Skip to playerSkip to main content
4
  • 8 hours ago
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.

As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with other community members and the Easy Spanish team!

---
MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱

🎙 Listen to our podcast: https://bit.ly/easyspanishpodcast
📹 Subscribe to our YouTube channel: https://bit.ly/easyspanishsubscribe
📸 Follow us on Instagram: https://bit.ly/easyspanishinsta
👥 Facebook: https://bit.ly/easyspanishfacebook
👯‍♀️ & Tiktok! https://bit.ly/easyspanishtiktok
💻 Want to know more? Visit https://www.easy-spanish.org/

---
WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡

Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and English.

📹 Subscribe to the Easy Languages channel: https://bit.ly/easylanguages
💻 & visit our website if you want to know more https://www.easy-languages.org

---
DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰

LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 57% discount on the annual subscription:
https://learn.lingopie.com/easyspanish

ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:
http://go.italki.com/easyspanish

---
OUR SUBTITLES 🔡

We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this helpful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.

---
¡Estamos en 2025! El año anterior pasó volando... y para celebrarlo, Pau y Harry charlan sobre algunas nuevas estrategias y oportunidades para aprender español, desde los grupos de conversación en Easy Spanish hasta la controvertida inteligencia artificial. ¡Vamos!

The team behind this episode:

🎤 Host of this episode: Paulina Sainz, Harry Sumner
🎞 Editing: Juanjo Alvarez
🇬🇧 Translation: Harry Sumner, Johnny Yeldham
✏️ Transcription: Agustín Tripodi
👁 Proofreading: Aida Oliva Pérez
👻 Video Revision: Fran Soza

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Good afternoon, community...
00:02It's behind the scenes, right?
00:04It's behind the scenes.
00:06I'd like to say, if you want to know me, but...
00:11Good afternoon, community.
00:13I'm here to show you another side of Easy Spanish.
00:18No.
00:19We want to share with you the new benefit of the Easy Spanish community.
00:24We will post a video every month showing a look behind the camera of the production of Easy Spanish.
00:33This is the first edition.
00:35If you want to see the next edition, we leave a link to become a member of our community.
00:43And now, exclusively, material inédito that normally no is published.
00:48There comes Juanjo, coming to the recording.
00:53We don't have a trip.
00:54No, we don't have a trip.
00:56We've always come here.
00:58So far, we didn't know where we were going to see.
01:02It's true. We just arrived.
01:03We just arrived here.
01:05I chose this coffee because it's from a friend.
01:08It's here in La Condesa.
01:10And the coffee is good, right?
01:11It's incredible.
01:13La verdad es que siempre, antes de empezar, platicamos un poquito, repasamos las preguntas, echamos un cafecito.
01:21Vamos a grabar ahora entrevistas de astrología.
01:25De astrología.
01:27Y qué está pasando en Barcelona.
01:29Harry y Sara también están en un café.
01:32Así es, Pau. Estamos en nuestro café de siempre y tenemos un problema con la entrevista de esta semana.
01:41¿Qué problema tenemos, Sara?
01:44Pues que hemos pensado en muchas preguntas y lo difícil es escoger cuáles vamos a incluir en el vídeo.
01:52Por eso estamos estrujándonos el cerebro.
01:59Veremos qué pasa hoy.
02:06Muy, muy interesante.
02:08En medio de la calle de Barcelona, de aquí de Fontana, que nos encanta grabar, están haciendo un torneo de
02:16ajedrez.
02:16Y no sé qué será, pero yo conozco chess.com o como se pronuncie.
02:23Y porque he jugado varias veces también ajedrez así y me parece muy interesante.
02:29Vamos a descubrir qué están haciendo.
02:32Aparte de jugar, obviamente.
02:35Entonces, nada. Cuando se gaste un poco, la raspas un poquito y le potenciarás el olor otra vez.
02:42Otra cosa muy guay que nos acaba de pasar grabando en el día de hoy acerca de los trabajos es
02:50que hemos entrevistado al propietario de Smell Me,
02:54que es una tienda que hacen fragancias para el hogar.
02:58Y al terminar la entrevista, nos ha regalado a Harry y a mí una cera que se pone en los
03:05cajones para que huelan bien.
03:08Yo esto no lo sabía.
03:09Y se ve que cuando se va el olor se tiene que rascar un poco y sigue oliendo perfecto.
03:18Mientras tanto, en la grabación de Ciudad de México, las cosas se pusieron un poco musicales.
03:25Porque con italki puedes elegir maestros que son hablantes nativos.
03:30Canta y no llores para Behind the Sins.
03:34Y esto pasa a veces.
03:41Bueno, nos vamos a tener que ir de aquí porque, aunque está muy bonito esto, no se puede escuchar en
03:50las grabaciones.
04:05Y hace tan solo unos momentos y un cambio de ropa atrás recibimos una visita con una sorpresa.
04:14Por cierto, hoy vamos a grabar un episodio sobre...
04:22Perdón.
04:23Estas son las cosas que pasan, pero decía que...
04:27Eh...
04:28¿Está bien?
04:28Sí, está bien.
04:29Todavía está bien, está bien.
04:30Todavía está bien.
04:31Todavía está bien.
04:31Todavía está bien.
04:32Todavía está bien.
04:34Me pregunto ¿Quién será?
04:41Hola.
04:42¡Fran!
04:43¿Qué haces aquí?
04:47Toma el micrófono.
04:48Pues, visitando.
04:49Vengo directo del aeropuerto.
04:51Y ya se me hace muy normal verte aquí en México.
04:54Sí.
04:54¿Por qué vemos a Fran tanto en México?
04:57Porque me gusta México.
04:59Eh...
04:59Bueno, sí tengo una conexión especial, diría.
05:02Con México.
05:03Estudié aquí hace mucho tiempo.
05:05Bueno, un semestre, pero fue suficiente.
05:07Ah...
05:08Y porque tengo a ustedes...
05:11Ah...
05:12Una tía y amigues.
05:16Amigues...
05:16Que por cierto, hoy vamos a grabar un episodio del videopodcast sobre lenguaje inclusivo.
05:22A ver si aprendo algo.
05:24A mi me encanta que vengas.
05:26Mmm...
05:27Hello, Juanjo.
05:28Come on, let's grab it.
05:30Oh, I brought a gift!
05:32What gift? For us?
05:34We're going to open it in live.
05:37There's a track here.
05:39Finally!
05:41Juanjo, we have a tripié.
05:43Yes!
05:45Thank you, Fran.
05:48You can already come with me in the scenes.
05:51Yes!
05:52We don't have to make selfies with the camera.
05:58Eh, tripié para México.
06:01En tu cara, Harry.
06:06Y parece que José y Harry
06:09se olvidaron de un verbo importante
06:11en su Super Easy.
06:13¿Dónde están, chicos?
06:15Ok, ¿listo?
06:16Sí.
06:22No, no está funcionando.
06:24Ahora sí.
06:27Estamos aquí en...
06:29¿Dónde estamos hoy, José?
06:30Pues estamos en la Facultad de Filología
06:32de la Universitat de Barcelona.
06:34En otras palabras, mi facultad.
06:36En un jardín con muchas moscas.
06:39Demasiadas.
06:40Más de las necesarias.
06:42Las ganas que tenemos de que sea ya otoño, barrio invierno,
06:46para que ya no haya ninguna,
06:48no lo sabe nadie.
06:50Han sido muy insoportables, perdón.
06:53Hay otro verbo que no hemos mencionado.
06:57¿Qué es este?
06:59El verbo haber, se puede utilizar de la misma manera que tener que.
07:05Si yo fuera a decir, por ejemplo, tengo que hacer mi tarea,
07:08pues también puedo decir, he de hacer mi tarea.
07:11Lo que pasa es que esta construcción es muy formal, de hecho,
07:16y además poco a poco se está quedando como un poco vieja, por así decirlo.
07:22Es mucho más común en español decir tener que.
07:25Bueno, José, yo sé que podrías hablar mucho más de gramática,
07:30pero por el momento nos despedimos en la Ciudad de México.
07:35Bueno, nosotros ya nos vamos de esta ciudad.
07:38Ya nos vamos, fuímonos.
07:42Está bastante ruidosa.
07:44Muy ruidosa.
07:45Así, a ver si ahorita pasa una moto o algo, para que vean más o menos el ruido.
07:48Es más, ahí viene una.
07:50Y la moto menos ruidosa del mundo pasó, pero es muy ruidoso.
07:53Y ahorita dónde nos vamos, Pau.
07:54Y bueno, no sé si saben, pero ni Juanjo ni yo vivimos en la Ciudad de México.
07:59Entonces, yo me voy a Tepoztlán.
08:02¿Y tú cuánto tiempo haces a tu casa?
08:04Yo vivo en Toluca y me hago como dos horas, más o menos.
08:09¿Tú?
08:09Yo también, más o menos.
08:10Así que vamos ahora a tomar el metro y un autobús.
08:15Y adiós por allá en Barcelona.
08:18Y adiós a todos ustedes.
08:20Espero que les haya gustado mucho.
08:24¿Podemos ver?

Recommended