- 22 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13Продолжение следует...
00:00:31Любую работу, всё равно какую.
00:00:35Ну что, никого? Ну неужели никого?
00:00:38Ну меня позарезно, найти сегодня кого не будет.
00:00:46Ты что, работаешь?
00:00:48А что делать умеешь?
00:00:51Любую тяжёлую работу.
00:00:53Знаю морское дело, пишу на машинке, могу верхом ездить.
00:00:56Вообще могу делать всё, что угодно.
00:00:57Ага. Ну что ж, годится?
00:01:00Меня зовут Долсон.
00:01:02Джо Долсон, ищу помощника к тебе в прачечной.
00:01:07Стирать и гладить всякие там женские финтифлюшки.
00:01:11Забавно.
00:01:13Да нет, вообще, стирать-то я умею, в плавании научился.
00:01:19Ты слушай, мы, по-моему, сможем столковаться.
00:01:23Знаешь, ну, есть такая маленькая прачечная при гостинице в горячей ключи.
00:01:28Для работы нужны двое.
00:01:29Сарфи и помощник.
00:01:31Каждый делает своё дело.
00:01:33Ну?
00:01:36Ну, хорошие харчи, отдельная комната.
00:01:38Отдельная комната?
00:01:38Отдельная комната, но...
00:01:40Работа адова.
00:01:41Ну, к работе мне не привыкать.
00:01:42Ну, жоп рука.
00:01:45О, чёрт.
00:01:46Чёрт.
00:01:50Да перехватил вчера.
00:01:57Так, условия такие.
00:02:00На двоих сотня долларов.
00:02:03Но мне придётся много за тебя работать поначалу.
00:02:06Так что ты постепенно будешь получать сначала 30.
00:02:10Вот.
00:02:11А постепенно дойдёшь до 40.
00:02:13Да я не надурю.
00:02:15А?
00:02:16Приладишься, будешь работать по-настоящему, будешь получать сейчас 40.
00:02:19Ну, согласен.
00:02:20Только хорошо в задаток.
00:02:22На дорогу и другие расходы.
00:02:24Эй, нет.
00:02:24Всё просадил.
00:02:26Да, так ну, на обратный билет отставил.
00:02:28А я всё до последнего центра должен отдать за квартиру?
00:02:31Да плёвань.
00:02:31Не могу.
00:02:34Да.
00:02:37Ха.
00:02:40О, пойдём.
00:02:41У меня на пол бутылки наберётся, так что чё-нибудь придумаю.
00:02:44Не-не-не-не-не.
00:02:47Что?
00:02:51Что, не употребляешь?
00:02:58Завидую.
00:03:00Да, у меня, вот, знаешь, не выходит.
00:03:03Да не, если б я не напивался, я бы или глотку себе перерезал,
00:03:06или подпалил бы всё заведение.
00:03:10Слушай, а мне нравится что-то непьющее.
00:03:14Нравится.
00:03:15Ну, давай, продолжай в том же духе.
00:03:17Давай.
00:03:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:03:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:03:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:04:02Не управились.
00:04:05Придётся работа после ужина.
00:04:13Точные погрузки в порту?
00:04:14Не-не-не-не, ты молодец, молодец.
00:04:19У тебя дело пойдёт.
00:04:21Если так и дальше будет,
00:04:23ты только первый месяц будешь получать 30 долларов.
00:04:26Через месяц получишь уже все 40.
00:04:30Год не может быть, чтоб ты никогда не гладил.
00:04:33Меня не проведёшь.
00:04:34Ей-богу, за всю жизнь не выгладил ни одной тряпки.
00:04:38Нет, в тропиках это легче.
00:04:40Нет, только не для меня.
00:04:41Я вот кроме этого ничего не умею делать.
00:04:44Да ты это делаешь здорово.
00:04:45Ну, давай.
00:04:50Сегодня много прочитал?
00:04:52Да.
00:04:54Ничего, ничего.
00:04:57Мы сегодня пустим каток ночью,
00:05:00зато завтра кончим в шесть.
00:05:02У тебя будет время на книги.
00:05:04Между прочим,
00:05:06это моё изобретение.
00:05:09И руки сберегай.
00:05:10По крайней мере,
00:05:1115 минут в неделю.
00:05:41КОНЕЦ
00:06:11КОНЕЦ
00:06:26К чёрту,
00:06:27к дьяволу,
00:06:27не хочу бороться.
00:06:29Я работал,
00:06:29как скотина,
00:06:30целую неделю.
00:06:31Экономил каждую минуту.
00:06:32Вот, пожалуйста,
00:06:33извольте раду.
00:06:34Ворох крахмального белья.
00:06:36Сверх норм.
00:06:38Я живу в свободной стране.
00:06:40Я скажу хозяину
00:06:41всё, что о нём думаю.
00:06:47Придётся работать
00:06:48опять до полуночи.
00:06:49Вот видишь,
00:06:51вот эту штучку.
00:06:53Вот спали его.
00:06:55С тебя вычтут 20 долларов.
00:06:59С этой проклятой штучкой
00:07:01я буду особенно осторожен.
00:07:03Завтра воскресенье.
00:07:04Надеюсь, на этот раз
00:07:05ты не поедешь,
00:07:05в окна-то поеду.
00:07:06На кой чёрт?
00:07:07К девчонке, что ли?
00:07:08Нет.
00:07:08Книги обменять в библиотеке.
00:07:10Чтобы сэкономить
00:07:10два с половиной доллара,
00:07:11я езжу на его велосипеде.
00:07:13А как ты вообще
00:07:13насчёт девчонок?
00:07:15Слабоват, нет?
00:07:16Да нет.
00:07:17Теперь у меня времени нет.
00:07:18Слушай, так ты пошли
00:07:19книги по почте,
00:07:20обойдётся в четверть доллара.
00:07:21А, ты иди.
00:07:24Да я право, иногда завидую бродягам.
00:07:27Вот ведь не работают,
00:07:29а как-то живут.
00:07:31Я однажды
00:07:33тифом болел.
00:07:36Пролежал в больнице
00:07:37два с половиной месяца
00:07:39и ничего не делал.
00:07:43Вот это было здорово.
00:07:45Да, это было здорово.
00:07:50Вот я и говорю...
00:07:51Отстань!
00:08:03Простите, Джо.
00:08:05Да ладно, старина.
00:08:08Мы живём в аду,
00:08:09так мудрено ли иной раз
00:08:11окрыситься.
00:08:16Только я тебя за это время полюбил.
00:08:22Поэтому иногда
00:08:23немножко обидно.
00:08:26Я за эти три месяца
00:08:28как-то
00:08:29привязался к тебе.
00:08:34А может, бросим всё
00:08:36к чёрту, а?
00:08:39Пойдём бродяжничать.
00:08:41Ведь подумай только,
00:08:42ничего не делать.
00:08:48Хоть опять заболеть, что ли.
00:09:09Бутылку, виски.
00:09:12О, а я думал, ты
00:09:13одну воде все употребляешь.
00:09:17Так, пошевеливай всё.
00:09:32Теперь я могу подождать,
00:09:33но ты давай поживей.
00:09:35До канала-таки.
00:09:38Ты говорил, что это ад,
00:09:39а не работа.
00:09:42А мне, честно говоря,
00:09:43не нравится, что ты сдал
00:09:44позиции, Март.
00:09:46А в общем, к чёрту.
00:09:49Выпим.
00:09:56Это просто свинство
00:09:57так загонять людей на работе.
00:09:59Если б я не напивался,
00:10:01я уже давно бы
00:10:02подпалил бы
00:10:03все заведение.
00:10:05Это счастье, что я пью.
00:10:09А вот я стану хозяином
00:10:11большой паровой прачечной.
00:10:13Стану, вот видишь,
00:10:16и ребятишки не будут у меня работать.
00:10:17Нет, нет,
00:10:18ни под каким видом можешь мне поверить.
00:10:21И машин будет много,
00:10:23и людей будет много.
00:10:25И так, чтобы рабочий день
00:10:27кончался, когда...
00:10:29когда положено.
00:10:33А вот тебя, Март,
00:10:35я сделаю своим помощником.
00:10:38План у меня такой.
00:10:40Вот бросаю пить,
00:10:42начинаю копить деньги.
00:10:45И через два года...
00:10:47Всё.
00:10:48Став вьючной скотиной,
00:10:51никогда не достигнешь
00:10:53светлых высот.
00:10:56Непонятно.
00:10:56Сейчас поймёшь.
00:10:58Подай-ка бумагу и карандаш.
00:11:02И виски всей компании.
00:11:12Спасибо.
00:11:14Выдавайте мою посуду.
00:11:15Твою заряжу.
00:11:18Память.
00:11:19Мартин угощает.
00:11:21Для тебя, Март.
00:11:22Спасибо, Мартин.
00:11:25Вот.
00:11:27Вот и Джо.
00:11:28Это хозяину.
00:11:41Ты что?
00:11:46Ты меня бросаешь, Март?
00:11:54Стой, стой.
00:11:57Стой.
00:11:59Я хочу обмозговать кое-что.
00:12:06Ну-ка, напиши хозяину, что оба работника уходят.
00:12:09Пиши.
00:12:09Ты-то, ты-то почему уходишь?
00:12:10Потому же, почему и ты.
00:12:12Я отправляюсь в плавание, а ты не можешь.
00:12:13Верно.
00:12:14А я стану бродягой.
00:12:15Очень даже отлично.
00:12:16Ей-богу, ты прав.
00:12:17Лучше быть бродягой,
00:12:19чем бьючным животным.
00:12:21Ведь до сих пор у тебя жизни не было.
00:12:23Была.
00:12:25Была.
00:12:29Я раз лежал в больнице.
00:12:37Свобода.
00:12:41Я могу лежать под деревьями и проспать хоть тысячу лет, если захочу.
00:12:46Я работать кончил.
00:12:50Буду разъезжать в товарных вагонах, спать в тени, под деревьями.
00:13:00Ну, ты, конечно, со мной не пойдешь.
00:13:04Не стоит уговаривать.
00:13:10Я тебя люблю, Март.
00:13:15И Богу люблю.
00:13:18Ты славный, малый.
00:13:22Очень славный.
00:13:27Нет, мы с тобой еще увидимся на этом свете, Март.
00:13:30Можешь не поверить, но вот такое у меня предчувствие.
00:13:37Ну, прощай.
00:13:44Учебный.
00:13:47Учебный.
00:14:08Я так ждал ваше возвращение.
00:14:13Ну, теперь судьба не улыбается мне.
00:14:17Вы окончили курс, получили степень.
00:14:22У вас стало больше свободного времени.
00:14:26А я так измотался на работе, что не пишу.
00:14:31У нас стало больше времени, но видеться нам не удастся.
00:14:37Почему?
00:14:40Отдохну и отправлюсь в плавание.
00:14:43Мне нужны деньги для новой атаки на издателей.
00:14:48Деньги и выдержка лучшее оружие в этой борьбе.
00:14:52Ну, а почему же вы не остались в прачечной, если вам нужны деньги?
00:14:56Да, потому что прачечная превращала меня в животное.
00:15:00Так недолго и спится.
00:15:06Да, да.
00:15:09Несколько раз случалось.
00:15:14Ну, ни с кем из моих знакомых этого не случалось.
00:15:18Вероятно, никто из них не работал в прачечной.
00:15:22Да нет, труд дело хорошее и полезное.
00:15:26Так все хорошо в меру.
00:15:30В прачечной этой меры не было.
00:15:34Ну, вот поэтому я
00:15:36решил отправиться в плавание, вернусь и пробьюсь
00:15:38на странице журналов, уверен в этом.
00:15:42Когда-нибудь все, что я пережил, я опишу в книге,
00:15:45которую назову
00:15:49«Унижение труда» или что-нибудь в этом роде.
00:15:59Нам теперь
00:16:03долго не придется видеться.
00:16:10Там, на горизонте, собирается буря.
00:16:15Продолжение следует...
00:16:44Продолжение следует...
00:16:58Продолжение следует...
00:17:16Что ты болтаешь, детка моя?
00:17:19Ну, в чем дело?
00:17:23Что такое случилось?
00:17:25Мам, я думала, ты догадалась.
00:17:30Мы с Мартином жених и невеста.
00:17:35Мам, он ничего не сказал.
00:17:38Понимаешь, он просто любит меня.
00:17:40Вот и все.
00:17:42А я его люблю.
00:17:45Но только ты сама об этом скажи папе.
00:17:49А если ничего не говорить папе?
00:17:51Я сама поговорю с Идом и объясню ему все.
00:17:54Да зачем, мам?
00:17:56Я же люблю его.
00:17:58Понимаешь, я его люблю.
00:17:59А любить это...
00:18:01Ой, как это хорошо.
00:18:03Я выйду за него замуж.
00:18:05Угу.
00:18:07У нас, правда, с твоим отцом
00:18:09несколько иные планы, Руфь милая.
00:18:13Нет-нет, ты не думай, мы тебе никого не навязываем, но...
00:18:17Мы хотим, чтобы ты вышла замуж за человека нашего круга,
00:18:21которого ты сама выберешь и полюбишь.
00:18:25Я уже полюбила Мартин.
00:18:30Мы не хотим влиять на твой выбор,
00:18:34но ты наша дочь.
00:18:36И мы не можем спокойно позволить тебе
00:18:39выйти замуж за...
00:18:42такого человека.
00:18:46Ничем, кроме грубости и невоспитанности,
00:18:48он не сможет ответить на всю твою
00:18:51нежность и деликатность.
00:18:54Он даже не может обеспечить тебя.
00:18:56Мы не гонимся за богатством, но...
00:18:59наша дочь должна выйти за человека с будущим,
00:19:02а не за нищего авантюриста, матроса,
00:19:06бог его знает кого.
00:19:10А думала ты когда-нибудь о его прежней жизни?
00:19:16И знаешь ли ты,
00:19:19девочка моя,
00:19:21что такое брак?
00:19:26Думала.
00:19:31Мама, я ничего с собой не могу поделать.
00:19:35Ну, не могла же ты не полюбить папу.
00:19:40Я совсем потеряла голову.
00:19:42Я никогда не думала, что...
00:19:47И вот полюбила.
00:19:49Хорошо.
00:19:51Отложим этот разговор.
00:19:55Подождем некоторое время.
00:19:57Но прошу тебя,
00:20:00пока ничего не предпринимать.
00:20:05Пусть себе видится с ним сколько хочет.
00:20:10Чем ближе она его узнает,
00:20:12тем вернее разлюбит.
00:20:14Надо дать ей возможность
00:20:16сравнить его с кем-нибудь.
00:20:19Надо
00:20:21собирать у нас в доме больше молодежи,
00:20:23людей нашего круга.
00:20:25Тогда она увидит его
00:20:26в настоящем свете.
00:20:27Музыка.
00:20:30Музыка.
00:20:36Музыка.
00:20:39Музыка.
00:20:43Музыка.
00:20:47Музыка.
00:20:49Музыка.
00:20:50Музыка.
00:20:52Музыка.
00:20:52Музыка.
00:20:53Музыка.
00:20:54Музыка.
00:20:55Музыка.
00:20:57Музыка.
00:20:57Музыка.
00:20:57Музыка.
00:21:11Продолжение следует...
00:21:43Продолжение следует...
00:21:57В очень тихом доме...
00:22:01Купил керосинку...
00:22:05Буду сам себя стряпать...
00:22:08Керосинка...
00:22:10Мартин, это же прелесть...
00:22:13Вот и мистер Бетлер начинал тоже с керосинки...
00:22:17Я наклеил Маркина все рукописи...
00:22:20Разослал их опять по редакциям...
00:22:23Сегодня вечером переберусь...
00:22:26На новую квартиру...
00:22:28А с завтрашнего дня...
00:22:29Начну работать...
00:22:33Как Мартин...
00:22:35Вы поступили на службу...
00:22:40Ну почему бы мне ничего не говорить?
00:22:42А что это за служба?
00:22:43Нет, я хотел сказать, что с завтрашнего дня я снова начну писать
00:22:51Поймите меня правильно...
00:22:52Я пришел к тому, что в общем...
00:22:54В результате размышлений, чтений...
00:22:57Любви к вам, я сделаюсь...
00:22:59Литературным ремесленником...
00:23:00Ну конечно, такая работа сама по себе...
00:23:02Она не имеет никакой ценности...
00:23:03Но она все-таки имеет отношение к литературе...
00:23:06И дает мне возможность писать настоящие вещи...
00:23:10Какой смысл в этих ваших настоящих вещах?
00:23:12Если вы их не можете продать...
00:23:15Мартин...
00:23:16Из того, что вы написали, вы не продали ни одной строчки...
00:23:21Мы не можем пожениться...
00:23:23В расчете на эти ваши шедевры, которые...
00:23:25Которые никто не покупает...
00:23:27Ну, дорогая моя...
00:23:29Но тогда мы поженимся в расчете на куплеты...
00:23:33Которые будут покупать все...
00:23:39Послушайте...
00:23:39Это не искусство, но это доллар...
00:23:46Меня не было дома, когда мой знакомый зашел ко мне денег занять...
00:23:50Меня не было дома, и мой знакомый стал страшно меня ругать...
00:23:53Но раз меня не было дома...
00:23:55Я об этом не мог узнать...
00:23:58Я не знаю, Мартин...
00:24:00Может быть...
00:24:00За это и платят доллар...
00:24:03Но...
00:24:03Это доллар рыжего...
00:24:05В цирке...
00:24:06Как вы не понимаете этого Мартин...
00:24:07Дайте мне время, дорогая...
00:24:08Дайте мне два года...
00:24:10За это время я достигну успеха...
00:24:12И все мои произведения будут на расхват...
00:24:16Я знаю, что говорю...
00:24:20Я верю в себя...
00:24:22Я верю в себя...
00:24:25Мартин...
00:24:26В последнее время...
00:24:27У вас сидит какой-то дух противоречия...
00:24:30И вы...
00:24:31Очень часто бываете нелогичны...
00:24:33Ну, в чем?
00:24:34В чем?
00:24:37Во всем...
00:24:38Ну, вспомните хотя бы наш разговор, когда мы...
00:24:43Возвращались из оперы...
00:24:44Ведь вам понравилось...
00:24:46Да, мне очень понравилось...
00:24:49Увертюра...
00:24:49Это было замечательно...
00:24:51Ну, увертюра опера...
00:24:53И опера...
00:24:55То есть оркестр, разумеется...
00:24:58Но было бы лучше, если бы эти певцы стояли спокойно...
00:25:01Или вовсе ушли со сцены...
00:25:02Они своим глупым кривлянем только портили всю мозгу...
00:25:07Что хотите?
00:25:10Это вы говорите о тетралинии Борильо?
00:25:14Ну, да...
00:25:15Да вы понимаете, что Борильо это второй Карузо?
00:25:18Да, конечно, прекрасно...
00:25:20Когда Борильо ангельским голосом поет любовную арию...
00:25:24А тетралиния вторит ему голосом еще более ангельским...
00:25:28Но когда я гляжу на сцену и вижу там...
00:25:31Даму гренадерского роста весом фунтов двести...
00:25:35А рядом маленького квадратного человечка с обрюзгшей физиономией...
00:25:39Который...
00:25:40Становится в позы...
00:25:41Размахивает руками...
00:25:43Хватается за сердце...
00:25:44А я должен верить, что это любовная сцена между юным принцем и прекрасной принцессой...
00:25:49Нет, я не верю...
00:25:51Да это чушь, глупость...
00:25:53Если бы я вам так вздумал объясниться в любви...
00:25:57Вы бы мне пощечины давали...
00:26:02Мартин, вы не понимаете...
00:26:05Каждое искусство имеет свои ограничения...
00:26:08Да...
00:26:09Конечно, всякое искусство условно...
00:26:12Но ведь и в условности должна быть реальность...
00:26:16Деревья, намалеванные на картоне, стоящие по бокам сценам и считаем лесом...
00:26:20Это условность...
00:26:23Достаточно реальная...
00:26:25То есть...
00:26:26Вы хотите сказать, что...
00:26:28Вы умнее...
00:26:29Вы...
00:26:30И в музыке умнее всех критиков...
00:26:33Нет...
00:26:38Просто...
00:26:40Что мне не нравится, то мне не нравится...
00:26:44Ну, с какой стати я должен делать вид, что мне это понравилось...
00:26:50Я не хочу подчинять свои вкусы...
00:26:55Моде...
00:26:57Мартин...
00:26:59Мартин...
00:27:01Она пришла...
00:27:02Ходить здесь...
00:27:04Она пришла...
00:27:05Кредит пришла...
00:27:06Пища...
00:27:07Деньги...
00:27:08Вот я...
00:27:08Я не могу давать всем пища...
00:27:11Потому что у вас нет работа...
00:27:14Как вы мне будете платить?
00:27:16А?
00:27:17Заработаешь деньга, будет пища...
00:27:19Деньга...
00:27:20Деньга...
00:27:20На, нет монет...
00:27:21Нет обеда...
00:27:22Такое дело, да...
00:27:23Нет монет...
00:27:25Ну...
00:27:26Но...
00:27:28Я тебе...
00:27:29Друзья...
00:27:31Давай...
00:27:32Выпей...
00:27:33Одна штакана...
00:27:35Да...
00:27:36Угощай...
00:27:37Без монет...
00:27:38Без...
00:27:39Без...
00:27:39Деньга...
00:27:41Ну...
00:27:43Хорошая вина...
00:27:47Ой...
00:27:50Мартин...
00:27:54Хорошая вина...
00:27:56Хорошая вина...
00:27:58Хорошая вина...
00:27:58Хорошая...
00:27:59Эй...
00:27:59Угощай...
00:28:00Без...
00:28:02Без...
00:28:03Без...
00:28:03Без...
00:28:03Без...
00:28:05О...
00:28:06Хороший человек...
00:28:07Пришла...
00:28:09Вина несла...
00:28:10Деньги не взяла...
00:28:11Человек...
00:28:12Мартин...
00:28:12Человек...
00:28:13Хороший человек...
00:28:15Деньга не брала...
00:28:18О...
00:28:18Мария...
00:28:19Ваше здоровье...
00:28:33А вот чего бы вы больше всего хотели именно сейчас, а?
00:28:43Семь пара башмака для ребят.
00:28:47Вы их получите.
00:28:49Ну, а вот еще что-нибудь поважнее.
00:28:54Ну, вот подумайте, не спешите.
00:28:58Хочу свой дом.
00:29:01Не платить семь долларов на месяц.
00:29:04Вы его получите.
00:29:05И очень скоро.
00:29:07Мартина.
00:29:08Мария.
00:29:10Ну, а вот...
00:29:13Ну, вот самое ваше большое желание.
00:29:16Ну, вот вообразите, что я бог...
00:29:19И что я все могу исполнить.
00:29:21Ну, говорите.
00:29:23Ну, говорите.
00:29:24Будете пугаться.
00:29:25Нет, я не испугаюсь.
00:29:34Своя ферма.
00:29:38Не платить на ферму.
00:29:43Много трава, много коров, много лук.
00:29:52Сан-Лиана живет мой брат.
00:29:56Буду носить молоко в Окленд.
00:29:59Много денька.
00:30:00Джо и Ник не будет пасти коров.
00:30:09Джо и Ник будет инженер.
00:30:14Хороший инженер.
00:30:17Будет строить железную дорогу.
00:30:20А, Мартель, Мартель.
00:30:22Я хочу...
00:30:27Своя ферма.
00:30:32Вы ее получите.
00:31:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:31:04Мой долг.
00:31:06Кризис продолжается.
00:31:09Мой долг.
00:31:10О, есть монет, есть обед.
00:31:13Мой долг.
00:31:15Живи дальше.
00:31:25Так, уважаемый мистер Эйден.
00:31:28Ваш прочитан.
00:31:31Достойный выше похвалы.
00:31:34Чек на пять долларов.
00:31:39Чек на пять долларов будет выслан
00:31:42немедленно по напечатанию рассказа.
00:31:51Пять долларов за пять тысяч слов.
00:31:58За десять слов один цент.
00:32:05Вот рыночная цена искусства.
00:32:14Дисправедливость.
00:32:14Ложь.
00:32:17Подлость.
00:32:22Мария.
00:32:24Мария.
00:32:28Мария.
00:32:32Живи дальше.
00:32:38Живи дальше.
00:32:43Нет монет, нет.
00:32:45Обед.
00:32:47Есть монет, есть обед.
00:32:52Кредит продолжается.
00:32:58Кредит продолжается.
00:33:04Кредит.
00:33:09Кредит.
00:33:10Кредит.
00:33:11Кредит.
00:33:12Кредит.
00:33:12Кредит.
00:33:14Кредит.
00:33:14Кредит.
00:33:15Кредит.
00:33:15Кредит.
00:33:17Кредит.
00:33:18Кредит.
00:33:19Кредит.
00:33:20Кредит.
00:33:22Кредит.
00:33:23Кредит.
00:33:24Кредит.
00:33:25Кредит.
00:33:25Кредит.
00:33:26Кредит.
00:33:26Кредит.
00:33:27Кредит.
00:33:27Кредит.
00:33:28Кредит.
00:33:31Привезите мне почту.
00:33:33Почту, почту, почту, Мария.
00:33:36Сейчас все принесет, Мария, все сделает.
00:33:39Почта, почта, почта.
00:33:42Мария, в толстый конвертах швыряйте под стол.
00:33:46Под стол.
00:33:47Читай под стол маленький.
00:33:50Маленький, читай.
00:33:53Мария, Мария не умеет, читай.
00:33:57Тереза, Тереза, умей, Тереза, ходи в школу.
00:34:01Тереза, Тереза, ходи здесь, ходи здесь.
00:34:04Тереза, умей, Тереза, ходи в школу.
00:34:07Тереза, здесь.
00:34:08Читай, Тереза, читай.
00:34:11Читай, Тереза, умей.
00:34:13Мы предлагаем вам 40 долларов за исключительное право
00:34:22публикации вашего рассказа,
00:34:27если вы согласитесь на предлагаемые сокращения и изменения.
00:34:38Тереза, умей читать, а? Тереза, ходить в школу.
00:34:43Замысел рассказа «Водоворот» понравился своей оригинальностью.
00:34:48Вы готовы напечатать рассказ, но он разработан недостаточно четко.
00:34:55Если мисс Риден разрешит сократить водоворот на одну треть,
00:35:02вам немедленно будет выслан чек на 40 долларов.
00:35:09Лежать, лежать, лежать. Что оно?
00:35:20Разрешаю сократить водоворот.
00:35:24Хоть на три четверти, но деньги высылайте как можно быстрее.
00:35:42Мария, сделать. Мария, сделать все.
00:35:45Тереза, отправь это письмо. Быстрее.
00:35:52Тереза, все сделать. Тереза, умей. Тереза, ходить в школу.
00:35:56Тереза, лежать, Мартын. Лежать, лежать, лежать.
00:35:59Лежать, вот. Три дня, все будет хорошо. Мария рядом. Мария здесь.
00:36:05Три дня. Гриб, это гриб. Все будет хорошо.
00:36:09Мария рядом. Мария здесь.
00:36:33Мой долг?
00:36:35Кредит не продолжается. Мой долг. Есть монет, есть таблет.
00:36:43Мой долг. Живи дальше.
00:36:48Мария. Да? Вот это я вам плачу за квартиру за месяц вперед,
00:36:52а вот это расплатитесь за прокат пишущей машинки.
00:36:57Мартын.
00:37:19Вы ненавидите социалистов и боитесь их. Но почему? Вы ведь не знаете ни их самих, ни их взглядов.
00:37:26Ну, хорошо. Оставим это. Но вы не можете не оценить высочайших достоинств мистера Хэдгуда.
00:37:33О, да. Чарли Хэдгуд. Он подает большие надежды. Об этом все говорят, это правда.
00:37:38Я думаю, он еще задолго до смерти сядет в губернаторское кресло.
00:37:41А почему вы так думаете?
00:37:43Да я слышал его речь во время предвыборной кампании.
00:37:46Она была так умно глупа и банальна, и в то же время так убедительна,
00:37:49что лидеры должны считать его абсолютно надежным и безопасным человеком.
00:37:53А пошлости, которую он говорит, вполне соответствует пошлости рядового избирателя.
00:37:58Вы просто завидуете, Чарли Хэдгуд.
00:38:01Боже меня упаси.
00:38:02Ну, не хотите же вы сказать, что мистер Хэдгуд глуп?
00:38:05Ну, не глупее рядового республиканца или рядового демократа.
00:38:10Они все или хитры, или глупы.
00:38:12Единственно, умные республиканцы это миллионеры или их сознательные прислужники.
00:38:20Но вот я республиканец.
00:38:24Интересно, как вы меня классифицируете?
00:38:28Вы бессознательный прислужник.
00:38:34Прислужник?
00:38:36Ну, разумеется, вы ведь работаете на корпорацию.
00:38:40У вас нет клиентуры среди рабочих, уголовных дел вы тоже не ведете.
00:38:45Ваш доход не зависит от мужей, избивающих своих жен и от карманных воров.
00:38:49Вы питаетесь за счет людей, играющих главную роль в обществе.
00:38:51А всякий человек служит тому, кто его кормит.
00:38:55Ну, разумеется, вы прислужник.
00:38:57Должен вам заметить, вы заядлый социалист.
00:39:05Заядлый, да-да.
00:39:13Черт возьми, он не понял ни одного слова.
00:39:15Точно я говорил с каменной стенкой, куда девалось все его образование.
00:39:19Да несправедливый он мой отец.
00:39:22Скажите, а вам мои взгляды тоже кажутся неверными?
00:39:26Мне они кажутся сомнительными.
00:39:34Вот, мистер Иден, сторонник социалистического учения.
00:39:40Хорошо.
00:39:41Это у вас пройдет, молодой человек.
00:39:43Детские болезни всегда вылечиваются временем.
00:39:47Я никогда не спорю в таких случаях.
00:39:49Это только возбуждает в пациенте упрямство.
00:39:53Совершенно справедливо.
00:39:54Но иногда бывает полезно напомнить пациенту о возможных последствиях болезни.
00:40:02Видите ли, господин судья, я слышал ваши предвыборные речи.
00:40:06Благодаря особой мыслительной передержке, это мое любимое выражение,
00:40:09вы убедили себя в том, что вы сторонник принципов конкуренции и выживания сильнейшего.
00:40:14И в то же время вы принимаете все меры к тому, чтобы обессилить сильного.
00:40:19Ну, вы несколько забываетесь, молодой человек.
00:40:21Не забудьте, что я слышал ваши речи.
00:40:23Вы живете под колпаком фальшивых общественных отношений.
00:40:26Ваша рабья мораль золотой середины не спасет вас.
00:40:30Ну, ничего, ничего.
00:40:31Мы еще сделаем из вас доброго республиканца.
00:40:34Всадник на коне явится раньше, чем это случится.
00:40:40Нет Бога, кроме непознаваемого, и Герберт Спенсер пророк его.
00:40:45Дежевая острота!
00:40:47Как вам не стыдно?
00:40:49Вы внушаете мне отвращение.
00:40:51Не вам спорить со мной о Спенсере.
00:40:52Вы так же мало знаете Спенсера, как и его соотечественников.
00:40:55Я уверен, что вы не прочли десяти страниц из сочинений Спенсера.
00:41:07Я устал сегодня. Мне хочется любви, а не разговоров.
00:41:10Вы невозможный человек. Вы оскорбили судью.
00:41:13Чем же, по-вашему, я оскорбил его? Тем, что сказал правду?
00:41:17Я не знаю, правда это или неправда.
00:41:19Но никто вам не давал права оскорблять людей.
00:41:22А кто дал судья Блонту право оскорбить истину?
00:41:25Хорошо, Мартин. Довольно.
00:41:32Мартин, я говорила с отцом.
00:41:35И хоть он настроен против вас,
00:41:38он согласился взять вас к себе в контору.
00:41:41С приличным жалованием, чтобы мы
00:41:44наконец смогли пожениться и жить самостоятельно.
00:41:48Знаю, знаю.
00:41:53Скажите,
00:41:55вы больше
00:41:59не верите в меня?
00:42:09Хорошо.
00:42:11Я вам скажу.
00:42:14В литературе я разбираюсь лучше, чем вы.
00:42:17И
00:42:18не сердитесь, дорогой, но
00:42:22я думаю, что вы не можете стать писателем.
00:42:31Да,
00:42:34вы бакалавр искусств, вы должны понимать.
00:42:39Но этим еще не все сказано.
00:42:44Помните
00:42:46у Киплинга
00:42:49о человеке,
00:42:50о человеке, который боялся спать.
00:43:00О человеке, который боялся спать.
00:43:02Так вот, я дошел до того, что сон в пять с половиной часов
00:43:04стал для меня уже недопустимой роскошью.
00:43:06И теперь я сплю только четыре часа.
00:43:08Но вот вопрос, ради...
00:43:11Ради чего я делал все это?
00:43:14Ради вас.
00:43:15Ради вас.
00:43:18Единственное, что я вас прошу,
00:43:20это верить в мою любовь.
00:43:22И любить меня по-прежнему.
00:43:25Все в мире непрочно, кроме любви.
00:43:28Любовь не может сбиться с пути,
00:43:30если это только настоящая любовь, а не хилый уродец,
00:43:34спотыкающийся и падающий на каждом шагу.
00:43:56А, это вы?
00:43:58Да, как видите.
00:44:04Старый самодовольный осел.
00:44:06Так вы про кого?
00:44:08Слушайте, какого черта вы сюда таскаетесь?
00:44:10А вы?
00:44:13Действительно.
00:44:14Убей меня Бог, если я знаю.
00:44:16Однако в сутках все-таки двадцать четыре часа,
00:44:18это время надо как-то проводить.
00:44:20Вот.
00:44:21Для начала давайте выпьем.
00:44:32Я много слышал о вас,
00:44:35но я не очень верю сплетням.
00:44:38Вернее даже не сплетням, а
00:44:40любителям сенсаций и скандальной хроники.
00:44:52Что с вами?
00:44:56Чахотка.
00:44:58Чахотка, да.
00:45:00Я ведь только недавно вернулся из Аризона, где проводил курс климатического лечения.
00:45:05А вам не боязно возвращаться сюда?
00:45:08Наш климат?
00:45:09Как?
00:45:10Боязно?
00:45:12А, ну да.
00:45:14Под гнетом яростного рока, окровавленного я не склоню чела.
00:45:18А, вы любите Генли?
00:45:19Ну еще б вам его не любить, а, Генли.
00:45:21Высидится среди современных рифмоплетов, как гладиатор среди явных.
00:45:25Вам не нравится то, что печатают журналы?
00:45:27А вам?
00:45:28Я пишу, вернее, пытаюсь писать для журналов.
00:45:31Я не чуждаюсь ремесленной работой.
00:45:33Напротив, ремесленная работа чуждается у вас.
00:45:35Причем так упорно, что вам, видимо, никогда не добиться успеха в этой области.
00:45:41Слушайте, милый мой, а вот интересно, вы бы очень обиделись,
00:45:47если б я предложил вам, ну скажем, поесть.
00:45:59Вот видите, а сытый человек никогда не обижается на подобное предложение.
00:46:04Вы дьявол.
00:46:05Вот, тебе и раз. Я же вам еще ничего не сказал.
00:46:08Я сказал, вот если бы я предложил вам...
00:46:10Посмели бы вы только предложить мне.
00:46:12Он как?
00:46:13Ну хорошо, в таком случае я предлагаю вам поужинать со мной.
00:46:27Знаменитый пожиратель змей, а?
00:46:30Глотает их живьем.
00:46:33А вот интересно, могли бы вы проглотить змею живьем?
00:46:35Вас я и в самом деле мог бы проглотить живьем.
00:46:38Наверное, могли бы.
00:46:40Да только я того не стою.
00:46:41Не вы, а дело того не стоит.
00:46:53Признаюсь, Брис, это вы оставили меня в дураках.
00:46:55То, что я голоден, явление естественное, ничего тут для меня постыдного нет.
00:46:58Ничего постыдного нет, а вы обиделся.
00:47:00Обиделся, создаюсь.
00:47:03Что же, есть предрассудки, впитанные с детства.
00:47:05Хоть я многому уже успел научиться, но все-таки иногда срываюсь.
00:47:09У каждого свое слабое место, а свой, как говорится, скелет в шкафу.
00:47:14Ну, теперь-то дверцы вашего шкафа уже закрыты.
00:47:16Закрыты.
00:47:17Закрыты?
00:47:18Наверняка.
00:47:19Наверняка.
00:47:20Ну что ж, в новом случае пойдемте ужинать.
00:47:24Пойдемте.
00:47:48Здравствуй.
00:47:49Март.
00:47:51Здравствуй.
00:47:53Здравствуй.
00:47:54Здравствуй.
00:47:55не заходишь. Да так, много хлопот, много дел. Вместе поедем. Ты знаешь, я всегда хожу пешком для
00:48:07моциона. Да? Я, пожалуй, тоже. Я пройдусь немножко. Ты знаешь, мне тоже полезно, и я что-то плохо себя
00:48:19чувствовать встал в последнее время. Ну, ты лучше подожди трамвай. Ну, тебе тоже не мешало бы сесть
00:48:25трамвай, Марта. Вон подошвы-то у твоих башмаков такие, что, пожалуй, протрутся, пока ты дойдешь до
00:48:32Северного Окленда. У меня дома есть еще одна пара башмаков. У тебя нет ни пенсии, Марта. Вот почему ты
00:48:39ходишь пешком? Мацион. Я же знаю, что ты голодаешь. Знаю. На лице написано у тебя. Ну, погоди же ты, ну,
00:48:53куда же ты уходишь?
00:48:54Я же совсем забыла, Марта. Господи, мой мой. Я же забыла. У тебя же на днях было твое рождение.
00:49:03На, вот возьми. Возьми, возьми.
00:49:17Я верну тебе в сто раз больше, Гертруда. Не пройдет года, я принесу тебе ровно сотню таких золотых кругляков.
00:49:24Я не прошу тебя верить мне. Ты только должна ждать, а там увидишь.
00:49:28Ты бы лучше устроился на какое-нибудь приличное место.
00:49:32Ты думаешь, что я ничего не добьюсь?
00:49:38Никто в меня не верит, Гертруда.
00:49:46Добрый день. Не возражаете, что я в торгсе к вам?
00:49:49Ну, что вы? Ну, как вы узнали мой адрес?
00:49:53Чего же проще? Позвонил к Морзам, мисс Морз сама подошла к телефону, вот я здесь.
00:49:56Вот вам книга стихов одного поэта. Прочтите и можете оставить себе.
00:50:01Ну, берите, берите, берите. У меня сегодня утром опять шла горлом кровь. Зачем мне книги?
00:50:05Возьмите, это вам.
00:50:07Скажите, у вас есть виски?
00:50:10Нет.
00:50:10Да, разумеется, нет.
00:50:12Знаете что, подождите минутку.
00:50:19Сборник стихов Генри Вогана Марлоу.
00:50:24Мартына, а кто это господина?
00:50:29Она вам друзья?
00:50:32До чего хороший человек.
00:50:34Да.
00:50:35Но он очень болен.
00:50:38Больен?
00:50:39Безнадежно болен.
00:50:41Безнадежно болен.
00:50:43Да, я замечал.
00:50:45Маш, щеки провал.
00:50:48Глаз горел.
00:50:50Ой, я замечал.
00:50:53Шотландского нет.
00:50:54Канали торгуют только американским.
00:50:55Но я все-таки взял у него одну бутылочку на всякий случай.
00:50:59Мария, пусть нам Том принесет лимон.
00:51:00Том, Том.
00:51:01Мария здесь, Мария рядом.
00:51:03Мария все принесет.
00:51:05Вы знаете, чем живет Марлоу?
00:51:08Не знаете?
00:51:08Преподает в Пенсильвании.
00:51:10В школе для отсталых детей.
00:51:12А из всех филиалов ада на земле, это, несомненно, самый мрачный.
00:51:16Я бы, наверное, не согласился поменяться с ним.
00:51:18Даже если бы он предложил мне за это, ну, 50 лет жизни.
00:51:22Ну.
00:51:27Его стихи сверкают среди виршей современных рифмоплетов,
00:51:31как рубины среди стекляшек.
00:51:33А что пишут о нем критики?
00:51:35Боже мой.
00:51:36Черт бы я попробовал этих критиков.
00:51:38Эти надутые ничтожества.
00:51:39Да вообще люди, не способные сами стать писателями,
00:51:41слишком много судят о настоящих писателях.
00:51:44Они клюют звездную пыль,
00:51:45стараются поймать мысль гения в ее метеорическом полете.
00:51:48Я написал как-то статью об этих критиках.
00:51:50Вернее, о рецензентах.
00:51:51А?
00:51:52Да.
00:51:53А ну-ка дайте меня посмотреть.
00:51:55Ну, давайте, давайте, давайте, Марка.
00:51:59Ну, вот.
00:52:00Мистер Рыгант, лимон.
00:52:01Спасибо.
00:52:08Че, забавно.
00:52:11Ах, Мартин, Мартин.
00:52:13Да ведь вы же сами частицы этой звездной пыли,
00:52:16которая неведомо как попала в страну слепых карликов.
00:52:18Ну, разумеется, в первом же журнале ухватились за это руками и ногами.
00:52:24Эту статью отвергли 27 журналов.
00:52:27Я так и думал.
00:52:28Послушайте, Мартин,
00:52:31а ведь вы,
00:52:33ведь вы же наверняка пишете стихи.
00:52:38Ну, дайте почитать.
00:52:44Мне хочется поговорить с вами.
00:52:45Я стихи дам вам.
00:52:47Вот это перья и жемчуг.
00:52:49Так.
00:52:52Какая-то самая-то о любви.
00:52:54Угу.
00:52:56Ну, вы их дома почитаете.
00:53:16Ну, а
00:53:17поговорим мы с вами, видимо, завтра.
00:53:20Да, завтра, если не возражаете,
00:53:21я к вам
00:53:23валюсь.
00:53:28Я Мартин Иден.
00:53:30Да что вы говорите!
00:53:32Вы не представляете,
00:53:33как я рад познакомиться с вами,
00:53:34мистер Иден.
00:53:35Я часто думал о вас.
00:53:37Я представлял вас именно таким.
00:53:39Читал ваш рассказ.
00:53:40Он с ним столько зрелых мыслей.
00:53:42Он так умно и крепко написан,
00:53:44что это настоящий шедевр.
00:53:46Я это понял после второй и третьей фразы.
00:53:48Сейчас я вас познакомлю с сотрудниками нашей редакции.
00:53:52Мой заместитель,
00:53:53мистер Уайт,
00:53:54мистер Энц,
00:53:56управляющий,
00:53:57а это наш дорогой мистер Иден.
00:53:59О, я очень рад познакомиться с вами лично,
00:54:01дорогой мистер Иден.
00:54:02Мы удивляемся.
00:54:04Почему вы не показываетесь в редакцию?
00:54:06У меня не было денег на паром.
00:54:07Да, ваш рассказ.
00:54:09Колокольный звон.
00:54:10Просто прелесть.
00:54:12Да.
00:54:12Когда я прочел первых два абзаца,
00:54:14верьте мне, я человек опытный,
00:54:16я понял, что у нас родился большой писатель.
00:54:19Да, да, да.
00:54:20Знаете, мистер Форд,
00:54:21моя племянница,
00:54:22она ведь просто без ума от его стихотворения.
00:54:24Рассказы.
00:54:25Рассказы.
00:54:25А, да, да.
00:54:26Рассказы.
00:54:27Вот, господа,
00:54:28я как раз пришел получить с вас деньги
00:54:29за тот рассказ,
00:54:30который вам так всем нравится.
00:54:32Вы должны были заплатить мне
00:54:33по напечатанию пять долларов.
00:54:36Мы это сделаем неверно.
00:54:38Мистер Уайт.
00:54:38Мистер Уайт.
00:54:40Прошу вас.
00:54:41Мистер Уайт.
00:54:41Я очень сожалею,
00:54:42дорогой мистер Иден,
00:54:43но дело в том,
00:54:43что я вот только что
00:54:44буквально расплатился
00:54:45с типографией.
00:54:47Ах, как это досадно,
00:54:48мистер Иден.
00:54:49Вы просто застали нас в расплату.
00:54:51Да.
00:54:52Ну, мы вот что сделаем.
00:54:53Завтра утром по почте
00:54:54мы переведем вам чек
00:54:56на пять долларов.
00:54:57Мистер Уайт,
00:54:58я думаю,
00:54:58у вас есть адрес мистера Идена?
00:55:00Нет.
00:55:01А, ну, разумеется,
00:55:02мистер Форд.
00:55:03Конечно, и чек будет выслан
00:55:05завтра.
00:55:06Да, вечером.
00:55:07Утром.
00:55:07Утром.
00:55:08Деньги мне нужны
00:55:09сегодня, а не завтра.
00:55:10Ну, понимаете,
00:55:11мистер Иден,
00:55:13если бы вы зашли бы к нам
00:55:14в любой другой день...
00:55:16Да, если бы в любой другой день,
00:55:17дорогой мистер Иден,
00:55:18ну, мистер Форд
00:55:19вам объяснил,
00:55:20как обстоит дело.
00:55:20Я, собственно, со своей стороны тоже.
00:55:22Так что чек вам будет выслан
00:55:23завтра.
00:55:24Да, утром.
00:55:25Я вам тоже объяснил,
00:55:26что деньги мне нужны сегодня.
00:55:28Ну, я просто...
00:55:30Эй, вы почтенный эксплуататор молодых талантов!
00:55:35А ну, раскошеливайтесь!
00:55:36Сюда я сам из вас повытрясу все до последнего цента.
00:55:38Ну, посмотрите!
00:55:40А вы не суетесь!
00:55:41Не то и вам влетит, так что своих не узнаете.
00:55:43Ну, давайте, поворачивайте карманы.
00:55:45Да, мистер, это все, что у меня есть.
00:55:474 доллара и 15 центов, да?
00:55:49За вами дело?
00:55:50Что? За вами дело?
00:55:52А, мистер Фуорти, я уволю вас.
00:55:54Мистер, чуть-чуть полегче.
00:55:55Так.
00:55:56А что у вас там торчит из кармана?
00:55:59Одну меточку я, извините, мистер Фуорти, я...
00:56:02На паром, так, он стоит 10 центов, значит, теперь, если считать вместе с билетом, у меня 4 доллара 95 центов
00:56:07за вами дело.
00:56:08Мистер Эндрю, я прошу вас.
00:56:11Так.
00:56:13Благодарю вас.
00:56:17Жулики.
00:56:21Грабитель.
00:56:35Заходите, мистер Идден.
00:56:37Всегда рады вас видеть.
00:56:39Ну и молодцы, ребята.
00:56:41Не то, что эти трансконтиненциальные гниды.
00:56:43Нужно вам сказать, мистер Идден,
00:56:46что для поэта вы недурно можете постоять за себя.
00:56:51Где это вы научились этому...
00:56:56Да там же, где вы двойного делится.
00:56:59Во всяком случае, у вас будет синяк под глазом.
00:57:01Надеюсь, что и у вас почешется шея.
00:57:04Знаете что, а не выпить ли нам в честь этого?
00:57:06Ну, разумеется, не в честь поврежденной шеи, а в честь нашего знакомства.
00:57:10Я побежден, стало быть, надо согласиться.
00:57:12Битва выиграна сильнейшая.
00:57:14А потому 15 долларов за перья и жемчуг.
00:57:16По праву принадлежит шершню.
00:57:19Грабители ограбленные распивают бутылочку с собой еще.
00:57:22Так вы исповедлили.
00:57:23Вы настоящий парень, Идден.
00:57:36Ну, вы прочли, Вики-Вики?
00:57:40Да.
00:57:42Ну, скажите откровенно, нравится, нет?
00:57:46Не знаю.
00:57:48А по-вашему, это можно где-нибудь пристроить?
00:57:52О, нет.
00:57:54Думаю, это не по плечу журналам.
00:57:55Но зато это чистая правда.
00:58:00Не понимаю.
00:58:01Я не понимаю, почему вы так упорно пишете вещи, которые...
00:58:05которые невозможно продать.
00:58:08Вы же пишете для того, чтобы зарабатывать на жизнь.
00:58:11Да, конечно.
00:58:12Но мой герой оказался сильнее меня.
00:58:13Я ничего не мог поделать.
00:58:14Он требовал, чтобы рассказ был написан именно так, а не иначе.
00:58:20Почему ваш Вики-Вики так ужасно выражает?
00:58:23Да потому что настоящий Вики-Вики говорил бы именно так.
00:58:26Наверное, у него дурной вкус.
00:58:28Это жизнь, это реально, это правда.
00:58:30Я должен описывать жизнь такой, как я ее вижу.
00:58:35А вы знаете, я получил деньги
00:58:37с трансконтинентального ежемесячника.
00:58:42Мартин.
00:58:42А?
00:58:43Мартин, значит, вы придете?
00:58:46Приду куда?
00:58:48То есть, как куда?
00:58:50Завтрак нам на обед.
00:58:52Вы же говорили, что вы выкупите костюм сразу, как получите деньги.
00:58:57А, значит...
00:59:00Сегодня утром полисмен забрал двух коров Марии и теленка за потраву.
00:59:05У нее как раз не было денег на уплату штрафа,
00:59:08но я и заплатил за нее.
00:59:13Значит, вы не придете?
00:59:16Не могу.
00:59:18Но на будущий год мы с вами отпразднуем День Благодарения
00:59:20где-нибудь у Дальмонок,
00:59:22или в Париже,
00:59:23или в Лондоне,
00:59:24или где вам захочется.
00:59:25Я уверен в этом.
00:59:30Мартин,
00:59:32я хочу, чтобы вы бросили курить.
00:59:36Сделайте хотя бы это ради меня.
00:59:39Хорошо.
00:59:40я брошу курить.
00:59:44Я сделаю для вас все, что вы пожелаете.
00:59:48Милая моя,
00:59:52дорогая.
00:59:58Вот вам моя первая заповедь.
01:00:01Не забывайте ежедневно бриться.
01:00:06Ух, видите, как вы меня поцарапали щеку.
01:00:13Мартин, я прочитала на днях в газете,
01:00:17что почтовое ведомство
01:00:18открывает вакансии,
01:00:20а вы
01:00:22числились у них первым на очередь.
01:00:24Да, я получил повестку,
01:00:25но не пошел.
01:00:27Я так уверен в себе.
01:00:31Мне надо идти.
01:00:33Меня Артур ждет.
01:00:49Спасибо.
01:01:08Ну, что же я вам должен сказать, Мартин Иден?
01:01:11Вы настоящий поэт, настоящий.
01:01:15Но именно поэтому я думаю, что вам никогда не удастся продать ни одной строчки.
01:01:20Ах, Мартин Иден, Мартин Иден.
01:01:22Возвращайтесь к лучших кораблям, к морю.
01:01:26Вот вам мой совет.
01:01:27И вы ежедневно совершаете самоубийство, проституируя красоту на потребу журнала.
01:01:31Но, как вы сами недавно сказали, человек есть последнее из эфемерит.
01:01:37Это очень верно, очень верно.
01:01:40Так вот, слава для вас яд.
01:01:41Забудьте о славе, забудьте о золоте.
01:01:43Завтра же, Мартин, завтра же отправляйтесь в Лавань.
01:01:45Я тружусь не ради славы, а ради любви.
01:01:50В вашем мироздании, как видно, любовь не имеет места.
01:01:53А в моем красота прислужница любви.
01:01:58Вы очень высоко залетите, Мартин Иден.
01:02:02Но смотрите, как бы вам не опалить ваши крылья.
01:02:06Очень уж они у вас нежные.
01:02:08Но, впрочем, вы их уже опалили.
01:02:09И вот эти изумительные сонеты
01:02:14написаны в честь какой-то юбчонки.
01:02:16Да?
01:02:18Они воспевают любовь.
01:02:20Философия безумия.
01:02:22О!
01:02:23Я догадался.
01:02:25Вы написали ваши изумительные сонеты о любви
01:02:30в честь этой ничтожной серой самочки, которую я видел.
01:02:42Ничего, ничего, Мартин.
01:02:45Вы знаете, вы сделали бы меня своим вечным должником,
01:02:48если бы выдрихнули из меня остатки жизни.
01:02:50Надеюсь, я не сделал вам слишком больно.
01:02:53У меня в последнее время что-то нервы не в порядке.
01:02:55Ничего, пустяки.
01:02:58Ах, вы юный Эллир.
01:03:01Вы еще недостаточно цените свое тело.
01:03:04Вы невероятно сильные, но прямо молодая пантера.
01:03:08Но я думаю, что вам это очень дорого обойдется в жизни.
01:03:10Как так? Выпейте, не сердитесь.
01:03:11Я не сержусь.
01:03:13Вы спрашиваете, как так, я вам объясню.
01:03:15Все из-за женщин, Мартин, все из-за них.
01:03:17Они же там не дадут покоя теперь до самой смерти.
01:03:20Знаете что, не смотрите на меня так.
01:03:21Я вам все равно выскажу все до конца,
01:03:23так что не вздумайте снова душить меня.
01:03:24Я понимаю, Мартин.
01:03:27Я понимаю, что она...
01:03:29Она ваша первая любовь.
01:03:31Первая любовь.
01:03:33Но ради красоты, ради вот этого.
01:03:37Будьте же вы в следующий раз хоть немножко поразборчее.
01:03:40На кой черт вам эти буржуазные девицы?
01:03:41Да бросьте вы их, не путайтесь вы с ними.
01:03:43Найдите себе настоящую женщину, Мартин.
01:03:45Пылкую, страстную.
01:03:46Знаете, из тех, которые над жизнью и смертью смеются
01:03:50и любят, пока есть любовь.
01:03:52Вот, что вам нужно.
01:03:55А это убогая душонка.
01:03:58Убогая душонка.
01:04:00Именно.
01:04:01Именно, Мартин.
01:04:03Она вам будет лепетать свои прописные моральные истины,
01:04:05которые вдолбили сюда с детства.
01:04:07И при этом будет бояться жить настоящей жизнью.
01:04:09А нас будет по-своему любить, Мартин.
01:04:11По-своему.
01:04:12Но свою мораль, свою жалкую мораль,
01:04:15она будет любить еще больше.
01:04:17Тушь.
01:04:18Ну, я вам объясняю.
01:04:19Вам нужен сверкающий красками мотылек.
01:04:22Мотылек, Мартин.
01:04:24А не серая мораль, простите, великолепно.
01:04:28Ладно, говорите, говорите, что хотите.
01:04:31В конце концов,
01:04:33у вас своя жизненная мудрость,
01:04:36а у меня своя.
01:04:39И каждый из нас прав по-своему.
01:05:09Субтитры создавал DimaTorzok
01:05:39Субтитры создавал DimaTorzok
01:06:09Субтитры создавал DimaTorzok
01:06:18Субтитры создавал DimaTorzok
01:06:20Субтитры создавал DimaTorzok
01:06:23Субтитры создавал DimaTorzok
01:06:24Субтитры создавал DimaTorzok
Comments