Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 17 heures
Watch Madam Beja Season 1 Episode 32 (2026) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Madam Beja on Dailymotion now.
Transcription
00:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54Sous-titrage Société Radio
02:05Sous-titrage Société Radio-Canada
03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
03:11Sous-titrage Société Radio-Canada
03:13Sous-titrage Société Radio-Canada
03:42Sous-titrage Société Radio-Canada
03:45Sous-titrage Société Radio-Canada
03:47Sous-titrage Société Radio-Canada
03:50Sous-titrage Société Radio-Canada
03:53Sous-titrage Société Radio-Canada
03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
04:21Sous-titrage Société Radio-Canada
04:23Sous-titrage Société Radio-Canada
04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
04:58Sous-titrage Société Radio-Canada
05:01Sous-titrage Société Radio-Canada
05:11Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
05:16Maintenant, j'ai un mari, et tu as une femme.
05:34Apologies.
05:36Je ne pensais que tu serais encore réveillée.
05:40Je n'ai pas attendu pour toi depuis longtemps, Antonio.
05:44Je suis parfaitement consciente de ce que tu étais fait.
05:47Si c'était une taverne ou un beja, c'est ton problème.
05:53Mais maintenant, ça devient un problème pour moi,
05:56si tu as arrêtes me déroulé.
06:00Tu ne vas pas déroulé mon nom, Antonio.
06:03Et tu ne vas pas laisser les townsfolk de parler de toi.
06:06Ou sinon, tu vas perdre cette élection.
06:09Je vais être plus discrète, Angelica.
06:12Oui, tu vas mieux.
06:14Mais ta décretion n'est plus suffisante.
06:20Un petit peu de déroulé pour chaque nuit,
06:23tu vas prendre quelque chose de loin de la maison.
06:26Tu veux déroulé ?
06:27Et tu peux commencer avec cette ring.
06:29Mon père m'a donné ce à moi à mon édition.
06:31Excellent.
06:33Then it will look like proof of true love.
06:36The husband gives the wife a ring that was given by his father.
06:39It's lovely, right?
06:44Hmm?
06:54Let's be realistic.
06:56There's nothing secret about this secret lover.
06:59Even the actual husband knows.
07:01and seems to simply let it slide whenever Beja,
07:06the Madame Courtesan,
07:08goes to meet with you-know-who during her nights off of work.
07:39Quite a position you've put me in.
07:41I'm a married in family and all.
07:43Many even still pretend that I'm not married to a courtesan.
07:46But you are.
07:47And we've never made it a secret, Joao.
07:49One matter is what you do strictly for work.
07:52Another matter is having another man to give you pleasure as a lover.
07:56Yes, Botolino may be a crook,
07:58but this only protects Antonio.
08:02This has left me exposed, demoralized.
08:05It's disrespectful, Beja.
08:06Oh, so now Botolino dictates the rules of our relationship?
08:09Is that it?
08:10Everyone knows that.
08:11He is a great supporter of the Conservative Party.
08:14Just oppose his father.
08:15He would do everything to weaken a liberal like me.
08:19Then we must find a way to stop that scoundrel from doing so.
08:22It's simple.
08:23You just need to leave Antonio.
08:27That's the last thing I needed, Joao.
08:29To let an idiot like Botolino dictate the rules of my life.
08:33You don't think he already does when he writes these sorts of things?
08:40Beja, there's only one way to maintain my dignity.
08:44You need to stop seeing Antonio.
08:50Father, how would you like to have a son in politics?
08:55Did you happen to find a long-lost child of mine I didn't know I had?
08:59Well, I think I'm a good candidate.
09:01I have a newspaper that could help with the campaign.
09:04I just need to gain the support of the colonels.
09:07And only you could help me with that.
09:10Botolino, you don't have the knack for politics.
09:13You're not ready.
09:15You don't even have a wife or a family yet.
09:17Now you want to get into politics.
09:19Give me a break.
09:22Anyhow, I already have a candidate.
09:24Well, I think you'd better rethink that.
09:27Joao is the husband of a prostitute.
09:30He deserves no respect.
09:32What's more, if I decide to expose your bankruptcy in my newspaper, dear father,
09:38no one will vote for Joao.
09:43Do you have anything to tell me?
09:45I'm not even going to ask you if these words are true.
09:48I know they are.
09:51Teresa, you're still far too young to have this kind of conversation.
09:54One husband's not enough, mother?
09:57Despite working the estate, you still needed a lover on the side?
10:00One day you will understand that the heart simply doesn't care for the rules of society, my darling.
10:06Mother, if you really wanted to be respectable the way I thought you did, you wouldn't have a lover.
10:12No.
10:15Teresa, sweetheart, you need to eat.
10:17What I truly need is a husband so I can become a lady and finally leave this house.
10:22Do I really make you that unhappy, honey?
10:36This is such a relief.
10:38I was so worried it would be upset with me.
10:41But,
10:42Candinha,
10:43she's in shambles
10:44over Dorothea's death.
10:47And she's terrified of this
10:49killer on the loose around here.
10:52I thought it was a good moment to be with her.
10:55I'd never be upset to see you live your life as you please.
10:58Oh, Beja, thank you.
11:01You're far too good, you know that?
11:03Arashat doesn't deserve you.
11:06You know, we're all good and bad at the same time.
11:10Oh.
11:12I wish you the best of luck, my good friend.
11:15Thank you, thank you.
11:17Thank you.
11:27You're back?
11:29Yes, I'm back.
11:32But...
11:33But I don't want you giving up your peaceful life at the estate with Beja.
11:41Candinha.
11:43You need a friend right now.
11:47Now that we've...
11:49lost our dear Dorothea,
11:51did you think I'd leave you here
11:54all alone?
11:57Knowing how much you needed me.
12:06So?
12:07What of Dorothea's autopsy?
12:09It's just as you suspected.
12:12She was poisoned.
12:13With devil's trumpet.
12:16Bronco aspiration.
12:18Just like Olivia.
12:19And also without signs of semen.
12:22Then Colonel Bottelio may be telling the truth.
12:24There was no sex.
12:25But this time...
12:28there was a payment.
12:34What's wrong?
12:35Another one?
12:36She was killed like the others.
12:38Lucia.
12:39Put her name on the board, too.
12:42The lady used to sell her body around Campo Alegre.
12:47That's what they told me.
12:49Campo Alegre.
12:52That's towards Paraka, too.
12:54Yes.
12:54Then the killer's an outsider.
12:56He came to Arashah.
12:58He killed.
12:59And then he left.
13:09Belguard.
13:10It's just me.
13:12The candlelight betrayed your coming.
13:16Do you normally spend days out of the house
13:18without letting anyone know?
13:21When I was working at Patrocino,
13:23I was called to go to Campo Alegre.
13:27You've been to Campo Alegre?
13:29Yes.
13:30It's common that I practice
13:32in neighboring towns and villages.
13:40I really missed you while you were gone.
13:43Did you?
13:44I did.
13:53I did.
13:54I did.
14:22I did.
31:37Zé, vous savez juste bien que je le fais, que ça s'est terminé longtemps, et c'est très triste.
31:48Au début, c'était la passion qui s'est passé.
31:52Vous vous souvenez ?
31:54Nos conversations étaient peuples et peuples.
31:58Nos meals étaient silents.
32:00J'ai essayé de parler à vous sur ma peinture, et toutes vos réponses de vos lawsuits.
32:05C'est comme nous ne pouvons pas entendre.
32:09Mais à l'heure, j'ai réalisé que nous n'avons pas regardé les yeux.
32:15Et l'eau, c'est un peu plus chaud.
32:19Je ne savais pas que je ne pouvais pas être si seul, même si j'avais vous.
32:29Je ne savais pas que les choses à ce point.
32:32Mais ils ont.
32:37Nous avons aimé l'autre tellement, Zé.
32:40Nous avons aimé l'autre tellement à prétendre maintenant.
32:43Nous devons tous faire face la réalité.
32:47Est-ce que vous avez dit ce que vous avez besoin ?
32:49Est-ce que vous allez me tuer ?
32:58Go to your room, Zéphah.
33:00Faye, je te demande.
33:01Go to your room, I said.
33:03Je te demande.
33:18Je te demande.
33:28L'harte.
33:36Je te demande.
33:36Tape, je te demande.
33:37Tu me t'a vu dans la rivière.
33:37A peut-être pas de lire, c'est pas vrai que la citation concerne...
33:42musique.
33:44Et comme nous pouvons voir, j'étais plutôt là...
34:01Je vous remercie.
34:27Je vous remercie.
34:53Je vous remercie.
35:18Je vous remercie.
35:22Je vous remercie.
35:37Je vous remercie.
35:39Je vous remercie.
35:42Je vous remercie.
35:51Je vous remercie.
35:54Je vous remercie.
35:56C'est assez.
36:01C'est assez.
36:02Je vous remercie.
36:03Je vous remercie.
36:14Je vous remercie.
36:16Je vous remercie.
36:18Je vous remercie.
36:22Je vous remercie.
36:22Je vous remercie.
36:25Je vous remercie.
36:32Je vous remercie.
37:00Sous-titrage MFP.
37:03...
37:35...
37:36...
37:38...
37:40...
37:42...
37:51...
37:55...
37:56...
37:56...
37:58...
37:59...
37:59...
38:00...
38:01...
38:02...
38:04...
38:06...
38:08...
38:11...
38:13...
38:16...
38:16...
38:18...
38:20...
38:20...
38:22...
38:50...
38:51...
38:51...
38:54...
38:58...
39:22...
39:26...
Commentaires

Recommandations