Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Transcript
00:00:05Девушки отдыхают
00:00:31Эфемерида?
00:00:31Да, да, не дурное заглавие, правда?
00:00:35Эфемерида лучше, пожалуй, не скажешь.
00:00:37А слово-то это ваше, помните, вы сказали, что человек есть последнее из эфемерид.
00:00:41Мне это тогда засело в голову, так я должен был написать целую поэму, чтобы наконец освободиться.
00:00:45Ну, читайте.
00:00:47Читайте, а потом скажете мне, что вы об этом думаете.
00:00:55Том, будь любезен, принеси лимон.
00:01:03О, благодарю, Том.
00:01:05Погоди-ка.
00:01:08Это тебе на леденцы.
00:01:10Спасибо, сэр.
00:01:11Ступай.
00:01:18Ну, Мартин?
00:01:22Ничего подобного еще не было написано.
00:01:28Это изумительно, это потрясающе.
00:01:31Так.
00:01:33В моих ушах всегда теперь будет звучать этот жалобный голос человека, пытающегося постичь непостижимое.
00:01:41Вы гениальны.
00:01:42Я просто жалкий пачкун.
00:01:46Позвольте мне устроить эту поэму в какой-нибудь журнал.
00:01:48Журнал?
00:01:48Ха-ха-ха, Мартин.
00:01:50Да во всем христианском мире не найдется журнала, который согласится напечатать эту журнал.
00:01:54А я уверен, что во всем христианском мире не найдется журнала, который бы не ухватился за это.
00:01:58Ведь такие произведения рождаются раз в сто лет.
00:02:01Это поэма века.
00:02:03Лавлю вас на слове.
00:02:04Не разыгрывайте, циника!
00:02:06Редакторы не совсем уж кретины.
00:02:08Хотите держать пари, что эфемериду возьмут?
00:02:10Есть одно маленькое обстоятельство, которое мешает мне принять ваши пари, Мартин.
00:02:15Дело в том, что эта поэма, ну, как говорят в таких случаях, моя лебединая песня.
00:02:21Она мне милее, чем даже виски.
00:02:26Другими словами, это лучшее, что я написал.
00:02:29Лиры прочь, я песню спел.
00:02:31Тихо песни отзвучали, словно призраки печали, утонули в светлые дали.
00:02:35Лиры прочь, я песню спел.
00:02:37Я когда-то пел под кленом, пел в лесу темно-зеленом.
00:02:40Я был счастлив, юн и смел.
00:02:42А теперь я петь бессилен, слезы горло мне сдавили, молча я бреду.
00:02:48К могиле, Лиры прочь, я песню спел.
00:02:51Так вот, я осуществил свою мечту, можно сказать, на краю могилы, Мартин.
00:02:54Что же вы хотите, чтобы я отдал ее на поругание этим буржуазным свиньям?
00:02:57Ну, подумайте об остальном мире, ведь цель красоты радовать.
00:03:00Услаждать.
00:03:01Вот пусть это радует и услаждает меня.
00:03:03Не будьте эгоистом.
00:03:04Да я не эгоист, Мартин.
00:03:06Что вы, напротив, я альтруистичен, как голодная свинья.
00:03:10Ладно, хватит об этом.
00:03:13Я вам хочу дать один полезный совет.
00:03:15Вот, ваш позор солнца.
00:03:17Я его перечитывал три раза.
00:03:19И вот, что я вам скажу, Мартин.
00:03:22Если только ваш позор солнца будет напечатан,
00:03:26он наделает очень много шума, невероятно много шума.
00:03:29А это будет для вас самая лучшая реклама.
00:03:32Уж не посоветуете ли вы мне послать эту статью в какой-нибудь журнал?
00:03:35Нет, ни в коем случае, Мартин.
00:03:37Ну, разумеется, если вы хотите, чтобы это было напечатано.
00:03:39Нет, предложите ее какому-нибудь крупному издательству.
00:03:42Вот, ищите издателя.
00:03:43Чем скорее вы ее найдете, тем будет лучше.
00:03:45И вот еще что.
00:03:47Я бы очень хотел, Мартин, показать вам настоящих людей.
00:03:54Завтра мы с вами отправимся в социалистический клуб.
00:03:56А что мне там делать?
00:03:57Выступить.
00:03:59Видите ли, в чем дело, Мартин.
00:04:01Я бы очень хотел, чтобы вы стали социалистом, прежде чем я умру.
00:04:06Ну, во-первых, потому что время вашего псадника на коне давно прошло.
00:04:11А, во-вторых, потому что это единственное, что может вас спасти в час разочарования в жизни,
00:04:16которое, несомненно, наступит.
00:04:20Я чувствую, что если я пробуду вас еще немного, я напьюсь вдрызг.
00:04:26А вы знаете, что говорит по этому поводу мой доктор?
00:04:31А ну его к черту, этого доктора.
00:04:34Мне ужасно хочется оставить его в дураках.
00:04:36Ну, ладно, я засиделся.
00:04:38Да, вот, это вам возьмите.
00:04:43Берите, берите, берите, берите, Мартин, не валяйте дурака.
00:04:46Мне просто повезло на скачках.
00:04:48Я выиграю.
00:04:58Ну, до свидания.
00:05:01Мартин Иден.
00:05:04До встречи.
00:05:12Мария!
00:05:14Мария!
00:05:17Мария здесь, Мария рядом.
00:05:19Мария, вот этот чек на сто долларов,
00:05:21разменяйте в банке,
00:05:22завтра купите семь пар башмаков для ребятишек,
00:05:25не забудьте купить себе,
00:05:27рассчитайте с моими долгами.
00:05:28О, Мартыно, вы самая добрая человека мира.
00:05:38Мартыно.
00:06:01Нет, вы только послушайте, а.
00:06:04Мартин Иден является одним из виднейших лидеров
00:06:06оклендских социалистов, а.
00:06:09Это писал либо пьяный,
00:06:10либо за этим скрывается какой-то преступный умысел.
00:06:12А вам не все равно?
00:06:13Вы что, придаете какое-нибудь значение мнению этих буржуазных свиней,
00:06:16которые читают газеты?
00:06:17Нет, мне, конечно, нет до них никакого дела,
00:06:19я только боюсь, как бы это
00:06:20не осложнило моих отношений с семьей Руфи.
00:06:23Ее отец уверен, что я социалист,
00:06:25а эта писанина послужит подтверждением.
00:06:27Конечно, мне наплевать, что он думает,
00:06:28но все-таки.
00:06:31А, впрочем, какая разница.
00:06:36Я хочу вам прочесть то, что я написал.
00:06:38Все тот же запоздалый.
00:06:41Мартын!
00:06:42Здравствуйте, мистер Иден.
00:06:44Здравствуйте.
00:06:45Я слышал вашу вчерашнюю речь.
00:06:46Хотел бы вас проинтервьюировать.
00:06:48А это собрат социалистов.
00:06:50Здравствуйте.
00:06:51Здравствуйте. Очень рад.
00:06:53И он написал этот отчет,
00:06:54этот мальчишка, а?
00:06:55Мартын!
00:06:57А вот я сейчас подумал,
00:06:58почему вам не вздуть его?
00:06:59А, Мартын.
00:07:02Ей-богу, я сейчас, кажется,
00:07:03отдал бы тысячу долларов,
00:07:04чтобы хотя бы на пять минут
00:07:05вернуть себе здоровые ледки.
00:07:10Мистер Иден,
00:07:11я хотел бы вас сфотографировать.
00:07:13Я захватил с собой фотограф.
00:07:14О, фотограф, слышите, Мартын.
00:07:16Мартын, ну что же, вы вздуйте его, Мартын.
00:07:17Старею я, видно, что ли.
00:07:18Вот чувствую, что надо его вздуть,
00:07:20но как-то энергии не хватает.
00:07:21Да и раньше, а?
00:07:21Ну как-то ради чего?
00:07:23Ну хотя бы ради его бедной мать.
00:07:25Ой, вот это, пожалуй, веское соображение.
00:07:27Хотя оно у меня все равно
00:07:28не вызывает прилива энергии.
00:07:29Ведь для того, чтобы кого-нибудь вздуть,
00:07:30необходима затрата энергии.
00:07:31Да и стоит ли, а?
00:07:33Не стоит.
00:07:34Что считаете?
00:07:35Стоит.
00:07:36Конечно, то, что он написал,
00:07:37не было ни слова, правда.
00:07:38Ну, видите ли, это был всего
00:07:40отчет в общих чертах.
00:07:42Но согласитесь, мистер Иден,
00:07:43для вас это великолепная реклама, неправда?
00:07:46Хо-хо-хо-хо, реклама Мартина, слышите?
00:07:48Это для вас реклама.
00:07:50Так, ну, Мартина,
00:07:52если вы сию же минуту не вздуете этого человека,
00:07:54то изобью его я.
00:07:56Умру, но изобью.
00:07:58Нет, Мария, для него это, пожалуй, будет слишком.
00:08:01Знаете что, отшлепать, пожалуй, будет достойно.
00:08:05Позвольте не кусаться!
00:08:06Не то я должен буду разбить
00:08:07наши симпатические парочки,
00:08:09это будет жаль.
00:08:12Ваши репортаж грязный,
00:08:13и дело, ваши репортаж грязный.
00:08:15Ладно, ну дайте мне ударить, как разочек Мартина.
00:08:19Ясно, ясно, ясно, ясно, ясно.
00:08:23Ой!
00:08:25Я, к сожалению, больше не в состоянии
00:08:26и рука совсем не мела.
00:08:28Я буду жаловаться, вас арестую,
00:08:32берегитесь, подоедет, отметите.
00:08:34Вот так и не понимает, а,
00:08:35что пошел по скользкой дорожке,
00:08:37ведь нечестно, неприлично,
00:08:38не даст...
00:08:40Гать про своего ближнего.
00:08:42Что же, вот он пришел к вам,
00:08:43чтобы вы ему это объяснили?
00:08:44Да, он пришел ко мне, околеветав,
00:08:46посравив меня предварительно,
00:08:47теперь мой лавушник на вердикат
00:08:49кажется, что я в кредите, а?
00:08:50Ну ничего, у него еще есть время.
00:08:52Как знать, Мартин, может быть, как раз вам
00:08:54суждено обратить его на путь истинный, а?
00:08:55Ну, еще разочек.
00:08:59Баспех арестуют!
00:09:01Коты!
00:09:02Забудь, дверь!
00:09:04Ой, я боюсь, что я зря
00:09:06с тебя затрудил руку.
00:09:08Из него, несомненно, выработается
00:09:10первоклассный журналист.
00:09:12У него совершенно нет совести.
00:09:14Да.
00:09:15Не оправдал надежды.
00:09:20Покончил за Машками ради любви ко мне.
00:09:23Но
00:09:26папа и мама требуют
00:09:30помолвку была расторгнута.
00:09:32Если бы вы захотели
00:09:33поступить на службу,
00:09:36вы привыкли к разгульной
00:09:37и беспорядочной жизни.
00:09:40Папа и мама
00:09:41оказались правы.
00:09:42Мы не подходим друг к другу.
00:09:45И надо радоваться,
00:09:46что это обнаружилось
00:09:47не слишком поздно.
00:09:50Не пытайтесь
00:09:51увидеться со мной.
00:09:52Это свидание было бы
00:09:53тяжело для нас обоих
00:09:56и для моей мамы
00:09:59причинило ей немало
00:10:01огорчений.
00:10:11Вы стали мне еще дороже.
00:10:14Я восхищаюсь вами.
00:10:17Властью вашей надо мной.
00:10:21Сейчас я еще тверже,
00:10:22чем год назад,
00:10:23уверен, что
00:10:25что мы будем счастливы.
00:10:32Моя первая мысль по утрам
00:10:34и последнюю вечером о вас.
00:10:36Мои руки обнимают вас,
00:10:40а душа целует вас.
00:10:45Ответьте мне непременно.
00:10:48Напишите только одно,
00:10:50любите вы меня или нет.
00:10:56это самое главное.
00:10:58Ваш раб.
00:11:09если вы осмелитесь
00:11:10приставать к моей сестре,
00:11:11я позову полисмена.
00:11:13Она не желает
00:11:14с вами разговаривать,
00:11:15и ваша навязчивость
00:11:16оскорбительна.
00:11:16Лучше не задевайте спора.
00:11:19Не то вам в самом деле
00:11:20придется звать полисмена,
00:11:21и тогда ваше имя попадет
00:11:22в газеты.
00:11:23Ну-ка посоронитесь
00:11:24и не мешайте.
00:11:26мне нужно поговорить
00:11:27с Руфью.
00:11:37Я хочу услышать
00:11:38это из ваших уст.
00:11:44Ответьте мне на вопрос,
00:11:45который я вам задал
00:11:46в письме.
00:11:50Вы действовали
00:11:51по доброй воле?
00:11:54Да.
00:11:56Я действовала
00:11:57по доброй воле.
00:11:59Вы так
00:12:00опозорили меня,
00:12:02что мне стыдно
00:12:04встречаться
00:12:04со знакомыми.
00:12:06Вы сделали меня несчастной,
00:12:08я не хочу больше вас видеть.
00:12:11знакомые,
00:12:12сплетни,
00:12:14газетное вранье.
00:12:19Такие вещи
00:12:20не могут оказаться
00:12:21сильнее любви.
00:12:22Я больше не хочу
00:12:23вас видеть.
00:12:24Увидите,
00:12:25она не хочет
00:12:26с вами разговаривать.
00:12:45Президенте Мистеру Брессендену
00:12:48нашу глубокую благодарность
00:12:51и восхищение
00:12:52поэмы Эфемерида.
00:12:58Мы предлагаем
00:12:59гонорар в 350 долларов
00:13:00и если Мистер Брессенден
00:13:02согласен,
00:13:03то не откажите
00:13:04прислать его портрет
00:13:07и биографические данные.
00:13:13Простите.
00:13:14Да, сэр.
00:13:16Разве Мистер Брессенден
00:13:17уже уехал?
00:13:19Он не оставил
00:13:20своего адреса?
00:13:23А разве вы
00:13:25ничего не слыхали?
00:13:28Нет.
00:13:30Но ведь об этом
00:13:31писали все газеты.
00:13:34Его нашли
00:13:35мертвым в постели.
00:13:36Самоубийство.
00:13:38Он
00:13:39выстрелил
00:13:40выстрелил себе
00:13:40в голову.
00:13:49его
00:13:50уже похоронили?
00:13:51Нет.
00:13:52После следствия
00:13:53тело отправили
00:13:54на восток.
00:13:55Адвокаты,
00:13:56которых пригласили родные,
00:13:57быстро уладили
00:13:58все
00:13:58дело.
00:14:01А
00:14:01почему они так спешили?
00:14:04Как
00:14:05спешили?
00:14:06где-то
00:14:08произошло
00:14:09пять дней
00:14:10тому назад.
00:14:16Пять дней
00:14:17тому назад?
00:14:18Да.
00:14:20Пять дней.
00:14:36Лера, прочь,
00:14:38я песню спел.
00:14:40Тихо песни
00:14:41отзвучали,
00:14:42словно призраки
00:14:43печали,
00:14:44утонули
00:14:44светом даре.
00:14:45Лера, прочь,
00:14:47я песню спел.
00:14:49Я когда-то
00:14:50пел
00:14:50под клён
00:14:51пеплый
00:14:51суток
00:14:52резерван.
00:14:53Мартин!
00:14:56И смелый
00:14:58теперь я
00:14:59петь бессилен,
00:15:01слезы горьем
00:15:02нас давили.
00:15:15Лера, прочь,
00:15:17я песню
00:15:20спел.
00:15:24Мартин.
00:15:27О,
00:15:28Мартин.
00:15:32Мартин.
00:15:34Мартин.
00:15:57Ты бредил?
00:16:00Я смеялся.
00:16:03прости,
00:16:05пугался.
00:16:07Нет, нет, Мария,
00:16:08я не бредил,
00:16:08я совершенно здоров.
00:16:10Здоров?
00:16:11Здоров?
00:16:13Ешь, Мартин.
00:16:14Ешь.
00:16:16А?
00:16:17Как ты меня напугал.
00:16:20Ешь,
00:16:20хорошо будет.
00:16:21Ешь,
00:16:22ешь.
00:16:23Хорошо будет,
00:16:25Мартин.
00:16:26Хорошо будет.
00:16:27Кушай.
00:16:48Лера, прочь,
00:16:51я песню
00:16:55спел.
00:16:57Не слыканный гонорар,
00:16:59не слыканный гонорар,
00:17:00500 долларов за Вики-Вики.
00:17:02Они вас,
00:17:03великий писатель.
00:17:04Не слыканный гонорар,
00:17:05не слыканный гонорар.
00:17:08500 долларов за Вики-Вики.
00:17:10500 долларов.
00:17:11Критики признали,
00:17:12что Вики-Вики
00:17:13может стать
00:17:13рядом с такими шедеврами,
00:17:14как дух,
00:17:15будь тень,
00:17:15и шагринил и кожа.
00:17:16Читайте Маркина Идена.
00:17:19Маркин Иден,
00:17:20лучший писатель о мире.
00:17:21Критик Кортрайт Брюса
00:17:22запоздал.
00:17:23Не слыканный гонорар.
00:17:24Полумиллионный тираж
00:17:25позора солнца.
00:17:45Чёрт возьми.
00:17:51Ведь всё было написано
00:17:55давным-давно.
00:18:00Март, что стрянулся?
00:18:02Март, вот я тебе достал деньги.
00:18:05Возьми.
00:18:05Помнишь, ты мне дала
00:18:065 долларов,
00:18:07когда у меня не было
00:18:08на трамвай?
00:18:09Ну?
00:18:11Так вот, тебе 5 долларов
00:18:15и ещё 99 братьев
00:18:17разного возраста,
00:18:19но одинакового достоинства.
00:18:20Это всё твоё.
00:18:38Мальчик, Март.
00:18:41Март, бедный мой мальчик.
00:18:44Март, бедный.
00:18:45Март, бедный мой мальчик.
00:18:49Март, бедный мой мальчик.
00:18:50Март, бедный мой мальчик.
00:18:50Вот, вот, вот.
00:18:53Что ты мне показываешь?
00:18:55Прочти.
00:18:57И вот.
00:18:59И вот.
00:19:03А?
00:19:11Так это...
00:19:14Так это значит
00:19:15частные деньги.
00:19:16Как видишь,
00:19:18я даже не выиграл их,
00:19:19а заработал.
00:19:20Заработал.
00:19:21Бери, эти все деньги
00:19:22принадлежат тебе.
00:19:22Это всё твоё.
00:19:23Бери.
00:19:29Я пойду положу их в банк
00:19:31на твоё имя, Март.
00:19:33Нет, нет.
00:19:34Ну, я пойду расскажу Бернарду.
00:19:36Расскажи.
00:19:37Расскажи.
00:19:38Может быть,
00:19:38теперь он пригласит меня обедать?
00:19:39О, конечно, пригласит.
00:19:41Обязательно пригласит.
00:19:43Март.
00:20:08Март.
00:20:14В плавании ты был, что ли? А ну, садись, разобьем бутылочку.
00:20:18Ой, Марш, жаль, тебе вчера не было.
00:20:20Здесь был один красавчик из Западного Оклята,
00:20:23да, по прозвищу Крыса, увертлив в драке демон.
00:20:30Никому из наших ребят не удалось его сварить.
00:20:33Все жалели, что тебя нет.
00:20:35А это моя девочка.
00:20:39Нравится?
00:20:45А-а-а!
00:20:48Ха-ха-ха!
00:21:06О-о-о, лоб отцу, учонка, ее собери.
00:21:10Тут ни одна девчонка не устояла.
00:21:15Это.
00:21:36А вот он всегда так.
00:21:38Вот всегда так.
00:21:40Моя девочка, я пришел с ней.
00:21:43Я даже не сержу.
00:21:45Нет, нет.
00:21:47Уж очень рад повидать его снова.
00:22:18ПЕСНЯ
00:22:20Сколько лет богатый или беден?
00:22:44ПЕСНЯ
00:22:45ПЕСНЯ
00:22:48ПЕСНЯ
00:22:59ПЕСНЯ
00:23:12ПЕСНЯ
00:23:17ПЕСНЯ
00:23:24ПЕСНЯ
00:23:26ПЕСНЯ
00:23:35ПЕСНЯ
00:23:41ПЕСНЯ
00:23:43ПЕСНЯ
00:23:49ПЕСНЯ
00:23:51ПЕСНЯ
00:24:04ПЕСНЯ
00:24:05ПЕСНЯ
00:24:05ПЕСНЯ
00:24:05ПЕСНЯ
00:24:19ПЕСНЯ
00:24:27ПЕСНЯ
00:24:28ПЕСНЯ
00:24:35ПЕСНЯ
00:24:38ПЕСНЯ
00:24:39ПЕСНЯ
00:24:41ПЕСНЯ
00:24:45ПЕСНЯ
00:24:47Я ему сейчас покажу, я ему... Не держите меня!
00:24:51Да ты что спятил, парень? Это же Март Иден!
00:24:54Не связывайся с ним, он тебе так всыплет, что от тебя мокрое место останется.
00:24:59Зачем он ее увел?
00:25:00Он побил летучего голландца, ты помнишь, что это был за парень?
00:25:03И побил его в пятом раунде, так что ты минуты не выпустишь.
00:25:08Не похоже.
00:25:09Не похоже, вот летучему голландцу тоже не верилось.
00:25:12Брось ты это дело, пойдем. Что здесь, других девушек нет, пошли.
00:25:17Пошли.
00:25:39Чего он так разбушевался, а?
00:25:41Да так, один парень. Я с ним гуляла последнее время, вот...
00:25:45Но мне просто скучно было.
00:25:49А здорово вы его отделали!
00:25:51Он парень крепкий.
00:25:54А вот...
00:25:57Та молодая дама...
00:25:59Я вас встретила, помните?
00:26:02Кто она?
00:26:04Знакомая.
00:26:10Давно это было.
00:26:16Будто тысячу лет назад.
00:26:21А я ждала все эти годы.
00:26:24Я не гожусь в мужья Лизе.
00:26:28Нет, я не о том.
00:26:31То есть это мне...
00:26:34Все равно.
00:26:38Ну ладно, давайте оставим этот разговор.
00:26:41Вы хорошая девушка Лизе.
00:26:45Я должен гордиться вашей дружбой.
00:26:50Я горжусь, да?
00:26:52Да.
00:26:54Я буду с вами так же честен, как и вы были со мной.
00:26:58А мне абсолютно все равно, честны вы со мной или нет.
00:27:01Вы можете делать со мной все, что захотите.
00:27:04Вы можете бросить меня в грязь и растоптать, только это можете вы один.
00:27:07Потому я и должен быть с вами честен, Лизе.
00:27:12Я ведь к вам очень хорошо отношусь.
00:27:17Вы не представляете себе, как хорошо.
00:27:22Больше того, я восхищаюсь.
00:27:25И преклоняюсь перед вами.
00:27:30Вы замечательная.
00:27:33Поистине замечательная девушка.
00:27:38Ну что польза говорить вам об этом.
00:27:42Мне хочется только одного.
00:27:46Ваша жизнь была тяжела. Позвольте мне облегчить ее.
00:27:49Я скоро получу много денег.
00:27:57Денег?
00:28:05Мне пора, я...
00:28:07Устала.
00:28:09Погодите, Лизия.
00:28:12Я задержу вас пять минут.
00:28:16Я написал рассказ
00:28:19давным-давно.
00:28:26Когда я его писал,
00:28:31Ваше лицо стояло передо мной.
00:28:38Недалеко от реки Литл Пэко, в самый сильный мороз,
00:28:42человек схватился с пантерой.
00:28:45И она его, черт знает, как изувечивала.
00:28:49За сто миль, за доктором Линденом,
00:28:52Пришел там Том Доу и стал требовать, чтобы тот пошел на помощь пострадавшему.
00:29:00Можете считать его уже мертвецом.
00:29:03Но нет, он не умрет.
00:29:05Он знает, что я поехал за врачом.
00:29:07Смерть его не одолеет, я его знаю.
00:29:12Я не практикую и не подумаю в 50-ти градусный мороз
00:29:15ради покойника ехать за сто миль.
00:29:17Вы поедете, потому что он непременно дотянет до вашего приезда.
00:29:21И к тому же при нем жена.
00:29:22Она мало чина, не проронила ни слезинки,
00:29:24и поможет ему продержаться до вашего приезда.
00:29:28Они друг в друге души не чают.
00:29:31И воля у нее сильная, как у него.
00:29:38Чем промывали?
00:29:40С улемой обычным раствором.
00:29:44Уходите отсюда, уходите!
00:29:45Займитесь колкой дров, чем угодно, уходите отсюда!
00:29:48Случай очень серьезный, мне нужно поговорить с его женой.
00:29:51Но я его брат.
00:30:05Так это и есть твой Рекс Стрэнг.
00:30:10Что ж ты молчишь?
00:30:13А к чему говорить?
00:30:15Ты же видишь, что это Рекс Стрэнг.
00:30:18Благодарю.
00:30:19Хотя мог бы тебе напомнить, что вижу его впервые.
00:30:26Что ты сделаешь, чтобы ему помочь?
00:30:28Ничего.
00:30:31Ты...
00:30:32Ты дашь ему умереть без помощи?
00:30:35Да ведь ты же можешь, если захочешь...
00:30:37В этом дряхлом мире с незапамятных времен
00:30:39именно таким образом частенько избавляются от похитителей чужих жен.
00:30:43Нет.
00:30:44Ты несправедлив, Грант.
00:30:46Ты забываешь, что это была моя воля.
00:30:48Что это я сама от тебя ушла.
00:30:51Рекс не увел меня.
00:30:53Ты сам меня потерял.
00:30:54И мы ушли с радостью, добровольно.
00:30:56Что ты сделаешь?
00:30:56Ничего.
00:30:58С какой стати? Он ограбил меня.
00:31:00Убирайтесь вон!
00:31:07Черт возьми, я все еще не покончил с этим.
00:31:12Ты все еще помнишь Женевское озеро?
00:31:16Еще бы.
00:31:18Я был там до нелепости счастлив.
00:31:25Так вот, Грант, я не хочу потерять его.
00:31:32Я его люблю.
00:31:35Люблю.
00:31:38И я тебя умоляю.
00:31:41Я умоляю тебя.
00:31:46Ты сильно его любишь.
00:31:49Ты сильно его любишь.
00:31:56Мне вспомнилась одна сказка.
00:32:03Жила-была одна молодая женщина, прекрасная.
00:32:07И мужчина, замечательный человек, влюбленный в красоту.
00:32:12Не знаю, насколько он был похож на твоего Рекса Стрэнга, но кажется, сходство есть.
00:32:18Человек этот был художник.
00:32:20Он целовал ее, целовал горячо в течение нескольких недель.
00:32:25Потом ушел от нее.
00:32:28Она любила его так, как ты, мне кажется, любила меня там, на Женевском озере.
00:32:38Десять лет она плакала от тоски по нем, и в слезах и стаяла ее красота.
00:32:45Потом случилось так, что человек этот ослеп, и через десять лет, приведенный за руку словно ребенок, вернулся к ней.
00:32:53Она была счастлива и радовалась, что он не может видеть ее лица.
00:32:58Он снова держал ее в объятиях и верил, что она прекрасна.
00:33:04Однажды он рассказал ей о пяти больших картинах, которые хотел бы написать.
00:33:08И вот каким-то образом в руки этой женщины попадает волшебный эликсир.
00:33:12Стоит им только смочить глаза возлюбленному и зрение вернется к нему.
00:33:18Прозрев, он напишет эти пять картин, но ее он тогда покинет.
00:33:26Ведь красота его религия.
00:33:29Он не в силах будет смотреть на ее обезображенное лицо.
00:33:36Пять дней она боролась с собой.
00:33:43Потом смочила ему глаза этим эликсиром.
00:33:55Любишь ли ты Рекса Странга так же сильно?
00:34:00Да.
00:34:03И ты ради него способна на жертву?
00:34:07Да.
00:34:10И ты уедешь со мной?
00:34:27Когда он поправится?
00:34:29Да.
00:34:32Ты снова станешь моей женой?
00:34:36Да.
00:34:44Очень хорошо.
00:34:46Линдой славился как смелый и способный хирург.
00:34:50Но тут он превзошел самого себя.
00:34:53То есть Странг, несмотря на то, что был страшно изувечен,
00:34:56но в нем была какая-то сверхъестественная физическая и душевная жизнестойкость.
00:35:01Он останется калекой?
00:35:03Он сможет не только ходить и говорить.
00:35:07Он будет бегать, прыгать, переплывать по роге, кататься верхом на медведях.
00:35:16И предупреждаю, он по-прежнему станет кумиром всех женщин.
00:35:22Как ты на это смотришь?
00:35:24Не забывай, ты-то не будешь с ним.
00:35:30Продолжай.
00:35:31Продолжай свое дело, Грант.
00:35:34Сделай его таким, каким он был.
00:35:36Прошла зима, весна, наступило лето.
00:35:41Линдой не отходил от Странга.
00:35:43Он изучал его походку, движение тела,
00:35:47снова и снова раздевая его до гола и заставляя в тысячный раз сгибать все мускулы.
00:35:54Ну, позволь мне наконец сказать ему.
00:35:56Еще не время.
00:35:58Скажешь ему, когда лечение будет закончено.
00:36:03Прошел июль.
00:36:05Близился концу августа.
00:36:08Линдой совершил чудо.
00:36:12Стрэнг снова стал Стрэнгом.
00:36:15Линдой дал Стрэнгу последнее задание.
00:36:18В прошлом году Стрэнг за три дня дошел до средней развилки и вернулся обратно.
00:36:23Это было чрезвычайно трудно.
00:36:25Вот и теперь Линдой дал это же задание.
00:36:27Стрэнг должен был дойти за три дня до средней развилки и вернуться обратно.
00:36:33Стрэнг двинулся в путь.
00:36:34За ним пошли Гарри и Том.
00:36:38Еще сегодня мы будем в моей хижине,
00:36:43а через неделю в Доусоне.
00:36:46Я надеялась.
00:36:47Что я откажусь от плана?
00:36:49Нет.
00:36:50Договор есть договор.
00:36:54Зачем ты его услал на три дня, не дав мне даже проститься с ним?
00:36:57Оставь ему письмо.
00:37:01Да.
00:37:05Я уже все написала.
00:37:07Если ты не возражаешь, я прочту.
00:37:27Достаточно прямо и откровенно.
00:37:37Ну?
00:37:40Ты готова?
00:37:48Постой.
00:37:58Помнишь?
00:38:01Я тебе не досказал конец сказки о волшебном эликсире.
00:38:10Так вот, смочив ему глаза и готовясь уйти,
00:38:22женщина взглянула в зеркало и увидела, что красота вернулась к ней.
00:38:32А художник, прозрев, вскрикнул от радости, увидев, как она прекрасна.
00:38:41Ты очень красивый Мэтч.
00:38:46Ну, а остальное ясно.
00:38:49Думаю, что объятия Стрэнга недолго останутся пустыми.
00:38:55Прощай.
00:38:56Грант!
00:38:59Я только тебе хотел доказать, что я не так уж плохо.
00:39:07Прощай.
00:39:10Грант!
00:39:15Дорогая, мужественная рука.
00:39:17Линдой резко выдернул руку,
00:39:23оттолкнул лодку от берега
00:39:26и направил ее туда, где зеркальная вода уже вскипала белой клокочущей пеной.
00:39:37Боже мой!
00:39:40Я бы с радостью умерла за вас, Март.
00:39:46Умерла бы за вас.
00:39:52Мартин Эйден.
00:39:57Ты бы должен был жениться на ней
00:40:01и дать ей то счастье, которым она так рвется.
00:40:09Но ты не можешь.
00:40:14Старик-бродяга жалуется горько.
00:40:17Вся наша жизнь – ошибка и позор.
00:40:21Да.
00:40:25Наша жизнь – ошибка и позор.
00:40:38Мария, в этом месяце вам уже не придется платить мне за квартиру.
00:40:42Да, в будущем месяце тоже.
00:40:46Вот.
00:40:51Мария, не умей читать. Мария, ничего не понимай.
00:40:54Мария, этот маленький домик теперь ваш.
00:40:58А?
00:41:00Этот маленький домик, я говорю, теперь ваш, понимаете, ваш.
00:41:02Мой дом?
00:41:03Да.
00:41:05Я выезжаю от вас, Мария.
00:41:07Да вы и сами скоро отсюда уедете.
00:41:10Можете теперь сдать кому-нибудь дом в аренду,
00:41:12получать за него помесячную плату.
00:41:15У вас, кажется, есть брат Санлиана?
00:41:17Есть.
00:41:18Вот. Верните клиентам белье нестиранным, понимаете?
00:41:21Нестиранным.
00:41:22И приезжайте к вашему брату.
00:41:24Скажите, мне нужно поговорить с ним.
00:41:25Я буду жить в Окленде, в метрополе.
00:41:27Может быть, у него есть на примете подходящая ферма?
00:41:31Вот эту книжку написал я.
00:41:34Я написал ее он в той коморке.
00:41:38И думаю, что ваш суп сыграл тут немаловажную роль.
00:41:41Возьмите ее.
00:41:43Будете смотреть и вспоминать.
00:41:47Мартина.
00:41:50Мартина.
00:41:51Ты самая добрая человека мира.
00:41:56Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор.
00:41:59Но если вы разрешите, мадам,
00:42:01я отниму одну минуту у мистера Идена.
00:42:04Спасибо.
00:42:08Мистер Иден, я восхищен
00:42:12всем, что успел прочитать из написанного вами.
00:42:15Да вся наша семья боготворит вас.
00:42:18Я очень рад.
00:42:20И если бы вы соблаговолели прийти к нам в четверг на обед,
00:42:24мы были бы счастливы.
00:42:32Спасибо.
00:42:34Спасибо. Благодарю вас.
00:42:37Еще раз извините меня.
00:42:38И всего доброго.
00:42:41Всего хорошего.
00:42:47Мистер Иден,
00:42:49вы, конечно, помните, как когда-то
00:42:52отшлепли меня.
00:42:53А-а-а.
00:42:54В свое время вы поступили чрезвычайно мудро.
00:42:57Я хочу попросить вас дать мне интервью.
00:43:00И поверьте, что на этот раз буду предельно искренен.
00:43:03Ладно, чего там. Приходите завтра в два.
00:43:06Дам вам интервью на целую страницу.
00:43:08Благодарю.
00:43:09А теперь проваливайте.
00:43:10Благодарю.
00:43:12Извините, мисс.
00:43:15Я очень рад видеть вас, мистер Иден.
00:43:18В полном здравии, как говорится, на вершине Олимпа.
00:43:23Это бесподобно.
00:43:24Бесподобно.
00:43:25Что же вы не поведаете старых друзей?
00:43:30Ведь нас многое связывало.
00:43:32Прошу принять приглашение и во вторник прийти к нам на обед.
00:43:35Мы будем рады видеть вас.
00:43:38Как чувствуют себя миссис Морс и мисс Руфи?
00:43:42Благодарю вас.
00:43:43Все хорошо, все хорошо.
00:43:46Еще раз, извините.
00:43:49Не смею задерживать.
00:43:54Вот так-то.
00:43:58А я очень жалею о вашем
00:44:03возвеличивании, что ли.
00:44:07Пропасть между нами стала больше.
00:44:10Я вот все делаю, чтобы как-то
00:44:14подняться до вас.
00:44:16В школу хожу.
00:44:18Вот платье шило лучшие портнихи.
00:44:23А между тем...
00:44:26Давным-давно.
00:44:30Ведь все это было написано давным-давно.
00:44:36Вот теперь они приглашают меня.
00:44:40А когда-то предоставляли умирать с голоду.
00:44:44Знать меня не хотели.
00:44:47А ведь все мои вещи уже тогда были написаны.
00:44:51Теперь ловят каждое мое слово.
00:44:54Я им говорю, что их партия состоит из взяточников и проходимцев.
00:44:59И они вместо того, чтобы возмутиться,
00:45:02сочувственно кивают головой.
00:45:04А почему?
00:45:06Потому что я знаменит.
00:45:09Потому что у меня много денег.
00:45:14А ведь работа, за которую я получил груды золота,
00:45:19была сделана давным-давно.
00:45:23В те самые дни, когда они
00:45:26не ставили меня ни в грош
00:45:29и плевали на меня.
00:45:33Давным-давно.
00:45:40Сколько, ты сказал, это должно стоить?
00:45:43Ну, по теперичьим ценам
00:45:46это обошлось бы
00:45:48тысячи
00:45:50в четыре.
00:45:52Включай вывеску.
00:45:54Вывески я не считал.
00:45:55Был бы дом, вывеска будет.
00:45:58А земля?
00:46:00Тысячи
00:46:01три.
00:46:11Я, я могу тебе дать
00:46:14не более шести процентов.
00:46:17А сколько это будет?
00:46:19Ну, давай сейчас почитаем.
00:46:21Шесть процентов.
00:46:22Шестью семь.
00:46:24Четыреста двадцать.
00:46:27Значит, в месяц придется 35 долларов, так?
00:46:30Да.
00:46:32Одним словом,
00:46:34семь тысяч твои.
00:46:36Если ты мне гарантируешь,
00:46:38что Гертруда
00:46:41не будет делать всю грязную работу в доме, согласен?
00:46:46Чтобы жена не работала, это...
00:46:49это оскорбительно.
00:46:52Ну, как хочешь.
00:46:53Тогда эти 35 долларов в месяц буду платить я, но...
00:47:00Я согласен.
00:47:13Да разве можно так откровенно?
00:47:16Что случилось?
00:47:17Ну, она на вас так смотрела, у нее был такой взгляд, что просто...
00:47:20Лизи, Лизи, я уже давно привык к таким взглядам, и они меня не трогают.
00:47:24Ну, этого не может быть. Значит, вы больны.
00:47:26Да нет, я здоров, как никогда.
00:47:30Внутри у вас что-то неладно.
00:47:31Я и то вижу.
00:47:33Да не может быть, чтобы такого мужчину, как вы, не трогала, когда вот на него так смотрят.
00:47:39Честное слово, я была бы рада, если бы нашлась, наконец, женщина, которая расшевелила бы вас.
00:48:04Руфи.
00:48:07Никто не знает, что я здесь.
00:48:13Что вы сказали?
00:48:17Никто не знает, что я здесь.
00:48:20Я увидела, как вы вошли в гостиницу, подождала немного и вошла следом.
00:48:29Ого.
00:48:34Значит, немного подождали и вошли.
00:48:43Я видела вас с этой девушкой.
00:48:47Да, я провожал ее вечером в школу.
00:48:56Вы не рады меня видеть?
00:49:06Рад.
00:49:12Рад.
00:49:19Но благоразумно ли, что вы пришли сюда одна?
00:49:23Я проскользнула незаметно.
00:49:29Я хотела вас видеть.
00:49:32Я хотела вам сказать, что понимаю, как я была глупа.
00:49:37Я больше не могла, Мартин.
00:49:43Садитесь.
00:49:50А почему вы дрожите? Вам холодно? Не затопит ли камин?
00:49:55Нет, нет, это нервно. Это сейчас пройдет.
00:50:10Мама хотела, чтобы я вышла замуж за Чарли Хэтгута.
00:50:16А теперь мама хочет, чтобы вы вышли из-за меня.
00:50:24А я ведь не стал с тех пор лучше.
00:50:30Я все тот же Мартин Эден.
00:50:35Я не переменился.
00:50:38Я не поступил на службу.
00:50:41Я не ищу службу.
00:50:42И Даша не намерена ее искать.
00:50:48Мартин, не будьте так жестоки.
00:50:52Вы даже не поцеловали меня.
00:50:55И вам я стал нужен из-за денег и славы его.
00:51:03Я пришла, потому что я люблю вас.
00:51:08Тогда вы отказались выйти за Мартина Эдена, хотя все его произведения были уже написаны.
00:51:14А теперь, хотя ничего не изменилось,
00:51:18вы согласны стать его женой?
00:51:23Простите меня.
00:51:27Я прощаю.
00:51:32Прощаю.
00:51:37Только мой успех.
00:51:41Только книги, чтоб черт их...
00:51:45Не бронитесь.
00:51:47Вот.
00:51:49Вот, вот, вот.
00:51:53Когда на карту поставлено все счастье в вашей жизни,
00:51:56вы боитесь услыхать грубое слово.
00:52:00Вы по-прежнему боитесь жизни.
00:52:05Да.
00:52:07Да, я боялась жизни.
00:52:10Да, я недостаточно любила вас.
00:52:19Мартин!
00:52:28Поздно, Руфи.
00:52:32Я болен.
00:52:35Все для меня потеряла ценность.
00:52:37Нет, не поздно.
00:52:39Не поздно.
00:52:41Я покину отца и мать.
00:52:44Я останусь с вами здесь сейчас же.
00:52:50И пусть это будет свободный союз любви.
00:52:55Мартин!
00:52:57Что-то во мне иссякло.
00:53:02Я потерял вкус к жизни.
00:53:11Во мне не осталось уже никаких желаний.
00:53:17Я даже вас не хочу.
00:53:23Видите, как я болен.
00:53:26Но это не было.
00:53:28Ну, это не было.
00:53:34Ну, я не могу.
00:53:54Они не могу.
00:53:55Как мне выйти отсюда?
00:54:03Простите, я сам не знаю, что я провожу вас. Опустите, Валь.
00:54:27Теперь я в безопасности.
00:54:29Я провожу вас?
00:54:31Нет, нет, не надо.
00:54:53Отложите четвертак, сударь. За ночлег заплати.
00:54:57Джо?
00:55:00Дорогой, как я рад, что встретил тебя.
00:55:07Что это за дама?
00:55:09Шикарная.
00:55:14Она лгунья.
00:55:17Она солгала мне, что, когда я был беден, я не смел приблизиться к его сестре, а теперь он сам ее
00:55:24привел ко мне.
00:55:26А, впрочем, все это, Джо, ерунда по сравнению с тем, что я встретил тебя.
00:55:29Я же тебе говорил, что мы встретимся.
00:55:32Вот мы и встретились.
00:55:35Ты выглядишь молодцом.
00:55:36С тех пор, как я стал бродяга, я понял, что значит жизнь.
00:55:40Бродячая жизнь, видно по мне, чувствую себя великолепно.
00:55:43Однако ты просишь на ночлег, она вообще не очень теплая.
00:55:46Я прошу на ночлег.
00:55:48Вот этого?
00:55:49О!
00:55:50С меня хватило бы, но у тебя уж был очень располагающий вид, вот я тебя и взял.
00:55:56На прицел.
00:55:57Тут у тебя еще и на выпивку хватит.
00:55:59Э, нет.
00:56:00Это не по моей части, я теперь не пью.
00:56:02Ну?
00:56:03Да, нет охоты.
00:56:05Иногда, правда, перехвачу, перехвачу стаканчик и все, баста, все.
00:56:10Ну, пойдем-ка.
00:56:15Так вот какое дело, Джо.
00:56:17Есть тут один француз на 28-й улице.
00:56:21У него прекрасные, маленькие, отлично оборудованные паровые прачечные.
00:56:25Для тебя это просто находка.
00:56:28Вот тебе деньги.
00:56:32Купи себе приличный костюм.
00:56:36Так, и ступай вот по этому адресу.
00:56:40Если прачечная тебе понравится, ты мне скажи, и она твоя.
00:56:44Ну, а теперь проваливай, я занят.
00:56:48Март.
00:56:51Я пришел сюда, чтобы с тобой повидаться, а
00:56:55вовсе не за тем, чтобы получать от тебя
00:56:59подачки.
00:57:01Я к тебе, как к другу, по старой памяти.
00:57:05А ты мне
00:57:09прачечную съешь.
00:57:14Я тебе, Март.
00:57:15Я тебе, Март.
00:57:16Что скажу?
00:57:18Ты...
00:57:23ты возьми эту прачечную.
00:57:28И катись-ка ты с ней
00:57:30к дьяволу.
00:57:35Ну, вот что, если ты мне будешь откалывать такие штуки, я тебя вздую по старой памяти.
00:57:46Ну, вот как видишь,
00:57:48со мной лучше не связываться.
00:57:52Я хочу в первую очередь покончить дело с прачечной.
00:57:56А потом уж ты придешь, и мы поговорим о чем-нибудь другом.
00:58:00По старой памяти.
00:58:02Ну, разве можно и читать все это, и разговаривать.
00:58:05Пойди, пойди, выясни дело с прачечной и возвращайся.
00:58:10Я думал, ты от меня
00:58:13откупиться хочешь?
00:58:21Только помни, Джо,
00:58:24в своей прачечной ты должен завести те самые порядки, о которых говорил в горячих ключах.
00:58:30Никакой работы по ночам, приличная плата.
00:58:34И ни в коем случае не нанимай детей.
00:58:39И еще одно.
00:58:42Тебя ничто не привязывает к этой прачечной.
00:58:45В любой момент можешь продать ее.
00:58:49Старайся жить, как тебе нравится.
00:58:52Да нет, я уже теперь не буду
00:58:56колесить по большим дорогам.
00:59:01Я тут вчера встретил одну девушку.
00:59:03Вот кажется, завтра бы и женился.
00:59:10Глаза такие...
00:59:14ласковые.
00:59:39Ласкиной катуши химии из дома...
01:00:00Ласкиной circus
01:00:16Слушаю вас
01:00:19Да, верно
01:00:20Спасибо
01:00:23Да, запомните
01:00:24А лучше запишите
01:00:26Мне нужна каюта, но не наверху, а внизу
01:00:30С левого борта
01:00:33Да
01:00:35Внизу, с левого борта
01:00:40Отплывает, я знаю
01:00:43Благодарю вас
01:01:22Мартинидер отплывает на морепозе на остров Таити
01:01:25Идер отказался дать интервью по поводу путешествия
01:01:29Неслыхан и гадарар
01:01:31Полумиллионный тираж позора солнца
01:01:33Задуман роман века
01:01:35Задуман роман века
01:01:38Мартинидер отплывает на морепозе на остров Таити
01:01:43Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
01:01:45Корректор А.Егорова
01:02:17Продолжение следует...
01:02:47Продолжение следует...
01:03:05Продолжение следует...
01:03:21Продолжение следует...
01:03:45Продолжение следует...
01:03:47Продолжение следует...
01:04:00Продолжение следует...
01:04:05Продолжение следует...
01:04:13Продолжение следует...
01:04:17Продолжение следует...
01:04:22Продолжение следует...
01:04:51Продолжение следует...
01:05:02Продолжение следует...
01:05:05Продолжение следует...
01:05:17Продолжение следует...
01:05:22Продолжение следует...
01:05:24Продолжение следует...
01:05:41Продолжение следует...
01:05:46Продолжение следует...
01:05:50Продолжение следует...
01:06:10Продолжение следует...
01:06:21Продолжение следует...
01:06:40Продолжение следует...
01:06:52Продолжение следует...
01:07:08Продолжение следует...
01:07:15Продолжение следует...
01:07:38Продолжение следует...
01:07:48Продолжение следует...
01:07:49Продолжение следует...
01:08:08Продолжение следует...
01:08:16Продолжение следует...
01:08:23Продолжение следует...
01:08:37Продолжение следует...
01:08:40Продолжение следует...
01:08:44Продолжение следует...
01:08:47Продолжение следует...
Comments

Recommended