- 19 hours ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
Category
📺
TVTranscript
00:00Плейбой викрав дівчину.
00:03Еміра Сарафоглу, сина відомого бізнесмена, власника нічних клубів Юнала Сарафоглу,
00:08підозрюють у викраденні однокурсниці F.E.
00:11Сім'я дівчини, що працює консьержами в етелері, вчора заявила в поліцію.
00:16Жодних офіційних даних від поліції та від сім'ї потерпілої поки що немає.
00:20Ми таки прославилися?
00:23Бракувало, щоб про нас писали.
00:26Вищий світ. Я цей вищий світ засуну.
00:35Хм, брате, в газеті написано F.E. і ніхто не взнає, хто це.
00:43Не взнає. Тітко, невже є такі, що не знають?
00:47Якщо рознюхає Гюльфедан, то всі навколо знатимуть.
00:51О, Боже, хай увесь Тамбул знає.
00:54Тільки б до села не дійшло.
00:56Хай за це переживає Захраханим.
01:00Але вона спокійно сприйняла цю новину.
01:02Коли я почула її голос по телефону, мені здалося, що вона не здивувалася.
01:10Риза, принести твої ліки?
01:13Ага.
01:15Ні-ні, не треба, хоч іже все добре.
01:21От дзвони Гюльсун, хай прийду, треба поговорити.
01:24Мій зять був у відділку і дав там свідчення, що він може ще нового додати.
01:31Тату, я піду до Гюльсуна.
01:34Візьму Корая і поїду з ним в університет.
01:37Може, їхні друзі щось знають.
01:39Синку, прошу тебе, не провокуй Корая, не допити його більше.
01:45Я боюся, що він розсердиться і зірвось, злісне Гюльсун.
01:50Гюльсун винна в усьому, що сталося.
01:53Пропала моя сестра.
01:54Хай зриває зліснені, як хоче.
01:57Мехмете, можна я піду з тобою?
02:01Психер, сиди, де сидиш. Не зли мене.
02:38Психер, сиди, де сидиш.
03:19Психер, сиди, де сидиш.
03:28Рухи? Пишуть, що він викрав дівчину.
03:36Я шокована.
03:39Мені здалося, що вони щаслива пара.
03:42Як таке можливо?
03:44І таке буває.
03:46Глянь, що там пишуть.
03:47Що нам робити?
03:51Те, що повинні робити.
03:58Сім'я дівчини, що працює консьєржами в етилері,
04:02подала заяву, офіційних заяв.
04:25Октаю, перш ніж публікувати, треба було подзвонити мені.
04:28Ми з тобою сто років знайомі і давно дружимо.
04:33У нас особисті проблеми з родиною зниклої дівчини.
04:39Та вони з дуру заявили в поліцію.
04:44Хочуть розслідування.
04:46Про це, зрештою, усі знають.
04:49І тому я чекаю спростування у вашій газеті.
04:59Сталося те, чого я боялася.
05:05Дівчина заплямувала репутацію моєму сину.
05:09Хто кого заплямував?
05:11Твій син сам вирішує, як йому жити.
05:14Не зважай, що я хочу спростування.
05:16Але ж він викрав дівчину.
05:18Викрав?
05:20У твого сина проблеми з головою.
05:22Таке враження, що він психічно хворий або маніак.
05:25Імір, мій син, дорогенький.
05:29Хай що він зробив, можеш його не шукати.
05:34Айсун.
05:35Невже ти нічого не розумієш?
05:38Вони загнали нашого сина у пастку.
05:41У таку саму пастку, як і Корая.
05:44Ота хитра донька-консьєржа
05:47напоумила нашого сина викрасти її.
05:50Я впевнена в цьому.
05:52Невже ти не розумієш?
05:55Я в такому трансі, що нічого не розумію.
05:58У мене мізки плавляться.
06:02Я хочу піти
06:04до тих клятих консьєржів
06:06і запхнути їм
06:07цю газету в горлянку.
06:13А чому ні?
06:16Айсун, що ти робиш?
06:18Я роблю те, що мала вже давно зробити.
06:22Я їду до того консьєржа.
06:25Я виведу їх на чисту воду.
06:28Після цього псевдовикрадення,
06:30я не сумніваюся, що це пастка.
06:33Вони просто хочуть нас використати.
06:36А я не допущу цього.
06:38Я ніколи цього не допущу.
06:41Ніколи.
06:47Ой, моя Люба.
06:49Ой, моя дівчинка.
06:50Щоб вас розлучити,
06:52вони вирішили відіслати тебе у село?
06:55Ой, голубенько.
07:00Ми не хочемо завдати вам клопоту.
07:02Ти про що?
07:03Який клопіт?
07:04Я не бачила цієї газети.
07:07Живіть у нас стільки, скільки треба.
07:11Дуже дякую.
07:12Дякую.
07:16Погуляймо.
07:17Саслива.
07:24Ми ні про кого не подумали.
07:26Взагалі ні про що не подумали.
07:28Вони підключили поліцію.
07:30Наші родини, ймовірно, вже щепилися.
07:33Хай Бог простить мені байдуже.
07:35Хай роблять, що хочуть.
07:37Прийде поліція.
07:39І що?
07:40Ми з тобою вже повнолітні.
07:42Що вони нам зроблять?
07:43Що робитимуть твої батьки?
07:45А що мої?
07:47Твій батько відправив тебе в село.
07:49Забудь їх.
07:50Він хотів тебе позбутись.
07:52А до думки моїх мені байдуже.
07:57Через нас вони будуть відіграватися одне на одному.
08:05Айсун, ми зайдемо до цих людей разом.
08:08Тобі не обов'язково йти зі мною.
08:10От тільки не треба психувати.
08:13Тиждень, як Корайо одружився з селючкою.
08:15А тепер наш син викрав феріху.
08:20Не родина, а якась банда.
08:23Я не сумніваюся, що вони вже і до нас дісталися.
08:29Винна родина дівчини?
08:31Чи той, у кого стосунки з дівчиною?
08:35Так.
08:37Спочатку я не думала, що причина у грошах.
08:41Але пам'ятаєш, коли вас звинуватили у побитті її брата, вони відмовилися взяти гроші.
08:46Це правда?
08:48Тут все серйозніше.
08:49Просто їм потрібно більше.
08:52Вони все розрахували.
08:55Абсолютно усе.
08:58Припустимо, що моя донька дуже помилилася.
09:02Я це розумію.
09:04Але хто знає, що станеться потім.
09:07Сьогодні одне, завтра інше.
09:09Вони молодя, то я так переживаю, щоб у неї не було проблем з чоловіком.
09:14Тітко, хадідже, ваша правда.
09:32Кораю, ти справді не можеш знайти Еміра?
09:36Я шукав дезнава.
09:38І не знайшов.
09:40Вони можуть бути будь-де.
09:42Емір же не зробить нічого поганого ферісі.
09:46Зрозумій мене правильно.
09:48Адже феріха не сама пішла.
09:50Тому усяке спадає на думку.
09:52Нічого не бійся.
09:55Емір не зробить їй того, що я зробив тобі.
09:58Не хвилюйся.
10:19Забудьмо про все.
10:21Хочемо ми чи ні, але ми родичі.
10:24Мені треба знайти сестру.
10:26Я не бажаю нікому зла.
10:28Так, я тобі ще раз повторюю.
10:31Я не знаю, де вони.
10:35Я тобі пояснив?
10:37Ти мене зрозумів?
10:39Зрозумів.
10:40У вас є спільні друзі?
10:44Буде краще, якщо я знайду їх раніше, ніж поліція.
10:47Про них уже пишуть у газетах.
10:49Гірше нікому не буде.
10:51Слухай, родичу, я в останній повторюю.
10:54Я не знаю, де вони.
10:55А якби навіть знав, то сказав би швидше поліції, ніж тобі.
11:03Усе, мені пора на заняття.
11:05Я з тобою.
11:07Я поговорю з кожним, хто знає Еміра.
11:12Я не знаю, чи справді Емір Селомідь забрав фаріху.
11:15Та він не зробить їй нічого поганого.
11:18Я поїду з тобою.
11:21Після того, як ти поговориш з Еміровими друзями,
11:24ти дася нам спокій.
11:26Дам, дам.
11:37Ми, як і ви, вражені.
11:41І ми теж маємо до вас претензії.
11:46Якби ми з вами раніше поговорили про стосунки наших дітей,
11:51я думаю, до такого б не дійшло.
11:53На які претензії до нас ви натякаєте, пані?
11:58Ваш син викрав мою доньку.
12:01Пане Роза,
12:03я думаю, що цей план придумала ваша дочка.
12:06Ваш син викрав мою доньку.
12:10Хочете сказати, ми винні в цьому скандалі?
12:15Мій син
12:16нікого Селомідь не викрадав.
12:22І ця
12:24підступна змова дуже нагадує мені історію з Кораєм.
12:29Усе це спланувала ваша донька.
12:33Я в цьому абсолютно впевнена.
12:35На всі сто.
12:35Слухайте, шановна.
12:38Думайте, що кажете.
12:39Яке ви маєте право приплітати сюди мою доньку і мого зятя?
12:43А?
12:44Ви не знаєте свого сина?
12:46Він дерся сюди як бандит.
12:48Ви це розумієте?
12:50Хатідже.
12:51Ході.
12:52Ході.
12:57У вас немає ні грама честі,
13:01совісті, гідності.
13:04Пане Риза,
13:06якщо ви розповіли цю історію журналістам,
13:09то хто знає, чого ви домагаєтеся?
13:11Давайте краще спинімося обидва.
13:14Скільки ви хочете, я випишу чек.
13:16Знайдіть свою божевільну доньку
13:18і забирайтеся звідси, куди хочете.
13:20Чоловіче, як ти смієш?
13:22Думаєш, ти можеш купити честь,
13:25совість і гідність моєї родини і моєї доньки?
13:29А?
13:30Думаєш, ми не таке здатні?
13:32Маєш совість.
13:35Честь, кажеш?
13:37Через цю статтю в газеті
13:39ви лише зганьбилися перед усім містом.
13:42Моє прізвище усі знають.
13:44Ми не пробачимо пліток про себе.
13:46У вас є прізвище.
13:48І в нас воно є.
13:50Твоє прізвище Серафоглу,
13:52а моє Ілмаз.
13:54Зникла моя донька.
13:56А ти хизуєшся переді мною своїм прізвищем?
13:59Тоді відповідай за свою доньку.
14:02Це ж ти хочеш нав'язати моєму синові свою доньку.
14:05Як ти смієш таке казати, безбожник?
14:08Твоя донька обкрутила мого телепня навколо пальця.
14:11Ти хоч в курсі про це?
14:13Геть! Геть з мого дому!
14:17Безсоромні!
14:18Не доводьте мене!
14:19Геть кажу! Геть!
14:20Ви не отримаєте мого сина.
14:22Закарбуйте собі на носі.
14:23Геть звідси! Геть!
14:24Хворі! Розвещені люди!
14:27Ви сорому не маєте!
14:29Безсовісні!
14:31Безсоромні!
14:41Подумати тільки.
14:42Тепер розумієш, з ким доводиться розмовляти через нашого сина.
14:46Ти чула, що він каже?
14:49Вони підсунули моєму сину від цю маленьку погань,
14:52і він ще сміє стояти переді мною з гордо піднятою головою.
15:00Айсон, що таке?
15:04Консьєрж?
15:06Звинуватив мого сина у викраденні доньки.
15:10Це занадто.
15:20Мамо, треба провідати джансу.
15:23Якщо вона про це вже знає, їй треба терміново дати антидепресанти.
15:39Бідний, мій братико.
15:43Бог їх покарає.
15:46На вигляд, наче такі добропорядні, культурні, красиві, пани-пані.
15:53А насправді безсоромні і розбещені.
15:56Вони думають лише про гроші.
15:58Це їхня єдина віра.
16:00Вони, мабуть, моляться на них.
16:02Я молю Бога, щоб повернулася донька.
16:10Поверну її.
16:13І змушу їх усіх відповісти за кожне сказане неправдиве слово.
16:20Обіцяю тобі.
16:25Риза, куди ти йдеш?
16:27Може, полеж трохи відпочинь?
16:29Ні, Хатіджені.
16:31Зараз зовсім немає часу на відпочинок.
16:37Я піду в поліцію і розкажу їм про те,
16:42чого ці люди приходили.
16:44Як пропонували гроші, як хотіли нас принизити.
16:49Може, краще дочекатися Мехмета.
16:52Вони зрозуміли, що їхній син у небезпеці.
16:57І тепер, рятуючи його, вони звинувачують мою доньку.
17:01Цього не буде.
17:02Я не дозволю зганьбити феріху.
17:08Ніхто не нарікає на своїх синів.
17:11Усі обговорюють наших нещасних доньок.
17:15нещасних?
17:16Тітко Хатідже, подивіться правді у вічі.
17:20Наші дівчата знають, що роблять.
17:23Глянь, твоя взяла і стала депутатською невісткою.
17:26Хіба ти не хочеш, щоб феріха зробила те саме?
17:29Оп, і на ній обручка.
17:31Щоправда, тоді наш Мехмед стане вбивцею.
17:34Це хер.
17:36Я тобі не зехра.
17:37Я з тобою довго не панкатимусь.
17:40Я просто вб'ю тебе, зрозуміла?
17:47Жан-Су, перестань.
17:48Якщо будеш плакати, стане ще йірше.
17:51Звісно.
17:53Усе було варно.
17:56Вони втекли.
17:57Для мене все скінчено.
18:00Усі їх шукають.
18:02Вони скоро знайдуться.
18:03Що зміниться для мене?
18:05Химір так схибнувся, що викрав і їх.
18:07Що зміниться, коли їх знайдуть?
18:09Жан-Су, спинися.
18:11Заспокойся.
18:14Це все може зашкодити твоєму лікуванню.
18:17Лікуванню?
18:19Моєму здоров'ю?
18:20Ці таблетки не допомагають.
18:22П'ю я їх чи ні.
18:25Почиваюся дуже погано.
18:28Подзвоніть лікарю.
18:30Подзвоніть лікарю.
18:31Хай призначать інші ліки.
18:33Господи, я більше не витримаю.
18:36Хай надійшли такі, що допоможуть.
18:38Жан-Су, тобі треба трохи заспокоїтись.
18:40Минув лише тиждень.
18:43Не має потреби змінювати препарат.
18:44Не забувай, що сказав лікар.
18:46Це дуже сильний препарат.
18:48На все свій час, згодна?
18:51На все свій час, так?
18:54Час, час, який ще час?
18:56Час абсолютно нічого не дає.
18:59Мені треба подзвонити, Ханде.
19:01Тільки вона може мені допомогти.
19:12Не відповідає.
19:13Не бере.
19:14Я лише одна людина, яка може мені допомогти,
19:17і вона не відповідає.
19:20Я поїду в університет.
19:22Мені треба побачити Ханде.
19:23Вона, напевно, все знає.
19:25Джансу, зачекай.
19:27Спочатку випий таблетку.
19:42Гляньте на феріху.
19:43Усі бігають навколо неї.
19:45Ну от яке мір міг на таке піти.
19:47Викрадення дівчини – це не жарти.
19:49Це ганьба.
19:49Мама подзвонила зі Швеції,
19:52прочитала в інтернеті.
19:54Спитала, чи правда, що Емір викрав дівчину.
19:57Якщо сестерва підтвердить, що він її викрав,
20:00уявляєте, що тоді станеться з Еміром.
20:08Погляньте.
20:14Друзі, це брат феріхи.
20:20Ага, виходить, це твій, як його?
20:22Я не знаю, як називаються ці родинні зв'язки.
20:27Я шукаю вашого друга.
20:29Є припущення, де він може бути?
20:32А ти з поліції?
20:34Він викрав мою сестру.
20:38Мехмед, а ти ж бачиш, вони не знають.
20:40Ходімо звідси.
20:42Стій, стій.
20:44Я дещо знаю про них.
20:48Я знаю, яка підступна твоя сестра.
20:51Чуєш ти?
20:52Добра слова, не подивлюся, що ти дівчина.
20:54Стоп, ти думай, що кажеш.
20:57Феріха просто обкрутила Еміра.
20:59Вона прекрасно зіграла.
21:01Дівчата з вашої родини чудові актриси.
21:04Ханде, краще помовч.
21:05Я кажу правду.
21:07Ви зараз проливаєте сльози.
21:11Але твоя цнотлива сестричка
21:13вже переспала Зиміром.
21:16Ти...
21:16Чшш, Годі кажу.
21:19Чшш, стоп.
21:24Мехмеде!
21:26Мехмеде!
21:27Що тут таке?
21:31Ходімо звідси.
21:32Жлобяра.
21:41Ханде?
21:45Що сталося?
21:47Тут мені добре і спокійно.
21:50Та все ж я серджусь.
21:52І розбита.
21:58Я кохаю.
22:01Я кохаю.
22:13Моя кукасці.
22:16Я б хотіла, щоб не було ніяких жахів.
22:20А ми все одно опинились тут.
22:24Я б дуже хотіла перебороти себе.
22:27Тобі треба час, і ти це зробиш.
22:31У нас з тобою достатньо часу.
22:36Ми поїдемо звідси, коли вщухнуть пристрасті.
22:40Ти справді в це віриш?
22:42Глянь, що діється.
22:45Про нас написали в газеті.
22:47Я не знаю, що з моїм батьком.
22:51Я боюся поговорити з ним.
22:56Коли ми повернемося, усе буде інакше.
23:01Усі лякі страхи, злість, зневіра.
23:06Усе це зійде на нівець.
23:11Якщо ми повіримо в себе,
23:14то батьки теж.
23:17Ті комунелінь.
23:19Це якесь жахіття.
23:21Нас всі обговорюють.
23:22В газеті, в районі, навіть в університеті.
23:26Не зважай на балачки.
23:28Краще подумай про себе.
23:31Зникла моя сестра.
23:32Як мені думати про себе?
23:34Емір викрав феріху.
23:36Ти не вважаєш, що винен у цьому?
23:39Слухай, за інших обставин я б не так говорив.
23:43Після ганебного побоїща
23:45я жодного разу не провідував маму
23:47тільки тому, щоб не зустріти тебе.
23:50Ти принизив феріху.
23:52І це не той вчинок, який можна просто забути.
23:55Вона обдурила нас.
23:58З цим хлопцем...
24:01Мені про це важко говорити.
24:04Феріха припустилася помилки.
24:06Вона нас просто зганьбила.
24:08А ви що зробили?
24:09Конкретно ти.
24:11Побив, прокляв.
24:12Ви надумали вислати її в село.
24:14Ви прийняли дуже важливе рішення замість неї.
24:17Несправедливе рішення.
24:18Я вас дуже поважаю.
24:21Але я не можу вам передати,
24:23як ми з батьком тепер мучимося.
24:26Моя душа горить.
24:28Я не можу стояти тут і розповідати,
24:31як і що сталося.
24:32Не ображайтеся.
Comments