- 1 week ago
Грязная Корзина
В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...
АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.
КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ
В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...
АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.
КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ
Category
📺
TVTranscript
00:00Да, Демир?
00:01Как там у тебя дела?
00:02Смотри, не упусти её, Хэрия.
00:04Как я могу её упустить? Мы едем за ней по прямой. Я же не идиотка.
00:08Хорошо, я сейчас ускорюсь. Осталось немного.
00:12Конечно, немного. Легко сказать.
00:14Как ты оказался в такой ситуации?
00:16И как в ней оказалась я? У меня голова идёт кругом. Я ничего не понимаю.
00:21Я была уверена, что ты завязал с тёмными делишками.
00:26Хэрия, поражаюсь твоей наивностью.
00:28Лучше бы ты молчал, иначе я тебе такое устрою.
00:32Нет-нет, я же в хорошем смысле.
00:34Я сегодня услышу объяснение или нет? Рассказывай всё, пока едем.
00:39Ну ладно.
00:41В тот вечер мне позвонила Айлин. Описала ситуацию.
00:45Она хотела прокраситься в дом Есимин и забрать деньги.
00:51Алло?
00:52Демир. Демир, мне очень нужна твоя помощь.
00:54Не это, Айлин Ханым. Свалите грязную работу на кого-то другого.
00:59Да послушай!
01:00Я верю в силу твоей алчности.
01:03Чего?
01:05Хочешь получить крупную сумму, Демир?
01:08Ну а кто же не хочет?
01:10Тогда слушай меня.
01:11Помнишь те бриллианты, которые достались Есимин?
01:15Помню.
01:16Так вот, их больше нет.
01:19Предлагаю сделку.
01:22Слушаю.
01:23И, разумеется, джентльмен тут же поспешил на помощь даме.
01:27Я подумал, мертвец ведь всё равно в могиле.
01:29Земля ему пухом, но я-то ещё могу изменить свою жизнь.
01:33И я пошёл.
01:34Но не учёл Есимин.
01:36Дома точно кто-то был, и мы постучали.
01:39Но открыла она сама.
01:43Разумеется, проблему пришлось решать.
01:45Получилось некрасиво.
01:47Вы попытались вскрыть сейф.
01:50Именно.
01:56Быстрее.
02:04Начальник уехал за границу, и мы решили отвезти Есимин в Полонескёй.
02:08Сейф мы тоже туда перевезли.
02:11Быстрее, быстрее.
02:13Давай, Демир.
02:15Хлади её.
02:19Вот так.
02:20Теперь накрой её.
02:23Всё, оставь её уже.
02:25Хорошо.
02:32Само собой, мы не смогли открыть сейф без хода.
02:44Видимо, слабовато бьёшь, надо сильнее.
02:47Знаю.
02:48Не лезь.
02:58Уйди.
02:59Давай, попробуй сама.
03:00Прошу.
03:01Что же здесь можно сделать?
03:03Подумай.
03:09Мы что, ограничимся такими примитивными методами?
03:12Неужели нельзя взломать код?
03:14Я как раз каждый день этим занимаюсь.
03:17Но сейчас сейф вскрыт.
03:19Как вы это сделали?
03:20Да.
03:21Мы тут узнали, что код есть в телефоне Есимин.
03:26Мы его взломали, узнали комбинацию и открыли сейф.
03:30Ой, простите, не хотела.
03:32На вас не попало?
03:34Ты покойник, Демир.
03:35В этот раз ты перешёл черту.
03:37Ты снова посмел меня использовать.
03:38Ты снова навешал мне лапшу на уши.
03:41Нет.
03:41Хирия, опять эта тема.
03:43Уж прости, что надоедаю.
03:45Я поверила, а ты втягиваешь меня в свои преступные дела.
03:48Хирия, я сделаю всё, чтобы загладить свою вину.
03:51Поверь мне.
03:52Я обещаю.
03:53Добудем деньги, отдам половину.
03:55Судя по всему, я почти тебя догнал.
03:58Только не отставай, не упусти её.
03:59Как я могла наступить на те же грабли, Демир?
04:02Что же ты за человек такой?
04:04Давай поговорим об этом позже.
04:06Прошу, у нас важное дело.
04:08Ага, знаю я твои эти позже.
04:10Сколько-сколько выходит за проезд?
04:14Демир, я же думала, что сегодня буду на свадьбе.
04:17Вышла из дома на листе и кошелёк не брала.
04:19Но тут...
04:20На таксометре сумма намного больше, чем я ожидала.
04:24Ой, нет, мне не хватит.
04:26Я, наверное, сойду.
04:27Ты издеваешься, что ли?
04:29Пока мы возимся с мелочью, упустим Айлин.
04:32В её сумке миллионы, а ты готова рискнуть бешеными бабками ради курушей?
04:35Ты у нас привык воровать.
04:37Для тебя это мелочи, а я ответственный человек, и долгов не копирую.
04:40Хорошо, хорошо, я дам тебе денег на такси.
04:43Главное, езжай вперёд.
04:45Договорились, и не вздумай потом опять отмахнуться.
04:48Только не забудь.
04:49Ну, а забудешь, уж я напомню.
04:55Она повернула.
04:57Пожалуйста, не отставайте.
04:58Нам надо тоже на заправку.
05:00Глаз с неё не спускай.
05:01Я скоро буду.
05:20Полный бак.
05:33Где Айлин?
05:34Только что зашла в мини-маркет.
05:36С сумкой?
05:37Нет, без сумки.
05:38Быстрее, быстрее.
05:39Демир, что происходит?
05:41Нужно торопиться, Хэри.
05:42Куда торопиться, не понимаю.
05:45Пошли.
05:46Пошли.
05:49Ну и вид у тебя, Хэри.
05:52Что ты сотворила с волосами?
05:54Я точно помню, у тебя была другая прическа.
05:56Так непривычно.
05:57Я собиралась на свадьбу, пыталась сделать что-то необычное.
06:01Не морочь мне голову, хватит, Демир.
06:04Не подавай виду.
06:06Мамочки, Демир.
06:08Так вот она какая, твоя хвалёная работа, да?
06:11Уже почти готова.
06:14Какой кошмар нам конец.
06:16Вот бы я никогда с тобой не знакомилась.
06:18Всё.
06:19Веди себя как обычно.
06:21В смысле как обычно?
06:23Это кража, я соучастница преступления.
06:25Думаешь, это для меня обычное дело?
06:27Тише, не голоси.
06:30Осталось чуть-чуть.
06:32Прости меня, Аллах.
06:33За что же мне такое наказание?
06:36Уважаемая, оплатить ты не собираешься?
06:38Конечно, одну секундочку.
06:40Простите, сейчас.
06:41Я заплачу.
06:42Мне лир 20 не хватает.
06:44Сейчас он отдаст.
06:49Отвернись.
06:50Девушка, постойте.
06:52Вы карточку забыли.
06:54Я?
06:54Да.
06:55Вот, держи.
06:55Спасибо, брат.
06:57Наконец-то.
06:57До свидания.
07:03Вот и всё.
07:05Пригнись.
07:06Полегче.
07:07Ты мне сейчас шею сломаешь.
07:09Тише, тише.
07:25Демир, ты специально выехал в центр дороги, чтобы нас заметили?
07:28А что, есть какие-то другие варианты?
07:30Как только будет возможность, сразу затеряемся.
07:34Ну, просто человек-навигатор.
07:37Да, я такой.
07:42Я не думала, что денег столько.
07:45А ты волновалась за 20 лир.
07:47Это новый уровень, новая жизнь.
07:49Теперь-то мы заживём.
07:51Как?
07:51Что значит «мы заживём»?
07:53Это же деньги из имин.
07:54Уже нет.
07:55Ты что, думаешь, я гнался за таким богатством, чтобы с ним расстаться?
07:59К тому же, всё это выручка с продажи бриллиантов в Сан-Гюль.
08:02Получается, ты втянул меня в подсудное дело ради личной выгоды?
08:05Кто дал тебе право распоряжаться деньгами?
08:08Я же не раз намекал, что поделюсь, Хайрия.
08:11Это и твои деньги тоже.
08:12Видишь, судьба сталкивает тебя с ними во второй раз.
08:15Теперь без Евуза.
08:16К чему это ты?
08:18К тому, что можно взять деньги и не волноваться.
08:21Ни за что.
08:22У Евуза есть мать.
08:23Она в сто раз страшнее.
08:25Мало точно не покажется.
08:27Хирия, не накручивай себя.
08:29Это ведь останется секретом.
08:31Ты меня не знаешь, я тебя не знаю.
08:33Тут ты прав.
08:34Я тебя не знаю и знать не хочу.
08:37Я забуду эти дни, как страшный сон.
08:39Наконец-то всё останется в прошлом.
08:42Хватит, меня уже тошнит от Айлин, от её лжи, лицемерия, от бриллиантов.
08:46И от Ясамин, кстати, тоже.
08:48Поэтому мы вернём деньги владельцам и спихнём эту гору с плеч.
09:13А где сумка?
09:16Где она?
09:32Демир, стой!
09:34Какой ужас!
09:35Стой, стой!
09:36Тормози!
09:37Ей надо помочь!
09:43Айлин, ханым!
09:51Я хотела, чтобы она исчезла из моей жизни, но не так же!
10:05Давай, садись ужинать, сынок.
10:07Наливаю.
10:07И мне...
10:08Сангюль, наливай ему суп.
10:09Вот, держи.
10:10Держи, Сангюль.
10:11Чтоб доел, это полезно.
10:14Сангюль, тут на тарелке какое-то пятно.
10:17Ты посмотри.
10:21Машинка не отмыла.
10:22Нельзя ставить такое на стол.
10:24Принеси другую.
10:26Иду.
10:27И ещё положи еду в контейнеры.
10:30Надо отнести Ясамин.
10:31С ней сейчас сидит Жанан, надо бы их тоже покормить.
10:35Сделаешь?
10:36Конечно.
10:36Сейчас положу для них еду.
10:41Сангюль, сделай то, сделай это.
10:44Да уж.
10:45Так и дружи с богатыми.
10:48Только работа волнует.
10:50Никто не спрашивает.
10:52Ты постишься?
10:53А у меня вообще-то ифтар.
10:56Ну нет, на это всем всё равно.
10:59Мне хватит одной оливки.
11:02И воды.
11:04Сангюль, где моя тарелка?
11:06Я совсем про неё забыла.
11:10Бегу, Нергис Ханым.
11:14И ему передай.
11:15Да, ешь.
11:17Мам, где папа?
11:18Он на работе.
11:19Что он делает?
11:21Скажем так, пока ищет себя.
11:24Что это значит?
11:26Значит, что сейчас ваш папа ищет работу.
11:29Он хочет понять, чем ему заниматься.
11:32Дверь.
11:33Открой, Сангюль.
11:34Хорошо, иду.
11:37А то бы я не открыла.
11:40Кошмар.
11:42Илькан.
11:43Да, ты же сама меня позвала.
11:45Да, да.
11:46Я просто думала, что это Фияс Бей пришёл.
11:49Подожди здесь.
11:50Я отпрошусь у Нергис Ханым.
11:52Давай.
11:56Там Нергис Ханым.
11:58Илькан пришёл.
11:59Он у двери.
12:00Вы не будете против, если я поговорю с ним пару минут?
12:03Не знаю, Сангюль сейчас время ужина.
12:06Ладно, иди, но ненадолго.
12:08А то я знаю твои пару минут.
12:10Да, конечно.
12:11Я быстро.
12:13Хорошо.
12:17За что мне это?
12:21По-видимому, у меня не больше трёх минут.
12:26Идём.
12:29Давай, присядем вот здесь.
12:32Хорошо, мама.
12:35Ну?
12:36Что?
12:37Говори.
12:38Вы решили вопрос со свадьбой?
12:40Хрие не берёт трубку.
12:42Я весь день пыталась дозвониться, но всё безуспешно.
12:47Ясно.
12:47Но это не главное.
12:48Так, мам, не ходи вокруг да около.
12:51Ладно, сынок.
12:52Помнишь, ты сказал, что собираешься жениться?
12:55Я даже не спросила тебя ни о чём.
12:59Спрашивай, мам.
12:59Давай.
13:00Прошу тебя.
13:02Кто она?
13:03Что у неё за семья?
13:05Давно вы знакомы?
13:06Мам, у нас что, перепись населения?
13:08Зачем мне её семья?
13:09Главное, что я знаю её.
13:11Речь ведь о браке.
13:12Это не детские игрушки.
13:14Ой, да что ты такое говоришь, мама?
13:16Ты поэтому собиралась женить меня на Медине, а?
13:20Это другое.
13:21То был бы формальный брак.
13:23А сейчас речь идёт о настоящем.
13:25Это очень серьёзный шаг.
13:26Вы должны хорошо знать друг друга, уметь слышать и понимать.
13:30Ну, что делать, мам?
13:31У нас всё так быстро.
13:34Я влюбился.
13:43Сколько вы с ней встречаетесь?
13:47Три недели.
13:49Что?
13:51Да.
13:53Три недели.
13:54Три недели.
13:56Что это такое?
13:57Сынок, ты с ума сошёл?
13:59Как ты можешь жениться на ней спустя всего три недели отношений?
14:02Мам, я влюбился.
14:03Пойми это, пожалуйста.
14:04Что тут понимать?
14:05Как можно полюбить первую встречную девушку?
14:08Мама.
14:08Что мама?
14:09Что?
14:09Мама, мама.
14:10Мы ведь уже через это проходили, нет?
14:12И так понятно, что из этого не выйдет ничего хорошего.
14:16Что ж такое ты делаешь ради Аллаха?
14:18Как ты можешь так сразу жениться?
14:21А вдруг она какая-то мошенница?
14:22Вдруг будет изменять?
14:24И что ты будешь тогда делать?
14:25Мама, послушай меня.
14:28Следи, пожалуйста, за своим языком.
14:30Никто не смеет так говорить про мою Айдан.
14:33Всё.
14:35Ты хамишь матери из-за девушки, которую знаешь всего три недели.
14:39Ты моя мама, но она моя любимая.
14:42Всё, я больше не скажу ни слова, ясно?
14:45Поговорим с тобой, когда научишься уважать Айдан.
14:48Всё, я пошёл.
14:49Но я...
14:53Ты...
14:57Сангюль, ты как?
15:00Сын.
15:01Вы что, поссорились?
15:04Он...
15:05Никогда раньше так ко мне не относился.
15:07Я что, пустое место для него?
15:09Фияс Бей.
15:10Просто встал, не стой ноги.
15:12Не принимай близко к сердцу.
15:14Надеюсь, ужин готов?
15:17И вы туда же, Фияс Бей.
15:19Когда вам было плохо, мы тут же вам помогли.
15:22А сейчас что?
15:24Встали на ноги и всё.
15:25Сангюль больше не нужна.
15:27Стыдно должно быть.
15:29Привет, любимая семья!
15:31Попа!
15:32Как вы?
15:34А мы уж думали, что ты не успеешь к ужину.
15:37Это не про меня, Нергис Ханым.
15:38Ужин я ни за что не пропущу.
15:41Понял, что будешь делать?
15:43Теперь я из тех, кто преуспевает и в работе, и в любви.
15:47Это я про тебя, моя любимая Нергис.
15:49Ну так что?
15:50А? Вы уже готовы?
15:52Готовы.
15:54Ну, ты что-то нашёл?
15:56Что-то?
15:57Передо мной стоял огромный выбор.
15:59Было миллион вариантов, Нергис Ханым.
16:01Я в конце концов решил склониться к бизнесу.
16:04Я долго думал и понял, что это моё призвание.
16:08Ты знаешь, я создан для этого.
16:09Конечно, ты прирождённый бизнесмен, мы знаем, да.
16:12Спасибо.
16:12Сначала я думал насчёт благотворительности.
16:15Это прибыльное дело.
16:16Но я понял, что это слишком уж мелко для такого профессионала, как я.
16:21Поэтому я решил выбрать кое-что более подходящее.
16:25Я собираюсь заняться тем, что принесёт гораздо больше денег.
16:28А главное, что я в этом разбираюсь.
16:31Пап, скажи уже нам.
16:32Ну же.
16:34Сухофрукты!
16:35Сухофрукты?
16:36Сухофрукты!
16:37Смотри, Нергис.
16:38Сейчас я покажу вам специальную брошюру про это всё.
16:42Женщины, которые сидят на диете, всегда едят сухофрукты.
16:46А худоба сейчас в моде.
16:47Люди их скупают, как сумасшедшие.
16:49Посмотрите на это.
16:51Специальная машинка, которая в процессе сушки сохраняет все витамины, пищевую ценность фруктов и так далее.
16:57А знаете, что тут самое интересное?
17:00Тратишь всего три лиры, а получаешь целых тридцать три!
17:04Чистая прибыль!
17:06Как тебе?
17:07Отлично, желаю удачи.
17:09Ты согласна?
17:10Тебе ведь нравится эта идея.
17:12Вот это да!
17:13Круто!
17:13Вперёд!
17:14Папа сошёл с ума!
17:15Я рад!
17:16Знаете что?
17:17С этого момента папа не фияс, а сухофрукт.
17:21Идёт!
17:22Давай!
17:23Всё, хватит.
17:24Сангюль, принеси фиясу тарелку.
17:25Садитесь.
17:28Даже не посмотрела на меня.
17:40Давай сниму.
17:49Тебе удобно?
17:50Да, да, удобно.
17:52Дам тебе лекарство.
17:54И что это?
17:56Почему здесь такой беспорядок?
17:58Вот же ж Хайрия.
18:06Как это безответственно, да?
18:09Столько времени, а её всё нет.
18:14Вообще не нужно было доверять тебе ей.
18:17Держи.
18:27Это она.
18:29Брат.
18:30Прошу, не говори про кому.
18:32Билент.
18:33Это же не шутки какие-то.
18:35На кону стоит твоё здоровье.
18:37Я нашёл другую сиделку.
18:43Благодарю.
18:44Это Хайрия?
18:45Не она.
18:46Это я.
18:48Новости есть?
18:49Пока нет.
18:50Я пришла не вовремя.
18:52Я писала тебе, что заеду.
18:54Могу уйти?
18:55Не нужно.
18:56Здравствуй.
18:58Идём.
18:59Я сейчас весь на нервах, но с тобой это не связано.
19:02Эджи Ханым, что желаете?
19:04Принеси мне айран, Исмаил.
19:06Левенбей?
19:06Мне ничего не нужно.
19:13Ты выглядишь напряжённым.
19:15Что у тебя произошло?
19:22Алло?
19:23Сангюль Ханым, добрый вечер.
19:25Я не отвлекаю вас.
19:26Нет, нет, Исмаил Бей.
19:27У меня сейчас Эфтар.
19:29Говорите.
19:29У вас Эфтар?
19:31Простите, а сейчас не слишком поздно?
19:33Вы правы.
19:34Но я только сейчас закончила все рабочие дела.
19:37Это не моё дело.
19:38Но вам нужно побольше отдыхать.
19:40Боюсь, это невозможно.
19:42Начальство ждать не будет, Исмаил Бей.
19:44Я понимаю, но...
19:46Вы же соблюдаете пост.
19:48Можно было бы выделить один перерыв по такому поводу.
19:51В этом ведь ничего сложного нет.
19:53Нет, сегодня и так была свадьба.
19:55Я решила больше не отпрашиваться.
19:59А почему вы мне позвонили?
20:01Хотел спросить, Хайрие у вас?
20:03Нет, не у нас.
20:05Я сама звонила ей.
20:07И сегодня днём и вечером, но ничего.
20:10Она уехала на такси.
20:12Но я не знаю, где она сейчас.
20:14Она ничего не сказала.
20:15Я уже волнуюсь.
20:17Может быть, она поехала к кому-то из своих родственников?
20:20Нет, у Хайрие никого нет.
20:22Да.
20:24Ладно, я понял.
20:25Если она вдруг объявится, сразу звоните мне.
20:28Левенд Бей хочет её видеть.
20:30Ладно, мне пора.
20:32У нас гости.
20:33Хорошо.
20:34Идите, Исмейл Бей.
20:36Если что, я вам позвоню.
20:39Нет, это точно не из-за работы, Левенд.
20:42Я же тебя знаю.
20:43Не рассказывай мне сказки.
20:45Дело в чём-то другом.
20:48Ты хочешь узнать правду?
20:50Конечно.
20:52Ладно, есть кое-что.
20:54Но это не просто объяснить.
20:56Дело в Хайрие?
20:58Ты звал её, когда я пришла?
21:05Да, это связано с Хайрие.
21:07И я уверен, ты рассмеёшься, когда услышишь.
21:12Это было спонтанно.
21:14Я даже не успел всё продумать.
21:17Скажи уже, Левенд.
21:19В общем, я растерялся.
21:22Мозг отключился, а потом всё запуталось ещё сильнее.
21:27В общем, Хайрие не...
21:28Хайрие на самом деле ухаживает за мной, вот и всё.
21:32Но брат стыдится этого.
21:34Сначала он был за, но сейчас хочет передумать.
21:41Прости, мне надо ответить.
21:43Алё?
21:46Да, какой пациент?
21:52Ты чего это?
21:54Левенд, если скажешь, упадёшь в её глазах.
21:57Левенд, не лезь в это, ладно?
21:59Левенд, мне очень жаль.
22:01Нужно срочно поехать в больницу.
22:03С пациентом кое-что произошло.
22:05Жаль, я так хотел поболтать.
22:07Я сегодня без машины, нужно вызвать такси.
22:10Нет, я тебя отвезу.
22:12Это очень кстати.
22:16Исмаил, мы уходим.
22:19Понял вас.
22:20Брат, я серьёзно.
22:22Молчи.
22:28Держу.
22:36Брат, на тебе.
22:38Не волнуйтесь, я рядом.
22:40Если Хэрия придёт раньше меня, то пусть сразу собирает свои вещи.
22:51Всё серьёзно.
22:54Похоже на то.
22:56Я никак не могу дозвониться до Хэрия.
23:04Итак, что мы уже с тобой выучили, моя дорогая?
23:08Мы знаем тарелку, мы знаем блюдце.
23:11А что будет следующим?
23:14Вилка.
23:14Этим мы едим.
23:16Вот смотри, Есимин.
23:19Вилка.
23:20Так, не скучать.
23:22Не нужно спать.
23:24Вот что это?
23:26Ложка.
23:29Я увидела проблеск понимания.
23:33Действие лекарства прошло.
23:35У меня тоже так бывает.
23:36Пьёшь лекарства, а потом раз и всё.
23:38В какой-то момент эффект пропадает, и я становлюсь бодрее.
23:42Продолжим.
23:44Ложка.
23:45Этим мы едим суп.
23:46Суп едят из глубоких тарелок.
23:49Нам нужно зачерпнуть бульон.
23:51Вот так, смотри.
23:52А затем мы подносим ложку ко рту.
23:54Вот так.
23:56Это очень просто.
23:58Нергиз, это ты пришла?
23:59Нет, нет.
24:00Это я.
24:01Нергиз Ханым дала мне ключи.
24:03Ясно.
24:03Я принесла еду.
24:05Милая, как ты вовремя.
24:06Я как раз проголодалась со всеми этими ложками.
24:09Кто пришёл?
24:11Сон.
24:12Гюль.
24:13Сан-гюль.
24:14Гюль.
24:15Как роза.
24:17Наверное, родители любили цветы.
24:19Так, соберись.
24:20Нельзя спать.
24:21Я принесла вам суп на костном бульоне.
24:25Это очень полезно для здоровья.
24:27Вам такое надо.
24:29Точно надо.
24:30Лиза развяжет.
24:31Вам как раз пора заговорить.
24:33Да, уже пора.
24:34Конечно.
24:35Покормить?
24:37Вот.
24:42Ладно, не надо.
24:44Одна не замолкает, вторая наоборот молчит.
24:48Надоели мне.
24:52Сон-гюль, ты не могла бы приготовить мне ужин?
24:55Посмотри, там должны быть продукты.
25:00Давай, иди.
25:04Ну что, на чём же мы остановились?
25:07Это нож.
25:09Им нужно резать ещё раз.
25:11Это нож.
25:15Надеюсь, что это Хэрие.
25:17Рисул.
25:18Какой кошмар.
25:20Аллах.
25:20Алло?
25:21Ну, прошло уже два дня, когда свадьба.
25:24Скоро будет свадьба.
25:26Не волнуйся, Рисулбей.
25:27Возникла проблема.
25:29Мы хотели подать заявление, но не смогли.
25:32Оказывается, сейчас все даты заняты, поэтому мы ушли.
25:36По-видимому, после пандемии все пары резко захотели сыграть свадьбу.
25:40Вот так.
25:41Но ничего, в скором времени они распишутся.
25:44Я буду держать тебя в курсе.
25:45Яшар завтра выходит.
25:47Я уезжаю в конью.
25:48Говорить будешь с ним.
25:49И настоятельно советую разобраться со всеми проблемами, если жить хотите.
25:53Хорошо, хорошо, я всё поняла.
25:55Я обо всём тебе сообщу.
25:57Хорошо доехать.
25:58Удачи, Рисулбей.
26:02Что мне делать?
26:04Как мне выкрутиться из всего этого?
26:06Кошмар.
26:07Если бы у меня были деньги, я бы увезла Медене.
26:12Глупая Сангюль.
26:13Зачем я вообще с ними связывалась?
26:31Демир!
26:31Демир, вызывай скорую!
26:33Да, сейчас.
26:34Ужас, ужас.
26:36Нет!
26:37Куда ты пошла?
26:38Машина же сейчас взорвётся.
26:39Не глупи ты, Хэрри.
26:41Да, произошла авария.
26:42Срочно приезжайте.
26:43Я иду за ней.
26:44Мы должны ей как-то помочь.
26:46Нет, Хэрри, не ходи туда.
26:47Там же всё горит.
26:48Но она же сгорит там заживо.
26:50У тебя есть огнетушитель?
26:51Да, в багажнике должен быть.
26:53Надо спасти её.
26:54Нельзя бросать её там.
26:56Нет.
26:57Хэрри, это слишком опасно.
27:00Подумай своей головой.
27:01Я не могу её бросить.
27:03Она ведь умрёт там.
27:15Держитесь, Айлин Ханым!
27:17Хэрри, стой!
27:19Так.
27:20Это мой последний шанс.
27:22Я не упущу его.
27:25Как договаривались.
27:27Мы друг друга не видели.
27:29Если тебе не нужны деньги, отдай их ей.
27:31Я поехал.
27:48Сестра.
28:01Где же ты, Хэрри?
28:02Куда ты подевалась?
28:05Как сквозь землю.
28:22В общем, она сказала мне, что уедет.
28:25Какое-то время её не будет.
28:27Это её слова.
28:29Хорошо.
28:31Надеюсь, не скоро вернётся.
28:35Я открою.
28:37Ты сиди.
28:44Что случилось?
28:46Добрый вечер, Мурат Бей.
28:48Нам нужно поговорить.
28:51У вас есть несколько минут?
28:53Ладно.
28:54Я слушаю, говори.
28:56Что она тут делает?
28:59Тебе в этом доме никто не рад.
29:01Зачем ты сюда пришла?
29:04Не говори с ней.
29:06Они же настоящие лгуни, Мурат.
29:09Лгуни?
29:10Вот как?
29:11Мам, иди к сестре.
29:13Прошу тебя.
29:17Я весь внимания.
29:19Что у тебя?
29:20Мурат Бей, я знаю, вы очень злитесь.
29:23И я вас понимаю.
29:25Но...
29:26Сейчас я пришла к вам как сестра Медине.
29:29Ведь она...
29:30Не хотела сделать ничего плохого.
29:32Правда.
29:33Она просто не подумала.
29:35Она вас очень сильно любит.
29:38И вы тоже её любите.
29:39Довольно.
29:42Это не имеет значения.
29:43Медине ничего не объяснила.
29:45Остальное меня не волнует.
29:46Доброй ночи.
29:47Нет, нет, постойте.
29:48Всё очень серьёзно.
29:50Полиция хочет отпустить её брата.
29:52Он придёт сюда завтра.
29:54А если он опять возьмёт с собой пистолет, мы...
29:57Меня это не касается.
29:58Я сделал всё, что мог.
30:00Только мои старания никто не оценил.
30:03Да, и чтобы никто из вас не подходил к моему дому.
30:05Или...
30:07Я сделаю то, что не смогла Айлин.
30:10Вышвырну вас отсюда.
Comments