Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Братя 1 Епизод 62-63

Category

📺
TV
Transcript
00:00FANDREito
00:05The funeral is 4800.
00:15Again, look for the funeral.
00:17Wait!
00:24This is a miracle...
00:34Oh, my God.
01:01Oh, my God.
01:25Oh, my God.
01:38Oh, my God.
01:41Oh, my God.
01:42Oh, my God.
01:47Oh, my God.
01:51Oh, my God.
01:52Oh, my God.
01:55Oh, my God.
02:07Oh, my God.
02:33Oh, my God.
02:45Oh, my God.
02:46Oh, my God.
02:47Okay.
02:55Okay.
02:59Oh, my God.
03:13Oh, my God.
03:36Oh, my God.
04:07Oh, my God.
04:09Oh, my God.
04:38Oh, my God.
04:38Oh, my God.
04:40Oh, my God.
04:46Oh, my God.
04:49Oh, my God.
04:49Oh, my God.
04:52Oh, my God.
04:54Oh, my God.
05:05Oh, my God.
05:06Oh, my God.
05:07Oh, my God.
05:11Oh, my God.
05:13Oh, my God.
05:15Oh, my God.
05:20Oh, my God.
05:26Oh, my God.
05:30Ты тоже?
05:35Моя школа.
05:38Ну, провожу.
05:40О.
05:41Вот это ни к чему.
05:50Провожают
05:52только гостей.
06:08And what do you want to not be able to do that?
06:10Yes, but...
06:12You should have taken apart from the apartment.
06:14Because I'm in criticism for this.
06:19How do I want to have my apartment?
06:24If I'm at your place, I'm going to put all the stairs,
06:27I'm going to put all the stairs in the hall and I'm going to put on a coupon.
06:34What do you say?
06:36With no one.
06:38You forgot something and you don't want to say anything.
06:41What do you say with no one?
06:45Who are you?
06:48No, just...
06:49They and Andrzej want to see you in the evening.
06:53I told you that I'm not going to die.
06:57I don't know, but I don't want to drink alcohol.
07:02What for example?
07:04I don't know.
07:05I don't know.
07:06Oh, he took too much on himself.
07:10Too much.
07:12He doesn't do anything.
07:14He doesn't have enough courage.
07:16I've treated this guy like his own son.
07:20So he doesn't take courage to take him.
07:21You have to wait for him.
07:23I'll follow him in the evening.
07:24And not to kill him.
07:25So he doesn't fall.
07:26There is one person.
07:29He can check any documents that he can send us.
07:34And write them and write them.
07:36What's up?
07:38It's something new?
07:40Not new.
07:42It's not even new.
07:43It's not a new one.
07:45But I think that it's just something that we need.
07:50Let's go!
07:53In my opinion, it's a problem.
07:59It's a problem, but it's a problem.
08:03It's better to give us what we want
08:05and to start something new.
08:07I'm not sure.
08:09I just want to take care of it.
08:11I don't want to give you money.
08:12And so.
08:12And what do you do?
08:14I'm going to look.
08:16Ovozki.
08:26Drago.
08:28I'm sorry, but I haven't met you.
08:32Wait.
08:33I have an engagement.
08:35See you tomorrow.
08:43Let's go.
09:00You must take care of it.
09:02This is a big of a picture.
09:04How are you doing here?
09:04I'm not sure.
09:05Are you happy that you were there?
09:09What are you doing here here?
09:11I'm not gonna do this anymore.
09:12We're not going to do this right now.
09:12I'm not going to do this right now.
09:12I don't know.
09:55I don't know.
09:56Много ли ме чакаш?
09:58От векове.
09:59Ужас.
10:00Съжалявам.
10:01В банята бях и съм чула.
10:03Надявам се, че обичаш разтопен садолет.
10:10Съжалявам, наистина.
10:11И аз съжалявам, но това е.
10:14Чакай.
10:19Знаеш ли какво?
10:20Какво?
10:23Резервен ключ, за да не чакаш следващия път.
10:26Може да смениш ключодържателя, ако не ти харесва.
10:32Супер.
10:34Ще ми отиват на дамската чанта и на вратовръската даже.
10:39Еми, овяхна докато бяха отвънка.
10:43Какво ти седе?
10:45Шоколад.
10:48Еми, следове да е шоколадов.
10:51Дай, ден черпак и да ти сипя.
10:56Ужас.
11:11Ужас.
11:14Да.
11:16Ужас.
11:18Он и ми е до теб сега, моля те.
11:23Довядок да веде, как си?
11:28Не.
11:28Не искат да говорят с мен.
11:38Децата ми не искат да говорят с мен.
11:51Тръгни си, моля те.
11:55Те...
11:56Те не могат без теб, Снеша.
12:01Просто още не го знаят.
12:02Те се опитат да избягат някъде, да започнат нов живот, но...
12:08Няма да им се получи.
12:12Ще продължават да мислят за теб.
12:21Винаги си била само ти.
12:26Може да те обичам, знаеш ли.
12:29За това ли биеш жена си.
12:38Тя ли ти го каза това, бе?
12:40Она е патка, а?
12:43И ти я вярваш.
12:44Велине, колко си спил.
12:45С пръст не съм я докосвал.
12:47Ти не разбираш ли какво става, бе, Снежа.
12:49Не разбираш ли какво става.
12:50Тя усеща, че ме губи.
12:52И иска да направи интрига между нас.
12:54Иска да ни скара.
12:56Какво, бе? Ти гониш ли ме, бе?
12:58Ааа, не искаш да ме виждаш повече.
13:02Точно ти.
13:04Ти си виновна за всичко.
13:07Ти ме превърна в чудовище да ме превърна.
13:10Изчезвай, посни ме!
13:12Знам, че го искаш.
13:13Знам, че го искаш, бе.
13:15Знам, че го искаш.
13:16Посни ме!
13:22Долен буклък!
13:25Майната ти!
13:32Мамецата ти!
13:47Боре!
13:50Боре!
13:52Боре!
13:53Боре!
13:56Какво е станал?
13:58Нишо.
13:59Къв е този пистолет, дай!
14:01Чакай, бе!
14:02Леко, леко, леко!
14:04Спокойно, бе.
14:05Как блеся, бе?
14:07Намерих ти резервенят ключ от саксията.
14:09Чакай, бе!
14:12Знаеш ли, че за реците не работи?
14:15Работи, ама ми спряха толка.
14:21Ме спряха толка.
14:24Ей, стегни се!
14:27Трябва да почнеш някаква работа.
14:29Намерих си.
14:32Бях на интервю.
14:34Къде?
14:37Фирма за...
14:39Собстверна поддържка на петролни бази и...
14:43Данашни изклада за...
14:45Бензин джия?
14:48Корпоративна сигурност.
14:49Бих се черпил за новата работа, но...
14:52Всичко свърши.
14:53Дай ми пистолет.
14:54Спокойно.
14:55Дай да го прибера, дай ми пистолет.
14:56Спокойно ще и на мене.
14:58Си го пиве.
15:10Аз ще тръгвам, ако...
15:12Не ти трябвам.
15:14Не, няма какво.
15:18Без много.
15:19Без много.
15:24Чекай ти...
15:26До сега шоколад сега кисели кръстежки. Така е?
15:29Никво.
15:31Добър.
15:33Молите си.
15:38А!
15:39Не си ги забравя.
15:41Драго!
15:45Искаш ли да гледаме филм?
15:54А и всеми не else.
15:59Поеха аз ням.
16:21I have no idea.
16:28I have no idea.
16:32I have no idea.
16:33I can't really help you.
16:39I can't do that.
16:42If you want to do that,
16:42you'll see you like this.
16:45The smell of your hair is...
16:48Sorry.
16:49When will you learn to get rid of it?
16:51Sorry.
16:52When did you tell me that you were killed?
16:55I'm not saying that I was telling you.
16:57I'm lying.
16:58You're lying.
17:01You're lying.
17:01You're lying.
17:02You're lying to me.
17:03You're lying.
17:03You're lying.
17:04You're lying.
17:05You're lying.
17:07You're lying.
17:10You're lying.
17:11Welyne!
17:13Welyne, please.
17:16Welyne, please.
17:17Welyne.
17:18Welyne.
17:19Be quiet.
17:21Be quiet.
17:22Be quiet.
17:22Be quiet.
17:23You want to see you like this?
17:26Welyne, please.
17:27Welyne, please.
17:28Quiet.
17:29I said...
17:36Uh...
17:39Uh...
17:40Man...
17:40...
17:41Uh wait, eh, get that arrow here.
18:11I wish him to take whatever you want.
18:14And he was going to do it, I'll leave him.
18:18You're going to leave.
18:20You're going to leave him, yeah.
18:20Yes, he's going to leave.
18:28And he's going to leave.
18:28He's going to leave.
18:28After all, he's going to leave.
18:31I'm going to fix the microwave.
18:35I've been doing a lot of fun.
18:41I have to keep my hands very well.
18:42I'm going to cook the microwave a little bit.
18:52I'll start to cook the microwave.
18:53I'm going to cook the microwave a little bit.
19:12MAMO!
19:14Is it okay?
19:15What is it?
19:16How did it go?
19:17Why did the door stop you?
19:18Why did you go here?
19:21Why did you go there?
19:22What is it?
19:24What is it?
19:25What is it?
19:25What is it?
19:25What is it?
19:26What did you do?
19:26Riki, I pray for you.
19:27I pray for you.
19:28I pray for you.
19:28I pray for you.
19:30I pray for you.
19:56Mom!
19:57Will you take care of me tomorrow?
20:00Why did you hear me?
20:03Are you in the pool?
20:05No.
20:07Yes.
20:09The baby is getting hurt.
20:12It hurts my heart.
20:15Why did you just buy it?
20:17Yes, yes.
20:18We will buy it.
20:21Mom?
20:26Mom?
20:28Mom?
20:31Mom?
20:32Mom?
21:09Mom?
21:17Mom?
21:17Mom?
21:17Mom?
21:17Mom?
21:18Mom?
21:18I'm going to ask you if I had a quiz.
21:19Mom?
21:21Mom?
21:22Mom?
21:24Mom?
21:25Mom?
21:25Mom?
21:26I didn't ask you to see?
21:27I didn't see you.
21:30I'm going to tell you.
21:31No, I don't tell you to go.
21:33Look!
21:34Look!
21:35Look!
21:36Do you know?
21:37You're the same?
21:38Look!
21:38You're right.
21:39You're right, you're right.
21:40You're right.
21:42You're right.
21:44Come on, come on 112 before you get it.
21:46I'm sorry.
21:48Come on.
21:49Come on.
22:05Why you call?
22:05Is it Nish?
22:06I don't have a clue.
22:10Kali.
22:11You're right.
22:13You're right.
22:16Can you see?
22:32So, this is your love for you?
22:41Is it here you live?
22:43No. He helps me from time to time.
22:49It's normal.
22:53After he's got his daughter.
23:00Do you have a idea
23:04about what Boris is doing?
23:08I didn't want to do that.
23:10Now or 20 years?
23:13Do you blame me for leaving?
23:15No. I'm not a prosecutor.
23:19I'm going to look at you in your eyes
23:22and ask you how you can see him over all the years.
23:27I'm not. I love him and I love him.
23:31Stupid.
23:34You can't love a man if you're a man.
23:53I love you.
23:57I love you.
24:02I love you.
24:04I love you.
24:06He's going to check everything.
24:08Where is the protection?
24:10He has very stable contact in the system.
24:14Besides, he knows perfectly, what he's doing.
24:19And where does he know?
24:22He knows him.
24:23Mr. Plantick, I love you.
24:27Mr. Plantick,
24:27I'm not sure anything to do.
24:27Mr. Plantick
24:49thấy
Comments

Recommended