Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00У меня голова кружится от счастья. Я даже боюсь своего счастья.
00:04Не надо ничего бояться.
00:12Как подумаю о родителях, о доме, я чувствую себя недостойной всего.
00:21Не думай так.
00:24Мы никому ничего плохого не сделали.
00:26Мы просто боролись за свое счастье.
00:32Мы будем счастливы с тобой.
00:38Мы всегда будем счастливы, как сейчас.
00:42Кто?
00:43Мы с тобой?
00:46Без борьбы за счастье?
00:48Ладно.
00:51Хорошо.
00:55Я сделаю тебя счастливой.
00:57Ладно, хорошо, перестань.
00:59Мне щекотно.
01:22Прости.
01:26Я сама не понимаю, почему так происходит.
01:35Посмотри, какая прекрасная погода.
01:37Может, прогуляемся?
01:43Все играют в эту игру.
01:45Даже семья этой девушки тоже.
01:50Что?
01:52В гостинице приезжала полиция?
01:54А вы сообщаете мне об этом спустя два дня?
01:57Я права?
01:58Вы что, издеваетесь надо мной?
01:59Журналисты?
02:01Но почему вы их запустили внутрь?
02:04Через два часа будет совещание.
02:07Полиция устраивает проверку.
02:09Врываются журналисты.
02:14Вся наша жизнь пошла наперекосяк из-за какой-то дочки-сторожа.
02:17Это плохо влияет на репутацию гостиницы.
02:20Я поехала в гостиницу.
02:22Если ты едешь на занятия, могу подросить тебя.
02:24Нет.
02:25Я тоже поеду в гостиницу.
02:28Отель мой.
02:29И проблемы тоже мои.
02:31Я хочу присоединиться к собранию.
02:34Может, смогу отвлечься?
02:39Конечно, отель твой.
02:40Твое право.
03:19Курай.
03:21Курай.
03:23Ты всю ночь был здесь, да?
03:27Курай, все в порядке?
03:28В порядке.
03:29Не бойся.
03:32Все в порядке.
03:34Пойдем.
03:35Зайдем в дом.
03:36Идем.
03:36Я сказал, не бойся.
03:38Я в порядке.
03:41Хорошо.
03:44Вообще-то я обманул.
03:49Зинцович, ничего у меня не в порядке.
03:53Мне плохо.
03:56И тебе тоже.
03:58Нет.
04:00Нет.
04:01У меня все хорошо.
04:03Я счастлива с тобой, Курай.
04:05Главное, чтобы ты был рядом.
04:06Я счастлива.
04:11Так, гнющая.
04:13Ты видела.
04:17Я пытаюсь, но не получается.
04:22Ничего не выходит в бельсу.
04:24Все будет хорошо.
04:27Поверь мне.
04:29Я, я, я сделаю тебя счастливым.
04:34Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сделать тебя счастливым.
04:38Правда.
04:39Ты будешь счастлив.
04:41Я все сделаю, что в моих силах.
04:44Я верю, что ты будешь счастлив.
04:46Все пройдет.
04:47Мы будем счастливы.
04:48Я приложу все усилия ради нашего счастья.
04:50Я верю в это всем сердцем.
04:52Курай, поверь мне.
05:05О, мой Аллах, хоть бы все было хорошо
05:09Ни домашний телефон не отвечает, ни сотовый телефон
05:13Даже замужество не спасает ее от вас
05:16Много ты знаешь, госпожа Сехер
05:19На занятия ей надо только в понедельник
05:24Взять, наверное, на учебе
05:26Лучше сразу схожу к ним домой
05:27Такой огромный дом, мало ли что может быть
05:29Тетя Хатиджи, можно мне пойти с вами?
05:32Мне тоже захотелось увидеть бельцу
05:34Не лезь, чужие дела
05:36Я не в гости к ним собралась
05:37Если ее муж дома, то вернусь назад
06:06Вот результат того, что избивал свою сестру прямо на улице, господин Мехмед
06:10Что случилось?
06:11А что может быть?
06:12Человек, который платил нам, платит за такси
06:15И что теперь? Другую работу найдешь?
06:17Найдешь, конечно
06:18Как будто работу так просто найти
06:20У тебя была хорошая работа благодаря Ферихеку, потерял ее
06:23Послушай, Сехер
06:25Ты с самого утра действуешь мне на нервы
06:27Не выводи меня, не то получишь
06:29Значит, тоже получу
06:30Для тебя это стало уже привычкой
06:32Но меня тебе не запугать, понятно?
06:34Я тебе не твоя сестра
06:36Не болтай, иди, открой двери
06:43О, господин учитель, добро пожаловать
06:46Здравствуйте
06:46Здравствуй, учитель
06:48Как дела, Мехмед? Есть новости?
06:52Папа
06:54Господин учитель пришел узнать о Ферихе
06:59В самом деле
07:02Учитель
07:03Наши двери всегда открыты для вас
07:07Но в нашем доме запрещено произносить ее имя
07:13Спрашивайте о ней, у кого хотите
07:15Но только не у нас
07:22Сехер, иди поставь чай
07:24Хорошо
07:27Проходи
07:31Если бы у нас здесь был дом
07:32И провести здесь свою старость
07:36Если хочешь, так и сделаем
07:39Думаешь, легко будет забыть о прошлом
07:41И жить здесь, как ни в чем не бывало?
07:43Я не буду оглядываться назад
07:45А буду жить только о будущем
07:48Ты не понимаешь
07:51Я...
07:51Я скучаю по своей семье, по учебе
07:54О нашей жизни там
07:56Моя жизнь, это ты?
07:59Мы с тобой разные
08:01Для тебя нет преград
08:03А для меня есть
08:04Ты можешь перечеркнуть все и идти вперед
08:07А я так не могу
08:10Давай думать о нас
08:12Думать о сегодняшнем дне
08:14О том, что нам пришлось пережить
08:17У нас есть полное право
08:19Жить, не оглядываясь назад
08:20Мы не можем жить, как будто наш мир здесь
08:23Это бегство
08:25Я считаю, что нам надо вернуться
08:27И бороться там
08:30Знаю, это сложно, но
08:31Мы очень должны постараться
08:36Когда-нибудь мы все равно станем
08:38Одной семьей
08:41Я хочу иметь большую
08:42Счастливую семью
09:04У нас запрещено не только называть имя Ферихи, но даже букву «Ф», господин учитель
09:10Твой дед так серьезно настроен
09:12Учитель, что изменится от того, что отец отказался от нее или нет?
09:17Фериха отказалась от нас
09:19Она выбрала того парня
09:21А что будет, если она вернется?
09:23Она не вернется
09:24Она никогда больше не вернется
09:26Я хочу кое-что сказать
09:28Но не уверена, что это подходящее время
09:33Знаете, ваша мама
09:35Очень любезная дама
09:37Дала Мехмету работу
09:40Я слышал
09:41Поздравляю
09:42Ну, не так все хорошо вышло
09:44После того случая она не хочет связываться с нами
09:48Я видела ее сегодня
09:50Она ловила такси
09:55Мы попытались, но ничего не вышло, учитель
09:58Вот и все
09:58Видно, не судьба
09:59Вы не обращайте внимания
10:00Сехер не думает, что говорит
10:02Оказывается, я не думаю, что говорю
10:03Ты и так из-за всего этого потерял работу на заправке
10:06А теперь
10:08И этой работы лишился
10:10На что ты будешь жить без работы?
10:13Что-нибудь придумаем
10:16Мне пора в университете
10:19Поговорим по кому сейчас
10:21Учитель, простите нас
10:22Ну что вы, спасибо за чай
10:24На здоровье
10:25Ладно, до свидания
10:32Ладно, до свидания
10:39Сехер
10:40Почему ты ведешь себя как стерва, а?
10:43Почему ты ему говоришь такие вещи?
10:44А что я такого ужасного сделала?
10:46На что ты будешь жить без работы, Мехмет?
10:48Я что ли буду оплачивать кредит?
10:51Иди ты, будь проклят этот кредит
10:57Курай
11:00Курай
11:01Курай
11:02Ну-ка вставай
11:04Уже полдень
11:07Курай
11:08Ой, боже мой
11:09Как же мне его разбудить?
11:19Ой-ой-ой, малышка моя
11:21Моя красавица
11:23Свет моих очей
11:24Родная моя
11:25Вот ты моя хорошая
11:27Здравствуй, мама
11:28Дочка, я звонила тебе на сотовое и на домашнее
11:31Никто не ответил
11:31Я и напугалась
11:32Поэтому прибежала сюда
11:33Чего ты так стоишь-то?
11:35Мама, это...
11:37Курай спит
11:38Пусть спит, твой муж
11:40Пусть
11:40Ты закрой у него дверь
11:42Пусть спит, конечно
11:43Ну, а здесь спит
11:54Дочка
11:57А почему твой муж спит здесь?
12:07Добро пожаловать
12:09Доброе утро, сынок
12:10Мама, Курай простой
12:12Приболел немного
12:13Он надеялся, чтобы пойти на занятия
12:15Хотел немного посидеть и уснуть
12:17А я не стала его блудить
12:19Вот и все
12:22Правильно
12:22Правильно
12:23Я пойду
12:32Курай, мне жаль
12:33Я не знала, что мама придет
12:34Да ладно
12:43Дочка
12:43Если твой муж ушел из-за меня
12:45То я пойду
12:46Я увидела тебя и успокоилась
12:48Не надо
12:49Нет, мама
12:50Почему ты так говоришь?
12:51Он и так собирался уходить
12:52Просто уснул
12:54Дочка
12:56Если что не так
12:57Ты не скрывай от матери
12:58У тебя какие-то проблемы с мужем, да?
13:02Нет, мама
13:03Какие проблемы?
13:04Ладно
13:05Ладно
13:06Ладно
13:07Ладно, постарайся угодить мужу
13:09Все так неожиданно произошло
13:11У тебя теперь свой очаг
13:13Женщина-хранительница очага
13:15Теперь твоя задача
13:17Беречь свою семью
13:18Создавать уют и тепло в доме
13:20Как я смею учить тебя этому?
13:23Я тоже несчастная
13:24Я не уберегла свой очаг
13:26Не смогла
13:28Мамочка, прошу тебя
13:29Не надо сейчас так говорить
13:30Послушай, дочка
13:32Ты держи
13:33Мужа покрепче
13:35Чтобы он не смотрел по сторонам
13:36Хорошо?
13:37Ты ведь у меня
13:39Единственная надежда в этой жизни
13:41Родная моя
13:44Моя красавица
13:45Мамочка, пожалуйста, не надо
13:55Что за парень наш, Курай?
13:57Представь мне нож в горло
13:58Я бы ни за что не сделал этого
13:59Я бы умер, чем жить с такой девушкой
14:02Вам надо быть осторожными с такими, как она
14:05Это она-то наивная
14:07Зато она теперь в Гюльсу Монат
14:09Ханде, ты шокировала всех нас вчера
14:11А теперь что такая смирная?
14:13Я вчера сказала все, что хотела
14:24Посмотрите на него
14:27Изображает из себя несчастного
14:38Мне очень жаль тебя
14:42Мне жаль тебя от всего сердца
14:46Будь несчастный, Курай
14:50Мои слезы не обойдутся тебе просто так
14:53Ты получишь по заслугам
15:07Гюльсу
15:09Доченька
15:10Что-то мне вовсе не нравится твой вид
15:13Что случилось, золотая моя?
15:15Ничего не случилось, мама
15:16Все хорошо
15:17Ты не обращай внимания на меня, хорошо?
15:23Как там дядя?
15:25А как ему быть?
15:27Он очень разочаровался в Ферихе
15:30Говорит, нет у меня больше дочери по имени Фериха
15:32Если он так сказал, то значит это все
15:37Как же так, мама?
15:39Дядя хочет вычеркнуть Фериху из жизни?
15:41Можно и так сказать, Гюльсун
15:43Да
15:44Наша семья распадается прямо на глазах
15:47Мама, ничего не понимаю
15:49Он же ни разу не поговорил с Ферихой
15:51Разве он дал мне другой шанс?
15:53Мама, ради бога, как так можно?
15:57Легко сказать, Гюльсун
15:59Ты же не знаешь наших традиций
16:02Если чья-то дочь сбежала
16:04То ее больше не существует для этой семьи
16:07Родителям проходу не дают
16:08Говорят, позор их семье
16:10Сплетничают за их спиной
16:40Субтитры сделал DimaTorzok
17:06Субтитры сделал DimaTorzok
17:13Что ты здесь делаешь, Ханде?
17:17Если хочешь, пойдем поговорим
17:21А с чего это вам захотелось выслушать меня?
17:25Не знаю
17:25Ты сидишь, плачешь
17:27Я подумал, что тебе не помешает высказаться
17:29А вы всех плачущих женщин жалеете?
17:33Главное, чтобы не я был обидчиком
17:37Ты ведь плачешь, потому что Курай женился, так?
17:41Твое уязвеленное самолюбие
17:44Из-за любви?
17:47Из-за любви?
17:54Нет ничего не благодарнее любви
17:56Значит, из-за любви
17:59Значит, ты страдаешь
18:01Я никогда не страдаю
18:03Почему?
18:04Ты что, не человек?
18:05Зависит от того, как вы это понимаете
18:16Паня Саним, в этой газете написано про наш готель
18:30Покладите это на стол, паня Джансу
18:32Может, я и буду нудно на первой нараде
18:34Хай что-то почитаю
18:36Так, хорошо
18:46Что случилось?
18:47Какие новости?
18:48Добрый день, пані
18:50В газетах по горлу новин и все про вас
18:53Есть что сказать, скажи
18:55Люба, в меня чудовая новина
18:57Татореза с Рикси-Перехи
18:59Тепер вона належит вашему сыну
19:02Дурепа
19:03Все, я кладу трубку
19:05Стойте, стойте
19:06Спершу поговорим про гроши
19:07Я рассказала вам все, что знала
19:10А от вас ни слуху, ни духу
19:11Как договариваться?
19:13Покладите гроши на рахунок
19:14Или заплатите готівкой
19:17Я тебе не платитиму
19:21Так не можно, мы договаривались
19:25Слушай, ты рассказала только то, что знали все
19:31За что я маю платить?
19:34Гроши отримаешь
19:36Только за эксклюзивную информацию
19:38И не за что иначе
19:41А через дребницы
19:44Прошу меня больше никогда не турбовать
19:46Зрозумела?
19:47Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
19:51Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
19:52Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
19:52Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
Comments

Recommended