- 1 day ago
Падението На Краля 2 Епизод 18
Category
📺
TVTranscript
00:00Etuna Kralia
00:58Etuna Kralia
01:01Заповядайте
01:01Благодаря, госпожо Гилсиум
01:07Какви са тези неща?
01:10Това са...
01:12Ами...
01:13Господин Сезай
01:15Сезай, Мезай, какво?
01:17Защо пе отечиш?
01:22О, добър вечер
01:24Госпожа Гилсиум
01:26иска да каже, че Сезай се сбогува с вас
01:30И с този живот
01:32До тук беше
01:34Какво означава това?
01:36Това означава, че Севдай и аз се развеждам
01:38Моля!
01:39В никакъв случай!
01:41Що са планове, които е вие двамата зад гърба ми?
01:45Вече е късно
01:46Решението е взето
01:47От сега нататък, ако имате някакви въпроси, питайте дъщеря си
01:52Чакай!
01:53Какъв е този тон?
01:55Кога стана толкова арогантен?
01:58А?
01:59Осъзнаваш ли с кого говориш и къде се намираш?
02:03Осъзнавам естествено
02:04Но мисля, че вие сте този, който трябва да се осъзнае
02:07Аз не съм дете, разберете вече
02:10Аз съм възрастен мъж, ясно?
02:12Ти чак сега ли се сети, че си мъж?
02:14Да, чак сега
02:17Сетих се току-що
02:18По-добре късно, отколкото никога
02:21Не искам повече този живот
02:23Не искам да виждам теб, дъщеряти
02:25Писна ми от вашите глупости
02:27Години наред мълчах
02:29Унижавахте ме пред хората
02:31Гледахте ме от високо
02:33Мълчах
02:33Но всичко свърши
02:35Край
02:37Виж
02:37Ако напуснеш този дом
02:40Никога повече няма да стъпиш в него
02:45Повярвай, точно това искам
02:47Сега ме извини
03:00Най-после
03:07Не слихам, скъпа?
03:10Какво ще правим със сватбата на Дженгиз?
03:15Наумил си е, само това повтаря
03:18Ще я направим?
03:20И момичето иска
03:21Еми, не е толкова мила
03:23Да, да, да
03:24Много я обичам
03:25И аз
03:27Какво да направим?
03:28Знаеш, че
03:31Дженгиз си няма никого
03:33А семейството на момичето било проблематично
03:37Така ли?
03:38Да
03:38Нека подкрепим тези деца
03:41Да го направим сами
03:42Тоест, искам това да свърши възможно най-скоро
03:47Добре е
03:48Но защо е това бързане, тази суматоха?
03:51Ами, запознали са се, харесали са се
03:54Колкото по-скоро, толкова по-добре
03:57Защо?
03:58Не слихам
03:59Помниш ли как направихме левент?
04:05Не се смей, де, не се смей
04:07Така, огъни бърт
04:09Семейството на момичето ще ни създаде проблеми
04:12Няма как, отговорността е наша
04:14Добре ще мислим за това утре вечер
04:16Или утре сутрин
04:18Сега ще спим
04:19Изключи лампата, моля
04:21Ще ти кажа нещо
04:23Помниш, нали?
04:53Сега ще се смей
05:23Сега ще се смей
05:25Какво има?
05:26Защо стана?
05:32Сънувах
05:34Че имаше люлка
05:35Но беше празна
05:38Сънувала си кошмар
05:39Всичко е наред
05:40Аз съм тук
05:41Хайде, лягай
05:45Хайде
05:46Хандан
05:49Хайде
05:54Кенан
05:54Да
05:57Искаш ли и това, бебе?
06:00Искам това, което искаш и ти
06:19Його
06:35Хайде
06:37Хайде
06:48Хайде
06:49Хайде
06:55I don't know.
07:28I don't know.
07:50Не бих могла.
07:52Ние сме стари приятелки.
07:55Искам само да ме разбереш.
07:58Разбирам те.
08:00Ти ми обясни всичко.
08:04Но и ти ме разбери.
08:07Не мога да те подкрепя, когато виждам, че правиш грешка.
08:10Не мога да бъда твоя приятелка.
08:14А може би не е.
08:17Може би не е грешка.
08:20Надявам се, че не е.
08:22Да но си щастлива.
08:25А, Фадиме!
08:26Еми не!
08:27Какво правиш тук?
08:28Ами, търсих те в работата.
08:30Казаха, че си тръгнала.
08:31И дойдох тук да кажа новината, поне на Гюляй.
08:34Новина?
08:35Какво е станало?
08:36Нещо с мама ли?
08:36Не, не, не с нея.
08:38А с кого?
08:40Момича, аз май се омъжвам.
08:42Какво?
08:44Како?
08:45Как така май се омъжваш?
08:47Това пък откъде се взем?
08:48Добре, добре, започвам.
08:49Отначало, първо.
08:50Дженгиз поиска ръката ми.
08:53Кой е Дженгиз?
08:55Шофярат на госпожа Неслихан.
08:57Момент, от кого я поиска?
09:00Ние защо не знаем?
09:02Всичко стана много бързо и аз не разбрах.
09:05Поиска я от мен.
09:08Как така, како?
09:10Как така?
09:11Ами, така стана.
09:12Няма да казвам на татко.
09:13Не ми е до него в най-щастливия ми ден, но не знам какво трябва да правя.
09:19Помогни ми.
09:20Наистина аз не знам какво...
09:22Не знам...
09:23Не знам какво да правя.
09:25Добре, нека се успокоим, защото аз не разбрах.
09:28Я дай отначало, какво стана точно?
09:30Как стана?
09:32О, чака ни сватба, а?
09:34Да, братко.
09:35Виж ти.
09:36Малко съм напрегнат.
09:38Това пък защо?
09:40Няма нужда.
09:41Знаеш го, винаги е напрегнат.
09:44Приятели, те са огън и барут.
09:46А, ето е и булката.
09:48Здравей.
09:50Здравейте.
09:51Дженгиз, за нея ли се жени?
09:54Госпожа Неслихан ми даде почивен ден, за да съобщя новината на сестра си, да не се чудите.
10:01Аз не се занимавам с тези неща.
10:03Вие се стри ли сте?
10:05Да, еми, не, ми е кака.
10:07Ще има сватба, а?
10:09Бъдете щастливи.
10:10Благодаря.
10:10Благодаря.
10:14Какво има?
10:15Проблем ли?
10:16Не, не, не.
10:17Всичко е наред.
10:18Пъди.
10:19Не увъртай, кажи спокойно.
10:21Свои хора сме.
10:22Хайде.
10:24Баща ми има проблем с баща ми.
10:28Какъв проблем?
10:29Проблемът е самият той.
10:31Ще създаде неприятности на сватбата.
10:33Няма как да не направи нещо.
10:35Како?
10:36Добре, разбрах.
10:37Исмейл, иди и намери бащата на госпожа Фатош, кажи му, че Кенан Баранго чака.
10:42Доведи го веднага.
10:43Да, господине.
10:46Спокойно, аз ще се погрижа.
10:50Ще се погрижи, не се притиснявайте.
11:03Съвда направих чай.
11:04Испи го, докато е топо.
11:06Благодаря ти.
11:07Как си?
11:08По-добре ли си?
11:10Да, да.
11:12Просто ме дойде в повече, това е.
11:18Не ме гледай така.
11:20Знам, каза ми.
11:21Казах това, което мисля.
11:23Ти не си такава.
11:25Тези игри не са за теб.
11:27За това го казах.
11:30Да, да, знам.
11:32Благодаря.
11:33И аз не знам защо го направих.
11:38Но имаш думата ми.
11:40Ще разреша проблема, подобаващо.
11:42Какво става?
11:44Кой какво ще разрешава?
11:46Какво замисляш?
11:48Съвда.
11:50Нищо, татко.
11:54Сигурна ли си?
11:56Но учих за развода, едва когато се заи си тръгна.
12:02Вече не съм сигурен в теб.
12:05Молете, татко.
12:07Знаеш ли, че този брак ще приключи?
12:10Се някога щеше да свърши.
12:11Жалко, че не го чух от теб.
12:15Жалко, че настояваше за този брак с години.
12:19Овие случват се и такива неща.
12:30С две думи?
12:32Ние сме от страната на младоженеца.
12:34Джингиси няма никого.
12:36Тази работа се пада на нас.
12:38Така каза Семих.
12:39Праве?
12:40Значи ще вдигате сватба.
12:41За жалост.
12:42Несли, ако мога да помогна с нещо,
12:44кажи, ще го направя.
12:45Благодаря, скъпа.
12:45Да, аз също.
12:46Ти къде?
12:47Стой и си почивай.
12:49Не съм болна, не съм инвалид,
12:50просто съм бременна.
12:52Не се преуморявай.
12:54Лекарят каза, че всичко е наред,
12:56не се притеснявайте.
12:57Това да се чува, дай Боже.
12:59Дай Боже.
13:01Е, с какво да помогнем?
13:04Хайде ставайте, отиваме на пазар.
13:05Какво ще купуваме?
13:07Бижута за булката, знам ли ясно.
13:08Добре.
13:09Госпожа Ише,
13:10кажете, отиваме на пазар,
13:12оставям къщата на теб.
13:13Добре.
13:14Колко хубаво.
13:15Да вървим.
13:16Ще купим и дантелено бело.
13:17А, глупости.
13:19Заповядайте.
13:21Здравей.
13:21Здравейте.
13:22Господин Мемдух има среща с господин Кенан.
13:25Да, той лично ме повика тук.
13:27Имам важна среща с него.
13:30Във ВИПа е.
13:32Да, да.
13:32Във ВИПа, да, да.
13:33Там.
13:34Господин Кенан ни информира.
13:36Уфук, ела.
13:38Заведи господин Мемдух до ВИПа.
13:41Да, заповядайте, господине.
13:43Да вървим.
13:44ВИПа, да.
14:16Господин Кенан, господин Мемдух е тук.
14:18А, добре е да влезе.
14:23Господин Мемдух добре дошъл.
14:25Добре е заварил, господин Кенан.
14:27Заповядай, седни.
14:30Какво ще пиеш? Чай, кафе?
14:32Ами, едно турско кафе с много захар.
14:35Добре, едно турско кафе за господина и бомбоните, които донесох.
14:39Служи от тях.
14:41Добре, веднага.
14:41Седни, седни. Не стой прав.
14:44Радвам се да те видя. Изглеждаш добре.
14:46Благодаря. Вие също.
14:48Нека да минем на въпроса.
14:50За ети хора сме.
14:51Да не губим време.
14:53Да, разбира се.
14:55В днешно време, времето е пари.
14:57Чака ни сватба.
15:00Ние ще се погрижим за младоженеца, а ти ще се погрижиш за дъщеря си.
15:05Това е ясно.
15:06И не подлежи на дискусия.
15:08Разбира се.
15:09Еми, не е моята любимка.
15:11Отгледах е много трудно и с много лишения.
15:15А сега се умъжва.
15:17Ще направя всичко за нея.
15:20Дженгис е добро момче.
15:21Честно.
15:22Не се тревожи за момичето.
15:24Както и да е.
15:26Редно е страната на младоженеца да плати сватбата, ако си съгласен.
15:31Ами, що така мислите?
15:36Да, направи хубава сватба.
15:38Не мисли за пари.
15:39Така да е умъжваш дъщеря си.
15:41Ей, голям човек сте, господин Кенан.
15:45Не се тревожете.
15:46Ще организирам чудна сватба за момичето.
15:50Но имам условие.
15:51Ще бъдеш мой почетен гост.
15:53Чули?
15:54Да, да, добре.
15:55Разбрахме се.
15:56Да.
15:56Бахар е лаза малко.
15:59Щетоводството ще поеме всички разходи за сватбата на господин Мемдух.
16:03Добре, господин Кенан.
16:05Дръж връзка с Бахар.
16:06Тя ще ти помага за всичко.
16:07Аз трябва да вървя.
16:09Ти остани, не бързай.
16:10Изпий си кафето.
16:11Опитай бомбоните.
16:13Много са вкусни.
16:13Идват от чужбина.
16:15Страхотни са.
16:16Ще ти харесат.
16:17Хайде, до скоро.
16:18Чакам те на сватбата.
16:21Думата ми е закон.
16:22Разбрахме се.
16:23Да, ще дойда.
16:24Чакам те.
16:25Почетен гост.
16:26Довиждане.
16:29Благодаря.
16:29Благодаря, дъжди.
16:30Благодаря.
16:31Да ви е сладко.
16:32Благодаря.
16:34Ще говоря с вас, нали?
16:36Да, да, с мен.
16:37Сега идвам.
16:37Добре.
16:47Какво стана?
16:48Как мина?
16:49Спокойно, спокойно.
16:50Баща ти няма да създава проблеми.
16:53Бъди спокойна.
16:54Чудя се.
16:55Какво да кажа?
16:56Не знам как да ви се отблагодаря.
16:58Няма защо.
16:58Задължена съм ви.
16:59Не, не, не.
17:00Ще ми сготвиш нещо.
17:02Добре, да.
17:03Разбира се.
17:04Какво обичате най-много?
17:06Ще го направя.
17:07Не е любимото ми, но ми се яде Кордон Блё.
17:10Кордон Блё.
17:12Знаеш ли как се готви?
17:13Знам, разбира се.
17:14Ще сготвя каквото искате.
17:17Добре, тогава чудесно.
17:20А този цвят ти отива.
17:22Благодаря.
17:23Благодаря.
17:33Добре, така, рецептата.
17:36Кордон Блё.
17:38Така.
18:03Добре, така, рецептата.
18:28Добре, така, рецептата.
18:58Добре, така, рецептата.
19:00Добре, така, рецептата.
19:09Добре, така, рецептата.
19:11Господин Кенан, ще слезете ли?
19:25Не този пъти, Смаил.
19:32Добре, така, рецептата.
19:34Добре, така, рецептата.
19:39Добре, така, рецептата.
19:41Добре, така, рецептата.
19:43Добре, така, рецептата.
19:43Добре, така, рецептата.
19:44Добре, така, рецептата.
19:44Добре, така, рецептата.
19:45Добре, така, рецептата.
19:46Добре, така, рецептата.
19:47Добре, така, рецептата.
19:50Добре, така, рецептата.
19:59I got some flowers.
20:00Why are they doing something?
20:04Everything should be perfect.
20:06Okay, go ahead.
20:08Go, go, go.
20:09Help the musicians.
20:11Go, go.
20:12Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
20:16Hey, hey, hey, hey.
20:18I got some musicians.
20:20I got some cookies.
20:22Nothing, I got something.
20:23Come on.
20:28Go, go.
20:30Go, go.
20:30Good, good, go.
20:33Good.
20:34I got some good words.
20:36Hey, my baby.
20:39My baby, hey, I got some food.
20:40I got some food.
20:40Hey, my baby, hey, hey.
20:41Hey, my baby.
20:43We have a great family,
20:44I got everything and I got it.
20:48See, my baby,
20:49he's gone.
20:50The thing is,
20:51you are driving it.
20:52You see,
20:53the ship is finish.
20:55You are running it.
20:56You are looking only for Kenan Baran.
21:00Are you?
21:01Yes, I understand.
21:01What are you doing?
21:02Yes, Kenan Baran.
21:03Oh, Kenan Baran.
21:04Yes, you are.
21:05Yes, you are.
21:06Yes, you are.
21:07Yes, yes.
21:08Yes, yes.
21:08Yes, yes.
21:09Yes, yes, yes.
21:10Yes, yes, yes.
21:11Yes, yes, yes.
21:13Yes, yes, yes.
21:13Yes, yes.
21:15Yes, yes, yes.
21:19Okay, let's leave it to me.
21:22It's not too bad.
21:24It's not too bad.
21:26It's not too bad.
21:29It's not too bad.
21:30It's not too bad.
21:31Let's go.
21:34Let's go.
21:36Let's go.
21:40Very beautiful.
21:42Really?
21:44How?
21:45When I look at this rock,
21:47it's not too bad.
21:48Just a little bit.
21:52No, it's not too bad.
21:54This is for us.
21:57It's so beautiful.
21:58I remember for us.
22:00How do I remember?
22:02Let's go.
22:04One moment.
22:06Good.
22:08Good.
22:11Good.
22:11Good.
22:12Good.
22:13What do you know?
22:17Who's so beautiful.
22:18Do you really?
22:18Yeah.
22:22Welcome to this rock,
22:27They are a lot of kids.
22:32Come on, come on, let's go.
22:35Come on, come on, come on.
22:56Let's meet him.
22:58What is it? Why do we move?
23:02Ah, it's good!
23:11Good, you are done!
23:13Have a problem!
23:14Good, you are good!
23:15Good, you are good!
23:18Good, you are good!
23:19Good, you are good!
23:22That's for you!
23:23No, don't be saved, thank you!
23:25Please!
23:26God!
23:27God!
23:28God!
23:29God!
23:31Thank you!
23:31I'll be happy!
23:32What?
23:34I'll be happy!
23:36I'll be happy!
23:37I'll be happy!
23:38I'll be happy!
23:39How's it?
23:40I'll be happy!
23:41When we go, we'll get a nice-scapist!
23:44So, so!
23:45How!
23:46Exactly!
23:47What?
23:48Exactly!
23:49What?
23:49That's it!
23:50No!
23:52Camiola Tadjengis is our friend!
23:53Camilla?
23:55Camilla, our brother is very high.
23:58We call him that way.
24:00How high?
24:01How high?
24:05Come in, come in, come in!
24:07Come on, come on!
24:08Come on, come on!
24:19This is the bowl!
24:23You are very happy!
24:26Thank you!
24:26You are very nice!
24:36And you are very nice!
24:41Camilla!
24:42Come on!
24:43Come on!
24:44Come on!
24:45Come on!
24:49Come on!
24:50Come on!
24:50Come on!
24:55Come on!
25:19Come on!
25:21Come on!
25:22Come on!
25:23Come on!
25:25What's up!
25:26Come on!
25:38Come on!
25:39Come on!
25:40Come on!
25:42Come on!
25:44Come on!
25:45Come on!
25:46Come on!
25:46Okay!
25:47Come on!
25:49Okay, I'm going to try it.
25:51I'm going to try it.
25:52Ah, here I am!
25:56Let me see you there.
25:59Then you don't have it.
26:01You'll have it.
26:03You'll have it.
26:04You'll have it.
26:05Right.
26:08I'm going to try it.
26:10You don't have it.
26:18I'm going to try it.
26:20I can't wait.
26:21How can I do?
26:23I'm going to try it.
26:24I'm going to try it.
26:25You're going to try it.
26:27Right.
26:28I don't think I'm going to try it.
26:37I think you've done it.
26:37You're gonna try it.
26:39It's a song.
26:41No.
26:42You're leaving the house.
26:45You're leaving the house.
26:50This is not changing.
26:52You've never laughed at us.
26:55You're not laughing.
26:57We're born for a while.
27:00We're not happy, mom.
27:02Golly, don't let me know today.
27:05Don't let me know, mom.
27:08Don't let me know.
27:09Don't let me know.
27:16I'm sorry.
27:18I'm sorry.
27:20I'm sorry.
27:21I'm sorry.
27:21Nobody can tell her.
27:23No, I'm sorry.
27:25No, I'm sorry.
27:27I know her.
27:27But the wife is a person, right?
27:30I don't understand.
27:32She died.
27:33How can she be so stupid?
27:35I don't know what happens with the people.
27:38I don't like that.
27:40I don't like it.
27:42I don't know, I know you are in a way,
27:44you are in a way.
27:47I got to be close to my own hands,
27:51know I don't know.
27:53I grew up in my house
27:54and what did you stay here?
27:58I was just thinking about it.
28:00You know how many nights I was playing
28:02and how many nights I was trying to find out
28:04that I didn't get it.
28:06I was not sure how to do her.
28:08I was not sure how to do her.
28:11I was not sure how to do her.
28:13I was not sure how to do her.
28:15Well, it's not true.
28:17It's not true.
28:17You know, you look at me.
28:24How are you today?
28:26It's a happy day.
28:28It's a happy day.
28:29Okay.
28:30Okay, let's go.
28:38Good.
28:41Good.
28:50Good.
28:52Good.
28:53Good.
28:55Good.
28:55Good.
28:55Good.
28:55Good.
28:56Good.
28:57Thank you for coming.
29:00It's not sure how to do it.
29:02I'll show you my master.
29:04I'll ask you.
29:05I'll tell you.
29:07Oh, I see you.
29:09Oh, Mr. Mendoch.
29:11Mr. Kenan, good.
29:12Good, Mr. Vary.
29:13Mr. Vary, for us is good.
29:15Good, how are you?
29:17Good, Mr. Vary.
29:19Kraljata.
29:20Good, Mr. Vary.
29:21I don't know, but I'm very happy.
29:27I'll tell you.
29:28I'll tell you.
29:30I'll tell you.
29:31And she's a teacher.
29:32Yeah, Meriem.
29:33I'll tell you.
29:35Let's go.
29:36Zapoviedайте, zapoviedайте.
29:37No, no, no, no.
29:39Mola.
29:42Здравейте.
29:43Duh-de-de-de.
29:44Drup-de-de.
29:45Drup-de-de.
29:45Tuk-tuk.
29:46Eto, Mola.
29:48Mola?
29:49Господин Mendoch, какво си направил?
29:51Какво е това?
29:52Porъчах креслата специално за вас.
29:53Kenan Baran не може да седи на обикновен стол.
29:57Bravo на теб.
29:58Много са хубави.
29:59Много.
30:00Но ги дай на младоженците.
30:01Единия на Дженги, с другият на Емине.
30:04Да сядат на тях директно.
30:06Мястото е прекрасно.
30:07Ние отиваме ето там.
30:08Няма проблем.
30:09Благодаря много.
30:11Ела.
30:12А така, боже мой, какво не им хареса?
30:16Истински кресла.
30:18Истински кресла.
30:19Опак, човек.
30:20Опак, човек.
30:22Заповядайте.
30:25Заповядайте.
30:26Ела, ела.
30:28Ела тук.
30:31Е, харесва ли ти?
30:40Божичко, паркира над другия край на света.
30:43Аз ли съм виновен?
30:45Пак ли аз?
30:45Ти стъпи в войно.
30:47Стъпих.
30:48Да.
30:48Не се карайте.
30:50Отиваме на сватба.
30:51Ами да.
30:52Това е хубаво събитие.
30:54Нека му се насладим.
30:55Не се изнервяйте.
30:57Чули?
30:57А?
30:58Чули?
30:58Чули?
30:59Чух.
31:01Ето, стигнахме.
31:03Слава богу.
31:04Още малко и ще тръгна боса.
31:06Не мрънка и ето, стигнахме.
31:11Днес изглеждаш страхотно.
31:13Ти също.
31:14Благодаря.
31:17Цяла нощ ли ще продължи така?
31:20Най-вероятно, да.
31:22Кой е този?
31:23Като филмов актьор е.
31:25Да, страхотен е.
31:27Фадиме?
31:29Фадиме?
31:30Как е майка ти?
31:31По-добре е.
31:32Благодаря.
31:33Да ви е сладко.
31:34Фадиме?
31:35Познаваш ли я, Азимаш?
31:36Той актьор ли е?
31:38Познавам го.
31:39Това е господин Кенан.
31:40Но не е актьор.
31:42Нищо.
31:42Пак е готин.
31:43И жена му е много хубава.
31:46Да.
31:54Младушенците идват.
31:55Хайде до после.
31:57Много интересно, нали?
31:59Човекът е запомнил, донесъл кресла.
32:02Господин Кенан, здравейте.
32:05Здравейте, лимонада.
32:06Не, благодаря.
32:07Не искаме.
32:08Ти купи ли подарък?
32:10Купих.
32:10Добре.
32:11Много им хареса.
32:13Господин Кенан, като видяха толумбите и баклавата унемяха.
32:17Какво каза, не разбрах.
32:19Ами...
32:19Сядайте, хайде.
32:21А, нашите дойдоха.
32:23Нещо е станало.
32:24Какво?
32:24Не слиха, не е намръщена.
32:26Карат ли се?
32:27Майда.
32:27Стига вече.
32:28Защо се забавихте?
32:30Защо идвате сега?
32:32Ами глупостите на самих, не питай.
32:35За всичко аз съм виновен.
32:37Аз, аз, не слихам.
32:41Останахме без крака.
32:43Здравей, радвам се да те видя.
32:45Паркингът пълен ли беше?
32:47Хайде започва.
32:48Сядайте, сядайте.
32:50Какво е това? Не виждам жена си.
32:52Да, скъпи.
32:54Скъпи гости.
32:55Радваме се, че споделихте с нас това радостно събитие.
32:59Много ви благодарим.
33:00Добре дошли.
33:01За нас е голяма чест.
33:02А сега, да посрещнем булката и младоженеца.
33:07По-силно.
33:16Да станем, Хайде.
33:19Много са сладки.
33:39Прекрасни сте.
33:41Мерием, застани тук.
33:48Аплодиспен ти.
33:52Душечки.
33:53Аплодиспен ти.
33:56Аплодиспен ти.
34:00Thank you very much.
34:30Какво прави?
34:31Не знам.
34:31Хайде, синко, иди при майка си. Деца, бързо при майките си. Бързо, бързо. Много моля.
34:38И така, в този прекрасен ден сред нашите гости има един специален гост.
34:44Искам да го поканя на Дансинга. Господин Керан Баран.
34:50Заповядайте, лате, лате.
34:52О, нея, какво прави? Какво му става?
34:56Ляле, Фадиме.
34:57Ставай.
34:58Хайде.
34:59Да, да, ставай.
35:01Той обажава да танцува на свадни.
35:04Очакай, ще видиш.
35:06О, не, не.
35:10Момент, приятел, очакай.
35:12Благодаря на господин Мемдух за оказаната чест. Благодаря. Много благодаря.
35:17Но най-важните гости седят ето там, нали?
35:20Красивата дъщеря на господин Мемдух, Емине, и нашия скъп приятел Дженгиз.
35:25Той е с нас от години. Прекрасен младеж.
35:29Станете, нека ги аплодираме още веднъж.
35:33Браво!
35:35Браво!
35:35Браво!
35:36Елате тук, елате.
35:37Това е тяхната вечер.
35:39Ние ще танцуваме после, обещавам.
35:42Застанете един до друг.
35:43Добре.
35:44Но на какво да танцуват?
35:47Да, добре.
35:48Хайде.
35:48Ето.
35:49Застани срещу булката.
35:51А, така.
35:54Хайде.
35:54Давай.
36:02Хайде, ставай, стига приказки.
36:04Хайде, ела, ела.
36:06Ела и ти, Гюл.
36:08А, не.
36:09Ставай, ставай.
36:11Поласкана са.
36:12Хайде.
36:14Хайде и ти не сли.
36:15Добре.
36:16Аз?
36:17Ти стој там.
36:21Хайде, елате, елате.
36:32Добре.
37:04Добре.
37:45Добре.
38:06Здравейте.
38:08Госпожа Хандан, нали?
38:10Да, аз съм.
38:11Аз съм Гюллю, сестрата на Фадиме.
38:13Така ли? Приятно ми е.
38:15И на мен?
38:17Как се казва този сладур?
38:19Юмер.
38:20Юмер.
38:21Радвам се, че се запознахме.
38:23Да е жив и здрав и щастлив.
38:25Дай Боже.
38:27Имате ли дете?
38:29Все още не.
38:30И това ще стане.
38:32Дай Боже, стига да искате.
38:33Да, но, ще видим.
38:35Приятно прекарване.
38:37Радвам се, че сте тук.
38:38Благодаря.
38:39Благодаря.
38:40Много е сладка.
38:48Господин Кенан.
38:50Фади.
38:52Добре ли сте?
38:53Да, много съм добре.
38:56Баща ми не е на себе си.
38:58Извика ви на подиума.
38:59Но добре се получи.
39:02Празник е.
39:03Хората се веселят.
39:04Няма проблем.
39:05Спокойно.
39:06Всичко е наред.
39:08Благодаря ви.
39:08А ти как си?
39:10Ти.
39:11Добра съм.
39:12Бях направила вечеря в знак на благодарност.
39:18Сериозно?
39:19Да.
39:20Кордон блю.
39:25Изпуснал съм го.
39:27Не, не, не сте.
39:29Само кажете и пак ще направя.
39:31Добре.
39:34Ще дойда.
39:35Непременно ще дойда.
39:36Госпожо Фотош!
39:38Викат ме.
39:39Да, да, разбира се.
39:40Върви и върви.
39:46Господин Мемдух, да са живи и здрави, да им върви по вода.
39:50Благодаря.
39:52Благодаря.
39:52Ела, скъпа.
39:54Аз е много весел.
39:56Много весело, да.
39:57Вашата кола къде е?
39:59Къде сте паркирали?
40:01На майната си.
40:02Оу.
40:03Пак ли същата песен стига, моля?
40:06Само за това ли ще говорим?
40:08Аз няма да ходя до колата за брави.
40:10Добре.
Comments