- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Mr Bodyguard
00:30Ameliev
00:31Всичките ми мисли са за нея
00:33Не знам какво да правя
00:36Ти женен ли си?
00:38Сгоден
00:39Бог да ти помага, браво
00:42Дано се ожениш
00:43А вие карате ли се?
00:45Да, разбира се
00:47Милият ми Bodyguard
00:49И ти си жертва на жените
00:52Какво ще правим с това сърдене?
00:55Какво ще правим?
00:56Писна ми вече
00:57Вместо сериали аз гледам сръдни
00:59Ние ги обичаме
01:01А те не им ли стигат?
01:04Трябва да им стига, нали така?
01:10Какво става? Кой е този?
01:12Съседът, да, няма страшно
01:14Седни
01:15Отменям тревогата, няма страшно
01:18Да, докъде стигнах?
01:20Нещо за женските сръдни
01:22Да, честно ти казвам писна ми
01:24Не искам да се занимавам
01:28А ти имаш вид на умен мъж
01:30Чудех се е дали можеш да ми дадеш обективен съвет
01:34Покажи ми пътя
01:35Сам не мога
01:37Загубих си екъла по елив
01:39Дай ми от твоя
01:40Много ще съм ти благодарен
01:42Моля те
01:45Вълджан
01:46Падър
01:47Какво правиш тук?
01:48Защо не лягаш?
01:50Говорим си
01:54Защо тормозиш човека?
01:56Отивай да спиш
01:58Падко Байрам
02:00Падъра е направил гореш чай
02:01Ела да пинеш
02:02Ще питаме и него
02:03Да
02:06Влизай вътре синко
02:07Утре си на училище
02:09Има време
02:10Говорехме за нещо важно
02:12Той пазеше кокошарника
02:13Не ничо
02:14Не ме дразни
02:15Влизай вътре
02:17Добре де
02:18Приятелю
02:19По принцип ставам в 7
02:20Но за теб ще стана в 6 и половина
02:22Ще чуя всичките ти съвети
02:24Спокойно
02:26Може ли?
02:27Остави чая за хората
02:34Добре, че те има
02:35Благодаря ти, че ме изслуша
02:39Ти също
02:44Ей, какви едри рамене е
02:49Извинете ме
02:50Такива са младежите днес
02:55Лека вечер
03:08Татко
03:10Направих ти чай
03:11Цяла нощто стана буден
03:13Тът е с топли
03:15Милото ми дете
03:16Лодявам като се сетя
03:19Какво стана с юмер
03:20Няма ми миг спокойствие
03:22Много си прав
03:24Онзи проклет
03:25Ужасен човек
03:27Трябва да бъде заловен и наказан тако
03:29Защо е на свобода?
03:31Защо?
03:35Къде са охранителите?
03:37На пазар, Соголджан
03:38Какво?
03:42Ще дойдат с нас и на училище
03:44Не им позволявай така
03:45Още ни се смеят
03:46Не е да ще
03:47Аз ще ви заведа на училище
03:49По-добре
03:54Господин Акиф
04:19Господин Акиф звани какво ли става
04:20Това е нашата полиция
04:21Тя ни пази
04:22Хората са го казали
04:23Турската полиция хваща всички
04:27Чичо Акиф, това е истина ли е?
04:30Вече няма да тормозят нито юмер, нито нас, нали?
04:33Точно така и Бьоке
04:35Няма да се занимават за семейство Ерен
04:38Край
04:40Благодаря господин Акиф
04:41Пак ни помогнахте
04:43За къде сме без вас?
04:44Е, за никъде
04:45Хайде чао
04:49Кажи на юмер да не се тревожат
04:52Да, да, само да се обуя
05:02О, днес ще бъде един прекрасен ден
05:05Интуиция
05:08Трябваше да отида до Ксерохса
05:10Забравих
05:11В училище имаме?
05:13Да, обаче има и опашка
05:14Ще отида набързо
05:16Не ме чакай, тръгвай
05:28Не пръскай хората
05:31Ей
05:33На теб говоря
05:39Проблем ли има?
05:40Какво е това шофиране?
05:41Защо не погледна дали има пешеход си?
05:45Ти не видя ли мотора?
05:47Видях го
05:48Може се да мръднеш
05:52Ти я виждаш ли ме?
05:54Да
05:59Можеш е да се дръпнеш?
06:03Чакай, чакай
06:04Какво става тук?
06:06Опита се да ми дадеш урок, така ли?
06:08Защо си толкова зла?
06:10Всички ли те дразлят?
06:12Какви са тези въпроси?
06:13Как не те е срам?
06:14Просто питам
06:15Ти си изнервената
06:17Не се даваш на никого
06:18Много си смела
06:20Харесваш ми
06:21Браво
06:23Ама че наглост
06:24Харесваш ме
06:25Аз пък не те харесвам
06:27Самоуверните глупаци не са мой тип
06:29Не можеш да ме спечелиш така
06:32И се дръж по-човешки
06:33Ако се дръжа човешки, мога да те свалям така ли?
06:36Това ли е условието?
06:37Ти за кого си мислиш?
06:40Не ме ли чух?
06:41Само повтарям думите ти, грешно ли те чух?
06:44Това каза
06:45Не, нямах това предвид
06:46Просто твоите свалки са нелепи
06:48Не ми губи времето
06:50Остави ме на мира
06:51Хайде
06:52Къде тръгна? Наистина си красавица
06:57Кажи поне как се казваш
07:13Как ще върнем господин Борак? Имате ли идеи?
07:16Не, нищо
07:18Наистина се дразня на тази глупост
07:20Господин Борак е честен човек
07:23Всички го знаем
07:24Загуби си работата
07:26Заради глупавата и амбиция
07:28Въпросната жена е твоята тъща, нали го знаеш?
07:31Чакай малко
07:34Станало ли е нещо с ясмин?
07:39Ама че въпрос
07:40Тези двамата горят един за друг
07:42Горят
07:43Той е лудовлюбен
07:45Не става въпрос за хлътване
07:47Това си е любов
07:48Той също си пада по нея
07:51Те двама
07:56Това е брати
07:57Точно така
07:59Желая ти успех
08:05Ние сега
08:06Така
08:06Нали говорим за бъдещето на господин Борак
08:09Чудех се дали да не довършим тази тема
08:13А после ще се върнем
08:15Става
08:17Защо си промени гласа?
08:19Сигурно е от страх
08:20Започна да трепери
08:22Волите гърлото явно
08:24Как ще помогнем на директора?
08:26Хайде да го измислим
08:28Не знам
08:29Но аз съм сериозен
08:30А ти си правиш майтапи
08:32Не си правя майтапи
08:33И аз обичам господин Борак
08:34Се нега, но нямам идеи
08:36Не знам
08:38Аз и е
08:39Добре ли си?
08:41Бясна съм
08:42Някакъв глупак
08:43Влезе в двора с един смешен мотор
08:45Първо щеше да ме сгази
08:46А после ме изпръска
08:48Как не го е сран
08:49И се прави неинтересен
08:51Лупак
08:52Трепере от гняв
08:53Нещастник такъв
08:57Твоята сестра има тежък
09:00Леко тежък характер
09:03Така е
09:06Всичките ми сестри са такива
09:10Разбрах
09:11Да, разбрах те отлично
09:13Ти си батко
09:15Правилно
09:17Батко
09:19Този батко
09:20Ще те храни с шамари
09:21Поне една седмица
09:30Партньоре, имам идея
09:32Да направим женски сбирки
09:34Ще доведем някоя певица
09:37Жива музика
09:37Оркестр
09:38Да, идеята е добра
09:40Ще купим червени килими
09:43Страхотна концепция
09:44Ето
09:45Ще се научиш да ме слушаш
09:47Трябва ти време
09:52Господин Яман
09:53Трябва да включа разходите за кухнето в бюджета
09:56Може ли да се подпишете
09:58Ето тук
10:03Измръзнах
10:04Ще ме простудите
10:07Имаме изолация
10:08Защо ми е студено
10:09Зозан донесе вечна зима
10:15Благодаря
10:15Моля
10:17Мили боже
10:25Какво остава?
10:27Не те разбирам
10:28Държи се много хладно
10:29Станало ли е нещо?
10:31Нищо не е станало
10:32Имаме балансирани и строго формални отношения
10:36това е
10:39Зарежи
10:40Зарежи
10:41Не ме подалкай
10:42Само Неймен
10:43Вие сме съдружници
10:44Вие си падахте един по друг
10:46после какво се случи
10:48Я кажи
10:49Какво стане?
10:50Добре де
10:51Аз имах някакви намерения
10:53спрямо с Зозан
10:54но тя ме отряза
10:55Няма да се получи
10:57Няма начин
10:58Аз ти казах
10:59Зозан е умна жена
11:01Твоите несигурни действия
11:04я объркаха
11:06Изнервиха я
11:07Нормално
11:08А киф
11:10Да спрем до тук
11:11А да не спираме
11:12Кажи цялата истина
11:14Кажи и че с Юрея нямате връзка
11:17Нека го чуе от теб
11:18Опитай
11:20Казах
11:20Тя не ме чу
11:22Не, не
11:23Не искам нищо
11:25Аз имам достоинство
11:27Няма да се боря за жена
11:28която ме унижава
11:29Не е познала
11:32Все едно имам работа
11:34Довиждане
11:36Какво като е отказала?
11:38Опитай пак де
11:39Какво ще загубиш от
11:41Още един отказ
11:44Не може така
11:45Не, не е в моя полза
11:48Не е добре да се връща при с Юрея
11:50Не, не, не, не
11:56Лоша работа
12:01Такво става, сърдиш ли се?
12:04Не се сърдя, да не съм дете
12:07Питам те сериозно
12:08Наистина ли ме харесваш?
12:11Ако те харесвах
12:13Щеше да знаеш
12:14Това имах предвид
12:16Ти пусна тази бамба
12:19Не ми се струва истина
12:21А после реши да се разсърдиш
12:24Правилно, глупаво е
12:26И продължаваш
12:27Стегни се, не се сърди
12:31Защо ме унижи, Лидия?
12:34Можеше да кажеш, че съм Готин
12:36Сега разбрах, да
12:40Знам ли, ти имаш самочувствие
12:43Не мислях, че ти трябва моят комплимент
12:46Дали?
12:48Должна съм да го кажа
12:51Добре, ти си Готино момче
12:54Имаш приятен стил
12:55Този поглед е чаровен
12:57Очите ми
12:59Зеленият свят е магнетичен
13:00Точно така
13:01Цветът е страхотен
13:03Знаеш ли, ние сме като
13:05Бони и Клайд
13:06Кои са тези?
13:08Опасна двойка
13:09Гангстери
13:10Не си ли гледала филма?
13:13Не, не съм
13:14Мога да ти го пусна у нас
13:17Вече ме сваляш
13:18Страхотно?
13:19Аз не свалям
13:20Обаче съм отворен към чуждите свалки
13:23Чудесно
13:24Да влизаме в клас, приятелио, хайде
13:28Хайде, приятелко
13:44Ученици, нека ви запозная с новия ви съученик, а и аз
13:51Писам стоя в наше класнище
13:53Кой е той?
13:54Глупакът, който ме изпръска с мотора
13:57Аааа, той ли е?
13:59Да го запишат другаде, ние си имаме глупаци
14:02Ти също ме заля с вода, квиц ме е скъпа
14:05Защо се правиш наинтересен?
14:08Мери си приказките, тя ми е сестра
14:10Защо постоянно се бъркаш?
14:14Научи се как да се държиш
14:15Няма проблем, Лело, нека си говори
14:18Обичам хаоса
14:20Лело ли каза?
14:22Точно така, това е братов чет ми
14:25Идво от Анкара
14:27Опасен е
14:29Така ли?
14:30Много не оплаши
14:32Стига вече достатъчно
14:34Искам разбирателство и никакви скандали
14:37Да си избера ли място?
14:39Да, синко, където искаш
14:41Ще седна до нея
14:45Не може, аз седя до Азия
14:49Дрозниш ме от първия ден
14:50Ей, Алфа Машкар, по-кротко
14:53Разбрах, че ти е сестричка
14:55Шегувам се
14:57Така ли?
14:59Браво на теб, може и да се разберем
15:01Виждам, че се адаптираш
15:03Добре дошъл в нашия клас
15:05Добре дошъл
15:08Хайде, заповядай
15:10Седни до мен, братовчеле
15:19Госпожо Шевал, а ако позволите
15:21Може ли да върнем господин Бурак?
15:24Ако тези двамата ни вбесят
15:26Никой не може да ги спаси
15:28Освен господин Бурак
15:30Какво невъзпитано говорене?
15:33Занимавате се само с бой и скандали
15:37Започвам наддаването
15:38Кой първи ще удари новичкия
15:43Кой каза Йомер?
15:47Не може ли да млъкнем?
15:49Не е ли добра идея?
15:51Да не се караме от първия ден
15:53Не им се връзвай, ще им затвори мустите
15:57Ти кого си мислиш, че обиждаш?
16:01Коя е тя?
16:02Какво те засяга?
16:04И тя ли ти е сестра?
16:06Гаджето му
16:08Дълбоко уважавам любовта
16:10Като казахме любов
16:12Ти имаш ли си и гадже?
16:14Не ти разбрах името
16:18Май не разбираш от дума момче
16:22Достатъчно, сядайте си по местата
16:29Добро утро, госпожо Шевал
16:30Добро утро
16:32Деца чух някакъв странен сигнал
16:39Аз нося реферска свирка, госпожо Филис
16:43Приятни часове
16:45Благодаря
16:50Здравейте ученици
16:52Да започваме
16:54Къде е Оголджан?
16:55Дежурене
16:57Разбирам
17:10Заряза ги насред кухнята
17:12Не ги подреди
17:14Ама че непохватна помощница
17:18Госпожо Фатма
17:19Много сладко си хапвате
17:21Добър апетит
17:23Благодаря
17:24Бих ви пожелал лека работа
17:26Но доколкото виждам работата не върви
17:29Каква кухня?
17:32Леле
17:33Каква кухня само?
17:35Няма ли ясна хата? Помощничката?
17:37Помощничката?
17:38Стана и си тръгна
17:40Заряза целия този хаос
17:43Взе си чантата и чао
17:45Помощница
17:47И какво става?
17:48Да не се скарахте?
17:50Защо да се караме?
17:51Тя е гадина
17:53Невъзпитана е
17:54Трябваше да я ударя с един тиган по главата
17:58А не, не, не, не, не, не, госпожо Фатма, моля ви
18:01Не се бите с тигани
18:02Може да работите заедно да си помагате, нали така?
18:06Не е редно
18:07Вие вече познавате
18:09Скъпата си снаха
18:10Не е добра колкото вас
18:12Но е способна
18:15Не я я досвейте
18:16Не ме интересува
18:19Коя е тя?
18:20Няма право да реже лук до мен
18:22Слушай, господин Акиф
18:23Доведи ми помощницата
18:25Нека да си довърши тук работата
18:27Фасола трябва да се чисти
18:29Нали? Хайде
18:33Както наредите, госпожо
18:36Хайде бягай
18:37Свърши нещо и ти, хайде
18:41Ще наредя, да
18:42Какво?
18:45Приятели, нищо не правим
18:47Как ще върнем господин Бурак на работа?
18:49Дайте идеи
18:50Ние го искаме, но
18:52Госпожа Шевал
18:53Едва ли ще отстъпи
18:54И защо да не отстъпи?
18:57Ако предложим нещо разумно
18:58Тя ще се откаже от решението си
19:01Имаме една идея, скъпи съученици
19:04Ако аз вляза при нея
19:05И кажа, че
19:07Много обичам господин Бурак
19:08Ние всички го харесваме
19:10Той е лидерът на училището
19:12Тя дали ще го върне?
19:15Огоджан, не се подигравай
19:17И ние ще дойдем
19:17И ние обичаме господин Бурак
19:19Ще измислим нещо
19:21Ядме, че го няма
19:22Шегата на страна
19:24Но ако всички ученици се подпишат
19:26Може би ще откажем от увълнението
19:28Това е страхотен план
19:30Абсолютно
19:31Да говорим с другите класове
19:32Какво ще кажете?
19:33Може да не влизаме в час
19:35Нещо като ученическа стачка
19:37Добра идея, харесва ми
19:39Ще бъде ли достатъчно?
19:41Училището е нейнал
19:42Накрая може да ни изключи
19:43Какво ще правим?
19:45Трябва да говорим с родителите
19:47Това вече има логика
19:48Ако говорим с всички родители
19:51И те се съгласят
19:52Да отпишат децата си
19:53Госпожа Шевал
19:55Ще разбисли
19:56Не ми се ходи от врата на врата
19:58Ще отнеме време
19:59Няма нужда да е от врата на врата
20:02Аз имам една идея
20:05Може пък да стане
20:07Спокойно, имам план
20:09Кажи де
20:10Не съм го формулирал, но работя по въпроса
20:15Спокойно, довери ми се
20:16Не му вярвам
20:26Бедняците имат план
20:28Да видим
20:29Скоро ще разберем
20:36Това момиче е различно
20:38Уе
20:42А си е ли?
20:45Аз паднах от тук, докато се карах с нея
20:47Неистина ли?
20:50От тук
20:52Доста е високо сарб
20:56Интересно
20:57Дивачка
20:58Обичам такива жени
21:02Падаш си по аси е, така ли?
21:04Не точно
21:05Но да кажем, че ми е интересна
21:09Не се подиграва и щях да умра
21:12Къдравелка влезе в затвора, наложи се да сменя показанията си
21:19Ние не ги харесваме, така ли?
21:22Никак даже
21:23Поне повечето
21:25И стоим далеч от юмер
21:28Знаеш, че той ни е полубрат, нали?
21:31Ти да видиш
21:33Мама спомена, че Чичо има извънбрачен син
21:36Той ли е?
21:38Да
21:39За жалост
21:42Младежката любов на татко
21:44Интересно
21:47Имам новини за вас
21:48Какво става?
21:49Ще се борят за господин Бурак
21:51Ще бойкотират Леле Шевал
21:53Ти сериозно ли?
21:55Yes
21:56Казах ви
21:57Бедняците са намислили нещо
21:59Казах се прав
22:00Няма полза
22:02Стария директор няма да стъпи тук
22:05Аз мисля, че е възможно
22:07Той беше добър учител
22:10Избра грешната страна, Ясмин
22:12Не трябваше да защитава бедняците
22:15Дойде ми до куша
22:17Заслужи си го
22:28Ай аз, престани
22:30Стига?
22:31Какво стига?
22:33Разсеях се
22:34Разсеял си се
22:36Личи си
22:37Повярвах ти
22:39Не се смей
22:41Ти също
22:44Каква любов
22:46Още от първия ден
22:53Проклета снаха
22:56Проклета снаха
22:57Господин Яван
22:58Фадмай и Шингюл се карат
22:59Как така?
23:01Какви ги говориш?
23:02Мили Боже
23:07Проклета снаха
23:08Какво се случва тук?
23:10Какво става?
23:12На какво прилича
23:14Тази кухня?
23:17Аз нищо не съм направила
23:18Снахата е виновна
23:21Сега избяга
23:24Не искам да виждам
23:26Нито теб
23:27Нито снахати в тази кухня
23:29Изчезвайте!
23:34Боже
23:36Какъв ужас
23:39Ще се видим на входа по обяд
23:41Разбрахте ли?
23:43Добре
23:44Милите ми зайци
23:47Продължаваме
23:47Здравейте младежи
23:48Добър ден
23:49Господин Борак беше несправедливо изгонен
23:51Искаме да го върнем
23:53Ще се включите ли?
23:55Или?
23:56Няма начин
23:57Не ме замесвайте
23:59Може да ме изключат за нищо
24:02Аз ще се включа
24:03Харесвам господин Борак
24:06Съученикът ти е много мил
24:08Уважава директора
24:09Ти защо се дърпаш?
24:10Забравейте
24:12Няма да си навличам бели на главата
24:14Аз ще съм твоя табеля
24:16Той си знае
24:23Казваш се Емирхан, нали?
24:25Да
24:26Чудесно
24:27Знаменитият преписвач Емирхан
24:32Ти си от класа на Рюзгяр, нали?
24:35Да
24:37Имам предложение
24:38По принцип не си падам по такива дейности
24:41Обаче ако ми се отвори път до учителската стая и се изпусна, че нашият Емирхан е царят на пищовите
24:48Езикът ми е доста дълъг
24:49Не се спирам
24:51Такъв съм си аз
24:52Какво ще стане с теб тогава?
24:55Какво мислиш, че ще стане, а?
24:59Добре, добре
25:00Ще се включа
25:02Милото ми братче, много благодаря
25:04Ще се видим на входа по обяд, нали?
25:06Дай една преградка
25:13Имаш таланта за тези неща, нали знаеш?
25:18Честно ти казвам, аз съм пълен с таланти, да
25:22Здравейте момчета
25:23Добър ден
25:25Какво говориш? В кухнята, така ли? Мили Боже, ето я и нея
25:31Госпожа Фатма, госпожа Фатма, какво е станало?
25:34Злата ми знаха, ме подлуди
25:36После си тръгна
25:38Аз я обстрелях с домати
25:41Все едно зарежи и наша такъвка
25:43Твоя съдружник дойде в кухнята и ни уволни
25:47Е не може да ме уволнява
25:49Как така? Да не е посмял да влиза в кухнята и да се прави наинтересен
25:54Госпожа Фатма, вие сте сринали кухнята му
25:57Човекът има известно право
25:59Не мислите ли?
26:01А ето го и синат ви
26:03Майко, какво става?
26:04Не питай господин Орхан
26:06Скъпата ти майчица и скъпата ти женичка се сбиха с домати
26:11Сринаха кухнята
26:13Яман разбра и ги уволни
26:17Никой не може да ни уволни
26:19Ако го направи
26:21Аз ще кажа всичко на госпожа Небахант
26:27А...
26:27Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не госпожа Фатма, не говорете така пред свидетели
26:33Не, не е редно да...
26:35Майко, какво си намислила?
26:38Видях неприлична сцена между господин Орхан и госпожа Сюрея
26:47Не, не, не, не, не, не, не, не, няма такова нещо, не, не, не, това не е вярно
26:51Сцената беше прилична, господин Орхан
26:55Майка ти сега преувеличава...
26:58Тогава...
26:59Защо ми купихте телефон?
27:01Защо ни купи нови котлони?
27:04Господин Акиф, не беше прилична
27:07Аз какво да ти кажа?
27:09Нямам думи
27:11Защо се бъркаш в живота на хората, а?
27:15Изнудваш господин Акиф
27:16За телефон, за котлон
27:20Какво става? Вие защо сте тук?
27:22Върньоре, нека го обсъдим
27:25Хората разчитат на нас
27:27Няма да стане
27:29Аз вече ги уволних
27:31Как не ги е срам?
27:33Са сипали са прекрасната кухня
27:35Срамота
27:36Не искам да виждам никого от това семейство
27:38Вземете с ти снахата и се махайте веднага
27:42Чакайте, господин Яман
27:44Разбирам, че сте прав, но
27:47Тонът ви подходящ ли е?
27:50Ясно, изгонили сте ги
27:51Ще си тръгнем, няма да стоим на сила
27:54Хайде, майко
27:56Господин Нурхан, няма нищо лично, просто
27:59Не се тревожете, разбирам ви
28:00Дай ми телефона си
28:02Защо?
28:03Дай ми го
28:05Ето вземете
28:06Не дей, молете
28:07Вземете го
28:08Извинявам се от името на майка си
28:10Ще ви върнем и котлона
28:12Къде е Шенгюл?
28:14Шенгюл?
28:15Ме подлуди
28:16После избяга през вратата на склада
28:18Хайде, майко
28:20Довиждане
28:22Мили Боже, какви хора
28:23Не беше редно
28:25Напротив, Акиф, трябва да работим с професионалисти
28:29Стига вече
28:30Да, да, да, да, да, да, да
28:31Това е вярно, да, да
28:33Обаче обидихме
28:34Най-милия и най-честния човек на света
28:38За него ме е яд
28:39И кой е той?
28:40Господин Орхан
28:41Е, кой е господин Орхан?
28:43Нали го уволни?
28:44Не ме занимавай с глупости
28:47Срамота!
28:51Ама, че въпрос!
28:53Кой извани?
28:56Кажи, Бърчан
28:57Чичо, Акиф
28:59Имаме един проблем
29:01Само ти можеш да помогнеш
29:03Госпожа Шевал изгони господин Борак
29:06Директора ли?
29:07Той си върши работата
29:08Защо го гони?
29:10Смята, че е бил пристрастен към юмер
29:13Нали, разбираш?
29:14Ясно
29:15Отмъстила си е на директора
29:16Гадина такава
29:19Ние имаме план как да върнем господин Борак
29:21Но не стигаме
29:23Трябва да включим и родителите
29:24Можеш ли да поговориш с тях
29:26Господин Акиф
29:28Трябва да ни помогнете
29:30Ще говоря
29:31Да, да, да, да
29:32Ще говоря
29:33Изобщо не го мисли
29:35Супер си
29:36Ти си моя идол
29:37До скоро, чао
29:45Как си толка?
29:46Добре, а ти?
29:48Добре съм
29:49Да пием кафе, ако имаш време?
30:19Умирам да пия кафе с теб
30:22Да, аз също харесвах господин Борак
30:26Добре, тогава ела с нас
30:28Помогни му
30:34Разбрах
30:36Заражи
30:37Казах го просто така
30:38Какво да се прави
30:41До скоро
30:43Ще се видим
30:54Супер сте, благодаря
30:56Ще направим стачка за господин Борак
30:58Нали разбрахте?
30:59Да, ще се включим
31:01Ще се включим
31:01Ще дойдем, подписахме се
31:03Благодаря
31:04Благодарим ви
31:06Извинете
31:07Искате ли господин?
31:12Какво стана?
31:13Не искате ли моя подпис?
31:16Ще ме скарате с Леля
31:17От първия ден
31:20Добре
31:21Съгласен съм
31:22Обаче
31:22Какво ще получа?
31:25Ти нормален ли си?
31:27Ще ми не ми без твоя подпис
31:28Чакай, чакай
31:29Не бързайте
31:31Вие не ме разбрахте
31:34Казах, че ако черпите едно кафе
31:36Ще подпиша
31:37Не
31:37Няма да стане
31:38Защо?
31:40Пари ли нямате?
31:41Тогава аз ще ви черпя
31:45Много бъде ще ядеш в това училище
31:47Да знаеш
31:48Чули ме?
31:50Нагъл тип
31:52Чакайте де
31:54Аз не съм ли ученик?
31:56Искам да се подпиша
31:58Той се подиграва с нас
32:00Не, напълно съм сериозен
32:02Дай ми листа
32:04Айде
32:05Вземи
32:17Ето
32:21Има да чакаш
32:26Нищо няма да казвам
32:29Очаквах го от теб
32:30Много забавно
32:31Ти пошегува ли се?
32:34Дъбра ви
32:51Чакай синко!
32:52Не мога да те догоня!
32:54Аз съм стара жена!
32:55Какво да те чакам?
32:56Не спирате с глупостите
32:58Аз не съм виновна!
33:00Жена ти ме замереше с дома ти
33:02Хвърли и пътладжан
33:04Ако не беше виновна, защо избяга тогава?
33:09Съсипали сте кухнята
33:11Опропастили сте толкова храна
33:12Шенгюл не е била сама
33:14Първо правиш глупости
33:16После се вайкаш
33:17Същата като Шенгюл си
33:18Първо съсипахте рекламата
33:20А сега ме изгониха заради вас
33:22Кога ще видя бял ден?
33:25Их синко, не ти чай!
33:27Не мога да те гоня!
33:30Чакай!
33:31Орхан!
33:37Подобно ли?
33:38Госпожо Филис, не сте ли в час?
33:40Всичко наред ли е?
33:42Не съм сигурна, госпожо Шевал
33:44Влязох в клас и...
33:45Какво да видя?
33:46Стаята беше празна
33:48Как така?
33:49Учениците няма ли ги?
33:50Не знам защо, но стаята е празна
33:52Странна работа
33:54Как е възможно?
33:58Госпожо Шевал
33:59Да не са отменени часовете
34:01Стаята е празна
34:03Учениците ги няма
34:05Как така?
34:07Какво е станало?
34:13Какво е това?
34:20Госпожо Шевал
34:22Ние не спим
34:23Няма да търпим
34:24Госпожо Шевал
34:26Госпожо Шевал
34:26Ние не спим
34:27Няма да търпим
34:38Няма да търпим
34:43Приятели, няма да влезем в час докато не върнат директора
34:47Ако не го върнат
34:49Ние ще напуснем
34:50Да, господин Бурак беше уволнен несправедливо
34:53И трябва да го защитим
34:55Без господин Бурак
34:56Ние си тръгваме
34:57Точно така
34:59Господин Бурак
35:01А, идва
35:02А, само това не бяхте правили
35:05Поздравлени ученици
35:07А сега влизайте в час
35:10Това няма да стане
35:11Не четеш ли плакатите?
35:13Виж
35:14Ти измисли тази глупост, нали?
35:17Трябва да върнете, господин Бурак
35:19Няма да го върна
35:21Училището е мое
35:22Аз решавам
35:23Да, училището е ваше
35:25Всички го разбират тук
35:26Няма проблем
35:27И все пак
35:28Не може да правите каквото решите
35:31Отнехте работата на честен човек
35:35Много умно
35:36Училището е ваше
35:38За това ще уволните всички
35:39Коя следващият?
35:42Ние продължаваме
35:45Колеги?
35:47Продължаваме?
35:49Върнете господин Бурак и ще има час
35:52Всички!
35:53Върнете господин Бурак
35:55И ще има час
35:57Върнете господин Бурак
35:59И ще има час
36:24Огулджан
36:25Огулджан
36:28Огулджан
36:29Огулджан
36:29Тихо
36:30Тихо
36:31Огулджан
36:32Огулджан
36:34Предлагам преговори
36:36Не, няма да има преговори
36:38Ако продължавате така
36:40Всички отивате на съвет
36:42Така ли?
36:43Много мило
36:47Остроеваме
36:48И аз съм съгласна
36:49И ние сме съгласни
36:50Съгласни сме
36:53Не могат да изгонят всички
36:55Достатъчно стига
36:56Влизате в час
36:57Веднага
36:58Ние ще влезем в час
36:59Това е ясно
37:00При едно условие
37:01Ще върнете директора
37:03Попитете дали учениците го искат
37:06Питете
37:07Един да се отръча от него
37:08И ще се откажем
37:09Аз не съм му голям фен
37:13Степнете броим за човек
37:18Стига толкова глупости
37:20Изключи всички и точка
37:23Изключи ни
37:24И мен ще изключиш мамо
37:32Ясмин стегни се и ела тук
37:34Братовчеткия, леля ще ти изгони
37:37Ясмин, ти протестираш срещу майка си, разбираш ли?
37:41Да, разбирам
37:42Бора се с несправедливостта
37:45Както си ме учила
37:52Благодаря, че избра светлата страна
37:54Добре дошла
37:56Добре заварила
37:59Не гледай само нея
38:01Чух всичко
38:04Приятели, ако не го върнат, утре продължаваме
38:09Оголчан, сега
38:11Какво сега?
38:12Мегафонът сега
38:15Върнете господин Борак и ще има час
38:18Всички
38:18Върнете господин Борак и ще има час
38:22Върнете господин Борак и ще има час
38:34Оголчан Президент
38:36Добре оставете
38:46Скъпи
38:48Какво ще ме почерпиш?
38:52Умна жена, като теб, знае какво иска
38:57Понякога съм любопитна за твоето мнение
39:00За това
39:02Предстои интересен разговор
39:03Не, не, не, няма да ти досаждам
39:06Все пак сме хора
39:08Имаме добри и лоши периоди
39:12Разбирам, че си малко объркан
39:15Но аз съм напълно сигурна в чувствата си, Яман
39:20Значи, моите съмнения не са проблем за теб, така ли?
39:24Ех, понякога е хубаво да ударим спирачката, нали така?
39:29Не те разбрах
39:30Знам ли, понякога отиваш в магазина, купуваш си пиле и го замразяваш във фризера за друг ден
39:38Аз съм замразено пиле, така ли?
39:41Нещо такова
39:44Ако и ти искаш
39:46Ако ти се излиза от фризера
39:49Аз съм насреща
39:50Готова съм за тази крачка
39:52Искам да го знаеш
Comments