Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Watch Newtopia Season 1 Episode 1 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Newtopia on Dailymotion now.
Transcript
00:30...
01:00...
01:02...
01:08...
01:13...
01:15...
01:16...
01:29...
01:30...
01:30...
01:30...
01:30...
01:33...
01:38...
01:39...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:42...
01:42...
01:44...
01:45...
01:45...
01:45...
01:45...
01:45...
01:45...
01:45...
01:45...
01:46...
01:46...
01:47...
01:48...
01:48...
01:48...
01:48...
01:48...
01:49...
01:50...
01:50...
01:51...
01:51...
01:51...
01:52...
01:52...
01:52...
01:52...
02:01...
02:03...
02:03...
02:04...
02:05...
02:05...
02:06...
02:06...
02:07...
02:07...
02:09...
02:09...
02:09...
02:10...
02:10...
02:12...
02:12...
02:21...
02:22...
02:22...
02:23...
02:24...
02:25...
02:25...
02:25...
02:25...
02:25...
02:25...
02:26...
02:26...
02:27...
06:46...
06:46...
06:46...
06:47...
06:48...
06:48...
06:49...
06:50...
06:53...
07:05...
07:05...
07:05...
07:05Sous-titrage Société Radio-Canada
07:35...so he gave me a ride to my place.
07:37You let him drop you off at your house? A man, really?
07:41You were so hammered that another man had to give you a ride?
07:44Chase, yo, don't you ever think of me?
07:46I always think of you. Why are you getting so angry?
07:50Ugh, I'm sorry.
07:53Hey, look, Jae-yoon, it's...
07:55Ugh, it's like three in the morning, okay?
07:58I know I'm in the wrong here, I get it.
08:01But either way, you can't just come and wake me up this late at night
08:04and just because you're angry, I got a ride home.
08:06I didn't even get any sleep last night because I was so worried about you.
08:09Okay, okay, okay.
08:11I'm really sorry that I couldn't pick up any of your calls.
08:15And I'll explain everything to you when I...
08:18Ugh, ugh!
08:21Ugh!
08:22Ugh!
08:22Hello?
08:23Ugh!
08:23Hello?
08:25What the hell?
08:26Hello? Youngju?
08:28Are you still there?
08:29Youngju, are you there?
08:30Are you serious shit?
08:34I'm not gonna let this one slide.
08:35Why is she doing this to me?
08:37I know, right?
08:40Oh, shit.
08:43Salute.
08:44I don't think that I'm gonna let it slide either.
08:49Look at that punk right there.
08:51Just passed out.
08:52I don't know what to do with you two.
08:54So what's the young man I'm gonna do with lunch now?
08:58I don't know what to say.
08:59I don't know what to do with you two.
09:03Salute!
09:04Salute.
09:06Roll call report, 1st Platoon, May 2nd, 2025.
09:09Total unit personnel, 9.
09:10Personnel presence, 7.
09:12Two personnel have been excluded.
09:13On post.
09:14Report complete.
09:15At ease.
09:16At ease.
09:18At ease?
09:20Thanks to the four commander.
09:21We'll skip the national prayer and calisthenics today.
09:24The colder it gets, the more you'll break down if you aren't moving.
09:28Don't just watch TV all day in the barracks.
09:30Do some exercises and maintain your basic fitness, understood?
09:33Salute.
09:35Salute!
09:36Salute!
09:36Salute!
09:38Who the hell is dozing off in formation?
09:42Clean up your act.
09:43Yes, sir!
09:45Your lack of discipline has gotten out of hand.
09:48Sergeant.
09:49Sergeant Kim Young-man.
09:51Give me 50 laps from all of you right now.
09:53Oh, man.
09:54Man?
09:55Who said that?
09:56Want to repeat that?
09:58Want me to make it 80?
10:00No.
10:00And we'll do 67 laps a round.
10:03Double time.
10:03Double time!
10:04Double time!
10:07There's not even 10 of you and you can't stay in step?
10:10Stay in step and left, left, left, one, two, three, four, one, two, three, four, one, two, three, four, go!
10:30One, two, three, four, go!
10:57Sookie, we're late.
11:04Youngju, hey!
11:06Good morning!
11:06Finally made it?
11:07Yeah.
11:09How are you?
11:09Good to see you, Seulgi.
11:11So, how's work been going?
11:13Thanks to your advice, I think I'm adjusting pretty well.
11:16I owe you one for helping me out.
11:18You've been here a month and you say that all the time.
11:20Do you plan on backing it up?
11:23Stop talking about it and just take me out for some 떡볶이 after work or something.
11:28If that's what you want, I'll buy you all the 떡볶이 you can handle.
11:33Oh yeah?
11:34So dinner tonight?
11:36Dinner tonight?
11:39Well, I...
11:41It's okay if tonight doesn't work.
11:44I'm free next week.
11:48The doors are now closing.
12:17Oh, damn it.
12:19Air defense alert!
12:21Air defense alert!
12:21Jeer up and assemble at the training field in five minutes.
12:24Oh please, it's still way too early for a drill.
12:27Why?
12:30Salute!
12:32This way.
12:36I'll get it going.
12:37Go ahead.
12:40Soldiers!
12:41An MI-4 is currently approaching the fort from 7 kilometers out in Direction 8.
12:45Armament is authorized.
12:46Engage and shoot down.
12:47An MI-4 is approaching the fort 7 kilometers out in Direction 8.
12:50Armament is authorized.
12:51Engage and shoot down.
12:53Control room, press emergency button and hold for three seconds.
12:56Defense alert!
12:56Defense alert!
12:57An MI-4 is approaching the fort 7 kilometers out in Direction 8.
13:00Armament authorized.
13:00Engage and shoot down.
13:07Generator on.
13:11Ignition coil connected.
13:13At post, Corporal Jeon Hyeong-bae.
13:15GTA side open.
13:16Main power switch on.
13:17Main power switch on.
13:18Gun power switch on.
13:19Gun power switch on.
13:20Firing rate to 30.
13:21Fire rate to 30.
13:22Extract the radar dummy round once.
13:24Extract the radar dummy round once.
13:25Direction 8, seven clicks, aim upward, soldiers disperse.
13:28Direction 8, seven clicks, aim upward, soldiers disperse.
13:30Target ping, seven clicks.
13:31Target ping, seven clicks.
13:32Six clicks.
13:32Six clicks.
13:33Five clicks, emit beam.
13:34Five clicks, emit beam.
13:35Four clicks.
13:35Four clicks.
13:36Three clicks.
13:37Three clicks.
13:37One, two, aim and fire.
13:39One, two, aim and fire.
13:45Gun power off.
13:47Gun one, report.
13:48Report.
13:48One MI-4 successfully eliminated.
13:5030 rounds fired.
13:51No problems here to report.
13:52Signal is clear.
14:04Cray six is open.
14:05Cray two is open.
14:07100 rounds.
14:07100 rounds.
14:08200.
14:09200.
14:09300.
14:10300.
14:15Ready to engage.
14:16Gun one is ready to fire now.
14:17Gun one, you are permitted to engage.
14:20There's a...
14:21There's...
14:22Enemy AN2, direction one, five clicks.
14:25Dropping paratroopers.
14:26There's an enemy AN2, direction one, five clicks.
14:29Dropping paratroopers.
14:30Gun one, prepare to engage the target.
14:32Report completion of the Shingun engagement.
14:34The Shingun engagement is now complete.
14:37Signal is clear.
14:38Signal is clear.
14:38Signal is clear.
14:39Run flip gun power switch.
14:41Flip gun power switch.
14:42Direction one, five clicks, aim upward, soldiers disperse.
14:44Direction one, five clicks, aim upward, soldiers disperse.
14:46Firing method manual.
14:47Firing method manual.
14:47Burst mode.
14:48Adjusting firing modes burst.
14:49Firing speed zero.
14:50Firing speed zero.
14:51Range 2,000.
14:53Range 2,000.
14:53Target spotted.
14:55Target spotted.
14:56Pedal switch pressed.
14:57Target acquired.
14:58One, two, aim and fire.
14:59One, two, aim and fire.
15:00Shoot, shoot, shoot.
15:01Target spotted.
15:02Target spotted.
15:03Pedal switch pressed.
15:04Target acquired.
15:05One, two, aim and fire.
15:06One, two, aim and fire.
15:07Shoot, shoot, shoot, shoot.
15:09Gun power down.
15:10Gun one has eliminated the paratroopers.
15:1290 rounds fired.
15:13No problems here to report.
15:14Signal is clear.
15:16Les deux soldats là-bas, c'est notre meilleur.
15:18Et là-bas, c'est un gunner qui est Hong Yong-sik.
15:21Il a commencé le premier dans le premier division de l'équipe de l'équipe.
15:23Il est un des des soldats qui nous ont développé.
15:29Lieutenant Park Sung-hook !
15:31Ah, Shun-keun est là-bas.
15:40Nous avons pris le missile de l'équipe !
16:06Ils ont fait tout le monde !
16:07Ils ont fait tout le monde !
16:12Ils ont fait beaucoup de vieux.
16:16Ils ont fait un peu plus de vieux.
16:17Ils ont fait un peu plus de vieux.
16:18Et Ainhoe est un peu plus de vieux.
16:23Ils ont fait un peu plus....
16:28Il a fait un peu plus grand.
16:29Ils ont fait tout les enfants.
16:31Sous-titrage Société Radio-Canada
17:00C'est parti !
17:30Sous-titrage Société Radio-Canada
17:34Turn around
17:38Move forward, go
18:04Whoa, look out, careful !
18:07If you're going to meet the deadline, will you...
18:10Oh, look out !
18:23What's up ?
18:25C'est un peu plus tard.
18:27Non.
18:27C'est un peu plus tard.
18:28Non, je ne veux pas.
18:31Non, je ne veux pas.
18:36Le restaurant est ici.
18:38L'armée, s'il vous plaît.
18:39C'est ici.
18:45Oh, s'il vous plaît.
18:50Oh, brevigny !
18:52Je ne peux pas continuer !
18:54Je ne vais pas faire ça !
18:55Oui, c'est vrai !
18:57Hey, Kim Jong-man !
18:59Le chef de l'armée est assez sympa.
19:02Tu vas mieux apprendre à l'assurer les gens,
19:04ou ils vont dire que tu vas débrouillé votre rank, t'il est !
19:07Oui, monsieur.
19:07Je vais faire mieux.
19:12Ah, ces deux bonhets.
19:18!
19:22Down, on the floor.
19:24Now !
19:25On the floor !
19:28Oh, shit !
19:30Damn it !
19:33C'est vraiment...
19:34Allez...
19:34Serious?
19:37Maintenant, écoute moi.
19:39C'est ce qui s'est passé l'année dernière.
19:42Un gars était en train de téléphone, un gars était en dormir.
19:45Et si ce n'était pas suffisant, pendant une émergence de tristesse,
19:48un gars a misé un plafond sur les paires.
19:50En face du commander.
19:53Ah, merde. Quand j'ai vu ça, je sais tout simplement.
19:56Cette unité est vraiment en train de se faire.
19:59Je dois vous tous comprenez.
20:03Je vous ai envisent tous ces gens à la brigue si je suis commander.
20:06Bez-vous ?
20:11De ce point de vue, n'est-ce pas possible de l'utiliser vos téléphones ?
20:16Et si je vois un seul personne qui l'utiliser,
20:18vous allez tous face ma wrath.
20:20Vous comprenez ?
20:22Aeyongbaï...
20:22Je vous remercie.
20:24Oui, monsieur.
20:26Et vous aussi ?
20:28Aie, Jésus.
20:30Aie !
20:31Aie !
20:31Aie, Aie !
20:31Oh, shit.
20:36Je voulais vraiment arrêter de vous dire ce que vous avez dit.
20:38Vous savez que vous êtes plus vieux que la plupart des gens ici.
20:41Donc, un petit peu.
20:43C'est un peu de vieux.
20:48Je ne peux pas prendre des calls de vous, parce que je suis allé à l'heure et je suis
20:51allé à la maison.
20:53Je suis vraiment désolé pour l'heure de l'heure.
20:56Je n'ai pas beaucoup de drinks à la chambre de la chambre que nous voulons pour un nouveau employé.
21:02Et depuis que je suis allé à la chambre que j'ai eu, ils ont demandé à venir à la
21:06chambre.
21:07J'ai eu bien vu que c'est une situation qu'on peut pas comprendre.
21:13Mais, J-Yoon...
21:16Je n'ai pas la chambre de la chambre d'envoyée.
21:20Je n'ai pas la chambre de la chambre.
21:23Je n'ai pas Canvas.
21:23Tu sais, tu ne peux paser.
21:24Je n'ai pas le clas.
21:24Oui, tu lui.
21:24J-Sole.
21:26Je n'ai pas la chambre de la chambre du J-Yoon.
21:29J-Juição.
21:30Attends.
21:31J'ai dit de partir.
21:33Juste un moment, c'est important.
21:34Non.
21:34C'est un message vraiment important.
21:37Stop et laissez-le.
21:39Hande-le.
21:41L'honnez-le.
21:42Ok, je suis désolée.
21:50Salute.
21:51Salute.
21:52Salute.
21:54Qu'est-ce qu'est-ce qui ici ?
21:56J'ai juste entré ici et je suis déjà tense.
21:59Qui est ce c'est ?
22:00L'arrivée de chichu.
22:02Est-ce qu'est-ce qui, c'est quand même qu'on travaille après ces stares ?
22:05Tu asocker certaines des coups sur toi, on y est ?
22:07J'ai des émissus et amers dû.
22:11Certains peut-être.
22:12Est-ce que même si tu ne nous fait casse-la.
22:13Va-je au quart d'ici, après je ne vais faire un des manteaux et ruit.
22:16Ce n'est pas grave, Ga-yong.
22:18Merci beaucoup !
22:19Ga-yong, tu dois vous envoie ?
22:21Oui, bien.
22:23Je vais vivre sans personne.
22:25Mais en return...
22:26... je vais me demander un soldi pour aider dans la cuisine.
22:29Je suis en délivre encore.
22:31Oh, comment je dois faire ça pour?
22:35Oh, il y a quelqu'un qui est heureux de faire ça.
22:37C'est bon.
22:38All right, Jae-yoon's mine.
22:39Private Lee, Jae-yoon !
22:40Go dans la cuisine.
22:41Right away !
22:44Come on !
22:54...
23:01Seriously !
23:02Sergeant Jung and First Lieutenant Park
23:04are always talking about eliminating unfair practices in the unit.
23:07But look, they won't even eat the same food as us.
23:10No way.
23:10Always making me go get their food.
23:13Oh, couple of hypocrites.
23:14Just wait and see.
23:15Before I get out, I'll blow the whistle on him.
23:18Oh, hold on a second.
23:21You should react when your senior's talking.
23:23Don't you think ?
23:24Yes, I'm sorry.
23:27But to be honest, we have a real issue.
23:30You and Lai Yin-ho.
23:31Look at today.
23:32You two are always getting...
23:33I think Lai Yin-ho gets in trouble way more than I do.
23:35I don't know why you can't adapt to the unit.
23:37Like with Yin-ho, it's kind of understandable.
23:39He's clueless and the oldest one here.
23:41But you, Jae-yoon, you went to a great school.
23:43You seem sharp, so what's the issue?
23:46Something going on out there?
23:49Something, yeah.
23:57Is there an issue?
24:00Negative, sir.
24:04Then again, it's an issue to be losing time.
24:06Come on.
24:28Hey, hurry. Let's get a move on.
24:29Yes, sir. I'm sorry.
24:30Come on.
24:31I'm sorry, sir.
24:32Jeez, are you Lai Yin-ho?
24:33No, sir.
24:34Wait, stay here.
24:35Private Yi Jae-yoon.
24:38Hello, Soo-jian.
24:40If I recall, we installed an elevator just for you soldiers to use.
24:45The VIPs will feel uncomfortable if they keep seeing you here.
24:49Ah.
24:49Well, I suppose you haven't heard. It's actually not working right now.
24:53Then report it and start a work order. You could call.
24:56Well, unfortunately, all of our phones have been confiscated.
24:59Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
25:04-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
25:05-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
25:05-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
25:05Now listen.
25:07Please.
25:08I do not want to see you here. Understood?
25:10Right. I'm sorry.
25:12Since you mentioned it, I think that whenever we have an issue, we should let you know if we'll be
25:17coming down here.
25:18So perhaps I could take your business card so I can call you.
25:21Are you out of your-
25:22Il n'y a pas à la mer que je ne vais pas te donner ma carte de business.
25:25C'est fou ?
25:26Oh, Soo-Jung.
25:27Hein ?
25:28Je suis tellement éloigné.
25:29Je n'ai pas eu l'idée que tu étais ce que tu étais.
25:31C'est quoi ?
25:32S'il te plaît.
25:34S'il te plaît.
25:35Nous n'avons plus rien à discuter.
25:37Donc, faites ce que tu étais fait.
25:39Non, en fait, il y a quelque chose que je voulais demander.
25:41Tu me souviens de mon nom.
25:43Pourquoi je souviens de ton nom ?
25:45C'est ici.
25:47Regarde, je ne pense pas que tu comprends ce que je disais.
25:49Les soldats ne peuvent pas être là.
25:50Hey, Aaron Pock est là.
25:52Les soldats !
25:53Don't run.
25:55Hey, stop !
25:55Run !
26:03Those grubby little bastards.
26:06Oh, les soldats, Aaron Pock.
26:08Oh, that asshole almost caught us in there.
26:13Damn, things were going so well, too.
26:15Whatever, let's just do our thing and get out of here.
26:17Yes, sir.
26:19Oh, hi.
26:19What ? What's that ?
26:21Is this the new soldier ?
26:22I don't know.
26:23So, how long ?
26:25I don't know.
26:26I think you're over here at that great .
26:28Aren't you guys children ?
Comments

Recommended