Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДОКТОР
00:00ДОКТОР
00:05ДОКТОР
00:06Да ви закарам?
00:11Докторе, аз дете ли съм?
00:15Не си.
00:17Това поне е добре.
00:18Чуй.
00:20Ако завариш аласо дома,
00:22не прави глупости.
00:23Не ме карай да нахлувам в къщата.
00:25Нали?
00:28Чудех се на кого прилича.
00:34Внимавайте.
00:36Добре, добре.
00:38Обещаваш?
00:40Обещавам.
00:42Добре.
00:45Чувече,
00:46толкова се радвам, че си мой син.
00:51Честите нова година.
00:54Хайде.
00:56Хайде.
01:00Хайде.
01:01Хайде.
01:05Хайде.
01:09Хайде.
01:10Хайде.
01:12Хайде.
01:13Хайде.
01:14Хайде.
01:15Хайде.
01:16Хайде.
01:17Хайде.
01:17Хайде.
01:18Хайде.
01:19Хайде.
01:19Хайде.
01:21Хайде.
01:21Хайде.
01:22Хайде.
01:23Хайде.
01:24Хайде.
01:25Хайде.
01:47Алис, кога ще променеш истината?
01:51Не си истискала, не си истискала.
01:53Не си истискала, не си.
01:56Обича ми, Еман.
01:58Никога не съм те обичала.
01:59Няма да те обикна, набий си го в главата.
02:01Макви!
02:02Обича ми, Еман.
02:03Замълчи!
02:16Спри, брат.
02:22Трябва да спреш.
02:23Не можеш да ми нареждаш.
02:24Не можеш да ми нареждаш.
02:26Не си губи времето.
02:28Проумей, че не можеш да си като мен.
02:30Кой си ти?
02:31Дори да искаш.
02:32Кой си ти, подяволите?
02:34Всичко, което е твое, е мое!
02:36Мое!
02:37Мое!
02:38Мое!
02:46Мое!
02:57Магав!
02:59Магав!
03:01Майав!
03:03Мождения!
03:05Абонирайте се!
04:03Абонирайте се!
04:16Абонирайте се!
04:22Абонирайте се!
04:57Абонирайте се!
04:59Абонирайте се!
05:00Абонирайте се!
05:26Абонирайте се!
06:06Абонирайте се!
06:19Абонирайте се!
06:45Абонирайте се!
07:07Абонирайте се!
07:32Абонирайте се!
07:34Абонирайте се!
07:40Абонирайте се!
08:01Абонирайте се!
08:03Абонирайте се!
08:30Абонирайте се!
08:37Абонирайте се!
08:42Абонирайте се!
08:43Абонирайте се!
08:49Абонирайте се!
08:54Абонирайте се!
08:56Абонирайте се!
08:59Абонирайте се!
09:07Абонирайте се!
09:40Абонирайте се!
10:05Абонирайте се!
10:38Абонирайте се!
11:21Абонирайте се!
11:48Абонирайте се!
12:06Абонирайте се!
12:49Абонирайте се!
13:08Абонирайте се!
13:19Абонирайте се!
13:46Рюя!
13:47Рюя!
14:06Абонирайте се!
14:36Абонирайте се!
14:46Абонирайте се!
14:56Абонирайте се!
15:54Абонирайте се!
17:29Абонирайте се!
17:36Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:24Абонирайте се!
18:41Рюя!
18:42Абонирайте се!
18:55Абонирайте се!
19:14Абонирайте се!
19:44Абонирайте се!
20:07Абонирайте се!
20:37Абонирайте се!
20:47Абонирайте се!
20:58Абонирайте се!
21:06Абонирайте се!
21:06Абонирайте се!
21:16Абонирайте се!
21:22Абонирайте се!
21:24Абонирайте се!
21:28Абонирайте се!
21:34Абонирайте се!
21:37Абонирайте се!
21:38Абонирайте се!
21:39Абонирайте се!
21:41Абонирайте се!
21:58Какво направи?
22:02Какво направи?
22:06А лас?
22:19Татко!
22:51Татко!
22:54Татко!
23:12Типец
23:13Тап
23:19Абонирайте се!
23:43Ей, ало! Какво правиш толкова рано сутрин тук? Нямаш ли си друга работа?
23:54Ехо, на кого говори момче?
23:59У нас ли си спал?
24:07Пич, питам те нещо, отговори ми!
24:11Ехо!
24:13Какво по дяволите правиш и тук?
24:17Налаз!
24:25Не можеш да си единствената истина във всичките ми грешки бунтарке.
24:30Съжалявам.
24:33Аз си!
24:36Аз си!
24:41Аз си!
24:44Какво правиш и този глупак тук?
24:45Аз си!
24:48Теп питам!
24:54Какво става, аз си?
24:56Аз си, добре ли си?
24:58Виж, момиче!
25:00Не ме по-бърквай!
25:02Ще отида да го заколя, аз си!
25:05Отговори ми!
25:06Аз си, моля те, нека да поговорим!
25:10Хайде, красавице моя!
25:11Хайде!
25:12Чакам те тук!
25:15Хайде, аз си!
25:17Хайде, аз си!
25:18Чакам те!
25:37Хайде, аз си, синя!
25:40Защо не вдигаш?
25:41Татко!
25:46Всичко плескаш!
25:47Плачеш ли?
25:49Обърках всичко, татко!
25:51Мразя се!
25:53Аз, какво става?
25:55Кажи ми, без да плачеш, какво стана?
26:02Убий ги, татко!
26:06Какво?
26:09Убий ги!
26:13Кого?
26:21Псине!
26:23За кого говориш?
26:26Кого си убил?
26:30Рюя и Яман!
26:36Блъснай ги с колата!
26:37Исках да ги убия!
26:38Исках да умра!
26:45Но, както обикновено, се провалих!
26:51Те са мъртви!
26:53Аз съм още жив!
26:55Успокой се, къде си?
26:56Идвам при теб!
26:57Отивам в полицията, татко!
26:59Ще се предам!
26:59Не стави глупа в недей!
27:01Нека първо да поговорим!
27:03Свърши, татко!
27:04Свърши!
27:05Няма какво да говорим повече!
27:07Аз, къде си?
27:08Кажи ми, къде си?
27:13Татко, обичам те!
27:14Съжалявам!
27:15Аз, не затваряй!
27:25Подяволи те!
27:43Сърхан!
27:45Сърхан!
27:45Има ли новини от Алас?
27:47Не вдига!
27:49И на мен не ми вдига!
27:51Али също?
27:55Сърхан, имам лошо предчувствие!
27:58Беше нова година, кой знае, кога са заспали!
28:02Ще ти се обадят, когато се събудят на себе, никъсвай!
28:06Къде отиваш?
28:08В болницата имам среща!
28:11Кажи ми, ако Алас ти се обади!
28:27Неслихан, в момента съм на път за болницата.
28:29Ако не е важно, може да говорим там, когато пристигна!
28:32Спри-спри, не затваряй!
28:34Али степли?
28:36Не, защо да е с мен?
28:38С нощи не се прибра, а сега не си вдига телефона.
28:42Беше обещал на Едже да дойде, не би нарушил обещанието си.
28:46Знам, вчера ми го каза.
28:48С Роя си тръгнаха от купона заедно.
28:51И тя ли не се е прибрала?
28:53Не знам.
28:55Обади и се и ми кажи.
28:56Добре, добре.
28:58Неслихан?
29:00Алас в къщи ли е?
29:01Алас?
29:03Не, защо? Какво общи има той?
29:06Нищо, просто питам.
29:07Може той да знае.
29:08Както и да я обади ми се после.
29:12Добре, добре.
29:15Обещавам ти и ще те измъкна.
29:17Ще те измъкна от тук.
29:18Рюя, Рюя.
29:21Какво беше обещанието?
29:24Обещанието беше нашата червена линия.
29:27Нали?
29:28Нали?
29:29Обещавам ти и ще те измъкна от тук.
29:38Кайде.
29:44Дръж се е.
29:59Негодник.
30:02Погледни се.
30:05Дано Рюя да дойде и да те завари така.
30:15Нес ли?
30:17Добро утро, Шебнем.
30:18Добро утро. За много години.
30:21На теб също.
30:22Рюя в къща ли си е? Телефонът ти е изключен.
30:25Знаеш ли дали са заедно, са ли?
30:27Не, не мисля би трябвало да се прибрава вече.
30:31Стой така.
30:34Рюя?
30:36Държ те.
30:38Лелят ти не слихан търси.
30:39Ама, нали?
30:46Нес ли?
30:48Рюя не е в къщи.
30:50Изобщо не се е прибирала.
30:51Нищо ли не ти е казала?
30:53Не.
30:55Тя никога не би направила нещо подобно, без да ми каже.
30:58Нес ли да не се е случило нещо?
31:01Спокойно, Шебнем.
31:02Не се притеснявай.
31:03Бяха с приятелите на Яман сигурно съпразнували до сутринта.
31:07Ще разпитам и ще ти се обадя.
31:08Става ли?
31:09Добре, благодаря ти.
31:15Ирюя не се е прибрала.
31:17Би ли попитала си?
31:25Боже е дано всичко да е наред с децата.
31:32Аз си започвам да губя търпение.
31:38Какво стану?
31:40Какво си направила с нощи?
31:42Това куче тук ли остана?
31:46Не ми казвай, че си направила нещо глупаво.
31:48Моля те, не ми го казвай, я си.
31:50Какво общо имаш, Теджесур?
31:51Как те засяга това? Как?
31:53Какво искаш да кажеш?
31:55Какво искаш да кажеш?
31:56Аз съм ти брат.
31:58Аз съм ти брата си.
32:00Кога започна да водиш мъже в къщата,
32:02поне да беше истински мъж.
32:04Не те засяга, престани.
32:07Вижа си, не ме побърквай, моля те.
32:10Добре, добре, съжалявам, добре.
32:12Хайде да седнем, да седнем и да поговорим.
32:16Моля, моля, кажи ми спокойно.
32:19Какво се случи?
32:20Той принуди ли те?
32:21Да не те принуди и да вземеш хапчета?
32:23А?
32:24Кажи ми, какво стана си?
32:26Виж, няма да се страхуваш и да го крич.
32:28Не си сама, нали?
32:29Не имаш братя.
32:30Престани, нищо не е било на сила.
32:34А тогава?
32:36Какво, какво, какво, какво по дяволите беше тогава?
32:39Какво?
32:40Това е Алас.
32:41Това е безполезно копеленце.
32:44Чака толкова време и накрая избра точно Алас.
32:48Какво те засяга това, какво?
32:50Да не си някой пасач на частта.
32:51Какво те засяга?
32:52Изобщо не те е срам, а?
32:54Добре от мен не те е срам хубаво.
32:56Но не се ли срамуваш от себе си, момиче?
32:59Хвърлила си се като куча на кокъл, така ли?
33:02Мери си приказките.
33:04Мери си приказките или ще ти изтръгна езика.
33:07Разбрали ме?
33:08Олзи тип беше на хапчета, момиче, на хапчета.
33:13Да, беше надрусан.
33:15Кой знае дали изобщо помни какви ги е вършил.
33:31Глупаво, момиче.
33:33Нима, реши, че този тип се е влюбил в теб наистина.
33:37Кога забрави какво ни причини?
33:41Точно както ти забрави дните, когато чаклата дърпаше като куче.
33:45Така забравих и аз, Джесур.
33:47А си?
33:48А ако го използваш, за да забравиш, Яман допускаш огромна грешка.
33:52Спри!
33:54Стига!
33:56Не дължа обяснение на никого, така че престани!
34:03Благодаря.
34:05Не ми давай обяснение, сестрички.
34:08Ще го поискам от друг.
34:25Какво си позволяваш?
34:27Истина да беше, щях да те ця луна.
34:30Не е заради теб.
34:31Успокой се.
34:44Кръв!
34:45Каква бъда си ти?
34:50Да, докторе.
34:51Джесур, Яман степ ли е?
34:54Няма го, Яман.
34:55Какво става?
34:56С нощи не се е прибрал.
34:58При Оя също я няма, за това те питам.
35:01Честно казано, докторе, не мога да следя любовният живот на всички.
35:04Всеки си прави каквото си иска.
35:06Само не е тъпчем на едно място.
35:08Какви ги говориш?
35:10Не знам какво говоря, не знам.
35:11Като не знаеш, кажи, че не знаеш за Бога.
35:17Всички ми се репчат днес.
35:39Абонирайте се.
36:03Татко, пусти ме.
36:04Влизи в колата.
36:05Не можеш да ме спреш.
36:06Блукни!
36:07Послушай, баща си, поневеднъж.
36:08Става ли?
36:09Послушай, поневеднъж, баща си.
36:11Хайде, синко.
36:13Влизи в колата.
36:18Татко, пусти ме.
36:33А ти се погриджи за другата.
36:35Да, господин.
36:57Има ли новини?
37:01Излизам да ги търся.
37:02Ще полудея.
37:03Не знам къде да ги търся.
37:05Ще търсим навсякъде.
37:06Болници и полицейски участъци.
37:08Хайде.
37:11Хайде, качвай се.
37:20Продължавай да звъниш.
37:28Виш, виш, свърши, любов моя, свърши.
37:31Идвам при теб.
37:32Идвам, ще те избеда.
37:39Идвам.
37:40Идвам, рюя, идвам.
37:42Имай трпение.
37:57Рюя, идвам, имай търпение.
38:00Рюя, рюя, дръж се.
38:03Дръж се.
38:03Дръж се.
38:05Почти успях.
38:23Дръж се.
38:36Повярвай ми.
38:37Ще те измъкна от тук.
38:40Хайде.
38:43Добре.
38:45Рюя, спокойно.
38:51Съжалявам.
38:54Ще минай.
38:55Ще минай.
38:59Рюя, рюя, спокойно.
39:01Добре ли си?
39:02Рюя, погледни ме, рюя.
39:05Рюя.
39:10Телефонът.
39:11Телефонът.
39:32Мамо.
39:33Къде си, Али?
39:35Ще се побъркам от притеснение.
39:36Къде си?
39:38Претърпяхме.
39:39Катастрофа.
39:40Рюя е зле.
39:41Катастрофа?
39:41Стой.
39:42Каква катастрофа?
39:43Синко, къде сте точно?
39:47Не знам.
39:48Случи се на път за вкъщи.
39:50Ти добре ли си?
39:51Добре ли си?
39:52Да, оставете ме мен.
39:54Добре съм.
39:54Рюя е зле.
39:55Не е добре.
39:57Какво стана?
39:58Какво е на рюя?
39:59Какво е?
39:59Какво е?
40:00Не знам.
40:02В момента не може да диша.
40:05Не мога да направя нищо.
40:08Добре, синко.
40:09Успокой се.
40:10Само се успокои.
40:13Не може да диша.
40:14Добре, синя.
40:15С теб сме.
40:16Не се плаши.
40:17Трябва да се успокоиш.
40:18Разкажи ни подробно ситуацията.
40:20Нищо няма да се случи.
40:21Нарюя, но се стегни.
40:23Имам нужда от теб.
40:24Поеми си дълбоко въздух.
40:25Синко.
40:28Сега ми разкажи спокойно какво е на рюя.
40:32Диша трудно.
40:33Изобщо не може да диша.
40:35Как? С прекъсвания?
40:36Да.
40:36Фрактура на ребра и пневмохемоторакс.
40:39Виж, синко, реброто на рюя може да е щупано и да пронизва белия дроп.
40:43От кога е така?
40:45Не знам.
40:46Когато отворих очи, бяхме в колата.
40:48Не можем да чакаме.
40:49Трябва да направим нещо незабавно.
40:51Яман, синко, трябва да ни помогнеш.
40:53Добре, какво да направя?
40:55Отвори блузата на рюя и вижда ли има промяна в цвета или сини ни.
41:12Да, кожата е лилава и има рана.
41:16Изпрати ни местоположението си.
41:18Да.
41:19Изпрати местоположението си на телефона, ме чули.
41:22Изпрати го на линейката.
41:23Добре, опитай да се успокоиш.
41:35Рюя, какво става?
41:36Нещо става.
41:37Какво става?
41:39Нещо се случва.
41:41Не може да диша.
41:42Дишането изпря.
41:43Какво да направя?
41:45Алло.
41:46Изпратете ли нейка до мястото, което ви изпратиш веднага?
41:50Си не пътуваме към вас, идваме, но трябва да окажеш първа помощ.
41:54Чуваш ли?
41:56Само ти можеш да спасиш Рюя в момента.
41:59Разбираш ли ме?
42:00Чули си не?
42:01Добре, какво да направя?
42:02Ще слушаш внимателно какво ти казвам.
42:05Огледай се, има ли нещо остро наблизо?
42:08Огледай се.
42:10Какво, какво, какво?
42:12Стъкло.
42:13Може ли да е стъкло?
42:14Не, не, не стъкло.
42:16Нещо дълго и право, като отверка, например.
42:19Има ли отверка в колата?
42:30Синко, побързай.
42:32Добре, добре.
42:37Намерих нещо.
42:39Има, има една стара отверка.
42:41Нищо няма да стане, нали, докторе?
42:44Много е стара, нали няма да и навреди?
42:47Става, става, добре.
42:48Добре, добре.
42:50Какво да направя?
42:51Успокой се, синко, успокой се.
42:53Ще се справиш.
42:54Трябва да вкараш металния инструмент в раната на Рюя.
42:59Чули ме?
43:03Не мога да го направя, докторе.
43:06Нямаш друг избор, синко.
43:07Ще я нараня.
43:09Можеш да го направиш, сине, можеш.
43:11Чуй, плеврата на Рюя е пълна с кръв или въздух.
43:14Ако не я освободиш, ще я загубим.
43:17Хайде, синко, хайде.
43:25Хайде, синко, с едно движение ще я вкараш вътре.
43:27Къде сте?
43:28Защо няма никого на близо?
43:30Син е вишна път с мен, но докато стигне, може да е твърде късно.
43:34Имаме нужда от теб.
43:36Боже.
43:41Мамо, не мога да го направя.
43:44Ще я нараня.
43:45Спокойно, синко, идваме.
43:47Можеш да го направиш.
43:48Повярвай в себе си и го направи, хайде.
43:50Хайде, синко, с едно движение.
43:52Добре, добре, добре, добре.
43:54Франата ли? Трябва да я забия.
43:55Да, забия право франата.
43:57След няколко сантиметра ще усетиш съпротивление.
44:00След преминаване на това, първоначално съпротивление ще излезе кръв или въздух.
44:05Едно от двете.
44:06Добре, добре, добре, добре.
44:09Добре, не мога да го направя, мамо.
44:11Страх ме.
44:12А ли ще се справиш?
44:13Виж, синко, дишането на Рю и аз зависи от теб.
44:16Хайде, лъвчето ми.
44:17Ще се справиш, сине.
44:22Хайде, лъвчето ми.
Comments

Recommended