Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Столичани В Повече 4 Епизод 2

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:30Добър вечер! Да знаете къде е улица Бор?
00:32Зоя!
00:34Пацуучо!
00:35Ма ти...
00:38Върнах се!
00:41Без драва, мирна, силна и щека.
00:46Новата 2012 година.
00:50За да превърне България.
00:53Светлита нова година.
01:02Е, ти да се почерпиш от мене! Една стоачка!
01:07Аз съм най-големия!
01:09Кой е Ордан?
01:11Не знам.
01:14А кой е Ерангел?
01:19Да стъл.
01:21Обрали са ни. Взели си парите за тезя.
01:25Спокойно аз ги взех.
01:28Върнах ги.
01:31Утре на 18-ти ми е сватбата.
01:34Женя се! Какво учиш?
01:36Детска педагогика, трети курс.
01:38Няколко минути след полунощ в околностите на София е бил на муж Кънснош експертът от исторически музей Желязко Иванов.
01:46Той е загинал на място.
01:51Аз може търпелив, но мои пари не може чакат ваша българска амнезия.
01:57Тик-так, тик-так, тик-так.
02:24Тик-так, тик-так.
02:25Каковете ли ги даде?
02:28Колко пътя ти го кажа?
02:30Да, ама Цезарът вече е бил убит.
02:34Ако не беше избързал да ги дадеш, сега можехме да сме богати.
02:39Ай, спи.
02:59Трябва да утидеш и да сеги искаш обратно.
03:07Да.
03:10Ще отида на погребението на Цезара и ще им кажа.
03:14Извинявайте, мочета, му трябва да ми върнете парите, дед ви ги дадох, защото жена ми си ги иска.
03:18Ми да.
03:20Ей ся!
03:22Хукнах!
03:24Ти...
03:36С Цезара приключих.
03:57Буци!
03:59Виж!
04:00Паяк!
04:04Затова не ми се буди.
04:07Това е знак.
04:08Паякът на пари.
04:10Означава, че ако си поискаш парите, ще те ги върнат.
04:21Е, какво направи? Оби си късмета!
04:24Ще те полази, ще се обрине, ще направиш някоя алергия, ще заразим бебето.
04:28Голям късмет!
04:36Не трябваше да го убиваш!
04:38Ти ги вече убив го!
04:39Точка!
04:41Гръзи да спим!
05:11Късметки!
05:29What? What?
05:32You killed him!
05:33That's the end!
05:35What are you doing?
05:38They were thinking about us!
05:40They were thinking about us!
05:40They were thinking about us!
05:42Mom!
05:43He just killed him!
05:52I'm going to kill him!
05:53I decided to kill him!
05:57What are you talking about?
05:58My brother, how did you think about him?
06:01I'm going to kill him!
06:03To save the human life!
06:05What else did he do?
06:06I'm interested in him!
06:08Don't stop him!
06:13Don't stop him!
06:14I'm gonna kill him!
06:15I can kill him!
06:20I'm going to kill him in a...
06:23A...
06:24It's time for Yovka.
06:27Cesar, police...
06:28...and my father.
06:29I can't find him.
06:32Okay, calm down. Everything will be done.
06:35Tomorrow we'll go to the hospital.
06:36I'll talk to my colleagues.
06:37Everything will be done.
06:54Let's go to the hospital.
07:08Claviche, Claviche, you're wonderful.
07:10I'm a swimmer. I always think about you.
07:14I don't want to hurt you.
07:16You're not hurt me.
07:18And I'm too.
07:20I have a hurt you in front of me.
07:24Claviche, ти си най-хубавото нещо,
07:26което съм имал.
07:28Моля те, прости ми.
07:47Claviche, знам какво си мислиш.
07:49Но каквото и да си мислиш...
07:50Не е това!
07:52Което си мислиш...
07:58Извиках ви е изпешно, защото ние сме много притеснени за баща ти и за мъжа ти.
08:05Ние се надяваме те скоро да се оправят.
08:08Да, да, да.
08:10Оправят се.
08:11Вижте, проблема е там, че те не са много...
08:14Нища им няма.
08:16Възстановяват се.
08:18Да.
08:19Защото ние разбрахме вчера от новините, че те са в тежка амнезия и не се знае до кога ще продължи.
08:25Медиите винаги преувеличават.
08:28Очакваме скоро да ги изпишете.
08:30Кога?
08:31Изпускаме срока.
08:32Кметът трябва да внесе искане до Министерството за ступанистване на водните басейни.
08:39Кога?
08:40Кога Министерство добри наш проект?
08:43Кога получим договор за концесия?
08:45Кога започне строителство?
08:47Ние няма време за болести.
08:48Чакайте, тук говорим за живи хора.
08:52В момента говори за пари.
08:56Докато Рангел и Жордан в болница, аз губи пари...
09:03И ние какво да направим? Да не сме лекари?
09:06Ако трябва и лекари ще станем.
09:09Аз много иска да бъде добър човек, но добър човек... лош бизнесмен.
09:16В България има много извори. Ако аз забави се, в извор може да инвестира полски тръмбеж, каменар, Харман Ли.
09:29Няма време.
09:30Не, не, не. Моля ви. Моля ви. Ние правим всичко възможно. Уверявам ви.
09:33Славка.
09:35Славея.
09:36Славея. Пардон.
09:39За успешен бизнес има три пътя.
09:42Да си много умен, да излъжеш и да бъдеш първи.
09:47Ако аз кажа, че много умен, може излъжа.
09:52Аз винаги предпочитая да съм първи.
09:58Много сте ми симпатични, но ако Рангел и Жордан не се оправят скоро, мои пари отидат другъде.
10:12Извините.
10:17Този Доминик е много неприятен. Ужасен. Не можу да чака.
10:22Приятен, неприятен, от него зависим. И ние, и вие, въобще ще цял извор.
10:29Благодаря ти.
10:32Помисли за бащата ти. Представяш ли си как ще се почувства, като разбере, че концесията е провалена?
10:37Да, ако въобще си спомни.
10:38Трябва да си спомни. И Жордан трябва да си спомни.
10:42От нас зависи. Ние сме техните спомени.
10:46Виж, единственото, което ме интересува, е баща ми да се оправи.
10:50Точно това ти казвам. Говори с майка си.
10:53Още днес отиваме на свиждане.
10:56Хайде, трябва да тестваме.
10:57Здрасти, Чичо Милчо.
11:02О, Галабинче! Как ще бе, Галабинче? Как е... Как е Рангел?
11:10Ами... Добре, ама ще трябва още време.
11:14А Мария как е?
11:15Как? Притеснява се за баща си.
11:18Не, аз питам за свекървате. Държи ли се?
11:25Ами, държи се. Да ѝ предам ли нещо?
11:29А, да, да. Тук съм приготвил патечки фенери. Идеални са за супа. А може и сори и с...
11:39Кайма имаш ли?
11:40Тю... Е, сега току-що свърши. А, след обе ще ми докарат пак.
11:49О!
11:52Кръчмата има много хубава кайма. Мога да ти дам?
11:58Дай ми два килограма от котлетите.
12:03Така...
12:04Как е, Рангел?
12:13Бил по-добре. Но трябвало още време.
12:19Галабинче, сега о вас сте без мъж.
12:22Ако искаш, мога да намина с нещо, което мога да помогна, а?
12:27И аз мога да помогна.
12:31Благодаря. Оправяме се.
12:37А...
12:39Аз ще отиде отатък да ви да мисля, че имам едни котлети по-големи и по-сочини.
12:48Не исках така да стане. Аз съм виновен за всичко.
12:51Не така, аз съм виновна.
12:52Не, бе аз съм виновен, бе!
12:53Да, ти си виновен!
12:59Всъщност...
13:01Няма виновни.
13:03Не знаех, че тя ще се върне.
13:05Нямах избор.
13:07Знам.
13:08Съжалявам.
13:10Аз пък...
13:12За нищо не съжалявам.
13:20Тя, Зоя...
13:23На едно място дълго не седи.
13:27Скоро пак ще замине.
13:35Пламене...
13:37Нека всеки да си живее живота.
13:48Нямаше други.
13:50Но и тие не са лоши.
13:52Благодаря ти.
13:54Пошли-пошлише утро.
13:56Поздрави, Зоя.
13:58Зоя ли?
14:24Зоя.
14:34Приготвих му пържоли с гъбен сос.
14:35Кога тръгваме?
14:37След 15 минути.
14:42Ето.
14:45Идеално.
14:57Мамо.
14:58Пригласи вас на рисунки.
15:00Браво.
15:01Браво.
15:03Браво.
15:13Майко!
15:16Така, Майко, сега.
15:17Ох!
15:19Трябва.
15:28Трябва.
15:29Айде, де.
15:30Спасе, къде ходиш?
15:31Е, нали в болницата искаха пинтове, спринцовки.
15:34Ходих до кабинета да вземат, да не купуваме по аптеките.
15:36Добре, тръгваме готови.
15:37Йовкене, ти успени тук да оправиш къща.
15:39Айде.
15:40Трябва.
16:01Виж какво намерих.
16:06Не питай, не ми се говори за това.
16:08Защо? Какво е станало?
16:09Разведоха ли се?
16:10Не.
16:11Няма значение.
16:13Тя си е намерила друг след сватбата?
16:16Не, по време на сватбата.
16:20Андрей Лютов.
16:23Зарязала го заради сина на съседите.
16:31Ще му каже въобще да не съжалява за тая.
16:35Що ме заразала Дим, чу ще зарежи и Андрей Лютов.
16:51Добър ден за Йордан Лютов.
16:54И за Рангел Чеканов.
16:55Добър ден.
16:59А, да.
17:01Амнезията.
17:04Ама, вие какво? Всички ли искате да влезете?
17:09Е, не, не. Не е възможно, не.
17:11Не.
17:12Аз ви помолих да не са в една и съща стая.
17:14Вие казахте нямало в места.
17:17Добре.
17:19Само, че омолявам ви, говорете тихо и по никакъв начин не ги стресирайте.
17:25Няма проблем.
17:26Аз съм колега.
17:27Ето едно малко дарение за болницата.
17:29Благодаря.
17:31Уверявам ви, че всичко ще бъде наред.
17:33Уху. Благодаря.
17:34Боля.
17:36Обързо, обързо!
17:38Яна, старай!
17:39Извинавайте, ма.
17:40Ама, каквото...
18:09Колега, тия двете пак са с тук?
18:11Той път са довели и подкрепления.
18:16Дани, как си?
18:22Аз съм.
18:25Жената, по която си луд.
18:27Вие не сте, Памела Андърсън?
18:31Йорда, не.
18:32Рангер е.
18:34Не ме ли памниш?
18:36Госпожо, вашия човек сигурно се казва Рангел. Я съм Рангел.
18:39Но това е единственото съвпадение.
18:41Хайде вече да станете от леглото ми.
18:42Как говориш така с майка си, де?
18:45Лекарът каза да не го дразним. Стига.
18:48Гледай.
18:49Гледай сега.
18:51Ето.
18:52Това е татко ти, Радул.
18:57А?
18:57Не.
18:59Това си ти.
19:01А това тук съм аз.
19:05А?
19:06Видиш?
19:07Да, да, да, да, да. Това е майка ми.
19:10Аз, де? Аз.
19:12Обаче, вие нямате нищо общо с нея.
19:14Обещайте, че едвате за последно и ще ви изслушам.
19:17Обещаваме тате.
19:18Не ме викай тате.
19:21Йордане, това е Янчето. Дъщеричката ни.
19:25Тук са и синовете ти.
19:28Андрей.
19:29Спас.
19:30Здрася, тате.
19:31Здрася, тате.
19:31Не ме викайте тате!
19:33Тате! Всеки може да ме вика тате.
19:36Спокойно.
19:37Не сам тате.
19:39Йордане, аз съм ги родила.
19:42Не пам'неш ли колко семки изяда пред родилното?
19:46Госпожо, как не вие срам на стари години да идате тук и да търсите баща на тези си радци?
19:54Дори беше с нощите?
19:56София.
19:57Без мое разрешение.
19:58Ти какво ревноваш ли има?
20:01Въпроси ги задавам аз. С кого беше?
20:04С приятели.
20:06А защо не дигаше телефона?
20:07Не съм го чула.
20:09Ставай.
20:11Слагай всичко на мазата.
20:12Баковите карти, телефона, ключовете за колата, всичко.
20:15Защо?
20:17Прибирам се оборотните средства.
20:19Уф, бя!
20:20Айде!
20:22Свали всичко.
20:23Свали.
20:24Иди си.
20:25Ето си бе! Ето ти картите!
20:32Свали!
20:32Ето свалям! Добре!
20:34Айде!
20:36А пълтото искаш ли си го?
20:39За времето с мен се за едно пълто си изкарал.
20:43Чакай!
20:44Чакай!
20:46Ето и 10 лена за такси.
20:49Искаш ли да знаеш с кого бях с нощи?
20:52А ти как мислиш?
20:53Аз не знам с кого?
20:55Знаеш какво?
20:55И най-скъпият и парфюм не мога да убият там и измайна чесън.
20:59Мистър и звор!
21:00Айде!
21:01Я гледай!
21:04Свадбата с галъбина!
21:06Свадба?
21:06А-а!
21:07С галъбина?
21:08С галъбина, да.
21:09Госпожо, вие сте си ли дрехи ли пътувахте в автобус?
21:11Да.
21:12Айде вече да станете, защото ми отзапахте чаршафите сутринта са ми ги сменяли!
21:15Дай пържолите!
21:16Пържолите!
21:17Пържолите?
21:17Ранди ле!
21:19Пържолите!
21:21Пържолите!
21:23Готвихте ги в общежитието, носихте ги в казармата, готвихте ги когато ходехме на къмпинг.
21:29Ти за тие пържоли са ужени с галъбина!
21:32Госпожо, може ли се махнете тая лоя от тук? Аз не ям месо, аз съм вегетарианец!
21:41Та е ще да не отруши, бе!
21:44Тате! Тате! Глезе как седе месо! Както ти си ми учил!
21:48Значи взимаш две пържолки!
21:50И по средата слагаш една като сандвич!
21:53Уха!
22:05Извинявай, че така ти се пречкам!
22:07Наприим едно кафе!
22:11А, печката нещо...
22:15Отдави едно кафейски... Мисля, че изгорих!
22:19Абе, Зоя, не ще колко мисля от тая печка!
22:22Извинявай!
22:23Възвинявай, ма!
22:23Завърнявам ти пипачка!
22:25Каквото и да е в тая къща!
22:26Я съм ли съм?
22:29Юрдане, това са рисунки на Янчето!
22:33Помниш ли? Искахме да я правим художничка!
22:36Пет години ме мъчихте с уродци!
22:38Ама не стана Леонардо да винчи!
22:40Тая е метла тук, каква е?
22:44Аз съм това!
22:47Ти си до мене тук!
22:49Това е сапасчиците и Янчето!
22:52Тая е автомобилна гума тук!
22:55Гумата съм аз!
22:57Спас!
23:00А, така!
23:01Хванах ви!
23:02Лъжите!
23:03А, това е...
23:05Как му беше името?
23:06Антон!
23:06Андрей!
23:07Андрей!
23:08Той къде е тук на тая рисунка?
23:10Тук сме на планината!
23:12На Биклемето!
23:13А тогава Андреичо беше на пионерски лагер в Шкорпиловци!
23:17Не помнеш ли?
23:18Ама как си нагласят тия неща, ама!
23:22Ей, лъжите!
23:24Тате!
23:25Та и да те почеша малко ти много обичаш!
23:27Махния тази кричка от очите ми бе!
23:29Швизо, щите бе, идиот!
23:31Точно така, идиот!
23:33Ти винаги така ме наричаш, маме!
23:35Почва да се сеща!
23:36Той е фотограф!
23:37Ето!
23:38Антон?
23:39Да!
23:39Андрей!
23:40Направи ти тази снимка за предизборната кампания!
23:44Кажи нещо, Бе Андрей, стига си молчал така!
23:46Да, татко, аз ти направих тази снимка!
23:50Ето!
23:51И ти спечели!
23:53Сега си кмет!
23:55Айде!
23:57Айде!
23:57Сега и кмет ми изкарах!
23:59На кое съм кмет?
24:00На беклемето или на шкорпиловце, а?
24:02Ха-ха!
24:05Помниш ли мимото, като се качваше на стола и тия караше да пее, като имахме гости?
24:10Не!
24:17А това?
24:20Помниш ли мимото?
24:22Кога е?
24:24Харесва ли?
24:25Миме!
24:27Айде, пей!
24:28Айде, пей!
24:28Айде, пей, баба!
24:29Айде!
24:30Испей на татко си любимата песен, мама!
24:32Айде, давай, давай!
24:32Може как да му просветне!
24:34Сега ли изтихаме?
24:35Браво и аз ще помагам, айде!
24:37Това ми харесва!
24:39Али?
24:41Любимият ти перфюм!
24:43Подари ми го за твоя ръжден ден!
24:48Япък, япърк!
24:50Да ти май се сети!
24:53Ама не от парфюма!
24:57Тумбала, тумбала, тумбала лайка!
25:01Тумбала, тумбала, тумбала лайка!
25:05Циганка стара пуши слула
25:09И си припомня за любовта!
25:14Тумбала, тумбала, тумбала лайка!
25:18Тумбала лайка!
25:18С чадната песен на любовта!
25:22Ей, запя!
25:23Запя, бе, запя!
25:25Тумбала, тумбала, тумбала лайка!
25:29Тумбала, тумбала лайка!
25:29Какви хора сте вие, бе?
25:31Юрдан тък му зацепи и вие го сетснахте!
25:34А ти що викаш?
25:35Татът тък му запя и ти го стресна!
25:37Запял той павароти!
25:40На корем!
25:42Ама вие какво си позволявате тука?
25:45Аз нали казах да се пази тишина, а?
25:54Докторе, що ги пускате тия хора тука?
25:58Примирете ги и ги лекувайте, бе!
26:01Извинявайте.
26:13Гриширан, да ти съобажда от Цезаря.
26:15Кой Цезар, бе?
26:17Той е приятел. Убития.
26:20И шо? Ти ма и много пи.
26:23Виж какво пише жълтите песници.
26:25По-пъргамени са му направили.
26:27Като на фараон.
26:29Дочовете от колата.
26:32Телефона.
26:34С чарните очила.
26:36С всичко.
26:40А бе, те писаха, че и потта на Веско Маринов била лековита.
26:44Затова бабите ходили на концертите.
26:46Но, ама...
26:48Я.
26:50А в тоя пише, че на ръгания е друг къне Цезар.
26:55А Цезарът се е криво някъде под друго име.
26:59И просто така ме яд.
27:03Виждах го как се връща.
27:05Моя е Юрдан.
27:07И поне направихме първата крачка.
27:09Да.
27:10Но, ама сега заради тия чеканови няма да ни пуснат никога на свиждане.
27:15Това и ние не бяхме от най-мълчеливите, но...
27:21Да.
27:22Ало, аз съм.
27:23Кой аз?
27:24Гришата, спешно трябва да те видя.
27:27Гриша, не мога сега.
27:31Маме, да не е нещо за татко ти?
27:32Не, не е нищо важно.
27:38Отдигнете?
27:42Кажи.
27:43Прекъсна нещо.
27:44Спешно трябва да те видя, пред вас съм.
27:46Казах ти, не мога сега, имам работа.
27:48Утре ще се чуем.
27:49Какво сте, бе, маме?
27:52Мария, да не ти дай възора да се прибираш?
27:53Не, някакви навлици.
27:57Е...
28:11Гриша, ти от дома не разбираш ли, бе?
28:14Молите се само не затваряй, че съм с валчър за пет лева и губя по левче на набиране.
28:18Кажи.
28:19Ама, ще ми свърши валчъра. Излез де.
28:21Гриша, имам друга работа, казвай бързо.
28:24Ами, до сега знаех, че е лошо да нямаш, сега разбрах, че е опасно да имаш.
28:32Какво?
28:33Ами, за съндъците на Цезаря ти говоря.
28:36Трябва да ги скрия.
28:37Крия си ги? Аз няма нищо общо с това.
28:39Ами, виж какво, брат, ти няма ли някой познат в съдебна медицина?
28:42Да провери дали Цезар е наистина убит.
28:46Виж, да говориш оббъркано. Ти пил ли си?
28:49Не бе, защото ако не е убит да не ги крия.
28:52Това са и твои работи.
28:53Виж какво, мога да станат и твои работи, само че...
29:00Ай...
29:03Свърши.
29:05Трябва да не на договор.
29:41Парите на Цезаря.
29:43Плюс 20 болен догоре.
29:46Ай...
29:48Ай...
29:49Ай...
29:49Ай...
29:50Буци...
29:51Казах ти, казах ти, ако си ги поискаш, ще ти ги надад.
29:54И лихва са ти дали.
29:56Лихва? На никой не съм ги давал. Спечелих ги в казиното.
30:00Буци, колко си хитър.
30:14Ай...
30:14Нали щехме да си купим апартамент?
30:17За 80 хиляди какъв апартамент ще купиш? Панелка.
30:20Аз ще ги отвоя. Ще ги отроя.
30:22И ще си купим голям хубав апартамент в центъра на София.
30:24Буци, обичам те. Защото мислиш за семейството.
30:32Wait, wait...
30:33Wait, wait, wait!
30:34Wait, wait! Wait, wait!
30:35Wait, wait!
30:35Wait, wait!
30:35Wait, wait, wait, wait!
30:36Where are you?
30:37Where are you?
30:39I'll tell you where.
30:43Where?
30:47Did you see how Slavka's holding on the Jordan?
30:52And mom didn't call her.
30:56I told him that I love him, but I'm going to ask him for the claimant.
31:04The claimant of her claimant is more than her.
31:21I can't wait for her.
31:23I can't wait for her to sleep, but I don't care what I'm interested in.
31:27But I'm sure that she will do it.
31:32What do you think?
31:33I watched a film about how the man is in an invalid.
31:38The woman is looking for her, but she will leave her with her.
31:45What are the films, Baratko?
31:49I love another film.
31:51The man tells her about her love story, because she was an amnesia.
31:58An amnesia?
32:00The life of me is a film.
32:06Mom, if his father doesn't do it, will you leave him?
32:22I know...
32:26I was going to find the same time.
32:26Where are you?
32:27Where are you?
32:31I'll catch you.
32:32What do you think?
32:34I'm looking for him.
32:37And I'm looking for him again.
32:39Mom, do you feel like...
32:43...but...
32:43If you want to go to the airport, you want to scoot.
32:47As long as I am...
33:02Eres gesagt, I know you do not want to go to the airport, but...
33:04...you are not happy, but...
33:05...you are not happy...
33:07So I can't speak to my dad.
33:07I can't.
33:08That's not that I can't see you anymore.
33:08I can't see you anymore.
33:11I can't see you anymore.
33:15Even three.
33:18Legenda, parzala,
33:20tigana.
33:24Mom, do you want to buy a robot?
33:27Do you want to buy a robot?
33:28Do you want to buy a robot?
33:32No need.
33:35I don't want to buy anything.
33:37I don't want to buy anything.
34:06I don't want to buy anything.
34:08I don't want to buy anything.
34:09I don't want to buy anything.
34:10Just use the robot and make it easy.
34:10You can do it.
34:11You don't want to do it.
34:12I don't want to buy anything.
34:12Do you want to activate roaming?
34:12It's a man with two boys.
34:14Who?
34:15It's a little bit, a little bit, a little bit.
34:18They're waiting for you.
34:51Can I help you with something?
34:55No.
34:57Look at me.
35:01You can see this one.
35:04$500. It's a very low class.
35:07I have to go to the casino to respect them.
35:10Okay.
35:12Look at this one.
35:17$500.
35:18No, no, no.
35:21These costumes are not suitable for us.
35:29These costumes are not suitable for us.
35:29These costumes are not suitable for us.
35:40I have to go to the casino.
35:42I have to go to the casino.
35:44I have to go to the casino.
35:54I have to go to the casino.
35:55No, but Pardis is the two?
35:59I have to go to the casino.
36:02Yes, I have to go to the casino.
36:07But I want to go to the casino.
36:08I should go to the casino.
36:11Yes.
36:12It's not for me.
36:13Why do you want me to try?
36:31God will live you, Cezare!
36:40You can't find it!
36:42Keep it up!
36:42Cezare, Cezare!
36:44God!
36:48Hello, Grysha!
36:50When do you have free dates for the vending?
36:54You're welcome!
36:56I'm going to take care of you!
37:00I'm going to take care of you, Cezare!
37:01Are you going to take care of you, Cezare?
37:02They are so happy!
37:04Hey, man!
37:06Let's go to the book!
37:08Let's take care of you, Cezare!
37:09Let's take care of you.
37:32Let's take care of you, Cezare!
37:33You can leave your head on...
37:36Ta-da-ra-ra... Ta-da-ra... Ta-da-ra... Ta-da-ra... Ta-da-ra-ra...
37:44How many people you have from NORC? Is it a lisa Mrs.?
38:00You are good?
38:01Yes.
38:01Yes.
38:04The pantalons, but it's not.
38:06With this model, we don't have a number.
38:10Don't you have another model?
38:19What is it?
38:21What is it?
38:23Wait, wait.
38:24I'm going to pay you to pay me. What is it?
38:27I'm going to pay you for $5,000.
38:28I'm going to pay you for $5,000.
38:30I'm going to pay you for $5,000.
38:32I'm going to pay you for $5,000.
38:35I'm going to pay you for $5,000.
38:35Yes, okay.
38:44This is something else.
38:47This is not bad.
38:49The model is good, but the pantalons are the same.
38:51Yes.
38:53What do you say about this pantalons?
38:55Great.
38:56I'm going to pay you for $5,000.
38:57I'm going to pay you for $6,000.
39:00Yes.
39:02I'm going to pay you for $6,000.
39:02What do you think?
39:03What do you think?
39:03$6,000 for the pantalons?
39:04The malls are for $100,000, $120,000 in the store.
39:07Well, I don't know that it's not to pay you for $1,000.
39:10Well, I don't know that it's not to pay you for $100,000.
39:14Yes.
39:16We're going to pay you for $100,000.
39:21Yes.
39:21We are going to pay you for $1,000.
39:27Yes.
39:30I can't.
39:32Yes.
39:34Yes.
39:35Yes.
39:36Yes.
39:38Yes.
39:39Yes.
39:40Yes.
39:40Yes.
39:41Yes.
39:50It's good to have you.
39:51Let's go.
40:21Strана, пръста винаги е по-добре.
40:28Говори Желязко Иванов.
40:30Щом не вдигам, значи си почивам.
40:33Оставете ми съобщение след сигнала.
40:35Пало.
41:01Попрес тука, бе!
41:02Шеви, към още!
41:03Ти се разликам.
41:04Ти знаеш ли как се наричат хората, които пипат чужди пари?
41:07Кратци!
41:08А ти знаеш ли как се нарича човек, който казва, че няма пари, всъщност има?
41:12Лъшец!
41:1560 000 са, нали?
41:17Да, 60 са.
41:19Ето пак лъжиш!
41:20Точно 74 000 лева са!
41:22Шшш!
41:23Да не си казала на майка!
41:25А ти какво ще ми дадеш?
41:30Кой искаш?
41:31Таблет!
41:33Кой е това табилет?
41:34Таблет!
41:36Компютър!
41:36Найш кафхица!
41:42Заправи!
41:43Както искаш!
41:45Мама!
41:52Къде ги продават тията бие ти?
41:54Навсякъде!
41:56И чакам до сериада!
42:10Българки, много красиви жени, Константин.
42:16Но малко комерциални.
42:19Не са комерциални, гладни са.
42:22Ммм.
42:27Изпрати Ива.
42:29И сега.
42:30Либерте.
42:32Доволен ли си?
42:34Тя за мен беше просто играчка.
42:36Но не съм доволен, че загубих облога.
42:38Не вервах да ти се даде за един ден.
42:41Тази вечер аз черпя.
42:46Добре.
42:46Да.
42:50Константин.
42:51Това момиче е Мария.
42:54Какво за нея?
42:57Интересна е.
42:58По-скоро бих казал странна.
43:00Да зареже племени към из парите, заради голямата любов.
43:04В нея има, как се казва, характер.
43:15Тая вече няма да ти се даде.
43:19Такива са интересни.
43:21Аз обича прави секс с някой, не с нещо.
43:25Добре.
43:25Заколко да се хванем?
43:30До месец е моя.
43:33До месец.
43:55Ако и днес, като тия пак дойдат, не знам.
43:59Това не може да са нашите семейства.
44:02Ама доктора казачи са те.
44:06Значи сега, като ни изпишат и ще ни спратят при тях.
44:10Ще ни разделят, а толкова хубаво си живеем заедно.
44:15Може би нестина са те.
44:18Защото никой друг не ни е идол на свиждане.
44:20Значи пак ще дойдат.
44:21Да бягаме.
44:22Къде?
44:22Някъде където тях няма да ги пъснат.
44:25В инфекциозното.
44:40Ей! Вие двамата, къде?
44:52Йордан Лютов.
44:53Ангел Чаканов.
45:21Играйте оригинал.
45:41Играйте оригинал сиrol.
45:41Все достаточно, и очень рept, две тазиasseя лети.
Comments

Recommended