- 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
Category
📺
TVTranscript
00:01Добрий ранок.
00:02Добрий ранок.
00:04Куди ти йдеш?
00:05Є кілька справ, треба владнати.
00:08Не сварися з батьком, добре?
00:10Не хвилюйся.
00:33Емір.
00:41Емір.
00:43Синку.
00:44Мамо, давай без обіймів.
00:48Та дівчина
00:49поскаржилася тобі на мене.
00:53Емір.
00:54Я справді нічого їй не робила.
00:56Але вона таке мені казала,
00:58що на мить я втратила контроль.
01:00Мамо, не треба.
01:03Синку, не дивись на мене так.
01:06Не дивись так, я не витримаю.
01:09А як я на тебе дивлюся?
01:12З розчаруванням?
01:15Я не заслуговую
01:16твого гніву.
01:17Справді.
01:20Ти і батько
01:22так віддалилися від мене,
01:24що і гніву не заслуговуєте.
01:26Ми...
01:28Від тебе аж так віддалилися.
01:31А та дівчина з тобою зблизилася,
01:35не зважаючи на свою брехню
01:37і на те, що змусила тебе пережити.
01:40За що ти злися на Феріху?
01:44Через мене?
01:46Чи через батька?
01:48Через минуле?
01:50Що ти вигадуєш?
01:53Ти її вдарила.
01:57Бо мене не змогла.
01:58І батька не посміла вдарити.
02:01Ти зла на мене.
02:03Бо я не відмовляюся від неї.
02:05На батька зла, бо він від нас обох відмовився.
02:08Тому ти її вдарила.
02:11Через своє безсилля.
02:13Правда, мамо?
02:14Хіба ти знаєш, що таке бути зневажним?
02:20Поки що не знаєш.
02:23Але дізнаєшся.
02:25Життя навчить тебе.
02:28Та...
02:30Твоя кохана жінка,
02:32яку ти захищаєш,
02:36зробить тебе по-справжньому нещасним.
02:39Ти запізнилася.
02:42Я вже це пройшов.
02:45Я був зневажений і нещасний.
02:48Але я люблю цю жінку.
02:51Не зважаючи ні на що.
02:53feeнку – в participated на гостях.
02:55Сімку.
02:56Еміре.
03:02Еміре.
03:04Еміре.
03:07Еміре.
03:09Еміре.
03:21Еміре!
03:32Привіт.
03:33Привіт.
03:34Я дзвонила, але ти не відповіла.
03:37А, можливо, я не чула.
03:42Ми давно не бачились.
03:44Пропоную ввечері піти разом на каву.
03:46Сьогодні багато справ.
03:48Увечері хочу відпочити.
03:52Таксі чекаєш?
03:53Так, Мехмед, син пана Різи, працює в мене.
03:57Але зараз він з батьком у лікарні.
04:01Куди ти їдеш? Давай я підвезу.
04:04Ні, не треба. Таксі вже є. Дуже дякую.
04:27Заходь. Дякую.
04:37А де феріха?
04:39Нагорі.
04:40Усю ніч не спала, лише аж на світанку змогла заснути.
04:50Ану, швиденько зізнавайся.
04:52Що тебе так непокоїть?
04:55Мабуть, не здоров'я, дядька Різи.
04:58А чому ні?
05:00Про дядька думаю. Більше ні про що.
05:04Я вже досвідчена жінка, а зразу все бачу.
05:08Тебе щось мучить, але щось інше.
05:11Ану, колися.
05:14Корай кохає ту дівчину.
05:18Невже?
05:19Може, просто думає про неї?
05:22Та ні, кохає.
05:24Я вже точно знаю.
05:27Кохає.
05:28І що робитимеш?
05:31Не знаю.
05:32Не можу нічого вирішити.
05:37Дуже на серці важко.
05:39А що я тобі колись казала?
05:41Ти пам'ятаєш, Гюльсун?
05:42Я казала, що так жити не можна.
05:45Якщо ти будеш у домі не дружиною, а хатньою робітницею,
05:49то добра не буде.
05:51Може, пора вже вчитися жити, Гюльсун.
05:54Сехер, допоможи мені.
05:56Мені зараз треба рятувати шлюб.
05:59Тобі треба спершу себе рятувати.
06:02Насамперед поверни свого чоловіка у ліжко.
06:05Бо як одне на дивані, а друге в ліжку – це кінець.
06:08Ти вже дружина, а треба ще мамою стати.
06:14Мамою?
06:16Дурненька.
06:17Думаєш, вийшла заміж і все на цьому?
06:19Ну, добре, ти врятувала свою честь.
06:22Маєш дім.
06:23А далі?
06:24А якщо він скаже, все, до побачення, розлучаємося, що ти робитимеш?
06:29Знай, дитина – це гарантія для жінки.
06:32Якщо в тебе буде дитина, то навіть розлучна ти будеш забезпечена, бо він муситиме вас отримувати, правда?
06:40Я не хочу, щоб мене отримували.
06:43Хочу, щоб мене кохали.
06:46Хочу, щоб ми були щасливі.
06:49Сахер, ти не розумієш мене.
06:50Я дуже люблю Корая.
06:52Слухай, а ти часом не рак за гороскопом?
06:55Воно і видно.
06:56Ну все, Гюльсон, я маю бігти.
06:58У мене ще купа справ.
07:01Я хотіла поговорити з тобою, поділитися своїм багатим досвідом, але бачу, що ти не готова мене слухати.
07:22Бюленте, Необахар знає про твої дурощі стосовно мене?
07:27Якщо ти про мій інтерес до тебе, думаю так.
07:30Мама дуже розумна.
07:31Я теж розумна.
07:33Знаю, чого ти хочеш.
07:35Будь ласка, утямся вже.
07:37Необахар дуже важливе для мене.
07:39Настільки, що я не можу бути об'єктом твоїх юнацьких фантазій.
07:43Але ж, можливо, річ не в цьому.
07:46Може, зв'язок з моїм братом їй теж не сподобався.
07:50Те, що було з твоїм братом, давно минуло.
07:53Ми з Необахар ніколи цього не згадували.
07:55І не будемо, бо нема про що говорити.
07:58Та чому ти думаєш, що я не можу піти шляхом свого брата?
08:02Бо ти трохи помилився.
08:04Я зовсім не та жінка.
08:06Якщо наслідуєш брата, то спустися вниз і флюртуй з дочкою консьєржа.
08:11Маленькі дівчатка мене не дуже цікавлять.
08:13Мені подобаються такі, як ти.
08:15Справжні жінки.
08:19Та що ти знаєш про справжніх жінок, Біленте?
08:23Що вони варті того, щоб за них боротися.
08:26Ти хочеш боротися?
08:29Зі своїм братом Левентом?
08:31На жаль, нічого не вийде.
08:33Твій брат і пальцем не кивне заради мене.
08:36Тому тобі не ласкаємо боротися.
08:41Думаю я.
08:42Я мушу боротися з тобою.
08:48Я зізнаюся.
08:50Якби ти був трохи старший, ти б мене цікавив.
08:54Не так.
08:56Якби ти була трохи молодша, ти не змогла б цього приховати.
09:13Голова розкулюється.
09:16Ні, я більше не витримую цього твого депресняка.
09:20Ну, скільки людина може думати про одне і те саме?
09:23І що?
09:24Ти теж мене покинеш?
09:26Мала, що ти кажеш?
09:27Корео дружився.
09:29Так, пожурилася трохи і досить.
09:32Ти що, поховаєш себе?
09:36Ти отак будеш сидіти і злитися, поки не луснеш від злості?
09:42Що тебе так обурює?
09:44Та селючка буде дружиною.
09:47А я таємою коханкою, ти уявляєш?
09:50Он як.
09:51То ти приховувала, що у вас так далеко зайшло.
09:53Так.
09:54Я приховувала.
09:56І добре робила.
09:58Ханде.
10:08Дивись, дивись.
10:10Бо підійти не наважишся.
10:12Незір, мені зараз не до тебе.
10:14Я це розумію.
10:15А себе тобі зовсім не шкода?
10:17Що ти зробив?
10:18З собою.
10:19І з Ханде теж.
10:21Що ти знаєш про це?
10:22Хто в цьому винен?
10:25Думаєш, я?
10:26Чи її амбіції є?
10:28Як одружився, опам'яталася.
10:30Хоч звернула увагу на мене.
10:31Ви ненормальні.
10:33Ви обоє хочете того самого, а ти навіть цього не розумієш.
10:36Ханде отримала те, що сама заслужила.
10:39Якщо тобі так легше?
10:41Думай так.
10:45Гюльсон, це ти, доню?
10:47Матусю, ми вийшли з Сехер.
10:49Скоро будемо.
10:50Я хочу спитати.
10:51Феріха, у вас зараз?
10:56Сама вдома?
11:00Добре, буває.
11:19Забирайся звідси.
11:22Нікуди я не піду.
11:23Я не хочу тебе бачити.
11:24І ти нікуди не підеш.
11:26Ти що, не розумієш?
11:28Я не хочу з тобою розмовляти.
11:30Бо я одружився.
11:32А чому я одружився?
11:34Навіщо мені це здалося?
11:35Бо пожалів бідолашну Гюльсон?
11:37Чи злякався когось?
11:39Так, всього потроху.
11:40Але є ще одна причина.
11:41Щоб тебе забути.
11:48Щоб забути мене?
11:50Щоб тебе забути.
11:53Я був для тебе ніхто.
11:54Ти мене зневажала.
11:57Перед тим, як освідчитися Гюльсон, я приїхав до тебе.
12:02А ти мені що?
12:04Про Еміра питала.
12:07І це тому ти одружився?
12:09Через мене?
12:11Роками я думала, що кохала іншого.
12:14Знаєш, Кораю,
12:15ти від початку був правий.
12:18Я сама цього заслужила.
12:19Ханде, ти кохаєш мене?
12:25Я тебе ненавиджу.
12:27Ти кохаєш мене, Ханде?
12:34Ти кохаєш мене?
12:47Аллах тебе покарає.
12:57Гюльсон
13:04Хто там?
13:06Феріха, це я.
13:07Відчиняй.
13:10Феріха?
13:12Тетю?
13:13Нам треба поговорити.
13:23Слухаю, тетю.
13:26Так, дочка.
13:28Ти втекла з дому,
13:31тепер вернулася.
13:32Я мушу спитати тебе.
13:35Ти з гріхом повернулася?
13:39Ти зробила те,
13:40що ганьбить нашу родину?
13:43Ні, тітко.
13:46Ти була з чоловіком в одному домі,
13:49і нічого не було?
13:50Того, чого ви боїтеся, не було.
13:53Не хвилюйтеся.
14:02Це Коран.
14:05Присягнися.
14:06Що?
14:08Якщо ти хочеш повернутися,
14:11і повернути собі батьківську любов,
14:15якщо тобі потрібна моя підтримка,
14:17присягнися, що ти невинна.
14:23Ви повірите,
14:25якщо я все ж покладу руку?
14:29Чому я втекла,
14:30від чого тікала, неважливо.
14:33Ми навіть не торкнулись одне одного.
14:35Я чиста.
14:37І тільки через це
14:38я заслуговую прощення.
14:41Послухай мене.
14:43Моя дочка скоїла гріх,
14:45і в мене душа горіла.
14:48Шлюб трохи згасив цей вогонь у душі.
14:52Але якщо відверто,
14:55та рана досі болить і кривавить.
14:58Ти мені як дочка.
15:01Ще один гріх пережити
15:03в мене сил не стане.
15:05І брат мій цього теж пережити не зможе.
15:21Можеш йому переказати.
15:25Я чиста і невинна перед Богом.
15:42Пане Ємір,
15:43ви хоч розумієте,
15:44чого від мене вимагаєте?
15:48Я хочу в усьому цьому розібратися.
15:51Принаймні, треба знати,
15:52чого хоче батько.
15:53Ваш батько звернувся в суд
15:55зі скаргою про наклеп на нього.
15:56Крім того,
15:58через це він зазнав матеріальних збитків.
16:01Матеріальних?
16:01І тому ми хочемо компенсації.
16:05Хочете компенсації?
16:08Ви хоч знаєте, на кого позиваєтеся?
16:11Ви хочете, щоб вам заплатила родина консьєржа?
16:14Пан Юналу не хоче відсудити своє?
16:16Ви повинні зрозуміти, що це моя робота.
16:19Крім того, ваш батько,
16:20принаймні суто теоретично,
16:22має повне право на такий позов.
16:26Попросіть його,
16:27нехай він ще раз подумає.
16:39Пане Юналу,
16:41щойно приходивий мір сюди.
16:43Угу.
16:44Як ви казали, цікавився позовом.
16:47Він був дуже знервований.
16:50Я знав, що він до тебе прийде.
16:52Доброго ранку.
17:00Свідоцтво про шлюб
17:29Що таке?
17:31Я йду додому.
17:39І що це означає?
17:40Тато, може мені усе пробачити.
17:43Тому я йду.
17:46І якщо ми хочемо стати сім'єю,
17:51мусимо зробити перший крок.
17:53Добре.
17:55Ходімо, я теж піду з тобою.
17:57Я можу піти сама.
18:00А, то ми не скажемо про одруження?
18:04Пізніше.
18:06Ти знаєш, що сказав лікар.
18:09Я не можу ризикувати.
18:11Поки що життя тата у небезпеці.
18:14Ти повернеся додому.
18:17Вони не знатимуть про шлюби.
18:20Нічого не зміниться.
18:21Все буде по-старому.
18:23Не буде по-старому.
18:26Ми знаємо цього досить.
18:30Поки що.
18:56Вибачте, погана погода.
18:57Зачинено.
18:58Тут мій кінь.
18:59Я до нього.
19:00Але клуб вже годину як зачинений.
19:03Ви не дочуваєте?
19:05Тут мій кінь.
19:07Я зараз хочу його бачити.
19:09А скажіть, як звуть вашого коня?
19:11Кайзер шо за англієць.
19:13Можете зайти до нього, але сідлати заборонено.
19:36Ти у порядку?
19:38Так, так, усе добре.
19:39Просто трохи знервовано сьогодні.
19:43Вже виписують.
19:45Твій чоловік приїде вчасно?
19:47Так, мамо, приїде.
19:48Він, мабуть, у заторі.
19:49Ну, добре.
19:58Сідай, брат.
20:03А віска немає?
20:27Твій чоловік.
20:42Ханде?
20:43Колись я дуже напилася.
20:45На день народження.
20:49Ми тоді саме виходили з готелю.
20:52Ханде, ти п'яна.
20:54Тоді теж була п'яна.
20:56Мене нудила, а ти тримав мене.
20:59Ти обіцяв бути зі мною?
21:02Щоразу, як мені буде погано.
21:06Коли я плакатиму.
21:09Так.
21:11Я плачу, я п'яна, і мені зле.
21:14Але тебе нема.
21:17Де ти?
21:19У тому пеклі, в яке ти мене кинув.
21:25Іди звідти, що ти там робиш?
21:27Ханде.
21:31Ханде!
21:33Прокляття!
21:43Ти знаєш,
21:45він покинув нас.
21:53А обіцяв вже,
21:56що буде з нами.
21:58Але обману.
Comments