- 2 days ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:02Если все знают, почему я прячусь здесь?
00:05Зинеп, моя сестра еще не знает.
00:07Ты с ней не думаешь говорить.
00:09Твоя сестра змея или ведьма? Почему боишься ее?
00:13Я не боюсь, просто не хочу ее расстраивать.
00:16Как и все, я хочу, чтобы все было по-нормальному, все хорошо преподнести.
00:22Зинеп, ради Аллаха, сядь уже, а? Не ходи туда-сюда.
00:25Я поговорю с ней сегодня вечером.
00:29Хорошо.
00:31Но этим домом нужно заниматься. Везде все разрушено.
00:36Нужно покрасить стены, купить мебель, установить кресло, кровать.
00:40Зинеп, постой хотя бы минуту, прошу тебя.
00:44Мы не знаем, где будем жить.
00:46Где жить, Хикмет? В вашем доме? Там полно народу.
00:51Ты подумал, где будем жить?
00:52Мы поговорим, пусть все будет нормально, а потом все решим.
00:57Вместе все решим. И будет хорошо, правда?
01:01Зачем наши личные вопросы решать с ними?
01:05Хикмет, мы уже поженились.
01:07Стали мужем и женой. Стали семьей.
01:10Мы что, дети, чтобы с ними обсуждать?
01:13Если даже не можем решить, где будем жить, то...
01:18Да, ты говоришь и верно.
01:22Ты и так соврал, что твой папа живет в особняке.
01:27Зинеп, ты о нем думаешь все время, а?
01:29Любовь моя, почему так?
01:31Что я могу сделать?
01:33Его выгнала его теща.
01:34Они вернулись домой.
01:36Что я могу сделать?
01:37И да, вернулись.
01:38И у нас дома нет, и места нет.
01:40Так нельзя, Хикмет.
01:42Смотри, наступайся за меня.
01:44Когда буду говорить об этом, понятно?
01:46Ты же мой муж.
01:47Зинеп, клянусь тебе.
01:48Где ты хочешь, чтобы я стоял, там я и буду стоять.
01:52Клянусь.
01:53Я поговорю с ней и все расскажу.
01:55Я обещаю тебе, хорошо?
01:59Хорошо, подождем.
02:03Я пойду, пока.
02:17Где Хикмет, а?
02:19Постоянно шляется где-то.
02:22Скоро придет.
02:23Гуляет, наверное.
02:24Вот, смотри.
02:34Добрый вечер.
02:36Добрый.
02:37Добро пожаловать.
02:38Спасибо.
02:39Где ты была?
02:41Да, Хикмет, постоянно пропадаешь.
02:43Почему не говоришь ей?
02:44Сестра, было задание.
02:46Но закончилось, уже не надо.
02:49Аллах, Аллах.
02:50Какое задание, Хикмет?
02:51Расскажи ей.
02:52Пусть будет в курсе.
02:55Какое задание, правда?
02:59Сестра.
03:03Я хочу поговорить с тобой.
03:05Ну, говори.
03:15В чем дело, тебя из школы выгнали?
03:17Нет, нет, такого нет.
03:20Но...
03:21Есть одна проблемка.
03:25Слушай.
03:28Тут такая проблема.
03:36В чем дело?
03:38Сестра, я иду искать папу.
03:40Где ты найдешь его?
03:41Откуда мне знать?
03:42На улице найду.
03:43Иду искать, Аллах, Аллах.
03:46Ты и сумку собрал, наверное, да?
03:48Не будешь дома жить, да?
03:51Дорогой Фико, если папа будет на улице, то в конце концов придет, понятно?
03:56Мы с адвокатом поговорили.
03:57Не переживай, мы его ищем.
03:59Так что ли?
04:00Вот так вот и сиди.
04:01Я говорю, с папой что-то произошло.
04:03Послушайте меня.
04:04Откуда мне знать?
04:05Вдруг Джуджу говорит правду.
04:07А ведь правда.
04:09Из вас никто папу не любит.
04:10Почему мы не любим, а?
04:12Не любите, конечно.
04:13Ты говоришь, он плохой.
04:14Не говори, что хороший.
04:15Наш папа супер.
04:17Он герой для нас.
04:18А что сделала ты?
04:20Рассердилась, расстроила его.
04:21Сделала его врагом для нас.
04:24Понятно.
04:25Хочет супергероя отца Фикрии.
04:27Все понятно.
04:28Почему кричите опять, а?
04:31А вот и главарь.
04:35Я иду искать папу, Керас.
04:37Тогда я тоже пойду.
04:38Вы будете там, где сидите, понятно?
04:41Хорошо.
04:42Вы не будете искать папу с вашим карликовым ростом, понятно?
04:45Если что-нибудь будет, мы решим, понятно?
04:48Давайте по комнатам.
04:49Хорошо.
04:50Ты тоже начала кричать, верно?
04:52Да, начала.
04:53Давайте в комнаты.
04:54Я не буду тебя терпеть.
04:55Я тоже не буду, дорогая Керас.
04:57Давайте.
04:59И ты со своей сумкой, и давай.
05:01Никто не слушает меня.
05:02Да, не слушает.
05:04Сестра, они сошли с ума, правда.
05:05Не обращай внимания.
05:06Так, твоя очередь.
05:08Давай, говори.
05:18Сестра, оценки первых экзаменов?
05:21Я получил плохие оценки.
05:24Может быть, не учиться, а пойти искать работу?
05:31В смысле, не учиться, а?
05:33Да, учишься до экзаменов.
05:34И напишешь их, хорошо, понятно?
05:36Будешь ходить на уроки.
05:38Если скажешь это еще раз, я порву тебя, понятно?
05:41Я не понимаю тебя, Хикмет.
05:43Ты делаешь много заданий.
05:45Много учишься.
05:47Почему плохие оценки тогда?
05:49Да, оценки плохие.
05:50Но посмотрим на экзамен.
05:52Зачем ты делаешь так, а?
05:53Ты, наверное, неправильно уроки делаешь.
05:55Да, да, неправильно делает.
05:57Наверное, брат.
05:58Иди в комнату.
06:00Пусть я тебя не вижу, давай.
06:03Я тобой займусь, не переживай.
06:06Брат поможет тебе.
06:07Будет с тобой заниматься.
06:11И еще умудряется по улицам шляться.
06:33Брат поможет тебе.
06:43Брат поможет тебе.
06:46Хикмет.
06:48Иди сюда, нужно поговорить.
06:51Иди.
06:54Иду.
06:56Давай.
07:12В последнее время я тобой не интересуюсь, верно?
07:18Да нет.
07:19С чего ты взяла?
07:21Все хорошо.
07:22Чем интересоваться?
07:23Нет, я не интересуюсь.
07:25Не так ли?
07:27Из-за того, что много дел в ателье.
07:30Хоть мы и открыли ателье, но...
07:33Приданное брату не приготовили, ведь так...
07:37Да, Чичек?
07:40Приданное?
07:41Конечно.
07:43Ты говоришь про приданное, но почему?
07:46Не едешь?
07:49В конце концов, Чичек — часть семьи.
07:52Тут твои сестры, братья.
07:55Мы все твоя семья.
07:57Не так ли?
07:58Есть соседи, но никого из нас на свадьбу ты не пригласил.
08:04Мне немного стало обидно, правда.
08:09Ты говоришь про свадьбу.
08:10Но почему?
08:12Какая свадьба?
08:14Но ты же женился.
08:20Но ты же никому об этом не говоришь.
08:23Что говорить, брат?
08:24Когда ты женился?
08:29Сестра, ты узнала, да?
08:31Я хотел сам все объяснить.
08:34Хотел, чтобы ты узнала от меня.
08:37Мы не отмечали, потому что я не позвал никого.
08:40Иначе позвал бы тебя.
08:41А когда собирался поговорить?
08:43Когда дети появятся, да?
08:45Ты об этом знаешь?
08:49Чего?
08:56Что?
08:58Ты станешь тетей.
08:59Зинеп беременна.
09:13А вот об этом я не знала.
09:16Ничего не знала, собака.
09:18Сестра!
09:19Сестра!
09:22Иди сюда!
09:24Иди сюда, собака!
09:25Иди сюда!
09:26Сестра!
09:29Тетя называешь, да?
09:30Ты неправильно все поняла.
09:35Сестра, постой!
09:37Давай поговорим.
09:38Как двое взрослых, а?
09:39Где воспитание твое, а?
09:40Где?
09:45Так, успокойтесь.
09:47Тихонько.
09:47Успокойтесь.
09:48Послушай меня.
09:49Я ничего не сделал, правда.
09:51Ничего не сделал?
09:53Все знали, а я нет?
09:58Тихо, спокойно.
09:59Идиот.
10:00Беги, беги, идиот.
10:02Собака.
10:03Я убью тебя, собака.
10:06Женился он.
10:07Все знают, а я нет.
10:19Твоя семья знает об этом?
10:24Знает.
10:25Поэтому и выгнали из дома.
10:27Еще узнав, выгнали Фелис.
10:29Какой грех?
10:30Харам.
10:32Харам.
10:37Харам.
10:38Где он тебя прятал?
10:42В пустом доме.
10:45В том?
10:46В том доме барыши?
10:48Да.
10:55Вы уверены, что беременны?
10:57Это точно?
10:59Да.
11:07Нужно придумать что-то.
11:15А мы придумали кое-что.
11:18Но пока не придумаю я, найдем место, где вы будете жить.
11:22Не так ли?
11:24Сестра.
11:25Пусть живет в доме барыши.
11:27Здесь тесно.
11:29Фелис.
11:31Пусть поживут у нас.
11:34Пока не придумает что-нибудь.
11:35Ведь так?
11:36Вам не помешает?
11:39Пусть поживет, конечно.
11:40Раз так говоришь.
11:42Да, сложно не будет.
11:43Вставай.
11:44Пойдем.
11:46Пойдем.
11:47У нас хорошо.
11:48Проблем нет.
11:48Вставай.
11:50Давай.
11:51Ладно, идите.
11:53Поспите, завтра посмотрим.
12:05Ну что, ты довольна?
12:07Чем?
12:08Какая смелость, а?
12:10Отведи его в комнату, иначе убью его.
12:12Ладно, я поговорю с ним.
12:18Ну и что делать?
12:20Успокойся, что-нибудь придумаем.
12:31Тюлай что-нибудь принесет.
12:35У нас гость.
12:37Главное удобство.
12:38Ведь так?
12:38Так.
12:39Ты принесла всю комнату.
12:41Я хотела все это выбросить, Туфан.
12:43Но повод появился.
12:45Не стоило.
12:46Я всего лишь на день у вас.
12:50Это неизвестно.
12:51Это Фелис.
12:54Может, долго будешь жить?
12:55Давай, вставай.
12:56Держи подушку.
12:57Где простыня?
12:58Вот эта розовая.
12:59Давай.
13:03Помоги, Туфан.
13:07Туфан, у тебя не получается.
13:09Вот так вот нужно.
13:10Вот так.
13:12Хорошо.
13:14Дай розовую подушку, чтобы был комплект.
13:20Тебе будет удобно, не переживай.
13:22Какая же ты красивая.
13:24Какие глаза.
13:25У нас есть пижама.
13:27Она подойдет тебе.
13:28Я принесу, подожди.
13:31Где же она лежала?
13:32Куда я положила ее?
13:39Вот, смотри.
13:43Будешь сладко спать.
13:44Держи.
13:47Ну, чего ты?
13:48О чем думаешь?
13:49Ни о чем не думай.
13:50Все будет хорошо, ладно?
13:53Сколько можно тебя видеть, Туфан?
13:55Гость пришел.
14:01Туфан, иди сюда.
14:04Спокойной ночи.
14:06Спокойной.
14:22Сестра.
14:24А ты не будешь спать?
14:30Что будем делать?
14:31Почему он так поступает, а?
14:33Сестра, это же он.
14:35Не мог оправдать себя по-другому.
14:37Оправдывается вот так.
14:42Может быть, поговорить с ее семьей?
14:45О чем говорите, а?
14:46О чем?
14:47Ты не видела ее?
14:48До чего ее довели, бедная?
14:50Да, ты прав.
14:54Но они говорят о детях.
14:56Как они будут заботиться о ребенке?
14:58Даже себе не могут позаботиться.
15:00Какая забота, сестра?
15:02Они и ребенок.
15:03Мы будем что поделать.
15:06Давай, ложись спать.
15:08Утром будет сложно встать, давай.
15:09Я заварю чай, посиди, если хочешь.
15:12Нет, нет, я тоже лягу, давай.
15:14Хорошо, доброй ночи.
15:22Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
Comments