Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

馃摵
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
06:00Powinna Pani zadba膰 o siebie
06:01Do lekarza p贸j艣膰, badania zrobi膰?
06:04Tak, tak
06:05M贸wi艂am jakie tu mamy w o艣rodku
06:07Super jaki mamy klub seniora?
06:09A jak dzia艂a? Super dzia艂a
06:11Nie, nie, nie, ju偶 nie chc臋 herbaty, nie chc臋
06:13Tak膮 fajn膮, nie chc臋, nie chc臋, nie chc臋, nie chc臋, nie chc臋, nie chc臋, dzi臋kuj臋, to si臋 nie dla mnie to jest moje dziecko, bo ja, ja po prostu nienawidz臋 tych, tych, tych staruch贸w, tych, w tym, na blacie w kuchni stoi kleik do leju i gor膮cej wody.
06:40Oczywi艣cie, ju偶 si臋 robi.
07:10Powinna Pani dobrze si臋 od偶ywia膰, wie Pani o tym?
07:15To pewnie.
07:18Dobrze si臋 b臋d臋 od偶ywia艂a, tylko za co? Za te och艂apy, co od Was zostaje?
07:23No niestety nie mam wp艂ywu na wysoko艣膰 zasi艂ku. Prosz臋.
07:28Dzi臋kuj臋.
07:29Robi Pani kto艣 zakupy?
07:32Nie, sama robi臋. Czasem ten W艂adys艂aw. Czasem.
07:37Jaki艣 taki, ten kleik, taki, o, sama w膮ga. Taki, ten. Co?
07:49Widzi Pani, tym razem si臋 Pani uda艂o. My艣la艂a Pani o tym, jakby Pani upad艂a w domu?
07:55Ma kto艣 klucze do Pani mieszkania?
07:56A z jakiej racji?
07:57No prosi si臋 zastanowi膰. Le偶a艂aby Pani dzie艅, dwa, mo偶e d艂u偶ej? My艣la艂a Pani o tym?
08:07Nie, do szpitala nie p贸jd臋. Nie p贸jd臋 do szpitala. M贸wi艂am tyle razy, 偶e ja do szpitala nie p贸jd臋, bo ja nie znosz臋 tych zapach贸w.
08:15艢rodki odka偶aj膮ce. Mo偶na si臋 do tego przyzwyczai膰.
08:20Pani Heleno, w szpitalu mia艂aby Pani opiek臋 24 godziny na dob臋, do tego darmowe posi艂ki.
08:28My艣la艂a Pani o tym? Nie rozumiem sk膮d ten up贸r Pani.
08:33Nie p贸jd臋.
08:36Nie ma Pani wyj艣cia?
08:38Tak, ale Pani ma wyj艣cie.
08:41Nie. Pani ma? I mo偶e Pani natychmiast z niego skorzysta膰. Bardzo prosz臋. Natychmiast.
08:53Do widzenia Panu.
09:11Nie ma Pani.
09:12No!
09:16Oh!
09:18Oh!
09:23Oh!
09:24Oh!
09:25Oh!
09:26Oh!
09:27Oh!
09:27Oh!
09:27Learn more about this.
09:29Tell us...
09:30Tell us what happened.
09:34Tell us how to do this.
09:40To that, for what happened?
09:41To the meeting...
09:43To the meeting we have to meet and end.
09:47Because with you, we should not have a chance to...
09:49...so much, so much...
09:51We should not have a chance to...
09:53Amen, what is it?
09:54...we should not have a chance to...
09:56I'm your sister Matylda.
09:58I'm your sister Matylda.
10:00It was so funny, but I thought,
10:02maybe today I would take my sister to go to the cinema,
10:06or to go to the park,
10:08or to look at trains.
10:10She loves trains.
10:12I'll be honest.
10:16I don't think it would be for her sister,
10:18for her sister,
10:20for her sister.
10:22The last visit,
10:24when Matylda has survived,
10:26she is very sensitive.
10:28And she is surprised,
10:30that I have to explain this to you.
10:32I'm sorry.
10:34Matylda needs a lot of time,
10:36she needs a lot of time for her.
10:54When Matylda needs a lot of time.
10:58Get a lot of time as a tent.
11:00And he looks at a place,
11:02she goes,
11:04and this is a place.
11:06To be careful.
11:08To be careful.
11:10You cannot explain that we couldn't have to wait.
11:12You cannot even know that.
11:14What can I say?
11:16Victor, someone's to go.
11:18Dizko, what are you doing?
11:20I've been in the house and in the basement.
11:23Did you call me?
11:25No, because I've got a box in school.
11:28Maryseka, you have to be done.
11:32You can't go to the night.
11:34You can't go to the streets, understand?
11:36Where are you?
11:38Mom, she went to the plan and didn't say, when she returned.
11:43Okay, let's go.
11:45Let's go.
11:50What did you do? You film your dog?
12:02I can tell you something funny.
12:04You think you're a fucking film-a-film-a-film-a-film, right?
12:08Look, she has again a lot of humor.
12:10It's funny.
12:12Come on.
12:14Come on.
12:16Did you see her?
12:19I have to throw everything in the diable.
12:21And her too?
12:23Well, she was still here.
12:25Well, it means she will be sitting in the box.
12:27That's why she's alive.
12:28Because she said to me, she turned out to be asleep.
12:29She would be asleep.
12:33But she would have had to watch it to school.
12:35No, I can you come here?
12:42I told you that if she came here, she would fall asleep, and she would have been asleep to school.
12:49You probably don't want to sleep in a way in a skurdey room.
12:56She was frightened because she didn't know when you come back.
12:58Victor, I'm not going to work, right?
13:01You need to call me.
13:03You just need to call me.
13:05So, it's like you're going to be a phone call on every phone call.
13:07You know what's going on, there's a total saigon,
13:09and now you're going to change it.
13:10You're going to be disposition.
13:11And now you're going to be able to get your child just because it's like you want?
13:15No, because it's going to be in your house and in your house.
13:19You know what?
13:19You could ask at least your new friend to help him?
13:24That's not fair, Victor.
13:51Cze艣膰.
13:52Cze艣膰.
14:05When will the director be?
14:07I don't know, unfortunately.
14:17Sorry, hello.
14:19Hello.
14:21Hello, Micha.
14:23Why are you so upset?
14:25Why?
14:27Hello.
14:28What do you want?
14:29No, thank you.
14:31You've been training?
14:33You're right, you're right.
14:35Cze艣膰.
14:36Cze艣膰.
14:38S艂uchaj, tam jest taka kobieta w kopciach.
14:40Prosz臋 ci u偶yj swojego uroku osobistego i sk艂ani膮, 偶eby opu艣ci艂a wsiadek, bo ja ju偶 nie mam si艂y na przekrochanki, dobra?
14:47Ona ci poka偶e par臋 ciekawych rzeczy. Dziur臋 w p艂aszczu albo braki w uz臋bieniu.
14:52Cze艣膰.
15:03A dla mnie te zdj臋cia?
15:05Mhm.
15:06Cze艣膰.
15:08Nie no, dziewczyno, czy to mog艂am si臋 przesta膰 wyda艂owa膰?
15:11Ty mo偶esz si臋 zaj膮膰 swoimi sprawami?
15:14Poka偶 mi t膮 nog臋.
15:16No, przecie偶 to jest jak Bania.
15:20Powiedzcie jej co艣, ona musi i艣膰 do lecherza.
15:22Ja mam bardzo dobrego specjalisty od kolan.
15:24A ja mam bardzo dobr膮 ma艣膰.
15:29Dzie艅 dobry.
15:30Dzie艅 dobry.
15:31Dzie艅 dobry.
15:32Dzie艅 dobry.
15:33Dzie艅 dobry.
15:34Dzie艅 dobry.
15:35Prosz臋 bardzo.
15:37Dzi臋kuj臋.
15:43Helenka wczoraj zn贸w zas艂ab艂a.
15:46No to zebra艂em si臋 w sobie i po karetk臋 zadzwoni艂em.
15:51Do szpitala j膮 wzi臋li.
15:53By艂em tam rano, pod kropl贸wk膮 le偶y.
15:56Mhm.
15:57Ju偶 nawet rumie艅c贸w dosta艂a.
15:58A, no to dobrze.
16:00Tylko, 偶e ona chce do domu.
16:04Kaza艂a mi po po艂udniu przyjecha膰, 偶eby j膮 zabra膰.
16:10Nie wiem, co mam robi膰.
16:13Bo jak jej nie zabior臋, to sama wyjdzie, powiedzia艂a.
16:17Aha.
16:18Uparta jest.
16:20Czy pani mo偶e z ni膮 jako艣 porozmawia膰?
16:25No szczerze m贸wi膮c, to pr贸bowa艂am kilka razy, ale bez efektu, wi臋c...
16:30Helenka ma raka, ale leczy膰 si臋 nie chce.
16:37Zielon膮 herbat臋 tylko na okr膮g艂o pij.
16:40No, ja te偶 pij臋. Zielona herbata to jest akurat...
16:44To nie jest 藕le.
16:46Leczenia nie zast膮pi.
16:52Niech pani do niej p贸jdzie. Prosz臋.
16:56A pani Helena ma jak膮艣 rodzin臋?
17:00Z tego, co wiem, to nie.
17:04Tak po prawdzie to Helenka ma c贸rk臋.
17:08Ale zerwa艂y ze sob膮.
17:12Kontaktu nie maj膮.
17:16Wiem, 偶e...
17:18C贸rka jest...
17:20Psychologiem, czy jakim艣...
17:22Terapeut膮.
17:24Jak si臋 nazywa?
17:26Nazywa si臋...
17:28Monika Karcz.
17:30Co ja nie wiem, czy to jest dobry pomys艂, wiesz?
17:46Chod藕.
17:47Ja w jamie teraz, ju偶 zapozn臋.
17:48Idziemy.
17:55Dzie艅 dobry.
17:56Dzie艅 dobry.
17:57Dzie艅 dobry, panie do mnie?
17:58Pani Monika Karcz?
17:59Tak.
18:00Jeste艣my z O艣rodka Pomocy Spo艂ecznej.
18:03Czy mog臋 pom贸c?
18:05Nie...
18:07Pani mama jest w szpitalu.
18:09W bardzo z艂ym stanie.
18:14Jako艣 pomy艂ka, ja nie mam, matki.
18:27Poczekaj na mnie.
18:34A ty nie powinna艣 i艣膰 do lekarza z t膮 nog膮?
18:36Ty ca艂y czas kulejesz.
18:38Nie mam czasu, mam trening.
18:40Cze艣膰.
18:41Cze艣膰.
18:42Cze艣膰.
18:43A co ty tu robisz?
18:44Te偶 do Krystyn臋?
18:45Nie, do kogo艣 innego.
18:46Jak ona si臋 czuje?
18:47Dobrze, operacja si臋 uda艂a, tylko ona strasznie si臋 nudzi.
18:49No tak.
18:50No tak.
18:51Lusterko mi podaj.
18:52Dzi臋kuj臋.
18:53Dzi臋kuj臋.
18:54Dzi臋kuj臋.
18:55Dzie艅 dobry, pani Helano.
18:56Dzie艅 dobry.
18:57A pani?
18:58Cze艣膰.
18:59Cze艣膰.
19:00Cze艣膰.
19:01A co ty tu robisz?
19:02Te偶 do Krystyn臋?
19:03Nie, do kogo艣 innego.
19:04Jak ona si臋 czuje?
19:05Dobrze, operacja si臋 uda艂a, tylko ona strasznie si臋 nudzi.
19:07No tak.
19:13Lusterko mi podaj.
19:18Dzi臋kuj臋.
19:21Dzie艅 dobry, pani Helano.
19:23A pani?
19:24Co pani tu robi?
19:26No s艂ysza艂am.
19:27Co to?
19:28Jego sprawka, co?
19:29Sprawka W艂adys艂awa, co?
19:34S艂ysza艂am, 偶e si臋 pani wypisa艂a ze szpitala.
19:36No.
19:37Przecie偶 ma pani tutaj opiek臋 medyczn膮.
19:39A, mam.
19:41Mam opiek臋.
19:43Mam jedzenie.
19:45Wszystko.
19:46呕arcie, tak?
19:47呕arcie.
19:48呕eby mo偶na spokojnie umrze膰, a raczej zdechn膮膰.
19:51Zdechn膮膰.
19:52To jest w艂a艣ciwe s艂owo.
19:54Tylko zdechn膮膰.
19:55Tylko w szpitalu Bo偶ego.
19:57Tak.
19:59Pom贸c panu?
20:00Dzi臋kuj臋.
20:02A jak pani do domu pojedzie?
20:04Autobus mamy prawie pod sam dom.
20:06Pod sam dom mam autobus.
20:07Pod sam dom.
20:10Nie b臋dzie pani jecha艂a 偶adnym autobusem.
20:12Ja zaraz co艣 wymy艣l臋.
20:14Niech pani zaczeka.
20:17Ju偶 nied艂ugo b臋dzie wskaka膰 jak 艂ania.
20:19O, Wiktor, prosz臋 ci臋, no.
20:21No troch臋 wi臋cej optymizmu.
20:23O, tutaj to jest straszne miejsce.
20:26Ja tu zwariuj臋 z bezczynno艣ci.
20:33A u ciebie co?
20:35B艂yn, no.
20:36Ko艂owr贸t.
20:37Strasznie du偶o roboty.
20:38Jak ju偶 jest troch臋 swobodniej przez chwil臋, to si臋 zdarzy jaki艣 szalony 艣wi臋ty albo kobieta bez z臋ba.
20:46Bo偶e, jak mi tego brakuje.
20:48Dzi臋kuj臋.
20:49Na razie to ty musisz odpoczywa膰.
20:51Ale ja nie chc臋 i nie umiem odpoczywa膰.
20:59Czuj臋 si臋 stara i nikomu niepotrzebna.
21:04To jest tak jak...
21:07Jakby zesz艂o ze mnie powietrze.
21:10Ca艂e 偶ycie by艂am w艣r贸d ludzi.
21:11Pomaga艂am im, tak mi si臋 przynajmniej zdawa艂o.
21:14A teraz...
21:15No s艂uchaj, jeszcze b臋dziesz pomaga膰 wielu ludziom.
21:17Mi pomagasz.
21:18Naprawd臋, ten lekarz, kt贸rego za艂atwi艂a艣 dla Antka jest po prostu rewelacyjny.
21:21Nie wiem jak ci dzi臋kowa膰.
21:22Oj Bo偶e, tyle razy ju偶 dzi臋kowa艂e艣.
21:24Wystarczy.
21:28S艂uchaj, a...
21:29Twoja c贸rka wie?
21:31O operacji?
21:32Tak.
21:34Tak, ja jej wspomina艂am, 偶e...
21:38偶e id臋 na badania.
21:39A, czyli nie wiem.
21:43Ona ma do艣膰 swoich problem贸w.
21:47Ja my艣l臋 czasem, 偶e to...
21:52gospodarstwo agroturystyczne i te...
21:56zwierz臋ta...
21:58偶e to wszystko mnie na z艂o艣膰.
22:00Mia艂e艣 dla niej inny plan?
22:04Sko艅czy艂a socjologi臋.
22:09A ja my艣la艂am, 偶e zostanie na uczelni.
22:13Zrobi臋 karier臋 naukow膮, a ona rzuci艂a to wszystko w diab艂y i...
22:17wynios艂a si臋 na wie艣.
22:19Mo偶e to moja wina.
22:21Mo偶e jest szcz臋艣liwa, a to jest najwa偶niejsze.
22:27Wiktor, s艂uchaj, ja mam do ciebie pro艣b臋.
22:29Co tam?
22:30Ej!
22:31Ej!
22:33Co艣...
22:34Czekaj, bo tu mam numer...
22:35Ej!
22:36Ej!
22:37Ej!
22:38Ej!
22:39Ej!
22:40Ej!
22:41Ej!
22:42Ej!
22:43Wspomina艂am...
22:44M贸j starszy brat, ten o kt贸rym ci臋 powiadam...
22:45A ten by艂 bardzo bogaty, ekstrawagancki, pan skanany, tak?
22:49Lepiej powiedzie膰 dziwak.
22:50S艂uchaj, on wyl膮dowa艂 znowu w szpitalu.
22:55I teraz mia艂 mie膰 jaki艣 zabieg.
22:58Ty m贸g艂by艣 zadzwoni膰 tam do szpitala i zapyta膰?
23:02Ale teraz mog臋 zadzwoni膰?
23:03Spr贸buj.
23:04A ja nie wiem, czy tam kto艣 odbierze.
23:05No ale...
23:07No dobrze.
23:10Dobrze, wtedy b臋d臋 zadzwoni膰.
23:11Dzi臋ki.
23:20Dzi臋ki.
23:50Dzi臋ki.
23:56Tw贸j brat nie 偶yje.
23:57Zmar艂 dzisiaj rano.
24:01Zra偶nie mi przykro.
24:11Id藕, id藕 ju偶, id藕.
24:15Id藕, id藕.
24:16Ja...
24:17Chc臋...
24:18Chc臋 by膰 sam.
24:19Trzymaj si臋.
24:38Co tam, Mika?
24:41Ja jestem jeszcze w szpitalu.
24:49Na wycieczce z mam膮.
25:00Hmm.
25:01A to?
25:02No to ja przecie偶 jestem.
25:03Nie pozna艂a艣, widzisz?
25:05Bo偶e, ile to lat min臋艂o.
25:06Bo...
25:07Bo偶e, ile to lat min臋艂o.
25:08Ty wiesz, 偶e ja potrafi艂am na balu...
25:10kochana ta艅czy艂am...
25:11Ca艂膮 noc do rana mog艂am...
25:12Tak mog艂am...
25:13Tak mog艂am.
25:14Tak mog艂am.
25:15Tak mog艂am.
25:16No to...
25:17Na wycieczce...
25:18Z mam膮.
25:19Ha...
25:20Ha...
25:21Ha...
25:22Ha...
25:23Ha...
25:24Ha...
25:25Ha...
25:26Bo偶e, ile to lat min臋艂o.
25:27Ha...
25:28Ha...
25:29Ha...
25:30Ha...
25:31Ha...
25:32Ha...
25:58Ha...
26:00A to?
26:01What?
26:05That's my wife.
26:12He was a military officer.
26:19But he died, you know?
26:24Ten years ago he died.
26:26He died.
26:28Do you have any pictures?
26:31No, we didn't have any pictures.
26:34No.
26:39Edward.
26:43Who?
26:47She's my daughter, but I live from far away.
26:53Far away.
26:55Do you think your daughter is sick?
27:01I sent her to school with an internat.
27:08To the court.
27:10She began to solve problems.
27:14It was a very good school.
27:19Very good.
27:21High level of education.
27:23Very good.
27:25Great school.
27:27You have a chile?
27:38I have a child.
27:41You probably wait.
27:44Not yet.
27:45Wait, wait, wait.
27:51Come on, son, come on.
27:56You have your own life.
28:01I'll start.
28:15I'll start.
28:45How's your training?
29:03Super.
29:04And how's your Helena?
29:06I can't stop myself.
29:08I'm sorry.
29:09I'm sorry.
29:10Why did she have a lawyer?
29:12Why did she have a lawyer?
29:14Why did she have a lawyer?
29:16Because it wasn't her husband.
29:17She was a husband.
29:18She was 20 years old.
29:20But what was her husband?
29:22I know where she was.
29:24Maybe she went there, what?
29:25No, it's not our thing.
29:27I don't mess up.
29:28Maybe you should try it?
29:30If you want to go,
29:32go same.
29:34I won't go.
29:37O, to pani.
29:39No, wi臋c tak.
29:40Ja chcia艂am powiedzie膰, 偶e tak.
29:41呕e plazmy to ja ju偶 nie mam.
29:44Mikrofala mi si臋 zepsu艂a.
29:46To teraz pani mo偶e przyj艣膰
29:47i to wszystko odnotowa膰.
29:48A ja chcia艂am pani powiedzie膰,
29:49偶e zasi艂ek zosta艂 cofni臋ty.
29:51I mo偶e pani z艂o偶y膰 odwo艂anie,
29:53je艣li pani chce.
29:56O.
30:01Widzia艂a pani kiedy艣 n臋dz臋 ludzk膮?
30:04No to niech pani patrzy.
30:06No.
30:10Widzia艂a艣 kiedy艣 n臋dz臋 ludzk膮?
30:12No.
30:23Dzie艅 dobry.
30:24Dzie艅 dobry.
30:25Szukam pani Moniki Karczy.
30:26Pani Karczy jest w tej chwili na sesji.
30:28Prosz臋 chwilk臋 poczeka膰.
30:29Prosz臋 i艣膰 prosto i w lewo.
30:31Tam jest poczekalnia.
30:32Tak偶e zapraszam.
30:34We wtorek przysz艂y.
30:35O tej samej godzinie.
30:36Reszt臋 wszystko w recepcji u pani Sary pa艅stwa poinformuje.
30:38Tam si臋 zapiszcie i wszystko.
30:40W recepcji.
30:41Ja.
30:42Przepraszam pani膮.
30:43Mog臋 pani zaj膮膰 chwilk臋?
30:44Prosz臋 pani mam dos艂ownie minut臋, dobrze?
30:45S艂ucham pani膮.
30:46S艂ucham pani膮.
30:47Wiem.
30:48Przepraszam teraz.
30:49Wiem.
30:50Przepraszam teraz swoje kompetencje.
30:51Ale.
30:52Przepraszam teraz swoje kompetencje.
30:53Ale.
30:54S艂ucham pani膮.
30:55Wiem.
30:56Przepraszam teraz swoje kompetencje.
30:57Ale.
30:58Pani matka jest w bardzo z艂ym stanie.
31:00Nie chce ci臋 leczy膰.
31:01No mo偶e nie.
31:02Wiem.
31:03Przepraszam teraz swoje kompetencje.
31:04Ale.
31:05Pani matka jest w bardzo z艂ym stanie.
31:09Nie chce ci臋 leczy膰.
31:10No mo偶e ja nie chc臋 si臋 z ni膮 widzie膰?
31:11Ona umiera.
31:12Pani tego i tak nie zrozumie.
31:13Co艣?
31:14Zrozumie.
31:15Co艣?
31:16Wiem.
31:17Zrozumie.
31:18Zrozumie.
31:19S艂ucham pani膮.
31:20Wiem.
31:21Przepraszam teraz swoje kompetencje.
31:22Ale.
31:23Pani matka jest w bardzo z艂ym stanie.
31:25Nie chce ci臋 leczy膰.
31:27No mo偶e ja nie chc臋 si臋 z ni膮 widzie膰?
31:29Ona umiera.
31:34Pani tego i tak nie zrozumie.
31:39I understand.
31:41My mask has lost when I was 6 years old.
31:51Minuta has been.
31:57I invite the group.
32:01Please, please.
32:06I'll see you.
32:34Pani W艂adys艂awie sta艂o si臋 co艣?
32:36Z Helen膮 jest bardzo 藕le.
32:39Od rana wymiotuje.
32:41Dzwoni臋 po pogotowie.
32:42Dzwoni臋.
32:44Dzwoni臋.
32:45Dzwoni臋.
32:46Dzwoni臋.
32:47Dzwoni臋.
32:51Dzwoni臋.
32:53Pitch-pitch, yeah.
33:23I was a very good mother, very good.
33:36I spent everything for her, everything for her.
33:47She was dressed like a ksi臋偶niczka.
34:03My husband was a very beautiful man.
34:11And he loved me.
34:18I...
34:20I finally left my job.
34:24And I had to do my home.
34:29A ona...
34:35Ona...
34:36Nagle tak, nagle wy艂adnia艂a.
34:40Piersi, piersi uros艂y.
34:46Ja kiedy艣 wesz艂am do pokoju.
34:52Ona siedzia艂a mu na kolanach.
34:56A on trzyma艂 jej r臋k臋 pod bluzk膮.
35:00I co?
35:01Mia艂am pozwoli膰, 偶eby mi zabra艂a m臋偶a?
35:05Ale ona by艂a dzieckiem.
35:07A...
35:08A prowokowa艂a go.
35:10Prowokowa艂a.
35:11Ja musia艂am...
35:13Musia艂am...
35:14Musia艂am...
35:15Musia艂am...
35:16Musia艂am...
35:17Musia艂am...
35:18Musia艂am...
35:20A...
35:22A...
35:23A...
35:24A...
35:25A...
35:26A...
35:27A...
35:28Si艂e艣 ten?
35:29Zreszt膮?
35:30Dawaj, dawaj, dawaj.
35:32Jeszcze po prostu.
35:33Bardzo dobrze.
35:37艢wietnie.
35:38艢wietnie.
35:39艢wietnie.
35:40Oddech.
35:42Jeszcze.
35:44Jeszcze.
35:46Jeszcze.
35:47Jeszcze.
35:52Istrzykamy si臋 w drug膮 stron臋 teraz?
35:53Nie.
35:54Dawaj.
35:55efficnie.
35:56J頃橂嫟.
35:57Mog臋 dobrze.
35:58Nie zapy谞讬.
35:59Nie zapy Auganie z械泄dommem艣ci.
36:02Jeszcze.
36:05Jeszcze.
36:40No.
36:42I see that it's great.
36:45In case of this amputation should help.
36:47That's funny.
36:49Did you spend the whole life in the hospital?
36:51No.
36:53But I was yesterday at Nowym Cmentarzu.
36:56Do you know where there is place?
36:58Do you feel?
36:59No.
37:00It's just a crazy night.
37:18I'll go to Helen.
37:20She's in the hospital.
37:22You move on to?
37:23No.
37:24No.
37:25No.
37:27No.
37:28No.
37:29No.
37:30No.
37:31No.
37:33No.
37:34Where do you get there?
37:35No.
37:36I don't know.
38:06Matilda?
38:36Hey.
39:03Okay.
39:08I don't know where to start.
39:15I don't know where to start.
39:22I don't know where to start.
39:29I don't know where to start.
39:36I don't know where to start.
39:43I don't know where to start.
39:50I don't know where to start.
39:52A pami臋tasz t臋 lalk臋?
39:56Okropn膮.
39:58Mama kupi艂a nam dwie takie same.
40:01Moja mia艂a niebiesk膮 sukienk臋.
40:03I don't know where to start.
40:05I don't know where to start.
40:07I don't know where to start.
40:09Pami臋tam, jak przysz艂a艣 do mnie, przytuli艂a艣 si臋 i powiedzia艂a艣...
40:14Nie chc臋, 偶eby艣 p艂aka艂a, Mika.
40:16I da艂a艣 mi swoj膮.
40:21Daj mi za dziewczyn膮.
40:28O, dzi臋ki.
40:29Zapisa艂am si臋 do lekarza.
40:31No, wreszcie.
40:32No, wiesz jak tego nienawidz臋, tych szpitali i tych lekarzy.
40:35Jak by艂am ma艂a, to ca艂y czas tylko szpitale i lekarze i teraz znowu.
40:39Spoko, zajmiesz si臋 sob膮.
40:41O, dzi臋ki.
40:43Zabrali Helen臋 do hospicjum.
40:45Dzwoni艂am do jej c贸rki, ale nie chce ze mn膮 gada膰.
40:48Dobra, to ja do niej p贸jd臋.
40:50Dzi臋ki.
41:05Dobra, to ja do niej.
41:12Zabrali艂am do 艂贸dka.
41:13Rozmiewa艂em jak dziecko w cierpach mn膮 偶o艂 testosterone.
41:17Cierp艂o to ja膮 ko艂dark膮.
41:23Tu jestem taka malutka.
41:25Modli艂am si臋 wtedy codziennie do Jezusa i do wszystkich 艣wi臋tych,
41:28偶eby艣 chocia偶 raz si臋 do mnie u艣miechn臋艂a.
41:30Bo zabra mnie na lot, jak inne mamy.
41:34Mamo, you certainly don't remember me, but when you woke up and told me that you were like a pachy, like a dick.
41:47You told me that I was an egoist and a monster, because I took my life.
41:53And I was the only time I was in school.
41:58I had a lot of money.
42:01I had no time to go.
42:03And in the night I got my it.
42:05And you told me to leave me at the end.
42:08What did you say?
42:12That told me to leave me at the end, and then I'll be able to get it.
42:18You know what I think?
42:23That you just didn't have a sense of human feelings.
42:28When you were in good mood, you called me your sister, lalas, friend,
42:35you made me a lot of costumes.
42:43I think that you didn't have a sense of human feelings.
42:48And then you became your sister.
42:52And then you became your sister, lalas.
42:57I was then 12 years old.
43:03I didn't provoke him to me, but you didn't trust me.
43:09You lost me.
43:13I was like a nightmare.
43:15Mom, I'm sorry.
43:17Mom, I'm sorry.
43:18I'm sorry.
43:24Mom.
43:25Mom.
43:26Mom.
43:27Mom.
43:34Mom.
43:35I love you.
44:05I love you.
44:35I love you.
45:05I love you.
45:35I love you.
Comments