Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00THE VINUGIS STEP
00:0512th episode
00:28Mom, I tried to get everything needed for you.
00:33If you need something else, tell me and I'll do it.
00:39I'll do it.
00:40God bless you and bless you.
00:42I'll do it.
00:44I'll do it.
00:46I'll do it.
00:47I'll do it.
00:49I'll do it.
00:50I'll do it.
00:58Mom, when I start working,
01:03I'll do it.
01:09I'll do it.
01:12I'll do it.
01:30I'll do it.
01:33I'll do it.
01:41I'll do it.
01:44I'll do it.
01:46I'll do it.
01:50I'll do it.
01:51I'll do it.
01:59I'll do it.
02:01I'll do it.
02:12I'll do it.
02:15I'll do it.
02:15I'll do it.
02:16I'll do it.
02:19I'll do it.
02:24I'll do it.
02:27I'll do it.
02:39I'll do it.
02:46I'll do it.
02:51I'll do it.
02:53of your znale the family.
02:55Since your family has been in danger,
02:57my family is in danger.
02:59Ms. Leila, I believe that
03:01what is needed is not to be a na' suraya.
03:05Do you need everything?
03:07What you have to do...
03:09...the things you have to be...
03:10...the ones you have to be.
03:13You're not even..
03:14I am not to своего but things
03:16who are not to parce that my family.
03:19Maybe not-pod?
03:22Did you not know...
03:23but I will destroy it.
03:27Totally.
03:30I said, yes.
03:32I'm saying the truth is true.
03:34I don't want you to do it.
03:37I don't want you to do it.
03:38I don't want you to do it.
03:39I'm just a man.
03:46I'm just a man.
03:49I don't want you to do it.
03:53I don't want you to do it.
03:54What is it?
04:02Ruba,
04:03I'll go to the cafe in the house,
04:06because I look like a little bit of a house.
04:09I'm not even a little bit.
04:11I'm not even a little bit.
04:14I don't want you to do it.
04:19I don't want you to do it.
04:28I don't want you to do it.
04:29I can only do it.
04:29I don't want you to do it.
04:30I don't want you to do it.
04:30If you want me,
04:30your mom has gotúp...
04:36Get rid of my children...
04:48Mine's back!blyublea.
04:49If you did great things...
04:52Are we going to get out of here?
04:55Don't go. I'm not going to get out of here.
05:01Where is Surya?
05:02Where do you go?
05:08Where do you go?
05:11Surya is going to get out of here.
05:17Are you going to get out of here?
05:21How do you think?
05:23Yes.
05:26Let's get out of here.
05:27I want to stay out of here.
05:32Why do you think?
05:41Why are you smiling?
05:42I'm not sure.
05:44It's not a lie.
05:45It's not a lie.
05:46It's not a lie.
05:47It's not a lie.
05:49It's not a lie.
05:50It's not a lie.
05:51It's a lie.
05:59It's not a lie.
06:07Of course, you're going to get out of here.
06:20What's this?
06:45What's this?
06:59Good evening.
07:02Good evening.
07:04Do we know from anywhere?
07:06I don't know.
07:07I think I've seen you there.
07:09Did you see you there?
07:14No, I don't know.
07:16But it's possible to see you there.
07:21Maybe to the party for my friend.
07:24You have a great voice.
07:27Sarah?
07:30Adam.
07:31It's nice to be here.
07:34Is there any one here?
07:35Did you help me?
07:38Yes.
07:38I don't like that.
07:39And I'll ask you,
07:40I'm doing something like a hotel shop.
07:46Is there any one here?
07:48There's a bar here.
07:51I know.
07:52Yes, I know. I'll find a bar in a bar.
07:56I'll find someone else. I'll find someone else.
08:00Yes, thank you.
08:04Excuse me, a minute.
08:08Hello. How are you?
08:11How are you?
08:15If you have any problems, I'll try to get you.
08:19Where are you?
08:19I don't know where to go.
08:21Okay.
08:22I'll find a bar near the hotel.
08:26I'll find my address and see you.
08:35I want a good photographer.
08:38I'll find my address again.
08:40I'll find my address again.
08:58I'll find my address again.
09:01I'll find my address again.
09:03I'll find my address again.
09:15I'll find my address again.
09:18I'll find my address again.
09:20I'll find my address again.
09:22I'll find my address again.
09:27I'll find my address again.
09:30I'll find my address again.
09:34I'm going to see you.
09:39I'm going to see you.
09:39Where is she?
09:40I'm going to see you.
09:42Okay, I'm going to see you.
09:43Yes, but you don't want to see you.
09:45The food is ready.
09:46I'm going to get you.
10:02How are you?
10:04A little bit more.
10:07We're going to see you.
10:08We're going to see you.
10:10We're going to see you.
10:12But I'm going to see you.
10:14Bravo.
10:15So, you can see you.
10:20How are you talking about?
10:21You're talking about me.
10:23You can see you.
10:23You're talking about me.
10:25How are you talking about me?
10:29No, you're talking about me.
10:30No, you're talking about me.
10:32Only for me.
10:35You're talking about me.
10:45How are you talking about?
10:48It's a gift from Ferris.
10:50It's a gift from Dubai.
10:52You're talking about Dubai.
10:54I'll take a drink.
11:02With Suria we were together.
11:04We were together.
11:06We were together.
11:08We were together.
11:09We were together.
11:11We were together.
11:11But it didn't work.
11:13What was the dream of you?
11:15To open music school.
11:19And what happened?
11:21Why didn't you open it?
11:22I was thinking about my idea.
11:25But I would like to see you...
11:27Maybe there was a dream of a dream?
11:29Maybe it was a dream of a dream?
11:32I think I have known my dream of a dream.
11:39Maybe we could see us in a bar.
11:42Maybe.
11:43Maybe.
11:45Yes.
11:46I don't think you were going to be a dream of your dreams.
11:51I don't have a choice, because it's a very expensive dream.
11:56There are musical instruments and many other things.
11:59And I don't have a choice, but I don't have a choice.
12:06Why do I help you?
12:08I love to invest in the most different areas.
12:14What do you think?
12:15Are you serious?
12:16I'm serious.
12:31How did you feel?
12:33How did you feel?
12:35How did you feel?
12:38How did you feel?
12:38What did you feel?
12:39My God.
13:02Hello.
13:06Hello.
13:07I'm sorry to have to go.
13:11Hello.
13:17Servirай храната.
13:20Къде са Ферес и Сурея?
13:22Няма ли да вечерят с нас?
13:24Не, няма ги.
13:27Сурея не е тук.
13:28Мислех, че се прибрала.
13:30Каза ми, че отива при Ферес.
13:31Не са ли заедно?
13:33Тя дойде, но за малко.
13:35Оставих Ферес сам там.
13:36I don't know how it is.
13:47The last week I didn't miss anything because of a number.
13:50I looked at how the top is coming and falling in different slots.
13:54That's how it is.
13:57Afif, you've got to go to the altar.
14:00This is a hazard.
14:02You've got to go to the altar.
14:06For what is the altar?
14:08For Halil.
14:10I have a birthday.
14:12I will give you the gifts from the refrigerator.
14:14I will make you a birthday for the future.
14:18I will make you a birthday to the future.
14:19I will make you a birthday to the future.
14:21I will make a birthday.
14:31In the future, I will make you a birthday.
14:32Yes, I do not know if you are a child.
14:36You can be a mother of every child and not be a father of a child.
14:42You can be a child of your life and love you.
14:48Look, there are many children of children who are like a girl.
14:54They are of their children.
15:01Ruba, I am going to tell you something. You are grizzed.
15:05You are grizzed.
15:07You are grizzed.
15:07You are grizzed.
15:08You are grizzed.
15:09You are grizzed.
15:13Good.
15:16God, please, allow me to have a baby.
15:19If I have a baby, if I have a baby,
15:22if I have a baby before me,
15:23I will be a baby.
15:24I have a baby.
15:26I will not be a baby of their children.
15:30I am a baby.
15:32I have a baby.
15:33I will not make it a baby before I have a baby.
15:37Okay.
15:38But how do I make it?
15:40I will not be a baby.
15:42I will not be a baby.
15:46I know.
15:51I will not make it with you.
15:53I will not make it a baby before I do it.
16:08As you are done.
16:10I will not make it a baby.
16:12I will not make it with you.
16:14Mrs. Leila is in her house and she won't leave her.
16:18She'll leave her home tomorrow.
16:21She'll leave her tomorrow.
16:21Okay, let's go.
16:23Okay.
16:35She's right.
16:36She's trying to tell me everything from the beginning.
16:38I'm sorry.
16:39But why is she trying to make a mistake?
16:41That's my life.
16:43It's not something I want to do.
16:56I'm not scared of my job.
16:58See you.
16:59My boyfriend is coming.
17:00I've been waiting for you.
17:00I've missed her.
17:01I've been to the company.
17:01She's not seen.
17:02Seriously you.
17:02I know I've been trying and if he's here.
17:05Who is the problem?
17:06It's hard to leave me so I'm leaving.
17:11This problem is not to those who we had.
17:15We loved and loved.
17:19This path is not easy.
17:21It is very difficult.
17:37Yes, Mamo.
17:38Peres, какво става?
17:40Защо не се прибра за вечеря?
17:44Във фирмата съм. Имам работа.
17:46И жената ли започна работа във фирмата?
17:49Сори, а не се ли е прибрала?
17:50Защо да се обаждам и да питам за нея, ако беше се прибрала?
17:53Беше е досана, когато тръгна.
17:55Питах я къде отива и тя каза, че идва при теб.
17:59Но още не се е върнала.
18:01Узнаваш ме, синко, не обичам това.
18:03Добре, мамо. Ще ти звън напосле.
18:13Вдигни Сория.
18:19Сория, вдигни и не влушавай нещата.
18:21Този път аз няма да вдигне.
18:23Да види какво е. Ще го преживее.
18:35Тя е много е досана и е права.
18:40Но те се обичат и не могат да бездействам.
18:51Ферес, Сория е с мен и не е добре.
18:54Трябва да дойдеш и да се помирите.
18:56Ние сме в бар.
18:57Веднага ти пращам адреса.
19:09Ферес, Сория е с мен и не е добре.
19:12Трябва да дойдеш и да се помирите.
19:15Ние сме в бар.
19:16Веднага ти пращам адреса.
19:19Мога ли да помогна с друго преди да си легна?
19:22Не, благодаря. Лека нощ. Отивам в стаята си.
19:25Лека нощ.
19:27Аз също тръгвам. Лека нощ.
19:29Лека нощ.
19:30Лека нощ.
19:37Какво гледаш?
19:40Търся подходяща дата за медения ни месец.
19:42Този уикенд ли, да тръгнем или другия?
19:46Не знам, питай брат си. Той знае.
19:52Защо?
19:54Защото той решава кога да заминем.
19:58Той ми подари пътуването.
19:59Какво лошо има в това?
20:01Не разбирам.
20:03Това е нашият меден месец и ние трябва да решим кога и къде да е.
20:07Но изглежда брат и избира вместо нас.
20:10Не е скъпа.
20:11И аз искам да сме сами на медения месец.
20:13Не разбирам.
20:15Как може да мислиш за пътуване, когато работата се трупа?
20:18Не трябва ли да мислиш за нея?
20:19Не се тревожи за това.
20:21А питах Ферес и той ще се погрижи.
20:24Трябваше да го кажеш веднага.
20:26Значи ти не си важен и могат да минат и без теб.
20:30Какво те прихваща? Ще ми обясниш ли?
20:41Исках само да разбера нещо.
20:44От сега нататък, кой ще решава за нас двамата?
20:48Ние ли или брати?
20:52Той ли?
20:54Ще поеме и тази роля?
20:58Какво ти става?
20:59Какво има?
21:00Махни си ръката, боли ме!
21:04Мисли за това, което ти казвам.
21:07Мисли за това, което ти казвам.
21:07Мисли за това.
21:35Коли славите,��는 выявите этих нис generally ли за това吗?
21:42Ид
21:43Om. Кий
21:47ак Paradisegem? Идти
22:00крикати на шажетах процедъ jako 머�200. Мисли
22:01за това монодок. Эта банка
22:01по днях. Товая магазина.
22:02Let's go and sleep.
22:30Halil, how can I help you?
22:33I'm going to the water.
22:41You didn't forget?
22:43I wanted to bring you in the evening, but I didn't like it.
22:47I'll do it tomorrow.
22:48I'll do it now.
22:49Yes.
22:51Halil, tomorrow morning.
22:52C hamburgers!
22:53We're going to drive everything together.
22:54Halil, you're going to drive everything together.
22:57Halil!
22:58Halil!
22:59We are coming back together.
23:03Please, come on.
23:03Please, come on.
23:04And as a child, you can create problems.
23:06Let me do it and I want to do something.
23:08Please, please.
23:11Good, yes, it is sweet.
23:13Yes, it is sweet.
23:15Yes, yes, yes.
23:24Yes, yes, yes, yes.
23:26No, no, no, no, no.
23:28Yes.
23:29No, no.
23:32Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
23:35No, no, no, no, we are all пять.
23:39Yes, yes .
23:52Yes, yes, yes, yes.
23:55What are you doing?
23:57Yes, I am.
23:58No.
24:04What are you doing?
24:06What are you doing?
24:12What are you doing?
24:24What are you doing?
24:29What are you doing?
24:44How are you doing?
24:45You're doing something for me.
24:47I can't tell you.
24:48Out of the way!
24:48You are listening...
24:49knowing what shapes you make?
24:52How...
24:53I can't understand.
24:53Adam will help you.
24:55I told you how much we want and how we plan.
24:59If you want, we will continue to make plans from where we reached.
25:03We will continue to go ahead.
25:06If you want, we will...
25:12Now, we can...
25:14Sorry, now I'll come back.
25:24Suraya.
25:25Hello, Zedko.
25:27Why didn't you push me?
25:31I'm going to go ahead.
25:32I'm going to go ahead.
25:34I decided that something happened.
25:35I'm alive.
25:38When you push me, do you have to go ahead?
25:40I'm going to go ahead.
25:42I thought I was going to go ahead.
25:46And what's that?
25:47I'm going to go ahead.
25:50I'm going to go ahead with your friend.
25:52After I'm going,
25:54Well.
25:55Miss Sharon, please calm down.
26:01Singing…
26:01If you have to go ahead.
26:03You're gonna go ahead to me.
26:04Suraya, stand it.
26:05Show me, Ferris.
26:06Much personne is going to turn from me.
26:07You have to turn it over.
26:12You have to go.
26:12You're going to kellover.
26:13You do not overlapping with me.
26:15Okay, sure.
26:15You're going to go.
26:19Do you want to get there?
26:20You don't need to get there.
26:21No, don't.
26:21Go on!
26:24What do you do?
26:26What do you want?
26:27Leave the dame to the Mira, or it will be worse.
26:30What do you do?
26:33Get in the car.
26:35You don't want me to go.
26:37Don't let me go.
26:38Don't let me go.
26:39Don't let me go.
26:40Don't let me go.
26:40Don't let me go.
26:42Don't let me go.
26:49I'm done.
27:16You did not.
27:19What do you want?
27:38¶¶
28:06Да, мамо.
28:08Синко, знаеш ли кое време е?
28:11Няма да си дойда, не ме чакай.
28:14А Сорая?
28:16Тя е у приятелката си.
28:18Не разбирам. Каква приятелка?
28:22Сара.
28:24Няма ли си дом, че ходи и по приятели?
28:26Свърши ли разпитът?
28:28Добро, успокоя се. Стига.
28:32Ако Сорая се върне...
28:34Да, знам.
28:53Руба, главата ми ще се пръснедем и някакво охапче.
28:58Добре.
28:59Правила си торта?
29:02Защо?
29:04Ами, за господин Халил.
29:07Забравихме за рождение му ден след случилото се.
29:11Щях да я поднеса утре, но децата я намериха и не ме послушаха, когато им казах да не я едат.
29:20Виж, Руба, в тази къща ти не си само помощничка.
29:25Ти си дясната ми ръка.
29:28Приемам те като сестра.
29:31Мислиш за децата ми повече от мен.
29:34Но аз съм тяхната майка.
29:37И за щастие, още дълго ще съм с тях.
29:47Ако госпожата дойде, отвори.
29:49Мислиш за децата ми.
30:03Редактор субтитров А.Семкин
30:04Корректор А.Кулакова
Comments

Recommended