00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30...who seek a life of freedom and adventure.
00:00:34This is a world of pirates.
00:00:41Piracy is a scourge upon this world.
00:00:45For too long, villains and miscreants have sown havoc across our seas.
00:00:50But the marines, on behalf of your world government, strive to keep you safe and protected.
00:00:57And today, we've made a great stride in that effort.
00:01:04Gold Roger, the so-called king of the pirates, has been captured.
00:01:11His reign of terror ends this day.
00:01:15Peace shall be restored.
00:01:17Lord, let this be a message to break the spirit of anyone foolish enough to follow in its footsteps.
00:01:26Gold Roger, you have been sentenced to death for the crimes of piracy, thievery, and conspiracy against the world government.
00:01:39Do you have any last words?
00:01:41Yeah.
00:01:42If you take these off, start into which, I warned you.
00:01:50You brought this upon yourself.
00:01:53That I did, as admiral.
00:01:55Now I'm bringing it to one and all.
00:01:59And by the authority of the world government, I declare your life forfeit.
00:02:08Pirate king, where is your treasure?
00:02:10Tell us where you hid it!
00:02:12Where is your treasure?
00:02:19You want to know where my treasure is?
00:02:23I'll tell you.
00:02:24Wealth, fame, power.
00:02:30I found everything this world has to offer.
00:02:35Free yourselves.
00:02:38Take to the seas.
00:02:39My treasure is yours to find.
00:02:51Good job!
00:02:55Take to the seas.
00:02:58Why?
00:02:58Take to the seas.
00:03:08It's me.
00:03:09It's me.
00:03:11No.
00:03:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:37You're with me, right?
00:16:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:20People often visit shrines to light candles for those they've lost.
00:16:27Who are yours for?
00:16:30This one is for someone I knew a long time ago.
00:16:33And the other?
00:16:37You've been following me for three days.
00:16:43What do you want?
00:16:44You may call me Mr. Seven.
00:16:46I represent an organization known as Baroque Works.
00:16:50We are interested in your unique set of skills.
00:16:53Pirate Hunter, Roronoa Zoro.
00:16:56What are you?
00:16:58Some band of assassins?
00:16:59We are much, much more.
00:17:03You should know, it's a high honor to be asked to join our ranks.
00:17:07Kind of got my own thing going on.
00:17:12Membership would make you even more invincible.
00:17:15More feared.
00:17:16Does it come with a free face tattoo?
00:17:18My favorite is number one.
00:17:24To turn down Baroque Works is to forfeit your life.
00:17:29If they were that serious,
00:17:31they should have sent someone better than number seven.
00:17:47Turn around Baroque Works.
00:17:50I'm afraid to kill him.
00:17:55I'm afraid to be punished.
00:17:55I'm afraid to kill him.
00:17:57I'm afraid to kill him.
00:18:00You're likely to kill him.
00:18:00I'm afraid to kill him.
00:19:42Oh, stupid treasure!
00:27:18I didn't know there were so many pirates!
00:27:20There were way worse pirates on the groundline.
00:27:23It's terrible.
00:27:25Yeah, yeah, I know, right?
00:27:29Where's my face?
00:27:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:03So, I can't get inside the base for the gate, but maybe, maybe, maybe what if I get inside flying.
00:28:12I can grab into a bird or something. That's a terrible idea.
00:28:18Keep your voice down.
00:28:19Come on.
00:28:30The bottle for me and one for my friend. He's had a rough day.
00:28:50Hi. Can I buy you a drink?
00:28:54Too tall.
00:29:04You like rum?
00:29:06Yeah. Sure. Must be the next guy.
00:29:09I'm not asking the next guy.
00:29:15What's this?
00:29:16Rice balls. For you.
00:29:18You made them yourself.
00:29:19Mm-hmm.
00:29:20What's the brown stuff?
00:29:21Chocolate.
00:29:22Thanks, everything tastes better.
00:29:24Rika?
00:29:26You stupid, stupid girl.
00:29:33Why don't you watch where you're going?
00:29:34Rika, apologize to our guest.
00:29:36I'm, I'm, I'm so sorry.
00:29:40I'm so, so, so sorry.
00:29:44Next time I won't be so nice.
00:29:48You drop my food.
00:30:01Delicious.
00:30:11Now you eat one.
00:30:13And apologize to the girl.
00:30:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:55C'est parti !
00:31:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:31C'est parti !
00:35:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:36C'est parti !
00:35:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:41C'est parti !
00:35:47C'est parti !
00:35:52C'est parti !
00:35:54C'est parti !
00:35:56C'est parti !
00:36:00C'est parti !
00:36:06C'est parti !
00:36:08C'est parti !
00:36:11C'est parti !
00:36:13C'est parti !
00:36:15C'est parti !
00:36:17C'est parti !
00:36:18C'est parti !
00:36:21C'est parti !
00:36:40C'est parti !
00:37:08C'est parti !
00:37:21C'est parti !
00:37:22C'est parti !
00:37:22C'est parti !
00:37:26C'est parti !
00:37:27C'est parti !
00:37:31C'est parti !
00:37:31C'est parti !
00:37:33C'est parti !
00:37:34Ils n'ont pas.
00:37:38Je me suis rendu compte.
00:37:40Interessant choix.
00:37:42Je suis sûre que vous avez vos raisons.
00:37:45Vous ne savez rien de moi.
00:37:46Je sais que vous protétez la petite fille de ces marines.
00:37:51Vous êtes un bon gars.
00:37:54Je suis le pire Noa Zorro.
00:37:56Le pireur.
00:37:58Alors, je suis Monkey D. Luffy.
00:38:01Et je vais être le king des pireurs.
00:38:03Et je pense que vous devriez me rejoindre.
00:38:11Ce n'est-ce que vous pensez que je veux jouer aux pirates avec vous ?
00:38:13Vous êtes un bon joueur.
00:38:16Je dis que ensemble, nous devrions une bonne équipe.
00:38:18Je m'enlève votre type pour un vieux.
00:38:22Pirate.
00:38:23Hunter.
00:38:24Vous dites ça.
00:38:26Mais est-ce que vous êtes ?
00:38:30Est-ce que vous voulez ?
00:38:40Je m'enlève une promesse à quelqu'un.
00:38:42Il y a longtemps.
00:38:46Il faut devenir le plus grand joueur du monde.
00:38:51Impressant.
00:38:59Il y a plus.
00:39:01Il y a plus.
00:39:04Il va voir le plus grand joueur du monde.
00:39:08Je pense que c'est un waste de temps pour vous d'avoir hâte.
00:39:13Ici...
00:39:13Il y a quelque chose que vous voulez là.
00:39:18Ah !
00:39:19Bonne chance sur le sword, Faye.
00:39:22Hey !
00:39:23Peut-être qu'il y a derrière moi ?
00:39:32Merci !
00:39:54Hey !
00:39:55You're not supposed to be in here.
00:39:58Captain Morgan sent me to find a map of the Grand Line ahead of his security briefing this afternoon.
00:40:03Why would he do that ?
00:40:04All maps pertaining to the Grand Line are kept under lock and key in his private office.
00:40:08I'm just following orders.
00:40:10But if you want to question Axe Hand Morgan, be my guest.
00:40:15Hey !
00:40:16We don't have any maps to the Grand Line down here, do we ?
00:40:19Nah, we didn't get any.
00:40:24Hey !
00:40:25You're that girl from the bar.
00:40:28The one who stole my uniform.
00:40:45This is fine.
00:40:47No problem.
00:41:15Oh !
00:41:16Whoa !
00:41:16Hey ! Hey ! Hey ! No !
00:41:17Don't take me !
00:41:18Je suis en train de vous prendre pour être en train de faire un base de base de base de
00:41:21marine.
00:41:21Ah, bien, vous allez prendre vous en train de vous prendre aussi, parce que vous n'êtes pas un marine.
00:41:27Je suis aussi.
00:41:28Non, vous n'êtes pas. Je l'ai tout.
00:41:31Vous avez pris ce gars'un uniform et maintenant vous cherchez mon map.
00:41:36Votre map?
00:41:37Oui, ma map à la grande ligne.
00:41:39C'est mon map et je ne vais pas de là sans ça.
00:41:41Suites-vous.
00:41:43Hey, hey, retourne ici !
00:41:48Do you have any idea what you're doing ?
00:41:50Looking for that Morgan guy's office.
00:41:53Map's there.
00:41:54Right ?
00:42:20That's your plan ?
00:42:22Just walk into Axan Morgan's office and ask him for the map ?
00:42:25I may have to fight him for it.
00:42:28Why do they call him Axan anyways ?
00:42:30You are going to get us both caught if you keep stomping around this place.
00:42:33Like, we need a plan.
00:42:41Yeah.
00:42:42Axan.
00:42:44Right.
00:42:46J'aime.
00:42:49Allé.
00:42:53Up.
00:42:55On.
00:43:00Yeah.
00:43:10Un plat.
00:43:10On.
00:43:10On.
00:43:10On.
00:43:11On.
00:43:11On.
00:43:11On.
00:43:12On.
00:58:57Nous avons tous les mains, toujours.
00:59:05Donc, ces sont les Pirates de l'Hot ?
00:59:54...
01:00:24...
01:00:27...
01:00:29...
01:00:31...
01:00:33...
01:00:34...
01:00:41...
01:00:45...
01:00:46...
01:00:46...
01:00:48...
01:00:52...
01:00:56...
01:00:59...
01:01:00...
01:01:02...
01:01:03...
01:01:05...
01:01:06...
01:01:13...
01:01:15...
01:01:16...
01:01:19...
01:01:21...
01:01:22...
01:01:23...
01:01:24...
01:01:26...
01:01:28...
01:01:35...
01:01:36...
01:01:42...
01:01:46...
01:01:47...
01:01:48...
Commentaires