- 5 days ago
temporada 3
Category
😹
FunTranscript
00:00Muy bien, muy bien. ¿Dónde está Spike?
00:02Adentro.
00:02Ah, genial. Debe haberse salido por la ventana.
00:04Oh, esa ventana está bien. Muchos chicos tratan de salirse por ahí para no pagar cuenta.
00:08Arnold es más listo. Ahora esa ventana está cerrada.
00:10Muy bien. Sácalo de ahí. Lo enderezaré en un minuto.
00:14Escucha, Foxy, no llamé a la policía de inmediato porque no quiero que Spike esté en problemas.
00:19Déjame decirte algo. De verdad te lo agradezco.
00:22Pero perdí mucho dinero. Será mejor que llame a la policía.
00:25Muy bien. Escucha, haré un trato contigo. ¿Está bien?
00:27Bien, dame una hora. Si no recupero tu dinero, entonces llama a la policía.
00:30¿Me darás el teléfono de una chica?
00:32Ya es tuyo.
00:34Tienes una hora.
00:35Muy bien, escucha. Mientras estoy en eso, ¿por qué no preparas una hamburguesa? Porque me muero de hambre.
00:40¿Hamburguesa? Acabo de limpiar la parrilla.
00:42Tal vez así sepa mejor.
00:45Y ya que estarás en eso, prepárale una al niño.
00:48Está bien, está bien. Ya entendí. Dos hamburguesas.
00:50Gracias.
00:51Voy a llamar a Kung Fu para que me ayude a resolver este problema.
00:58¿Sí?
00:58Sal de ahí. Soy fans.
01:04Me pusieron una trampa. Déjame contarte. Yo no lo hice. Eran como cien y adecuado.
01:08¡Déjate de cuentos, niño!
01:16¡Ahora no!
01:22Déjame hacerte una pregunta, ¿está bien? ¿Qué fue lo que hice mal? ¿Eh? ¿Qué fue lo que hice mal? ¿Por
01:26qué hiciste esto?
01:27Dijiste que si valía la pena, lo hiciera.
01:30Ah, sí, pero nunca pensé que fueras a robar Arnold's.
01:33Oye, traté de decírtelo, pero me corriste de tu departamento.
01:37Muy bien, muy bien. Lo hice, lo hice. No soy el mejor padre del mundo. Aún.
01:40Pero la gente también está ocupada, Spike. Y eso no te da libre albedrío de salir y comenzar tu reino
01:45del crimen.
01:47Solo dime una cosa. Solo una. ¿Quién más estaba contigo?
01:52Fons, ¿quieres que acuse a esos sujetos?
01:54No, no se trata de eso, Spike. Solo quiero devolver el dinero para que todo esté en orden. Ahora, ¿qué
01:59dices?
02:00Me parece que quieres que los acuse.
02:05Fons, si no discute con niños.
02:09¿Y ahora qué vas a hacer?
02:11Voy a llamar a alguien que se encarga de los niños. Voy a llamar a un padre profesional.
02:15¿Llamarás a un padre?
02:16No, no a un padre de iglesia. Voy a llamar al padre Cunningham. ¿Entendido?
02:22¡Ey, listo!
02:30Fons, si vine tan rápido como pude.
02:31Ah, sí. Ahora escuche. Usted entiende la situación, ¿verdad?
02:34No, la entiendo, pero no sé qué es lo que esperas que haga al respecto.
02:38Hola, señor C.
02:39Arnold.
02:39Oye, Arnie, la siguiente sin pepinillos.
02:42Todas vienen con pepinillos. Si no te gustan los pepinillos, quítaselos.
02:46Spike a la oficina.
02:49¿Puedes darme una con pepinillos?
02:50¿Tiene hambre?
02:51Sí.
02:52¿Tiene hambre? Bien, Arnie. Prepárale una hamburguesa al señor C.
02:55Creo que teniendo el negocio cerrado, vendo más.
03:00Muy bien, señor C. Tenemos media hora. Ahí está el niño. Haga su trabajo.
03:04Espera, espera un momento. ¿Qué trabajo?
03:07Bueno, usted sabe. La vieja rutina de padre e hijo, como las que le da a Richie, un poco de
03:11papá sabe más.
03:13Ay, vamos, Fonsi. No funciona de esa manera.
03:17Quiero decir, no tengo preparado ningún discurso de...
03:19¿No sabes que está mal robar un restaurante?
03:22Muy bien. Solo dele un discurso, pero por favor que no le tiemblen las piernas.
03:26Lo que pretendo decirte, Fonsi, es que no tengo una bolsa mágica de discursos.
03:31Ah, ¿no? Entonces, ¿por qué salió tan bien portado Richie?
03:34Bueno, no es por una plática ocasional. No, es... es con años de vivir con él. Ser un ejemplo, formando
03:42una relación duradera.
03:45Muy bien, señor C. ¿Qué tal una versión tipo Reader's Digest?
03:49Además, te diré otra cosa. Spike no me escuchará. No me tiene ningún respeto. ¿Cómo puedo razonar con un niñito
03:55que se refiere a mí como...
03:57Eres un campeón.
03:59Sí. Lo llama campeón.
04:03Si Spike espera que le llegue un discurso mágico, Fonsi, debe venir a ti porque eres el único a quien
04:09respeta.
04:09Yo no hago eso.
04:11Será mejor que empieces a hacerlo.
04:12Ni siquiera sé qué decirle al niño.
04:14Bueno, es fácil. Solo di Spike...
04:16¿Spike?
04:17Dile, verás, la cosa es así, Spike.
04:19La cosa es así, Spike.
04:21La vida es graciosa.
04:22La vida es graciosa.
04:23El camino de la experiencia está lleno de trampas.
04:27Y un hombre debe tener cuidado de ver por dónde pisa.
04:31Creo que usted está parado en una trampa, señor C.
04:35¿Ah, sí?
04:35Sí, eso me suena un poco pasado de moda.
04:38Sí. Si hubieras visto decirlo a Robert Young, te encantaría.
04:43Solo estoy poniendo un ejemplo.
04:45Mira, Fonsi, ¿tú crees que lo que hizo Spike esta noche estuvo mal?
04:49Sí, claro.
04:50Bueno, entonces solo dile por qué tú crees que estuvo mal.
04:53Muy bien, muy bien. Le diré por qué creo que estuvo mal.
04:56Y no te pongas nervioso porque no hay nada que temer.
04:58¡Ey, Fonsi no está nervioso! ¡Spike, sal de ahí!
05:01Ahora mira, si te parece, voy a irme a casa y dejarlos a ustedes solos.
05:05Escuche, señor C. Le pediría que se quede un rato más. Tal vez tenga que preguntarle algo.
05:09De acuerdo, de acuerdo. Te diré que yo me sentaré por acá.
05:14Ah, no. Ahí está muy cerca.
05:15Entonces, entonces esperaré en la cocina.
05:17A Abney no le gusta que nadie entre a la cocina.
05:20¿Dónde quieres que espere, Fonsi?
05:22Bueno, mi oficina está libre.
05:28¿Los baños?
05:29Ajá.
05:31Muy bien.
05:33Si me necesitas, estaré en el baño.
05:35Y no trate de salirse por la ventana. Está bien cerrada.
05:40Será bueno que me lleve una silla, Fonsi.
05:43Allá adentro hay bastantes excusados.
05:47Llámame cuando la hamburguesa esté lista.
05:52Muy bien, Spike.
05:54Tendremos una charla.
05:56Creí que ya habíamos tenido una...
05:57Pues vamos a tener otra.
05:59Porque hay cosas que tienes que entender.
06:01Spike, voy a hablarte directo.
06:03Porque no soy ningún chiquillo orador.
06:06Sí, lo sé. Por eso eres buena onda.
06:07¡Hey!
06:09La cosa es, Spike, que tienes que entender algo.
06:13Hay una gran diferencia entre una vida de buena onda y una vida de crimen.
06:17Ahora, tú quieres ser como Fons, ¿no?
06:19¿Y quién no?
06:20Buen punto. Buen punto.
06:24Ahora, déjame decirte algo.
06:25Creo que tienes una idea equivocada de cómo ser como Fons.
06:28Yo no gané ninguna medalla por buena conducta,
06:31pero nunca he hecho nada de lo que me avergüence
06:34como entrar por una ventana a mitad de la noche para robar el dinero de alguien más.
06:37Si tú crees que eso es bueno, yo digo que es basura.
06:40Está bien, Fons. Cometí un error.
06:42No.
06:42Dos más dos igual a cinco.
06:44Ese es un error.
06:45Lo que tú hiciste es malo.
06:48¿Por qué lo hiciste?
06:50¿Y qué más puedo hacer para conseguir billetes?
06:52No soy bueno en la escuela.
06:53¿Acaso yo me gradué en Harvard?
06:55Yo no puedo hacer lo que tú haces.
06:57Eres muy bueno con los autos.
06:58Soy excelente con los autos.
07:00Bueno, yo no.
07:02Ya te entendí, niño.
07:03Todo esto es porque no puedes decidir qué hacer, ¿eh?
07:07Tienes 12 años y estás renunciando.
07:08Ni siquiera tienes edad de afeitarte y ya estás tirando la toalla.
07:11Déjame decirte algo.
07:12Con Fons no te vas a juntar.
07:13A mí me gusta la gente con agallas.
07:15Oh, Fons, por favor, no seas así.
07:17Te prometo que no lo haré más.
07:18En serio.
07:19¡Au!
07:20¿Seguro?
07:21Sí, estoy seguro.
07:22Por favor, Fons, incluso intentaré ser algo.
07:24Muy bien, muy bien.
07:25Así me gusta.
07:26Eso me gusta.
07:27Bien.
07:27Ahora, ¿en qué estás interesado?
07:28¿Qué quieres ser?
07:29Oh, no puedo decírtelo.
07:31No es buena onda.
07:32Espera un minuto, espera un minuto.
07:33Si estás interesado en algo, eso es buena onda.
07:35Es buena onda.
07:36¿Qué te gusta?
07:38Las flores.
07:46¿Qué?
07:48Una tienda.
07:49Son agradables.
07:50Huelen bien.
07:52Una tienda de flores.
07:55Muy bien, muy bien, muy bien.
07:57Una tienda de flores.
07:58Vas a ser el florista más buena onda de todo el mundo.
08:01¿No es buena onda?
08:02Tú solo tienes que...
08:03Tú solo tienes que decirme quién estuvo en el robo contigo.
08:08Tengo que hacerlo.
08:10Te prometo que no voy a delatarte.
08:12Voy a conseguir el dinero.
08:13Tú vas a entregarte.
08:14Te tratarán bien.
08:15Tal vez te dejen ir con solo una advertencia.
08:17¿Crees eso?
08:18Hey, Fonsi es experto en asuntos policíacos.
08:22Está bien.
08:24Fueron Moose y Bobo.
08:25Pero tal vez ya estén en Illinois.
08:27Eso lo vamos a averiguar.
08:29Yo voy detrás de ti, sobrinito.
08:32Arnold.
08:33Arnold.
08:33¿Dónde está Arnold?
08:34Hey, qué araña te picó.
08:35¿Dónde está Arnold?
08:37Creo que los perdimos.
08:38Te dije que corría como una gacela, ¿verdad?
08:40Sí.
08:40¿Qué le pasó a este?
08:42Escucha esto, Fonsi.
08:42Escucha esto.
08:43Estuvimos en el estacionamiento y estos dos tipos salieron corriendo de Arnold con todo este dinero.
08:48Recuperaron el dinero.
08:50Claro, claro.
08:51Escuchamos a Arnold gritar que le habían robado, así que perseguimos a los tipos diez calles.
08:54Y cuando se detuvieron en el parque para contar el botín, Ralphie agarró el dinero y me dejó ahí con
08:58ellos.
09:04Oye, casi me matan.
09:05Se le llama acción rápida.
09:06Soy un rápido corredor.
09:08Me muevo como un gato.
09:10Mira, hasta me salí de mis zapatos.
09:13Lo sé, uno me golpeó en el pecho.
09:15¿Quieres dejar de quejarte?
09:16Tienes suerte de estar con vida.
09:19Muy bien, podremos hablar de esto en otra ocasión.
09:21Ahora tenemos cosas más importantes que hacer.
09:23Ven.
09:24Oh, ¿qué es todo este escándalo?
09:25Oh, dos hamburguesas más.
09:27Arnold, recuperamos todo el dinero.
09:30Mira.
09:30Recuperaron mi dinero.
09:32Oye, Arnold, lo necesitamos para ayudar a Spike.
09:35Ví que hay de Mousy Bobo.
09:36Y se merece la misma oportunidad que Spike.
09:39Spike, tal vez ellos mismos entreguen el dinero o puede que ya esté en camino a Illinois.
09:42Spike sabe lo que tiene que hacer.
09:45Ya puedo salir.
09:47Ya hice todo lo que pude hacer aquí adentro.
09:51Me lavé las manos, me lavé la cara.
09:53Lástima que no haya traído conmigo una rasuradora.
09:56Hola, señor.
09:57¿Cómo está?
09:58¿Y ellos qué hacen aquí?
09:59Estos chicos se lo quitaron a los ladrones.
10:01Arnold ya tiene el dinero.
10:02¿Sí?
10:02Escuche, todo va a estar en onda.
10:04Muchas gracias, señor.
10:04Sí, vámonos.
10:05Fonsi, ¿no crees que deberías agradecerle a Arnold?
10:08Es decir, podría haber llamado a la policía.
10:11Tienes razón.
10:12Muy bien.
10:12Oye, Arnie, ¿qué puedo decir?
10:14No eres un soplón.
10:15Gracias.
10:16Ralphie, qué grande eres.
10:18Muchas gracias.
10:20Otzi.
10:24Oye, ya sé lo que piensas de mí, Fonsi.
10:26Somos amigos, ¿no?
10:27Así que, ¿qué es un favor entre amigos?
10:29No tienes que agradecer nada.
10:31Bien, salgamos de aquí.
10:33¿Sabes lo que voy a hacer por ti?
10:35Voy a meterte a la escuela de floristas.
10:36¡Je, je!
10:42Sí, todo salió muy bien.
10:45Devolvieron el dinero y el juez los trató bastante bien.
10:48Todo resultó bien, como dijo usted, señor C.
10:50Bueno, me alegra haber podido ayudar, Fonsi.
10:53Cuando quieras un poco de asistencia paternal, solo llámame, ¿sí?
10:56Ey, qué curioso que toque el tema.
10:58Tengo este diminuto favor que quiero pedirle a usted.
11:01No es una coincidencia.
11:03Sí, usted sabe.
11:04Escuche, Mari va a venir y...
11:06¿Dónde está?
11:07Lo llamaré.
11:09Puedes entrar.
11:11Spike, siéntete como en tu casa.
11:13Eso lo veremos.
11:15Escuche, hasta que regrese a casa la próxima semana,
11:17no puedo dejar que ande en las calles él solo.
11:20Así que usted lo va a cuidar, ¿está bien?
11:22Escuche, tuve una plática con él.
11:24Ya no va a decirle más campeón.
11:26¿Es cierto?
11:27Sí, señor.
11:27Ey, como buen padre.
11:32Oh, creí haber oído a Arthur.
11:36¿Ya se fue?
11:38Pero nos dejó un invitado para pasar la noche.
11:41Vaya, no es lindo.
11:43Spike, ya que Richie no está, podrías dormir en su cuarto, ¿no crees?
11:47Muy bien, los dejaré solos para que puedan besarse.
11:51Howard, deberías hablar con ese niño.
11:54No lo sé.
11:55Eso me pareció muy buena idea.
11:57Muy bien, aquí estoy.
11:59¿Sí?
12:01Mi happy days are yours.
12:04Mi happy days are yours.
12:06Mi happy days.
Comments