Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
От Обич Епизод 59

Category

📺
TV
Transcript
00:00Topic
00:30Love to whom?
00:32To whom?
00:32To whom?
00:33To whom?
00:34To whom?
00:34I can only think about her.
00:40And for whom?
00:42Because she was an egoist.
00:44Edouard doesn't deserve more than others.
00:46She deserves the life, which we all deserve.
00:49Any more, any more.
00:50She deserves the joy.
00:51She deserves the love.
00:53But she deserves the death.
00:54She deserves the death.
00:55We lost our parents, but we can't lose our parents.
00:58Now you, Elena, play the role of God and you say,
01:02No, for the death, this is the way she can't lose her.
01:04She can't lose her.
01:07She can't lose her.
01:08I never thought so, Virginie.
01:10I thought so, that's good.
01:12I wanted to lose her.
01:16I wanted to lose her more than I was missing.
01:17And I decided that I had everything in my life.
01:20And if I lose her, she lose her more than her.
01:23You're not sure, Elena.
01:25You're not sure.
01:37You're not sure.
01:40You're not sure.
01:40You're not sure.
01:41You're not sure.
01:43You're not sure.
01:56You're not sure.
02:05You're not sure.
02:10You're not sure.
02:16You're not sure.
02:18You're not sure.
02:19You're not sure.
02:21You're not sure.
02:23You're not sure.
02:25You're not sure.
02:27They should have a game for people to do it.
02:38You're not sure what you make.
02:49You're not sure.
02:50What do you make?
02:52I don't want to come back.
02:55I don't want to come back.
02:56Dr. Moretti said,
02:59I think that this is absurd, sir.
03:04You have so many patients
03:06and all of them are going back.
03:09They want to come back
03:11and help them.
03:17I'm going back to work.
03:18I'm going back to work.
03:20Why?
03:23I'm a very bad person.
03:25You can tell me, sir,
03:41I'm going back to this story.
03:45You're not going back to me.
03:46I'm going back to my own business.
03:49and she is always able to help everyone,
03:53not able to be able to help anyone,
03:55even the only one who is able to help you.
03:57How can you do this?
04:03What's your love?
04:05What's your love for God,
04:07whom you need to be able to face your face?
04:10And Cesar Elena,
04:12he still has to be able to take care of you.
04:35Why do you leave me to help you?
04:37No, I can't help you.
04:39No, I can't help you.
05:09I can't help you.
05:10I can't help you.
05:12No, I can't help you in this evening.
05:14No, I can't help you all know.
05:18I'll have to know that you will not say to anyone.
05:23I'll have to say to you in love, Tani.
05:26In my love, in my profession, in my diploma.
05:31We are as a witness.
05:33We can not tell anybody that's a witness in a witness.
05:41Look at me.
05:43Hey!
05:47You live in Father Cesar.
05:50It's written on your face.
05:54You'll see you like this.
05:57You'll die.
05:58You'll die.
06:00I'm sure I can help you.
06:07I told you that no one can help me.
06:12Dona Virginia, Mr. Rafael, why are you going to take care of me?
06:17I don't know if Rafael will come back to this time.
06:20He says that he will come back to this time.
06:22I prepared him food, which I love, because he will never eat in the house.
06:27He's coming to the house with her friend,
06:29and Rodrigo is with her friend.
06:32I'll see you later.
06:41I'll see you later.
06:46I'll see you later.
06:48I'll see you later.
06:50I'll see you later.
06:50I'll see you later.
06:52I'll see you later.
06:53I'll see you later.
06:55I'll see you later.
06:57Good luck.
06:58Good luck.
06:59Good luck.
07:02Yes, they will also pay attention.
07:06We have a group.
07:07They want to do something like that.
07:11How do you explain?
07:13Narmak.
07:13They will put a table on the door,
07:15and they will get a little bit of the class.
07:19So they will do it.
07:22It was very high, right, Rafa?
07:25Yes, but we can't do it without a bubble.
07:30How are you?
07:31How are you?
07:34Where did you go?
07:35Where did you go?
07:36We met in the street.
07:39We met in the street.
07:40We went to the street.
07:44How did you go with Marcelo and Eduarda?
07:48How did you know?
07:50No, no, no.
07:51No, no.
07:52I'll see you later.
07:52I'll see you later.
07:57I'll see you later.
08:00How are you...
08:03You got a bottle.
08:05I'm not a bottle.
08:06I'm not a bottle, Rafa.
08:07I'm sorry.
08:10I'm stressed out.
08:13I'm not a bottle.
08:14I'm sure I'm sorry for anyone.
08:15Where am I speaking to?
08:17I'm not a bottle of número?
08:18I'm a bottle of water.
08:28No, it's not a problem for pain.
08:31It's not a problem for you.
08:33It's not something that can hurt you.
08:36Problem is on Yelena.
08:38Only it can be done.
08:47But it can be.
08:54We should have to take this story.
08:56You should be allowed to tell him everything.
08:58You should know, Edouard and Marcelo,
09:00to understand that they are lost,
09:01as it happens with people.
09:03If this is a disease,
09:04then you will make it more than a child.
09:08No, you never have taught them.
09:10If you say it, I will say it.
09:13You should say it.
09:13You should say it.
09:16How can you live with this thing?
09:19How can you stay in the way of Atilio,
09:21after you have taken care of the love of her children?
09:27How can you put love to God's love?
09:30How can you put the love to God?
09:31I can't believe it.
09:35I can't believe it.
09:37That love is to be a God.
09:38To God?
09:40To God?
09:41To God?
09:42To nobody else.
09:43And I can't believe it.
10:03I don't know.
10:04You should see the happy face on Nando's side.
10:08It was amazing!
10:10This is not a news, but this is something that happens.
10:12And on the other side, the line is the same.
10:14Sometimes it happens, but it was different.
10:18I don't know, but...
10:20Story thinks it's a special reason to be happy.
10:24And I don't want to be happy.
10:26I'm learning to be happy.
10:30Or...
10:30Or...
10:31Or...
10:31Or...
10:32Or...
10:32Or...
10:33Or...
10:33Or...
10:33Or...
10:34Or...
10:34Or...
10:36Or...
10:36Or...
10:37No, I'm not worried about you.
10:38I'm not toooltwav.
10:39I'm not feel like I'm folly trees as much too.
10:42Aaaaaaaaaaaaah...
10:43Me?
10:45Yes.
10:47It must be like I do.
10:49Yes!
10:50It must be...
10:50Yes.
10:51Did get out?
10:54His job...
10:55Yes!
10:55How are you done?
10:57Kequi.
10:57I'll see you then, nothing.
10:57There is four years after the day,
11:01and today, I'll play three months after the day.
11:03Yes.
11:03Yes, so...
11:05I'm going to get a chance.
11:07I'm going to get a chance to get a chance.
11:10I'm going to get a chance to get a chance.
11:11Who knows?
11:12One person always can always be a chance.
11:14And the other person is also a chance.
11:15I have a third wife and I can't get the other two.
11:21Let's go.
11:22Ah, I'm going to get a chance.
11:24Hey!
11:26Is it going to get a chance?
11:27No, but I don't know how I can get a chance.
11:30Look how we are.
11:31It's all the tourist.
11:34Are you getting me excited?
11:36No, I'm going to do it, but I'm going to work.
11:38I'm going to have to do it.
11:41I'm going to get a chance to get the trouble.
11:43No?
11:44I love you?
11:45It's time to have a chance to see it.
11:48Ok.
11:48No, I can't stop a bank with a car.
11:53Let me go!
11:54I'm waiting for you.
11:58I love you.
11:59No.
11:59Do you want to talk about it?
12:00No.
12:01You told me, Nando.
12:03Yes, but it doesn't need to be a solution.
12:06I'm talking about a solution.
12:08Okay, okay.
12:09I want to talk about the best moment to talk about it.
12:13And you?
12:13You want to kill me?
12:16Yes, but you also told me.
12:17Yes.
12:18It's a good plan.
12:19It's hard to make good plans in the house.
12:22But I'm sure I know that I know people.
12:25Yes.
12:28Yes.
12:29Nando, come on.
12:30People are waiting.
12:31Yes, now I'm going.
12:35We'll see you in the evening.
12:36I'll be right back.
12:37Okay.
12:38I'll find you there.
12:42Hey, Nando.
12:44It's your car.
12:45Yes, it's your car.
12:47Yes, it's your car.
12:57Before the Ichad game has started.
13:00Change your car.
13:05Santa ca me better than you.
13:14Wooljobs.
13:15Em Tage for Estrela Mayo.
13:18You têm enough fumes.
13:22Your car.
13:22Mary Oshawa amor
13:23And I'm barefoot.
13:24And gathered.
13:24Yeah, I swear.
13:39When this romance starts, I'm sure that it doesn't make it happen, but it ends with marriage.
13:59When this romance starts, I'm sure that it doesn't make it happen, but it ends with marriage.
14:13How do I know?
14:14How do I know?
14:16Prostate, sr. Néstor, you know.
14:18You know, I'm sure I'm paying for the money.
14:19You know?
14:20I know, sr.
14:21Where are you, sr.?
14:22Yes, everybody, all the money.
14:24You know, you've got to give it.
14:25You know, where are you with me?
14:28Dona Sirlay and Dona Leonard.
14:30I don't know.
14:32Mike and I don't have the store.
14:34Yes, so are you.
14:35A Katie?
14:38Don't you do what you want?
14:40Dona Sirlay.
14:41What about you?
14:43Let's go.
14:43Why not?
14:43You know, Mr. Néstor, you know.
14:46Mr. Néstor, you love me.
14:48We get my Snee.
14:49I'll grab my money for the other side.
14:51I'll grab my money.
14:52The other side, the other side.
14:55But I don't know where I am and where I am.
14:57Where are you?
15:00I'm going to get my money here, when I want.
15:04Okay.
15:05Just go on my money for the other side.
15:07Where did you get my money?
15:17Its fine.
15:18But this is what it was.
15:19They took everything and took the door to the house.
15:21Teresa!
15:22Teresa!
15:40Teresa!
15:42Teresa!
15:45Teresa!
15:46Teresa!
16:08Ама какво?
16:11Какво става тук?
16:13Намерих Тереза долу да трепери.
16:15Пребледняла сякаш има малария.
16:17Какво си направил с нея, негоднико?
16:20Ай се оплаши, като ме видя, че идвам.
16:22То си е заплашене.
16:23Тук не ти е мястото.
16:24Мястото ти е там, пред другата.
16:26Да.
16:26Но имам много мои неща тук и освен това не съм престъпник.
16:31Ако жена ми и тъща ми не ме обичат, дъщеря ми още ме обича.
16:35Кой го казва?
16:36Сигурен ли си?
16:37Кати най-малко те обича.
16:40Настройвате дъщеря ми срещу мен, така ли?
16:43Не знаеш дори половината от молитвата, синко?
16:47Мислиш, че дъщерята ще види майка си унижена и ще застане на страната на бащата?
16:51Не съм унижавал никого.
16:53Винаги съм обичал жена си.
16:55Но Сирлеев се почувства унижена и обидена.
16:58Кати също, аз също.
17:00Защото преживях същото преди време и си мълчах.
17:03Тогава времената бяха други.
17:05Жените понасеха неверни съпрузи като теб, за да пазят гордостта си.
17:10Защото свободната жена по това време беше синоним на...
17:14Ти знаеш на какво.
17:17Но днес не, синко.
17:19Изневеряваш, плащаш.
17:23Винаги съм обичал семейството си.
17:26Кое от двете?
17:28И двете.
17:30Можеш да имаш две, три, четири семейства.
17:33Какъв е проблемът?
17:34Издържам всички.
17:35И тук, и там.
17:36Не съм оставил да им липсва нищо.
17:37Винаги съм плащал за необходимото.
17:39Вчера, нали, спратих чек за месечните разходи.
17:42Не го ли получи?
17:44Значи, не бягам от моите отговорности.
17:47Добре.
17:49Трябва да съм на страната на дъщеря си и внучката си.
17:52Изчакай да им мине гнева и реши въпроса с уна си.
17:56После се върни и поговори с Сирлея.
17:59Разбра ли?
18:00Разбра.
18:00Не мога да направя нищо.
18:03Аз тук съм гостенка.
18:04Нямам думата.
18:05Ако зависеше от мен да съм се върнала в татуи.
18:08Но трябва да остана тук да оправя кашата, която забърка.
18:12Върви.
18:13Върви преди да се е върнала и всичко да започне отначало.
18:17Хайде!
18:18Винаги и съм се относил към вас, сеньора.
18:20Сякаш сте ми майка.
18:21Знам, знам, знам.
18:23Ясно ми е, да.
18:23Но сега върви и не се въви.
18:26Мили Боже!
18:29Благословете ме, майчице.
18:30Господ да те благослови, но сега върви.
18:33Тръгвай бърза и тръгвай по-бързо за Бога.
18:37Вземи си багажа.
18:40Бог да те благослови и Светия Дух също.
18:43Хайде, тръгвай!
18:54Добре, ще задвижа акта по развода и за целта ми трябва ваша мълба.
18:59А също и някои документи, като свидетелство за брак, също така кръщелно свидетелство на Марселиньо.
19:08Какво друго?
19:09Добре.
19:11Лилиян, ще ви даде допълнителни разяснения.
19:14Това, което ме интересува, сеньор Алсео, е колко време трябва, за да бъда отново неумъжена.
19:20Аз също искам да знам това.
19:22Спокойно, спокойно.
19:23Защото неженени ще сте след като се реши развода.
19:27Чак тогава.
19:29И колко време трае това?
19:32Трябва да имате известно търпение, Едуарда.
19:35Защото след една година на фактическа раздяла можем да поискаме официален развод.
19:42Една година?
19:44Една година?
19:46Една година.
19:47Така е по закон.
19:49Защото развод не се прави от вчера за днес.
19:53Не го слушай, това са глупости.
19:55Щом трябва да чакаме, ще чакаме.
19:57Така е.
19:58Луци, ако мислиш, че ще се откажа.
20:02Що за глупости?
20:04Моля ви се, успокойте се.
20:06Не се карайте, няма да вдигаме скандали тук.
20:08Сега да оформим документите за развода.
20:12Ще подготвя.
20:13Искувата молба за развод и ще опиша клаузите за разделяне на имуществото, за посещенията при Марселиньо, за издръжката.
20:25И после ще чакаме съдебното решение.
20:28Въпрос на търпение.
20:30В случая разводът за щастие е по взаимно съгласие, приятелски и без претенции.
20:39Нямате представа какво значи развод с граждански съдебен процес, както обикновенно става.
20:46Виждал съм семейства да се бият заради издръжки за децата си.
20:52Ужасно е.
20:53Ако разводът се забави много, ще стигнем до съдебен процес, защото скандалите и агресията започнаха преди много време.
21:01Агресия от теб.
21:03Вижте тук, сеньор, от сутринта е.
21:05Искаше да ме убие.
21:06Кажи му защо го направих.
21:07Кажи защо.
21:08Удари ми, Шамар.
21:09Засили се и се хвърли върху мен.
21:12Не знам какво искаше да направи.
21:15Мислиш, че съм искала да правя нещо с теб?
21:17Не знам.
21:17Има случаи на изнасилване между съпруг и съпруга.
21:21Най-вече между бивш съпруг и бивша съпруга.
21:24Едуарда, размиваш ме.
21:26Изнасилване.
21:27Дори да си единствената жена на света, не бих направил нещо подобно с теб.
21:31За добро или лошо.
21:33Разкажи друг вид се.
21:37Здравейте.
21:37Здравей.
21:39Мислих, че няма да дойдеш.
21:40А ти, Лео, колко пъти те търси?
21:42Отидох сутринта да разходя Марселина и започна да вали.
21:45Хаотичен ден.
21:46Няма да го записвам в дневника.
21:49Оре, сте се тук. Каза, че има среща.
21:51Оговорих се с него, но не можех да дойда на срещата.
21:54И не свърших работата, която му бях обещала.
21:57Щех да се обаждам на една приятелка, която търси човек да й движи счетоводството на фирмата, но не успях да
22:03й се обадя.
22:03Той тръгна ли?
22:04Не, още е тук. Разхож да се вън с приятели.
22:07Но първо ще се обадя на Ателио.
22:10Трябва да пътуваш, Лео.
22:12Вземи си два месеца в годината.
22:14Единият през първия, а другият през втория семестри пътувай.
22:18Да, знам. Доста време се застоях на едно място.
22:22Не бива. Няма нищо по-добро от пътуването.
22:26Познавам някои части от Съединените щати.
22:28В Европа бях в Париж и още два града.
22:33Трябва да наемеш кола, да спираш във всеки град и да поживеш с хората от тези земи.
22:40Италия, Лео.
22:41Цяла Европа е важна, но най-важна е Италия.
22:45Райска, фантастична, прекрасна.
22:48Един ден заедно ще отидем там.
22:50Ще ти покажа Рим, Флоренция, Венеция.
22:54Само като те слушам и се вълнувам.
22:56Ти имаш интелекта и чувствителността да оцениш всичко това.
23:00Тази неизчерпаема красота.
23:03Атилио, Дона Елена на втора линия.
23:06Разбрахме се, Лео.
23:07Директен полет Рио, Рим.
23:09После цяла Италия, а после цяла Европа за 30 дни.
23:13Ало, здравей.
23:16Страхувах се да не потънеш някъде в този дъжд.
23:24Харесва ли ти?
23:26Много.
23:28Но искам да знаеш, че това колие не замества моя пръстен.
23:33Това, което ще замести пръстена, е друг подобен.
23:37Колието е само бонус към него.
23:38Да, да, знам.
23:40Но можеш да изчакаш поне до края на месеца.
23:43Иначе финансите ми отиват на кино.
23:45Използвай сметките си в Нью Йорк.
23:47Какво говори потихо?
23:49Вратата е затворена.
23:50Няма значение.
23:51При случай на сметки в чужбина всички стени имат уши.
23:54Всички слушат.
23:55Но сметките ти в Нью Йорк са доста дебели.
23:58Знам го.
23:59Не казвай това пред никого.
24:01Да, не съм луда.
24:03Виж ме.
24:04Луда ли съм?
24:05Не го споменавай дори пред сестрати.
24:10Ще си тръгваме ли?
24:12Не, не.
24:13Ти върви.
24:14Ще остана още малко.
24:15Няма проблем.
24:16Изглежда ще вали.
24:17Трафиката е ужасен.
24:18По-добре да те закарам вкъщи.
24:19Да, но имам да върша още работа.
24:21Няколко обаждане.
24:22Ти отивай.
24:24Ще се видим вкъщи.
24:25Ще ти изчакам.
24:26Казах и не.
24:27Няма нужда.
24:28Вече пораснах и немам нужда от балачка.
24:30Прибери се вкъщи.
24:31Ще се видим там.
24:33Но аз вземам колата.
24:35Ще закарам баща ти.
24:37Не се притеснявай.
24:38Благодаря, Лео.
24:39Чао.
24:39Чао.
24:43Можеш и да бъдеш по-малко груб със сина си.
24:45Сега иска да ми е ангел-отпазител.
24:47Не обичам тази неща по дяволите.
24:53Тръгваш ли, Лео?
24:54Ще ме оставиш ли, Флеблон?
24:56Разбира се.
24:57Само доставя ключовете от колата на баща ми.
24:59Добре е.
25:00Секунда.
25:07Сега какво има?
25:11Атилио ще ме закара до вкъщи.
25:13Оставям ти ключовете от колата.
25:23Не иска да ме вижда близо до теб.
25:27Ужасна, Акаше.
25:28Тръва бъртите от колата.
25:31Бра, бра, бра.
25:33Бра, бра, бра, бра.
25:47Бра, бра, бра.
25:51Yes, that's now nothing.
25:55I'm already in pension.
25:57But when I was young,
26:00I participated in a competition for a beer in Blumenau.
26:03I'm not sure if I was in the first three.
26:08Nothing like this.
26:10I'm not qualified.
26:11What?
26:11What?
26:12It's not fair.
26:14I drank four dozen bottles of beer.
26:19But I discovered that,
26:21I had a serious dose of whiskey,
26:26which I had to put in there.
26:30So you got a whiskey with beer?
26:33It's true.
26:34It's true.
26:37Wilson.
26:40How are you?
26:44It's true.
26:50It's true.
26:54It's true.
27:04It's true.
27:07I'm not sure how much you can't buy a wine,
27:08but after you start to get a beer,
27:11I'm sorry.
27:16Iונite.
27:17It's true.
27:18Okay?
27:21I know.
27:21Do you like it?
27:24I know, but I'm going to see you.
27:28Come on, gentlemen!
27:30There's nothing to do with you.
27:31Everything is in the building.
27:33Let's drink it!
27:3410th battery!
27:36Let's drink it!
27:54Let's drink it!
27:57Let's drink it!
27:58Sundrinya!
27:59What?
27:59I'll leave the last moment the materials for the school.
28:03Yes, but I have to get the list.
28:05So we'll get the list.
28:09We'll wait for the last year to wait for the second edition of the school.
28:14Okay.
28:15I'll get the list to see if the list is ready.
28:17No one's in the list.
28:19I'll show off a second.
28:19I'll show you guys anything.
28:21I'll show you.
28:25I'll show you all the time.
28:26I'm a littleired about the list.
28:27Then we'll get busy at the list.
28:28Mom, how can I do it?
28:29I'll be..
28:31I'll show you...
28:32I'll期待 all my friends, except me.
28:36I'll see you.
28:37It's not…
28:38I'll get the last time.
28:39I'll talk to my relatives.
28:42I'll show you during your favourite.
28:45You'll see what I saw.
28:47I will take a few days and go to the end.
28:50I will be happy.
28:52I want to take a week of a week.
28:55And I have to stay for the entire time.
28:58We will go to Disneyland.
29:00I don't know whether I can.
29:04But I have promised to go to Disneyland.
29:07And I will go.
29:11What happened to Disneyland?
29:12How did you go?
29:13What happened to Disneyland?
29:14What happened to Disneyland?
29:15How was it going to start?
29:20What did you go there?
29:20You are a little bit excited about it.
29:24And it is a little bit sad.
29:25No, not.
29:26It is a little bit silly.
29:27It is just a choice.
29:29It is, it is a little bit better.
29:33I am a little bit older.
29:35It is a little bit more than that.
29:36It is a little bit better than that.
29:38I am a little bit closer.
29:39I'm going to talk to you later.
29:41Mama!
29:45Good.
29:51Thank you, Genesio.
29:52I'm waiting for you in the salon.
29:55Okay, I don't want to go.
29:57Let's go.
30:02Lydia, Lydia, tell me what's going on.
30:06I have no idea.
30:07I'm looking for a friend.
30:09Oh, no.
30:10She was a female.
30:12I had some friends and friends.
30:16They had some good friends, too.
30:18Yes, I can imagine.
30:22It's enough to get to you to get to the store and start to have a beer.
30:28No, I didn't want to go there.
30:32I guess I missed you.
30:34Because I tried to find a job.
30:37Nando is to say.
30:38But I have a lot of fun.
30:41That's it. That's it.
30:43That's it.
30:44It's been a long time.
30:48It's enough for you to have something together with you,
30:53and you can see it again.
30:55Good luck, dear.
30:57We were singing with friends.
31:00I'm giving you something because I have almost nothing.
31:04But I'm not going to leave it.
31:06She's a woman.
31:07Always always...
31:08You could never forget.
31:09You're not going to do anything.
31:12You're not going to do anything.
31:13You're not going to see it.
31:15We're going to see it.
31:16Lidia, you're going to be a dream.
31:18I don't know why you have a dream or a dream.
31:22One thing.
31:23One thing.
31:23And I'll give it a dream.
31:27I'll go.
31:27I'll go.
31:29I'll go.
31:30If I'm there, I'm sure you'll miss his mother because he would not have to go.
31:37He'll never give me.
31:40I'll go.
31:41You'll never give me.
31:43I'll go.
31:43I'll go.
31:44And you'll never give me.
31:45You'll never give me.
31:47Lydia, I love you.
31:50No, I love you.
31:51You're not even drinking.
31:52I'll go.
31:52I don't want you to drink.
31:54Let's go!
31:57Let's go!
31:58I'm going to go with him.
31:59Let's go!
32:00Let's go!
32:01Let's go!
32:02Okay, let's go!
32:03Thank you!
32:06Thank you!
32:06Thank you!
32:08Bye!
32:31Where's he?
32:34Where's he?
32:35Where's he?
32:35He's going to go with her.
32:37Let's go with her.
32:46He's fine.
32:48Don't be afraid.
32:51I want you to go to the house and see baby, but it won't be.
32:57I want you to go to the house again after the house, but...
33:06Why not you play with the house?
33:09Come on, come on.
33:12I have a lot of fun when I was eating.
33:16I can't eat anything at the house.
33:19I can't eat anything at the house.
33:21I can't eat anything at the house.
33:24They may be arrested.
33:26One time, my friend from my friend from school,
33:31I have a lot of people who are living in the house.
33:35I was going to go to the house.
33:38I was going to go to the house.
33:42I was going to go to the house.
33:48But that's not what I was going to do with the house.
33:50He's good at the house.
33:53I'm going to go to the house.
33:56I'm going to go to the house.
33:56No, Sandra, no.
33:58He loves you so much.
34:00And I want you to be tired.
34:03I'm going to go, Lydia.
34:05I'm going to go.
34:07I'm in shape.
34:10I'm going to get work on the house on 30 years.
34:14How many times have I told you that you are far from these people?
34:17You are here and not there.
34:20You should stay here.
34:23I know it will be bad.
34:28But it will be bad.
34:30You should sit here.
34:32You should work here, Lidia.
34:33You should work here.
34:35You should be crot.
34:38I'm going to give you a towel.
34:40You know what's called Wilson?
34:43You look young for your age.
34:45Yes, you are.
34:47I'm a kid.
34:48I'm a kid.
34:49I'm a kid.
34:51I'm a kid.
34:53I'm not a kid.
34:54I'm a kid.
34:56I'm not sure.
35:00I'm trying to keep it on my way.
35:07I'll get you on my way.
35:09I'll learn.
35:11I'm a kid.
35:14How is it?
35:16So, like?
35:17He just said that he just said that he was a kid.
35:20No, I don't know.
35:22What is it?
35:24Ah, he said that he went to the toilet.
35:28Oh my god, it's a mokar.
35:32Ella, mom will be a mokar.
35:35Yes, I know that you are a mokar.
35:38It's a mokar.
35:40Ella, mom will be a mokar.
35:43Did you see that you have a baby?
35:46Okay, you can see it.
35:48Okay, you can see it.
35:49But you can see it.
35:50You can see it.
35:53You can see it.
35:54You can see it.
35:56You can see it.
35:58Why don't you see it?
36:02That's how I say it.
36:05I have nothing to say about it.
36:06I like it.
36:08I like it.
36:10I'm so sorry for her.
36:10I'm so sorry for her.
36:12I'm so sorry for her.
36:14I'm so sorry for her.
36:17I'm so sorry for her.
36:19Okay, good?
36:20Perfect.
36:21I'm sorry for her.
36:31That's true.
36:32I'm sorry for her.
36:33I'm sorry for her.
36:34I'm sorry for her.
36:36I'm sorry for her.
36:39You're right.
36:40When I ask her.
36:42I'm sorry for her.
36:44I'm so sorry for her.
36:44That's it?
36:45You just do it.
36:47You just逃 a second.
36:48You are the same.
36:49You get it, you get it.
36:52You get it.
36:52You're right.
36:54You get it.
36:55You're right, you're right.
36:56You're right.
37:08Danny, you are right.
37:11I can help you.
37:13You can help me.
37:15You can help me.
37:17You can help me.
37:19You can help me.
37:19And you can help me.
37:21He will find me.
37:26Well, you can help me.
37:28You can help me.
37:29You can help me.
37:29Hey, Jeannesio, you have to do it for a day.
37:32You can help me.
37:34You're not my way.
37:36How are you doing, Jeannesio?
37:38Jeannesio?
37:38I'm learning a dream.
37:40I'm the owner of Jeannesio,
37:41and I'm the owner of Jeannesio.
37:44I have to help you for the owner of Jeannesio.
37:48You have to be a leader in Niteroi.
37:50You have a leader in you?
37:51You have a leader in your life.
37:53You are good.
37:53You're right, Jeannesio.
37:58You're good.
37:59You're good.
37:59You're good.
38:00and three-fourth.
38:02Oh!
38:03Oh!
38:03I'll see what I'll do with you.
38:10I'll give you a month to pay for this.
38:12I'll give you a month to pay for this.
38:13Yes, I'll do it for the Nando.
38:16Oh!
38:24Bye!
38:25Bye!
38:26Bye!
38:31Bye!
38:33You can't see each other spot on anything.
38:42No, I'll carbone what may be.
38:42No, no, thank you.
38:44It's not possible.
38:48I'm very good in the wild.
38:51It's ways of me.
38:52All I've run.
38:52I was REPEACHıא.
38:56It's time to finish for marriage.
38:57Edward would like to check it out, but these are normal things for the baby. Everything is in order.
39:02How much is it on the baby?
39:05Nothing, like the doctor said.
39:08But you have to understand what the reason is, Edward.
39:11Mama, this is normal, but the baby doesn't care about these things.
39:16You are so happy with me. That's good.
39:20When she was young and she didn't have anything, even like the doctor said,
39:23she said, she said, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:29She was so happy with me.
39:30She was happy with me, but in this case.
39:34Mama, Leo was here today and Marcelino's wife is here.
39:39Oh, no.
39:40She was surprised how she is doing with the children and able to feed them.
39:45Kati was here.
39:47So she was here. She was here.
39:49That's good.
39:52She was a half...
39:53It's a half, but she is a half a half.
39:55So it's a half a half.
39:59How far do you see it?
40:01Look at her.
40:02She's a half a half.
40:04So she was a half a half a half.
40:05She is so happy with the heart.
40:05She was a half a half, a half an hour.
40:07She did not take it.
40:08She started drinking.
40:09She had a half a half.
40:11She started drinking.
40:12But she started drinking.
40:13She was a half more.
40:14She was suffering with him.
40:17She's been drinking.
40:18What do you say, Nando?
40:20If you're close to her...
40:21It's absurd to say that, what you say, Mamo.
40:25Are you going to be an advocate?
40:27No, I'm not an advocate.
40:28It's a question of logic.
40:31You can't do it when Edouarda is a little girl.
40:33You can't do it because he's a girl.
40:35Why do you say it?
40:37How do you say, Nando?
40:38That you're a beautiful woman,
40:40and I'm not so much.
40:42And so I'm going to do it.
40:45How do you say, Mamo?
40:48How do you say, Mamo?
40:50How do you say it?
40:52I'm going to think that I'm going to do it for you.
40:58Michael...
40:59You're the most beautiful woman in this world.
41:05I want to say that...
41:07Elena is not in the way that he is drinking.
41:10Of course, Mamo and I...
41:13So...
41:16So...
41:17He's going to ask.
41:17I'm like, Nando.
41:20I'm like...
41:21I'm like, I'm going, I'm gonna show you.
41:26I'm just like...
41:30In the way, I'm gonna come.
41:32And so I'm going to do it for you.
41:34I'm gonna see you, Nando.
41:37that says that it's normal.
41:38And high height.
41:42You're going to go there.
41:43And you're going to go there.
41:45Leo, I want to see you.
41:47Leo is on these characters,
41:50on which one has written a biography
41:52on the end of the company.
41:54But Leo is a friend of the company.
41:56And now they are friends with you.
41:58One is saying,
41:59the other is saying.
42:01Dynamic two.
42:02One day will be a company.
42:05He knows everything,
42:06but he doesn't know anything.
42:09What do you think?
42:10For the company and the company,
42:13the company, the company,
42:13the company, the company,
42:13the company, the company.
42:16I'm going to see you.
42:18Even I'm thinking
42:19to take Leo in my company,
42:21to organize and make a review.
42:24Nothing like that.
42:25You don't have to buy the company.
42:27If it's good, it's fine.
42:29I don't have to buy the company,
42:30which is the company.
42:31What is the company it is?
42:33I don't know the company.
42:34I think it's worth it.
42:36The company has an absolute control.
42:38.
42:39the company.
42:40So, I feel like that.
42:41And I've got to go.
42:42To you and I trust you.
42:44I'm very confident.
42:46and I'm very serious.
42:48To the company
42:49in this business.
42:50The company has no reaction.
42:53They are archivirated in my head.
42:55I hope that in my head, they are archivirated in my computer,
42:59for those who want to watch them.
43:02Of course they are, Branca.
43:04Now they are in everyone.
43:07No, Arnaldo, not in everyone.
43:11I know everything is in order.
43:14Or not?
43:15Or you have found some kind of trouble
43:18and you have told me what happened?
43:20They are archivirated in my computer.
43:23They are archivirated in my computer.
43:25They are not saying anything.
43:27They are not saying anything about this.
43:29It is a right to serve.
43:31I don't have trust in him,
43:34but I think they are archivirated in my company.
43:37If they are archivirated,
43:38I have absolutely nothing to do with this, Branca.
43:41I don't know where to go to every cent,
43:44but I don't want to be archivirated in my head.
43:48I do not see.
44:15Marcello and Arnaldo, they are archivirated in control.
44:16What is it?
44:17Tell me.
44:19You're pretty handsome?
44:22Tell me!
44:23What's your job?
44:23I'm gonna talk about Eduarda and Marcelino.
44:28I'm going to talk about them.
44:29What?
44:30You're here at Elana, too.
44:32You're in a place.
44:32No, I'm in office.
44:35I'm in a little.
44:35I'm in a car.
44:36I'm in and I'm in.
44:37I'm in a car.
44:39You're in a car!
44:39I'm in.
44:41Arnaldo, go there!
44:43He's in a car.
44:44calm down
44:46we got a little bit of a match
44:54oh
44:56what's the atmosphere
44:57in the wrong time
45:00or in the wrong house
Comments

Recommended