- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00...
00:00:30This is my life!
00:00:31We have this FaviricaCast.
00:00:33We have this FaviricaCast!
00:00:35We have this fts.
00:00:36We have this FaviricaCast.
00:00:39We have this FaviricaCast.
00:00:40This is a company meeting on TVC.
00:00:41Me, Alba, I can't do anything.
00:00:43What's going on?
00:00:45We have this FaviricaCast.
00:00:49Coming from KateriaCast.
00:00:50Is this FaviricaCast?
00:00:56And bakery times.
00:00:57Stay out!
00:00:58Mam 1080 ic baby all of you are bonfine damn!
00:01:04Bravo.
00:01:06Parker's time is needed!down
00:01:09Brexit. Ice
00:01:1180 dB. element
00:01:14of build in full price. This
00:01:16one was already done with him for the end. Way
00:01:17made you zap. Without
00:01:18your parece, loader – don't give up! That's
00:01:22what we call – it's like I said –
00:01:24I will go in the общo blago.
00:01:27The floor is for the job.
00:01:28The floor is for 3000.
00:01:30For the first providence, 750 euros.
00:01:34How much?
00:01:35I'm going to go!
00:01:36I'm going to go!
00:01:37I'm going to go!
00:01:38I'm going to go!
00:01:40I'm going to go!
00:01:40I'm going to go!
00:01:41I'm going to go!
00:01:42I'm going to go!
00:01:46I'm going to go!
00:01:49I'm going to go!
00:01:50The new one are...
00:01:52...for the next one!
00:01:54I can do it so, like, a whole life!
00:01:57But I work.
00:01:58I'm a business owner.
00:01:59We're going to go!
00:02:00We're going to go.
00:02:01We're going to go!
00:02:03We're going to go!
00:02:04We're going to go!
00:02:05We're going to go!
00:02:09We're going to go!
00:02:10My other way!
00:02:11and you will get your own.
00:02:14My argynnski mordak.
00:02:15Spry se.
00:02:16It's a lot of stuff.
00:02:18It's not like that.
00:02:19You're not too far away from me.
00:02:22Yes, I know.
00:02:24I'm not sure.
00:02:25I'm not sure.
00:02:26I'm not sure.
00:02:27I'm not sure.
00:02:31Chat GTP.
00:02:33I'm not sure.
00:02:34I'm not sure.
00:02:37I'm not sure.
00:02:38It's a bit of a magical magic.
00:02:41I'm not sure.
00:02:44I'm not sure.
00:02:44It's a bit of a sense.
00:02:46I'm not sure.
00:02:46Yeah, yeah.
00:02:46What is it?
00:02:47I have a comfortable space.
00:02:57Spesh.
00:02:59I don't have any changes.
00:03:02I don't have any changes.
00:03:06How do you do it?
00:03:08For your sake, you don't have to do it with the prostitute.
00:03:12I would like you to do it.
00:03:14If you allow, it's gross.
00:03:16It's like a backyard backyard.
00:03:18I don't have to do it.
00:03:20If you don't have to do it?
00:03:22We're going to do it every Sunday.
00:03:25I'm going to do it.
00:03:27I'm going to do it.
00:03:28I'm going to do it.
00:03:28I'll do it.
00:03:30It says to me, it's a good thing.
00:03:32You have a decent form.
00:03:34You want that?
00:03:35You seem a bad guy.
00:03:40Can you grab me?
00:03:43You need to use 20 euros.
00:03:48That you know, a bad guy.
00:03:51A lot.
00:03:57Let's see.
00:03:57And how should I react to your pet?
00:04:00No, I'm not saying that you are going to do this.
00:04:03I know. The other thing is that I'm going to take care of the proprietor.
00:04:07And you're at home, the way it is automatically.
00:04:10I'm going to take care of the coffee and not drinka the more.
00:04:12I think you're going to get a cold on the Ukras.
00:04:14I'm going to take a one.
00:04:16I got a little on my bag, a tent and a little on my certificate.
00:04:21And your friends will like it.
00:04:23I'm going to take care of my asses and will get a popular list of my friends.
00:04:26That's a great idea, I'll be able to get the ticket.
00:04:30And that's what I told you.
00:04:32I'll buy you.
00:04:33I'll buy you guys.
00:04:35I'll buy you 10 euros.
00:04:38I'll buy you the rest.
00:04:39And I'll buy you the ticket.
00:04:45I told you.
00:04:46I told you who they were.
00:04:52Lola, where are you?
00:04:53No.
00:04:53No.
00:04:54Not anything to call me.
00:04:59But what would you do for me?
00:05:01Man, I'm going to buy you the left.
00:05:01I'm going to buy you the right.
00:05:04Sure, I'm going to buy you.
00:05:04I'm going to buy you all.
00:05:05I'm going to buy you all.
00:05:06I'm going to buy you all.
00:05:08You're going to buy you all the right.
00:05:10I'm going to buy you all the rest of your life.
00:05:12I'm just getting you all.
00:05:18You're fucking aint 시작.
00:05:20Is that a lot?
00:05:22What do you see?
00:05:23I don't see it.
00:05:24I don't see it.
00:05:26I don't see it.
00:05:26I don't see it.
00:05:27Is that a person,
00:05:28who is going to take it?
00:05:29It's a shame.
00:05:30It's a shame.
00:05:32It's a shame.
00:05:34But...
00:05:37But...
00:05:38Where are you going?
00:05:41I'm going to come to bed.
00:05:42I bought the apartment and live in the sky.
00:05:45And I'm going to get it to the sky.
00:05:46And you pay alright?
00:05:49Is there a plan on the bank?
00:05:50Maybe you should do something for the employees?
00:05:52Yes, I was a little ruptured.
00:05:54I mean you're a bit rough, but you're a bit rough.
00:05:56No, I'm a little rough.
00:05:59So I'm feeling good.
00:06:00I'm good to let you know I'm始uring.
00:06:03I'm sorry, once you've been wrong.
00:06:03You're the point.
00:06:05I'll shut back.
00:06:07You're not as I'm.
00:06:08How do you go?
00:06:09Right?
00:06:10I'm a big fan.
00:06:11No, I'm a big fan.
00:06:13I'm a strong feeling.
00:06:14Please please.
00:06:15The crisis is not going to stop.
00:06:17It's not going to get you.
00:06:18It's less than you're going to get.
00:06:19You're going to be safe and you're going to get it.
00:06:22I'm the same.
00:06:23How else?
00:06:25I'm not going to do it.
00:06:26You're going to get 111.303.
00:06:28I'll get you.
00:06:29I'll get you.
00:06:31I'm going to get you.
00:06:36Wow!
00:06:37How is it?
00:06:38It's a tough time!
00:06:39I'm going to die.
00:06:40I'm going to die.
00:06:42What?
00:06:43No, no, no.
00:06:44Is it possible?
00:06:45The other one is not a thing.
00:06:50I'm a millionaire.
00:06:51I'm a millionaire.
00:06:52If you're a millionaire, I'll give you a millionaire.
00:06:54I'll give you a billion.
00:06:55I'll give you a minute.
00:06:57It's a night.
00:06:58And what?
00:06:59We'll be a family.
00:07:01What's family?
00:07:03You, a little.
00:07:05I'll give you a minute.
00:07:12I'll give you a minute.
00:07:15The other one is missing.
00:07:17I'll give you a minute.
00:07:17Nямa da ti vizionomiata.
00:07:21Prestruha se.
00:07:23E?
00:07:23Possible.
00:07:25E?
00:07:27E?
00:07:28E?
00:07:35E?
00:07:37E?
00:07:38E?
00:07:40The evening is romantic.
00:07:42Come on, let's start.
00:07:48I love my love, I'm going to go to the evening
00:07:53and I'm going to make a difference.
00:07:54I'm going to make a difference.
00:07:56So, you've chosen?
00:07:58I'm going to choose.
00:07:59You are my gadget, and I'm going to make a difference.
00:08:02There is no way.
00:08:03I'm going to make a difference.
00:08:05Oscar, do you want to make a difference?
00:08:08I'm going to make a difference.
00:08:09I'm going to make a difference.
00:08:11You want to make a difference?
00:08:13You want to make a difference?
00:08:16That's the difference.
00:08:18Even if we do not sleep together?
00:08:24It's amazing.
00:08:30I'm going to make a difference.
00:08:33I'm going to make a difference.
00:08:34How do you say it?
00:08:35What?
00:08:36Mom, I'm going to make it a difference.
00:08:39I don't have a difference.
00:08:41I'm going to show my gadget.
00:08:42So, I'm going to make a difference.
00:08:45That's not what?
00:08:47I'm going to make it.
00:08:47You got to make a difference.
00:08:48I don't have an answer.
00:08:49I got to make a difference.
00:08:50That's it.
00:08:52That's it.
00:08:54Mom is dead from the maze.
00:08:56She's died from the infarct.
00:08:59I'll explain.
00:09:00You're a bad guy who is looking for a divorce.
00:09:04You're making him for you, for you, for you, for your family.
00:09:08You're good, as you're a kid.
00:09:09Thank you for me, I'm a hero.
00:09:12You're a hero.
00:09:13You're a hero.
00:09:14You're a hero.
00:09:15If you're a hero, you're a psycholo.
00:09:19You're a hero.
00:09:20You're a hero.
00:09:21You're a hero.
00:09:22You're a hero.
00:09:23I want to see you.
00:09:26I'll get you back.
00:09:29He's a hero.
00:09:32He's happy to taste,
00:09:33when he bags of clothes.
00:09:35You're a hero,
00:09:39you're a hero.
00:09:42You're a hero.
00:09:44I'll get you back, if you have a hero.
00:09:48I say you're a hero.
00:09:49If you have any cue,
00:09:50I'm a hero in here.
00:09:52I'm a hero.
00:09:53I'm a superhero,
00:09:56I'm a hero.
00:09:56I've got you a hero.
00:09:56and I don't think so much about it!
00:09:59I don't think so much about it!
00:10:02I think so much about it!
00:10:05I think so much about the parents,
00:10:07and I don't remember...
00:10:08I don't remember it!
00:10:09And how?
00:10:10It's a memory memory.
00:10:11And three years ago,
00:10:12I think so...
00:10:13You can imagine so much about it.
00:10:15So that's the problems!
00:10:19You can't remember it!
00:10:24I don't remember it!
00:10:26I have a friend.
00:10:28Do you want to have a friend?
00:10:30Yes.
00:10:32Yes.
00:10:34Yes.
00:10:35Yes.
00:10:36Yes, my mum is a little grunge.
00:10:40Yes, yes.
00:10:41Only three days?
00:10:42Yes.
00:10:42Yes.
00:10:43Yes, yes.
00:10:44Yes, yes.
00:10:45Yes, yes.
00:10:45Yes, yes.
00:10:47Yes.
00:10:47Yes, yes.
00:10:48Yes, yes.
00:10:50Yes, yes.
00:10:51Yes, yes.
00:10:53Yes.
00:10:57Letящият ковчек не ми е по вкусът,
00:10:59особено ако съм нежелан.
00:11:03Скъпи, не избързвай си с водите.
00:11:06Щом живеем заедно, нека уеднаквим понятията.
00:11:09За да живееш свободен и естествен живот,
00:11:11освободи се от веригите и зависимостите.
00:11:15Предимството да имаш приятелка е да не си сам.
00:11:19Детиняваш се, обикновени дни са.
00:11:23Права си.
00:11:23Какво като съм сам на коледа?
00:11:27Вече съм свикнал.
00:11:29Помни.
00:11:30Самотата е възможност за спокойствие, осъзнаване и самоопознаване.
00:11:35Разбрали ли?
00:11:37Благодаря.
00:11:38Безплатен сеанс.
00:11:42Благодаря ли?
00:11:44Не speagu.
00:11:50Меси.
00:11:51How long did you play?
00:11:53The money is a bit of 200 euro.
00:11:55I'm not a fan of my family.
00:11:57A tradition.
00:12:00That's why I'm not a fan of my father,
00:12:01I'd be lucky.
00:12:02I told you that Felix Gordon is a bar-bore group
00:12:06on your family.
00:12:08You are a son of a son of a father
00:12:12and you are a father and a brother
00:12:13and after you go to the evening of the night,
00:12:16and you're losing your office.
00:12:17And you're in a bar.
00:12:18and I understand why you are a bit of a statue?
00:12:23The sours.
00:12:25Yes.
00:12:25How old were you?
00:12:28The last you ever had a hole?
00:12:29You know what I'm going to do with you.
00:12:33And I'm going to be home.
00:12:34You are leaving me.
00:12:36You are leaving me to get...
00:12:37Where?
00:12:38Where I'm at?
00:12:40No, it's not on the way.
00:12:42I'm going to get to the next 40 minutes.
00:12:45And, just, people you and your family.
00:12:48These are the traditions.
00:12:49I'm going to do it.
00:12:50I'm not going to get the money back.
00:12:52I'm going to get the money back.
00:12:54I'm going to get the last 40 years and we're going to have.
00:12:59How a good thing, I'm going to get the money back.
00:13:02I'm going to get the money back.
00:13:04I'm going to get the money back.
00:13:06That's obvious.
00:13:07How much is it?
00:13:10How much is it?
00:13:11I have a bagage.
00:13:13It's very nice.
00:13:15And it's sunny.
00:13:16You'll be happy.
00:13:18The most beautiful memories of my family are from this apartment.
00:13:23We are two.
00:13:25We are two.
00:13:26We are two.
00:13:28We are two.
00:13:29We are two.
00:13:30We are two.
00:13:31It's very nice to be a family.
00:13:34I'll say that.
00:13:35I'm going to say that.
00:13:37I'm going to die.
00:13:40I'm dying for a new year.
00:13:42I'm going to die.
00:13:43I'll see you in the end.
00:13:45I'm going to die.
00:13:46At the end, life is a lot of people.
00:13:49I'm going to die.
00:13:52I'm going to die.
00:13:55Love.
00:13:57I'm going to die.
00:14:07I'm going to die.
00:14:11I have a divorce.
00:14:12Yes.
00:14:13Yes.
00:14:14I have a lover.
00:14:15I have a friend.
00:14:17I have a friend.
00:14:18I have a friend.
00:14:19I have a friend.
00:14:20You know it.
00:14:22You know it.
00:14:22I have a friend.
00:14:24I don't want to continue.
00:14:26But, in the end, the young people are not careful.
00:14:31It is interesting to live.
00:14:34Exactly.
00:14:35I'm ready to talk with Rebecca.
00:14:37Or a little, boldness?
00:14:39Yes.
00:14:41Okay, give us a
00:14:47Hello!
00:14:48Of America!
00:14:50The lady, your wife is here.
00:14:53How are you?
00:14:54How are you?
00:14:56Help me go.
00:14:57Spock, Lili.
00:14:59We are here.
00:14:59We are here.
00:15:00We are here.
00:15:01I don't want you to do it.
00:15:08I want you to do it now.
00:15:10I'm going to do it tomorrow.
00:15:12We are family.
00:15:14What is your family?
00:15:15I have other plans.
00:15:19What is that?
00:15:20I will go to the house.
00:15:21How are you?
00:15:23No, no, no.
00:15:25I'm a cardiologist.
00:15:26I'm a cardiologist.
00:15:28A camera?
00:15:30Online.
00:15:32Online?
00:15:34Who is there?
00:15:3710,000.
00:15:3910,000?
00:15:40300,000.
00:15:43luz, yes, yes.
00:15:44So, wait, wait, wait, wait...
00:15:45I have a sense.
00:15:46No, no, no, no, no.
00:15:52No, no.
00:15:52Go, go, go.
00:15:53Go, go, go, go, go, go, go.
00:16:10That's why I'm a ugly man.
00:16:14He always says he's a mother, even if he's a drug addict.
00:16:17He writes that he doesn't say that.
00:16:20He's a guy and I'm going to send him a reward.
00:16:25He's a kid.
00:16:26He's allowed?
00:16:27He's a kid.
00:16:29He's a kid.
00:16:30He's a kid, mther.
00:16:33He's a 10 euro.
00:16:35He's a kid.
00:16:36Where are you?
00:16:37Here, buy it.
00:16:39But I don't have money for you.
00:16:42Skranzo, for these bucks you take $380,000 from the owner?
00:16:47You don't have a word from the other.
00:16:50Why are you interested in the interest of them?
00:16:53Tell them, they're going to pay me.
00:16:55They're going to pay me, but they're going to pay me.
00:16:57How are they?
00:16:59How are they?
00:17:00How are they?
00:17:01The end of the week!
00:17:03That's the end!
00:17:04The end of the day!
00:17:05What are you doing?
00:17:06The end of the day!
00:17:08The end of the day!
00:17:10You are not a communist!
00:17:13You've made my number!
00:17:15I have to thank you all.
00:17:18People, I'll see you, guys!
00:17:20I'll check out!
00:17:20Do you?
00:17:23I will see you, Metsu, I will be to you.
00:17:26I'm going to pay attention to you.
00:17:27What's your name?
00:17:28No, you are not going to go.
00:17:31It's an edema.
00:17:32It's official, dear?
00:17:34Please leave it for two months, my agreement!
00:17:37Spoken, I'll pay you!
00:17:38With God!
00:17:41This on the couchburden.
00:17:43How fast are you?
00:17:45It's, I can see it, it's now it's writing!
00:17:48It's writing!
00:17:53It's the 24th!
00:17:56I'll see some...
00:17:58I'm ready when you see it.
00:17:59You tell me!
00:18:01You tell me, I'm a ghost.
00:18:03I'm a ghost.
00:18:04You tell me, I'm a ghost.
00:18:06I am a ghost.
00:18:08Antonio, see!
00:18:10I'm a mess.
00:18:11I'm a camera.
00:18:12I'm a mess.
00:18:13Excuse me, I'm a mess.
00:18:15I'm a mess.
00:18:16I'm a mess.
00:18:17Why didn't you go?
00:18:21You work day and night, like Batman.
00:18:24I'm a mess.
00:18:26You've done it with the 10-10 engine.
00:18:29Where are you? Who is the investor?
00:18:32I don't say that.
00:18:34He is an anonymous.
00:18:37Ah, you're a man.
00:18:39Be, you're a job.
00:18:41You know, you say, or 600 000 won, you'll get your money.
00:18:45You're on my job.
00:18:46You're on your job.
00:18:47You're on your job.
00:18:48You're on your job.
00:18:50No, you're on my job.
00:18:58You're on your job.
00:18:59What's your job?
00:18:59Oh, my God!
00:19:00Seriously?
00:19:02Yes, yes, yes.
00:19:04You're on your job.
00:19:06What's he saying?
00:19:07...
00:19:07...
00:19:08...
00:19:08...
00:19:10...
00:19:11...
00:19:11...
00:19:11I'm gonna die!
00:19:14I'm gonna die!
00:19:16I'm gonna die!
00:19:17The guy who made the Oscar on the market!
00:19:23They gave me a gift!
00:19:27Come on!
00:19:28Come on!
00:19:29What is it?
00:19:59I didn't like this one.
00:20:00Have you planned for the evening evening?
00:20:03I don't know the question.
00:20:05You're a bit in my house.
00:20:06It's a lot of fun.
00:20:09I don't want to do anything.
00:20:11I've got all the fun.
00:20:13But I'm going to do it.
00:20:16You need to do it.
00:20:17You need to do it.
00:20:19You need to do it.
00:20:20You need to do it.
00:20:22I didn't like it.
00:20:25What is the idea?
00:20:25How do you pay for the company?
00:20:29No, but you don't have to pay attention to it.
00:20:31It doesn't affect me.
00:20:33I have a great job.
00:20:35I don't want to leave my job.
00:20:39Do you want me to do it?
00:20:41If I don't do it, then I'm going to do it.
00:20:44I'm going to do it.
00:20:46It's amazing, dear.
00:20:53I'll do it.
00:20:55I'll do it.
00:20:56Yeah, I'm happy.
00:20:57I'm going to do it.
00:20:58It's a chance to know you,
00:21:00to be free from the dream,
00:21:02and the love and the love.
00:21:06I do it, too.
00:21:09I'll do it only for one another.
00:21:12It's a chance to know you.
00:21:13I'll do it for one another.
00:21:15No, it's not an answer.
00:21:16I would like you to celebrate together.
00:21:18We'll see you in the house and in the jungle.
00:21:21After that.
00:21:22I don't know.
00:21:22Yes.
00:21:24Yes.
00:21:26We'll celebrate together.
00:21:32How much time is it?
00:21:33Is it a contract?
00:21:35No.
00:21:36No.
00:21:36We can show you three months after the wedding.
00:21:40Three months?
00:21:41Yes.
00:21:42We'll see you in the middle of the wedding.
00:21:46It's a 50 million in the month.
00:21:49For a small amount.
00:21:50Because of the money you have to pay for the wedding.
00:21:53It's 812,000.
00:21:57812,000?
00:21:59812,64 euros.
00:22:03You're not.
00:22:04You're not.
00:22:05You're not.
00:22:05You're not.
00:22:05You're not.
00:22:06You're not.
00:22:09You're not.
00:22:11How about you to ک wooden?
00:22:11You're not.
00:22:12To make it that fashion.
00:22:13You're not.
00:22:15After double alltså, it'll be Min junge.
00:22:17It's their relationship with London.
00:22:21You're not.
00:22:22You're not.
00:22:24As you say I'm not.
00:22:26You're not.
00:22:26That's too close.
00:22:27The tricky.
00:22:28Is there.
00:22:28before marriage, the arrival are...
00:22:31...
00:22:32...
00:22:32...
00:22:32...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:35...
00:22:36...
00:22:36...
00:22:37...
00:22:37...
00:22:37...
00:22:37...
00:22:38...
00:22:38...
00:22:39...
00:22:40...
00:22:41...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:42...
00:22:42...
00:22:42...
00:22:42...
00:22:43...
00:22:44I don't know.
00:22:46Apartments, but it's a personal property.
00:22:49It depends on what?
00:22:51Is it all?
00:22:52All of them.
00:22:54All of them.
00:22:55How much?
00:22:56How much?
00:22:59$1,600.
00:23:01$1,800.
00:23:02In three months you will stay married.
00:23:05$2,400.
00:23:07Good.
00:23:08I have a good one.
00:23:09I have a favorite.
00:23:10I have a little one.
00:23:14I have a little one.
00:23:16I have a little one.
00:23:18I have a mother.
00:23:20I have a mother.
00:23:22She is good.
00:23:22She is very good.
00:23:24You have nothing.
00:23:32Honorary at me are $1,200 plus $10,400 for notarius.
00:23:36In the middle of the day, we have the return.
00:23:48Amasio, I would like to have a dinner with you.
00:23:52I can't. I can't be with my family.
00:23:56How is my family?
00:23:57With my family.
00:23:58I have two children.
00:23:59I'm a father.
00:24:01I'm a father.
00:24:01I'm a father.
00:24:03I'm a father.
00:24:04I'm sorry.
00:24:05I have a friend.
00:24:09I'm a father.
00:24:10I'm a father.
00:24:10I'm a father.
00:24:12I'm a father.
00:24:14I can't be with you.
00:24:21Are you?
00:24:22Are you?
00:24:23I'm a father.
00:24:27He's a father.
00:24:27Just...
00:24:28I guess that you won't.
00:24:29I will never lose you.
00:24:39Or if you want to try your own fallen children...ij,
00:24:43maybe...
00:24:43open your eyes. You can only
00:24:43try to get one after that I was used to... I am not.
00:24:50Hey people! Yes?
00:24:51Yes, yes.
00:24:53It's
00:24:57It's a good guy.
00:24:58It's a good guy.
00:25:00It's a good guy, but...
00:25:00the women have been a good guy.
00:25:02He's a good guy.
00:25:03How do I have a good guy?
00:25:05I have a good guy.
00:25:09I have a good guy.
00:25:10You have a million million.
00:25:11I have written it.
00:25:13Lola, I'm getting rid of my marriage.
00:25:16Where are you going?
00:25:18I'm going to love.
00:25:23Okay, Milo!
00:25:26Amador, I'm going to go.
00:25:27I'm going to go.
00:25:28He'll be right back.
00:25:31What?
00:25:32How is Zen?
00:25:35You know what it is.
00:25:36I'm a 1300 people for the event.
00:25:40That's what I'm going to do.
00:25:41I'm going to go.
00:25:42I'm going to go.
00:25:43I'm going to go.
00:25:50It's a bad day.
00:26:01I'm going to go.
00:26:02I'm going to go.
00:26:03I'm going to go.
00:26:05You know what I got...
00:26:06Until then, I'll go.
00:26:07You're welcome.
00:26:09Yes, I'll go.
00:26:11I won't go.
00:26:14You're welcome.
00:26:15You're welcome.
00:26:15My love.
00:26:24Oskar!
00:26:25Oskar!
00:26:26What a new one!
00:26:28What is that?
00:26:30You are not a fan of me, I decided to get mad.
00:26:34I am a mother.
00:26:38I want to tell you something.
00:26:41I am a mother.
00:26:47Yes.
00:26:55I am a mother!
00:26:57I am a mother!
00:26:59I am a free shop.
00:27:02No, I am a mother.
00:27:03No, I am a mother.
00:27:07No, Charles de Gaulle, no one will catch this.
00:27:12Yes, do you?
00:27:13I love you.
00:27:16The name of the house is out of the house.
00:27:19You look at the house.
00:27:21The house is out of the house.
00:27:21Yes, yes.
00:27:23Yes, just...
00:27:31I'm happy to be with you, Mamo.
00:27:34My friend, I'm also not my husband and my love, so I'm happy.
00:28:11Noche de paz, noche de amor, ha nacido el niño Dios
00:28:26En un humilde portal de Vene, sueña un futuro de amor y de fe
00:28:41Viene a traernos la paz, viene a traernos la paz
00:28:55No!
00:29:03No!
00:29:10No!
00:29:11Espечели от лотарията
00:29:12AZLI?!
00:29:13Трудно!
00:29:14Не купувам билети
00:29:15А защо ви кажеш?
00:29:17Сподели с приятел какво те мъчи
00:29:20No, no, nothing. Everything is good.
00:29:25One more.
00:29:26One more.
00:29:27I'm not sure how you're doing it.
00:29:30I'm not sure how you're doing it.
00:29:32I'm not sure how you're doing it.
00:29:34I'm not sure how you're doing it.
00:29:36My mother is a death-in, but I'm sure.
00:29:39Yes, I'm sure.
00:29:41I'm ready to raise my relationship.
00:29:43And I'm going to celebrate it.
00:29:45I'm going to do something with it.
00:29:50I'm not sure how much.
00:29:53I want you to share it rightfully.
00:29:54I'm going to share it.
00:29:55I have a lot of friends with you.
00:30:00I'm going to share the lie in the kitchen.
00:30:04I love you all the children.
00:30:04And I'll do that...
00:30:06And I'm sure what different things to do the kitchen.
00:30:07And I'm sure where I am...
00:30:07I'm not sure how to buy it.
00:30:11He's going to be a problem.
00:30:15Yes, for me as well.
00:30:18I'm not going to be a fan of the company, but I'll be a fan of the people.
00:30:27I'm going to be a fan of you.
00:30:28I'm going to be a fan of you.
00:30:28I'm going to be a fan of you.
00:30:29I'm going to be a fan of you.
00:30:31Now, allow me to organize things.
00:30:34If you need help, I'll just say that I've organized a grave on the grave.
00:30:40have U.s,
00:30:41i love it,
00:30:41they're bling up with me.
00:30:44Thanks.
00:30:51How am I doing this afternoon?
00:30:54I didn't work in the evening.
00:30:57I have an obligation.
00:30:58How do you do this afternoon?
00:31:00I have the job.
00:31:01I have the same afternoon.
00:31:02That's what I have done this afternoon.
00:31:04I don't speak of a thousand years.
00:31:08I have a charge.
00:31:10Yes, yes, yes.
00:31:11You organized the evening for 20 people,
00:31:14which you can't have,
00:31:15so that you are not alone with the marquis.
00:31:17So, yes?
00:31:18Yes, I'm going to put my hand in the group.
00:31:22Yes, I'm going to do it.
00:31:23You are a bad guy!
00:31:25Why are you doing this?
00:31:28You are the investor!
00:31:31You are the investor!
00:31:32You are the restaurant!
00:31:35Why are you doing this?
00:31:37The company is your company.
00:31:38The company is my favourite.
00:31:40Your company is yours!
00:31:41Your company is my friend!
00:31:43I like it!
00:31:45Why did you enjoy it?
00:31:46I'm going to do it!
00:31:48I'm going to do it!
00:31:49President, you are the instructor.
00:31:51We are in the office.
00:31:52I'm guilty.
00:31:53I'm going to do it.
00:31:55I'm going to do it!
00:31:58I wait, wait.
00:32:00I'm going to do it for all the kids.
00:32:02You are a friend.
00:32:04You are a friend?
00:32:05I'm going to do it.
00:32:08but there is no answer.
00:32:09I don't want you to go to the evening.
00:32:14Do you want me to go to the rest of my life?
00:32:17It's a terrible thing, maestro.
00:32:19It's a terrible thing.
00:32:25Wait.
00:32:29It's very beautiful.
00:32:36A d'laz' ventilator?
00:32:37Da.
00:32:39Kolko slatko.
00:32:43Lelie.
00:32:46Mnogo e' krasivo.
00:32:48Raba na se boli karkata. Se priliči me na panair.
00:32:52Koi ti razreši da go praviš?
00:32:54A sama?
00:32:55Krasivo e.
00:32:56Prekrasno e. Nямa nusdda da hodi na cъrkva.
00:32:59Na mene mi hrresva malko kakata.
00:33:01Kucu ca proporciata na kamilata i pastira, ama...
00:33:04I si go vkručila v obštoto osvetljanie.
00:33:07Ribarče!
00:33:08Tava e koled na ukrasa, a ne e tvojata paršiva LH!
00:33:13Nali ne iskahte razhodi i papeshi takiva?
00:33:16Iskam ti o stavkata!
00:33:18Kolko poharci za tova?
00:33:19Ne pitaj, важan e koledniat duh.
00:33:23Tava e подаръkati za kolena.
00:33:25Azi ti kupi hubici.
00:33:26Zašto mi kaza?
00:33:28Predstavi go na konkursa za ukrasa.
00:33:30Konkurs ni?
00:33:31Nagradata e 300 evro i kilo marcipano i vin sladki.
00:33:35Stratkotno!
00:33:35Щe si vrnash parite.
00:33:36I až te učastam!
00:33:38S najhubavata!
00:33:39Kvartalna ukrasa!
00:33:40Po-krasiva od mojata!
00:33:43Izключena!
00:33:44Vnimavaj s razhodite, ribarče!
00:33:47Ništo nямa da ni struva!
00:33:48Imam genialna ideja!
00:33:50Lele!
00:33:51Molja za...
00:33:52внимание!
00:33:53Organiziram večerja za pëdni večer.
00:33:55Bezplatno!
00:33:56Učaствateli!
00:33:57Щe vzema za vküšti da ne gotvia!
00:33:59Idejata e da se srberem vzichki za prazni ka.
00:34:01Togava nem e broj izключeno!
00:34:03Az li gotvia!
00:34:04Ne, porøcach ketering.
00:34:06Pisah grupata, no nямa odgovor.
00:34:08Ustavah da tõrpe sasedi na prazni ka.
00:34:16António!
00:34:17Kupih ti kostium za vrnashvane to na nagradite.
00:34:20Probvaj go!
00:34:21Niamam vrnashvane za gluposti.
00:34:23Ište pečelja konkurs.
00:34:25Po-vajno li od nagradata na ženati?
00:34:28Nagradata e za morski dar o Veresio.
00:34:30Imperiata, koja to sasdadoh od ništo to.
00:34:33No koja to az razvih!
00:34:35S čurdi parički!
00:34:36Otkъde giza?
00:34:37Iataj, če nagradiham men, a ne tep!
00:34:41Poluj go, защото si žena.
00:34:44Kako?
00:34:45Sega nagrždavat direktorki, doktorki, biznesmenki.
00:34:48Moderno e!
00:34:50Zapocnaha s gerovete, invalidite.
00:34:52Sega vi este na red.
00:35:00Mnogo grostno izkazvane.
00:35:03Riskuvaj da to otrža na põlno.
00:35:05Ne ti plaštam da misliš, a da metèš.
00:35:10Bratle, šte pomognes li?
00:35:12Šturetiite si gi vrši sam.
00:35:14Šte razkaram jedna žena.
00:35:15Ne ti træbva помощ.
00:35:17Ne si prava.
00:35:18Objasnih ti se, azi umži za drug.
00:35:21Obidin sam.
00:35:22Zaradi parite ma obicam te,
00:35:25no Agustin spечeli ot lutarjata.
00:35:27Stiga be, milionerka li si?
00:35:28Ne.
00:35:29Mrznikat izharčil всичko
00:35:31i se razvеждam.
00:35:33Iscam da se ustanovia,
00:35:35da imam semesto,
00:35:36no s normalna žena.
00:35:39Aaz?
00:35:40Normalna sem si,
00:35:41no životat ni iznenadva.
00:35:45Ela, da večera me sajedno.
00:35:47Šte sgotvi nešto вкусno
00:35:49i šte vidiš,
00:35:49че съm normalna.
00:35:51Ami, ne znam.
00:35:53I svõršvame.
00:35:55Fleglo to,
00:35:55kъde to dokazah,
00:35:56че съm tigrica.
00:35:58V kolko?
00:36:00Organiziram вечеря за утре.
00:36:02Bezplatna.
00:36:03Učaствate li?
00:36:04Pokanih grupata,
00:36:06но...
00:36:06Ne, благодаря.
00:36:07Изключено е.
00:36:09Jasno.
00:36:11A vije, Donia Fina?
00:36:13Võrvi na майната si,
00:36:14me kotelo!
00:36:18Kikia.
00:36:19Kikia...
00:36:19Kikia, või ima...
00:36:20Vsieki põt, šton te погледna...
00:36:23...
00:36:23...ne znan.
00:36:26Fina!
00:36:26Fina, ljubav moja.
00:36:28Tatko, po-siriosno.
00:36:29Dъržata, заключен 30 годini.
00:36:32Sine, navik mi e.
00:36:34Miličkiyat, много e sladak.
00:36:36Zašto gi dom Kna?
00:36:38Imam uговор ka s tep.
00:36:39Ikai pretensii li imaš?
00:36:41Iskaš, da me unižiš li?
00:36:42I'll see you.
00:36:43But you don't give me.
00:36:44I'll see you again.
00:36:46I'll see you again.
00:36:48I'm not interested in it.
00:36:50I'll see you again.
00:36:52I'll see you again.
00:36:52Thank you for your time.
00:36:55You can tell me about the events.
00:36:59I'll see you again.
00:37:02You're welcome.
00:37:04I'll see you again.
00:37:05My mother, I'll see you again.
00:37:08What do you want, my sister?
00:37:10I'll see you again.
00:37:12Is the living evening.
00:37:13What are you doing?
00:37:15Being in this game?
00:37:24I'll see you again.
00:37:32Don't leave me.
00:37:33I'll show you.
00:37:36I'll see you again.
00:37:36I'll see you again.
00:37:36I'll see you again.
00:37:37What do you say?
00:37:37For love, Tani.
00:37:39Let's go.
00:37:40I don't want to go.
00:37:41I don't understand.
00:37:42The death of Vincent and the death of Cornelius.
00:37:48Cornelius?
00:37:49My son, Cornelius Trujillo Petresco.
00:37:54It's not a child.
00:37:55They give me strong emotions.
00:37:59Of course, I'm sorry.
00:38:00Amador?
00:38:01Let's go, let's go, let's go.
00:38:11Hello.
00:38:13Hello.
00:38:13I'm going to make a scene.
00:38:16What are you doing?
00:38:17Oh my God.
00:38:18Oh my God.
00:38:19Great.
00:38:19I'm sorry.
00:38:20I'm sorry.
00:38:21It's crazy.
00:38:22We've met, Paco.
00:38:24I'm going to tell you.
00:38:26I'm bisexual.
00:38:27I love you.
00:38:29I love you.
00:38:31You're welcome.
00:38:32I'm ready for you.
00:38:32I'm sorry.
00:38:34I'm coming with you, I beg you.
00:38:36I'm going to ask for your primary life.
00:38:41I'll drop myself.
00:38:42You know, you're making me dizzy?
00:38:46You're killing me, my mommy.
00:38:46To get me.
00:38:47You're leaving to see me.
00:38:49My grandmother.
00:38:49Not sooo.
00:38:49Notly she there.
00:38:51That the hind Regard Priest is here.
00:38:51Not by the way, lady.
00:38:53I love you, Furmin.
00:38:55Me too.
00:38:56Good.
00:38:56I came to go.
00:39:13Okay.
00:39:18Hey, hi.
00:39:20Hey, hi, hi.
00:39:21Hi, hi.
00:39:22Hey, hey.
00:39:23Hi.
00:39:23Hi.
00:39:23Tomorrow?
00:39:24In the cafe?
00:39:26No, for free.
00:39:28I'm in the meeting.
00:39:29I'm in the evening.
00:39:33What about him?
00:39:35I'm in the house.
00:39:36No, no, no.
00:39:37I'm not in the house.
00:39:38I'm not in the house.
00:39:40I'm not in the house.
00:39:42I'm a bisexual woman, but...
00:39:45It's better to think something.
00:39:48Right.
00:39:49I'm not in the house.
00:39:50I'm going to improvise.
00:39:53I'm going to go.
00:39:54I'm going to go.
00:39:55I'm going to find a way.
00:39:57I'm going to find a way.
00:39:58I'm going to be a way.
00:39:59But not to worry.
00:40:02Esteban?
00:40:03I'm going to go.
00:40:05Let's go.
00:40:11Oscar.
00:40:16Gazzali?
00:40:18Bravo.
00:40:19You can buy the bagage?
00:40:20Yes.
00:40:20Yes.
00:40:21Here.
00:40:22Let's go, let's go, let's go!
00:40:25Let's go.
00:40:26What do you think?
00:40:27This is a double-gist.
00:40:30It's not ideal.
00:40:32It's a place for the center, but the beautiful thing.
00:40:33Let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:37Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:49Do you want me to do the evening?
00:40:51I'm happy.
00:40:54Yes, I'm happy.
00:40:55Yes, and I'm happy.
00:40:59What are you doing here?
00:41:02I'm happy, mom.
00:41:05Lily, I'm happy.
00:41:06No, I'm very happy.
00:41:09Just a little.
00:41:1012 hours.
00:41:11How do you give an example?
00:41:13Today I'd like to give an example.
00:41:16I'm happy.
00:41:18Come on.
00:41:19Where are you?
00:41:21I'm happy.
00:41:23I'm happy.
00:41:26Why are you making me go?
00:41:32I'm happy.
00:41:37I'm happy.
00:41:38I'm happy.
00:41:39I'm happy.
00:41:39But, I'm happy.
00:41:43I'm happy.
00:41:45I'm happy.
00:41:57I'm happy.
00:42:00What are you doing?
00:42:19I'm happy.
00:42:27I'm happy.
00:42:29I'm happy.
00:42:30It's hard to think.
00:42:32Yes, it's free to go.
00:42:33Then we'll go.
00:42:34What do you do?
00:42:36Nothing.
00:42:37Nothing.
00:42:38I'd like to work.
00:42:41You don't have to work.
00:42:44You'll have to stay on the street.
00:42:47That's what I'm doing.
00:42:53Leave your phone.
00:42:55And you'll be on the family.
00:42:57Why did you buy your phone?
00:43:00Why did you buy your phone?
00:43:01I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:04I want to ask you.
00:43:07I want peace.
00:43:08Time is wonderful.
00:43:10How do you choose?
00:43:12Martina says,
00:43:14that's a bomb.
00:43:17I know Martina.
00:43:21Martina says,
00:43:22that's a bomb.
00:43:24Martina says,
00:43:24that's a bomb.
00:43:27What is the bomb?
00:43:28I don't know.
00:43:29It's a bomb.
00:43:30I don't know.
00:43:32That's a bomb.
00:43:34I don't know.
00:43:34I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:36It's a bomb.
00:43:36I don't know.
00:43:38It says that the mineral water is from mama, which is the most expensive one, and has 5 million tons
00:43:46of plastic mass for years.
00:43:48Three hours of water from Chishmata.
00:43:50Okay.
00:43:52Let's go, Ftino.
00:43:55Martina says that it is not a filter.
00:43:58But why?
00:43:59My love.
00:44:00My love.
00:44:05Domo-upravitelio?
00:44:06Where are you? I have a job for you.
00:44:09Now I can't.
00:44:11Let's go to a family tragedy.
00:44:13And I'll do it.
00:44:14Do you want to do it?
00:44:16It's not possible.
00:44:18I'll do it.
00:44:19Okay.
00:44:20After 5 minutes.
00:44:23I'm going to go.
00:44:25I'm going.
00:44:26I'm going.
00:44:26I'm going.
00:44:26I'm going.
00:44:30I'll do it or not.
00:44:31I'll do it.
00:44:35I'll do it.
00:44:36Who is one man?
00:44:39It's not a man who loves you.
00:44:41It doesn't want you to love me.
00:44:42You know how I have a child.
00:44:43I have, how many years I have.
00:44:43I have a child.
00:44:46I have a child.
00:44:46Why do you have my child?
00:44:47Not a child, I'm a one-toothel.
00:44:50I need a child.
00:44:52I'll give a child.
00:44:53We're done such a child.
00:44:55We're going.
00:44:56Or anything?
00:44:57What?
00:44:58My wife says,
00:45:00You've made me?
00:45:02You've made me a scandal,
00:45:03and you've never seen another.
00:45:04Now I'm going to ask myself a result.
00:45:12I've never heard anything.
00:45:14I'm not sure what I'm hearing.
00:45:16I'm not sure what I'm hearing.
00:45:17I'm not sure what I'm hearing.
00:45:18I'm not sure what I'm hearing.
00:45:21I'm not sure what I'm hearing.
00:45:22How do you hear?
00:45:24With rejected me before 2000 years?
00:45:27It's a domino dreig thing.
00:45:29You're not sure what I'm hearing about.
00:45:31And now I'm hearing from the other of us.
00:45:33You don't know anything you need to go there.
00:45:35Where they will be?
00:45:41I'm not sure what they have.
00:45:43I have to go to Maria to go to Maria.
00:45:45I have to go to Maria!
00:45:47I have to go to Maria!
00:45:49I'm going to go to Maria!
00:45:53Where are you going to go to Maria?
00:45:55You are going to go to Maria!
00:45:58If you are going to go to Maria, it's hard to go to Maria.
00:46:03It's biblical role, it's a very realist.
00:46:07She is trans.
00:46:09She is trans.
00:46:10I have to go to Maria.
00:46:12She is a great friend.
00:46:15She is a great friend.
00:46:16I told her to go to church.
00:46:18Holy Family, selfie for Instagram.
00:46:21You are my friends.
00:46:23I'm only a man.
00:46:26I would like to go to Maria.
00:46:29I would like to go to Maria.
00:46:30I would like to go to Maria.
00:46:30You would like to go to Maria.
00:46:32I would like to go to Maria.
00:46:35I would like to go to Maria's house.
00:46:37I would like to go to desktop with this one.
00:46:40I would like to go to Maria for a while.
00:46:42I would like to go to Maria.
00:46:46And go to Maria.
00:46:49After she will be and you would like to go to Maria.
00:46:53I don't know what to do.
00:46:54I don't know what to do.
00:46:55I don't know what to do.
00:46:57I don't know what to do with us.
00:47:00I don't know what to do.
00:47:02We'll be family.
00:47:04And we'll say,
00:47:05we'll see what to do.
00:47:08How much?
00:47:10How do you look at the apartment?
00:47:12How?
00:47:13What?
00:47:15I'll see you later.
00:47:20I don't think I'll see you later.
00:47:22Why not?
00:47:24I don't know what to do.
00:47:28I'm so happy.
00:47:31I'm happy.
00:47:31I'm happy.
00:47:32I'm happy.
00:47:36I'm happy.
00:47:37I'm happy.
00:47:38I'm happy.
00:47:42I'm happy.
00:47:43I'm happy.
00:47:45I'm happy to have a lot of sleep,
00:47:47and I'll see you later.
00:47:50I'll go.
00:47:51I'll go.
00:47:51No, I'll go.
00:47:52Let us go.
00:47:57I'll go.
00:48:03I can't wait to find the apartment.
00:48:07You can't wait to find the apartment, when you want to be.
00:48:09You can't do whatever you want.
00:48:12You can't wait to find the apartment.
00:48:14Who is Oskar?
00:48:15Oskar?
00:48:15Is it?
00:48:17Is it?
00:48:18No.
00:48:19I told you.
00:48:22Oskar!
00:48:23Is it here?
00:48:26What are you doing?
00:48:34Oskar!
00:48:35Look!
00:48:36Look at him!
00:48:39How sweet, Dupence!
00:48:43How is it?
00:48:44You are Fermi!
00:48:47Hey!
00:48:49You are all that is!
00:48:50Oskar, wait a minute!
00:48:51Leave your skin for me to leave!
00:48:53I know that you are a person!
00:48:56That's my horse!
00:48:58I'm sorry, but I'm sorry!
00:48:58You are a girl!
00:48:59I'm sorry, because Loliath is not a good thing!
00:49:05Rebekah?
00:49:06No!
00:49:08No no, no, no!
00:49:09No no!
00:49:10Because Loliath has no idea!
00:49:13I've never heard that.
00:49:15What are you saying?
00:49:20Yoli?
00:49:21Yes.
00:49:23I've been slay with a ring with a bow.
00:49:25How so?
00:49:26We're divided!
00:49:27I'm a friend!
00:49:29I'm not a friend!
00:49:29I'm not a friend!
00:49:32If it's not a friend of mine...
00:49:33I'm a friend of Maria Del Carmen Carrascoza!
00:49:42I'm a friend of mine!
00:49:43I am in love with Rebek.
00:49:45Mrznik!
00:49:46In my condition!
00:49:48What is it?
00:49:50What is it?
00:49:51What is it?
00:49:54Mama!
00:49:55Stamma Zlupo Luki po Koleda.
00:49:58Здравеопазването е за наша сметка.
00:50:01Министерството да проведе
00:50:02образователна кампания.
00:50:04Испания ти препоръчва,
00:50:06преяжда и умерено от теб зависи.
00:50:10Да.
00:50:10И така, приятна вечер
00:50:13и много благодарен.
00:50:20Страхотни тостове.
00:50:21I have to go back.
00:50:24Oh my god!
00:50:24I am not able to come home yet.
00:50:27I do not get the papers that we have an coupon.
00:50:29I have to say about Tatekou, Martina and my brothers.
00:50:33Not a bit away!
00:50:34I love you.
00:50:35You are not able to do that.
00:50:38I don't know, if you are like a cat.
00:50:39I don't know if you are like a cat.
00:50:41I love you.
00:50:45Maybe from the far away.
00:50:47That's why I am like you to get up with me.
00:50:48You can't get an abortion and say that I'm a bad person.
00:50:51Open the door!
00:50:53No, no, no, no.
00:50:55And you're watching me.
00:50:57Yes, you're watching.
00:50:59But my mom is actress and show business.
00:51:02She's a girl.
00:51:03She's not a girl.
00:51:05What?
00:51:06I'm playing Lucrecia in the internet.
00:51:08And I'm playing Lobos in Mexico.
00:51:11And for everyone.
00:51:12And for a little to engage Almodovar.
00:51:15But I took Paul Echeverria.
00:51:17You're not a girl!
00:51:18Yeah, yeah.
00:51:20P belies me, my baby.
00:51:22Yes, I have to stand up.
00:51:23No, no.
00:51:24Yes, I didn't put it.
00:51:26No, no, no.
00:51:28It's a bit after all.
00:51:29I'm giving you life.
00:51:30I don't blame you.
00:51:32It's amazing.
00:51:35You're a shy girl.
00:51:35I'm doing it.
00:51:35It's like Lola Reynald's.
00:51:37It's always.
00:51:39It's always.
00:51:40I'm doing it.
00:51:42It's very hard.
00:51:46It's always been.
00:51:49Have you liked the spaghetti?
00:51:53They are a little bit, but they are a conservative.
00:51:57If you like normal things, you don't have a normal spaghetti with tomatoes.
00:52:02This is my way to eat.
00:52:04Yes.
00:52:05Serve your evening evening.
00:52:08I don't have anything to eat.
00:52:12If you want, we can go to the dessert.
00:52:23Not now!
00:52:24Mom, open it!
00:52:27Carlota?
00:52:33No, no, no, no!
00:52:34Why are you here?
00:52:36Tadko, it's evening evening.
00:52:38Hello, Dr. Ventura.
00:52:41Hello.
00:52:42We're talking about evening evening evening.
00:52:44I have an engagement.
00:52:46I have online evening evening evening.
00:52:48What?
00:52:50What?
00:52:50I'm not sure, I'm a little bit.
00:52:52I'm a little bit.
00:52:53I'm going to fly, I'm a little bit.
00:52:54What the hell are you doing?
00:52:55I'm a couple of things.
00:52:59Had a warm-up, but they're sweet.
00:53:04What are you doing?
00:53:05You're welcome.
00:53:07How do I want?
00:53:08I want to hug.
00:53:09How can I go?
00:53:10What do I want?
00:53:11I want to hug.
00:53:13Yes, I want to hug.
00:53:25It's not me, I'm going to take the award, but...
00:53:28...I am not.
00:53:29And be happy, bro.
00:53:31Come on, Bert.
00:53:34It's too big, I'm not going to hear you.
00:53:36They're going to see you on YouTube, if you are going to watch it.
00:53:40No about it, we'll see it in the film.
00:53:42No, I'm going to get out of the kitchen, of course.
00:53:56The teacher did not get out of the evening.
00:54:01I, Berta Escobar,
00:54:04I'm going to give you the most delicious food for you.
00:54:08No but I'm going to make a big thing for you.
00:54:12Right!
00:54:16As long as you are eating!
00:54:27The teacher did not eat any other food!
00:54:30I'll eat a bowl of Rock Program!
00:54:30No, I didn't have a bowl of tea!
00:54:32Why did I leave a bowl of Hanukkah?
00:54:35Oops!
00:54:36Apparently it is fun to take away from you!
00:54:40This is my best hope!
00:54:46I have found all the old people!
00:54:50And I have been slain from the house!
00:54:51I have made the other thing too!
00:54:53We have no power and no more than any better!
00:54:56And I have a 보�ous baby!
00:54:59I can't!
00:55:01May I have to help you!
00:55:04I don't know if we are friends.
00:55:06He's voting for me as a manager.
00:55:08Yesterday, he's called Malum Chudovic.
00:55:11Help me on Amador.
00:55:13What?
00:55:14Give me money for Tuk-tuk.
00:55:16I'm in the beginning.
00:55:19What are the beginning?
00:55:21In small family companies in the area,
00:55:24they call Business Angel.
00:55:29Antonio, Kola Kauta?
00:55:35Antonio!
00:55:37Antonio, please!
00:55:47Bruno!
00:55:51Predatelo!
00:55:53Come on!
00:55:56Antonio...
00:55:57You are an investor!
00:55:59What are you saying?
00:56:00You are, I am.
00:56:02You are, I am.
00:56:05You are, I am.
00:56:05I can't.
00:56:06You can't.
00:56:07You are, I'm in love.
00:56:09Why?
00:56:10You are, my company.
00:56:12You are, I am.
00:56:13You are, my daughter.
00:56:15You are, my daughter.
00:56:16You are, my daughter.
00:56:17She's a prince!
00:56:20She's a queen!
00:56:21She's a queen for her!
00:56:23You are a queen!
00:56:25You've been a Christian!
00:56:27You're a queen!
00:56:28You can only do it like me!
00:56:31You're a queen!
00:56:32You're a queen!
00:56:34You're a queen!
00:56:35You're a queen!
00:56:40Your wife loves you!
00:56:43And most importantly
00:56:45I love you.
00:56:50I love you, but...
00:56:53Bravo!
00:56:54I feel like you're in a way!
00:56:55I don't want to be a girl!
00:56:57I don't want to be a girl!
00:56:59I don't want to be between us!
00:56:59I'm a girl!
00:57:01But...
00:57:02I'm a girl!
00:57:07Antoni!
00:57:10I don't want to go!
00:57:12Thank you!
00:57:14What are you doing?
00:57:16I'm a girl!
00:57:19How are you doing?
00:57:21I'm a girl!
00:57:24Junior!
00:57:25I'm a girl!
00:57:26I'm a girl!
00:57:27I'm a girl!
00:57:28I'm a girl!
00:57:28I'm a girl!
00:57:29I'm a girl!
00:57:33I'm a girl!
00:57:35Who is this music?
00:57:37I'm a girl!
00:57:40I'm a girl!
00:57:42I like you, it's a girl!
00:57:45I'm a girl!
00:57:47Like you're not here, your girl!
00:57:50You're welcome!
00:57:50That was a girl!
00:57:56I'm a girl!
00:58:02That's your name, girl!
00:58:04and I'll fight with you.
00:58:05I'll fight with you.
00:58:07I'll fight for your marriage.
00:58:09I'll do it!
00:58:11You'll do 800 euros.
00:58:13What?
00:58:14I'll do it!
00:58:15I'll do it!
00:58:15I'll do it!
00:58:18I'll do it!
00:58:20I'll do it now!
00:58:25No, I'll do it!
00:58:31I'll do it!
00:58:33Hey.
00:58:39Good.
00:58:43Come on.
00:58:43Good and go.
00:58:43Good to go.
00:58:44It is for a while.
00:58:46And tax?
00:58:47No.
00:58:49Let's go.
00:58:52How do you get it?
00:58:52Ok, that's fine.
00:58:53Good.
00:58:54I've got I know.
00:58:55You've got a tiny bit.
00:58:56Good to take the bus, Minnick.
00:58:58You're so beautiful!
00:58:59You're so beautiful!
00:59:03It's a special case!
00:59:09Why did you get in?
00:59:10I got in the car, but not in the car.
00:59:15I'm getting contracts!
00:59:17I'm so happy!
00:59:20I'm getting in the car!
00:59:28I'm going to go!
00:59:34My dad doesn't live here!
00:59:36It's obvious that the GPS is supposed to be.
00:59:39So, we're here now.
00:59:41We're going to go!
00:59:42It's a beautiful and intimate event.
00:59:45It's not for a theater for a leg of the following.
00:59:48$10,300.
00:59:49It's a way to get up.
00:59:52Right!
00:59:53I'm going to go home!
00:59:54I'm going to go home!
00:59:58I'm going to go home!
01:00:03Where did I go?
01:00:04How did I go?
01:00:06Where did I go?
01:00:06But...
01:00:10She's going to go!
01:00:12For me!
01:00:12I'm going to go!
01:00:14I'm going to go!
01:00:17Tell me what?
01:00:19I'm going to go!
01:00:21Carlota!
01:00:23Yes, yes, I tried to ask you to say normal people.
01:00:35No, Mrasniko, you're a young child.
01:00:39Why did you tell me that she was a young child?
01:00:42Because I wanted to say that she was a young child.
01:00:45Not on the phone.
01:00:47My child?
01:00:48Oops, I'm sorry.
01:00:49You're a young child.
01:00:50I'm sorry, I'll come back to you.
01:00:55Menchu, you're a young child.
01:00:57Not on a single child.
01:00:59No, I'm a young child.
01:01:03You're a young child.
01:01:05My child, you're a young child.
01:01:07I'm a young child.
01:01:08I'm a young child.
01:01:09I'm a young child.
01:01:15I think it's a young child.
01:01:17We're going to try to try it, right?
01:01:20Let's go!
01:01:22Yoli, not for me, but for him!
01:01:26Or for him!
01:01:27Or for him!
01:01:28What is it?
01:01:31Hello?
01:01:35Come on!
01:01:37Thank you!
01:01:38Let go!
01:01:39Let go!
01:01:40Let go!
01:01:42All right, everyone!
01:01:43I hope we have the moment.
01:01:45I will go after the surgery and I have to wait every moment.
01:01:50I want to breathe!
01:01:53I'm going to breathe!
01:01:54Help us!
01:01:56It's like.
01:01:58I breathe!
01:01:59I breathe!
01:02:00I breathe!
01:02:01I breathe!
01:02:03You can breathe!
01:02:05I'm going to breathe!
01:02:10There are contracts.
01:02:11Go!
01:02:14Go!
01:02:15Go!
01:02:16Go!
01:02:261499!
01:02:31А сега за заслуги при израстването и забележителното възходящо развитие в екологичен план, тази година Златният Омар се присъжда на
01:02:45морски дарове Ресио. Наградата се връчва на Берта Искобар.
01:03:05Много благодаря. Разволнувана съм и не знам какво да кажа.
01:03:14Аз ще кажа!
01:03:17Антонио!
01:03:19Здравейте, уважаеми!
01:03:27Искам да благодаря за Златният Омар.
01:03:31Веднъж...
01:03:32Веднъж го спечалих, но тъпя ми Зет го забрави в такси.
01:03:36Най-вече благодаря на съдбата, че ме срещна с тази жена.
01:03:47Нейна е заслугата да се развием и да се превърнем в това, което сме днес.
01:03:53Законна империя, която не укрива данъци, а не като тептинин и която разви верига магазини с клиенти, бабички и педали,
01:04:04които съжителстват в търсене на свежи продукти.
01:04:10Наградата!
01:04:15Тя не е за морски дарове, Ресио, а за нея!
01:04:21Заслужава и друга по-важна награда, че ме търпи години на ред.
01:04:26Обичам те, Верта!
01:04:31Не ме потиде!
01:04:42Зеле!
01:04:45Богородица не прави муцки!
01:04:47Не може ли да е секси?
01:04:49Всички читат библията, както им дойде.
01:04:52Къре се загуби!
01:04:54Сдобрих се, Верта!
01:04:56Ими направи дрегер за алкохолно задържание!
01:04:58Велика жена е гъдняр! Чак сега ли разбра?
01:05:02Да!
01:05:03Непрекъснато нарушава сценария!
01:05:05Свети Йосиф, ме дразни? Искам развод!
01:05:08Защо не ми сменяш пелените?
01:05:12Засрамете се хора!
01:05:14Този бит не е християнски!
01:05:16Старта вещица!
01:05:17Ама това е модерна версия!
01:05:18Вие мълчете! Не сте мъже!
01:05:21Не се знае какво сте! Женчовци!
01:05:24Не сме женчовци, госпожо! Гейчета сме!
01:05:28Признаха се! Ще повикам полиция!
01:05:31Дадохме повод за приказки!
01:05:34Отивам да доведам мадреците!
01:05:37Урсулита тук ли е?
01:05:39Не, на работа съм!
01:05:41Не спал дома?
01:05:42И спягал е?
01:05:43Как така?
01:05:44Прав си, че съм като мама!
01:05:46Провалена актриса, забременяла от случайен мъж!
01:05:50Ще звънна на Хави!
01:05:51Не, не му звъни!
01:05:53Ако разбереште ми, отнеме правата!
01:05:55Май, коледните изненади ми идват повече!
01:05:58Стойче! Ще дойде комисията!
01:05:59Стига ме!
01:06:01Имам семейен проблем!
01:06:03Ела, мила!
01:06:04Богородица остана самотна майка!
01:06:06Супер модерна!
01:06:11Купих рост бифраци, марципан, шампанско и барийска шунка и няма никой!
01:06:18Маркизата, ще дойде!
01:06:20Ясно!
01:06:20Сменям стратегията!
01:06:22Кажи, че съм прегазан от тук-тук и бъра душа в болница!
01:06:26Ще те посети!
01:06:27Вярно!
01:06:27Просто вечери с нея!
01:06:28Сетих се!
01:06:29Майка ми е изяла развалена хъмсия, оперират я и съм с нея!
01:06:33Хайде, запиши си!
01:06:34Хайде!
01:06:40Виктория!
01:06:41Бруно, скъпи!
01:06:42Няма да дойда!
01:06:44Защо?
01:06:46Надявах се на интимна вечеря!
01:06:48Само ти и аз, на свещи, дебатиращи за музика и изкуство, а не сборище на съседи селендури с техните, просташки
01:06:58шеги и шумно мляскане!
01:07:01Приятно посрещане на бъдни вечер!
01:07:07Предпочитам компанията на спомените!
01:07:10Те не ми изневеряват!
01:07:13Нямало да дойде!
01:07:15По-добре!
01:07:16Оставам сам!
01:07:24Не схвана ли, че татко е постъпил романтично?
01:07:27От кога си на негова страна?
01:07:30Знаеш ли кой ти пишеше писмата?
01:07:32Изкуственият интелект!
01:07:34Беше татко!
01:07:36Само той те обича истински!
01:07:38Баща ти ли?
01:07:40Те си красиви думи!
01:07:42Толкова те обича, че дори прияда имаш любовник, за да си щастлива!
01:07:47Като млади си пишехме много!
01:07:51Думите му винаги бяха прекрасни!
01:07:55После ти се роди и...
01:07:57Кой ви кара да раждате?
01:08:11Може ли?
01:08:14Поне кажи родили!
01:08:18Ехо!
01:08:24Ето го!
01:08:26Излиза!
01:08:33Стой мирна де!
01:08:35Омадоор!
01:08:36Какво стана? Казвай!
01:08:38Баба и дядо сме!
01:08:40Ето го! Малко мило! Ново поколение!
01:08:49Спри се! Какво правиш?
01:08:51Едно набързичко така да го отпразнуваме!
01:08:57Как не те срам! Благодри си, че не те правих!
01:09:01Амадоор!
01:09:01Аз!
01:09:02Удобно ли?
01:09:04Ами не съвсем! Станах дядо!
01:09:06Спокойно! Само искам да ти кажа, че...
01:09:15Приключихме!
01:09:16Чудесно!
01:09:17Казвам, че съм нещастен и разочарован!
01:09:22Но...
01:09:22Случва се!
01:09:23Ще те пазя в сърцето си!
01:09:25И аз с теб, Грейт! Също!
01:09:29Предлагам!
01:09:30Едно последно със Богом, а?
01:09:33С Богом, Амадоор!
01:09:35Аз се развеждам! Слободен съм за мръсотийки!
01:09:40Човешкият мозък е странен!
01:09:42Зарязвате и страдаш!
01:09:43Не въжи за безмозъчни!
01:09:51Внимание!
01:09:52Безработните, безбъдеще имат късмет!
01:09:55Предлагам три работни места за мадрици!
01:09:57Желащи?
01:09:58Чакам!
01:09:59Какви пари?
01:10:01Сто евро на ден!
01:10:03На всеки?
01:10:04Да, бе!
01:10:04Далите си ги!
01:10:05Без мен!
01:10:07На мален работен ден!
01:10:0812 часа!
01:10:09А договор?
01:10:10Икономисвам хартия!
01:10:11Това е обир!
01:10:12Имам две виши!
01:10:13И за какво са ти?
01:10:15Мизерстваш за сметка на данъците ми?
01:10:17Затова сте на този хал!
01:10:19Неудачници!
01:10:20Празити!
01:10:22Празити!
01:10:22Къде дата са сега мадрици?
01:10:25Къде?
01:10:33От кога е в неизвестност?
01:10:35Не знам!
01:10:36Станах и я нямаш!
01:10:37Вижте да ни играе на Криеница!
01:10:40Изключено на дванайсете!
01:10:42Избягал да е!
01:10:44Тинейджерите се стават грижи през вакансията, казаха по телевизията!
01:10:48Какво е това облекло?
01:10:51Ами работно!
01:10:53Концентрирайте се върху случая!
01:10:55Вчера се скарах сериозно с тъщеря си!
01:10:57Казвайте ги тия неща, бе хора!
01:11:00Ами касвам ви!
01:11:01Причината?
01:11:02Че съм лоша майка!
01:11:04А, не е вярно!
01:11:05Горката е от гледана от безотговорна майка и ето го резултата!
01:11:09Майка и ме изнасили в лодка!
01:11:12И имаше майчин инстинкт на ледна крълица!
01:11:16Изнасилване ли разследва ме?
01:11:17Не! Тъщеря ми изчезна!
01:11:20По-сериозно е изнасилването в лодка на непълнолетен!
01:11:23Как се казва?
01:11:24Пак е почекало!
01:11:26Гадината ме до и 30 години!
01:11:28Била мало умна!
01:11:29Коя е мало умна, ти ли?
01:11:31Дъщеря ми!
01:11:31Не, аз съм нормална!
01:11:33Остави я пака! Тя е в Русия!
01:11:36Трудно ще я екстрадираме!
01:11:38Ще помолим Интерпол?
01:11:40И да си плати за сексуалните извращения, че травмата ми е нелечима!
01:11:44Престани да го объркваш!
01:11:46Търсете, дъщеря ми!
01:11:47Работим по два случая!
01:11:49Изнасилване в лодка и...
01:11:51Забравих другото!
01:11:53Урсолита, скъпа!
01:11:55Къде си?
01:11:57Вие къде сте?
01:11:58Отидох за Годжи Бери и нямам ключ!
01:12:01Не мърдай!
01:12:02Идваме веднага!
01:12:03О, домай!
01:12:04Давай, давай!
01:12:05Давай да тръгваме!
01:12:06Другва ще не мине запак!
01:12:08Изчакай ми!
01:12:11Готово!
01:12:12Решен случай!
01:12:14Отивам да редя алхата!
01:12:16Маяната му на Интерпол!
01:12:22Момичето ми!
01:12:24Малката много не изплаши!
01:12:25Какво има?
01:12:27Права си!
01:12:28Държах се ужасно!
01:12:31Работата беше оправдание!
01:12:33Явно нямам талант!
01:12:36Дай ми възможност да бъда прекрасна майка!
01:12:41Красиво го каза!
01:12:43Не плачи, мама!
01:12:44Прощавам ти!
01:12:46Наистина!
01:12:46Мартина казва, че омразата носи лоша енергия, която ни вреди!
01:12:52Пак тая Мартина!
01:12:53Това се казва Коледа!
01:12:56Да влизаме! Гладна съм!
01:12:58Да, да, влизайте! Влизайте съедно!
01:13:01Да!
01:13:03Внимавай с короната!
01:13:06Емате!
01:13:11Ама, къде е св. Йосиф?
01:13:13Изчезна докато дремех!
01:13:15Изкачим успешен ангажимент!
01:13:17Ето ме!
01:13:18Ида, ида! Тук съм!
01:13:21Отнемам три точки за напускане на работното място!
01:13:24Домоправителю!
01:13:24Внучка ми избяга!
01:13:26Ти си портиер, а не дядо!
01:13:29Журито е на път! Ще репетираме с мъдреците!
01:13:31Хайде!
01:13:33Добре, добре!
01:13:35Ама...
01:13:35Те са черни!
01:13:37Е!
01:13:38Само един е черен!
01:13:39Странно е в ориента!
01:13:40Мехата на сексуалния туризъм да има бели!
01:13:43Нали?
01:13:44Ако искаш да спечелиш,
01:13:45спасвай традиците ли част от тях!
01:13:47Три Балтазара са в повече малко!
01:13:51Може би!
01:13:51Но ще се справим!
01:13:53Имам гениален план!
01:13:55А сега се намираме на улицата на задружните са кооператори,
01:13:59които имат нов прочит на раждането на Богородица,
01:14:03която е транс,
01:14:04а бебето Исус е дребен човек.
01:14:07Този библейски прочит предизвика изкри между консервативните съседи.
01:14:12Страмотта е!
01:14:14Това е подигравка с католиците!
01:14:16Този светец ми е редовен клиент!
01:14:20Това е богохулство!
01:14:22Ще ви сънтя банда развратници!
01:14:25Който е безгрешен?
01:14:27Пръв да хвърли камък!
01:14:28Йоан 8,7!
01:14:31Извинете, имаме прекрасен битлем в задния двор!
01:14:35Момича и ти ще гниеш, Фада!
01:14:38Нямам общо с тях!
01:14:39Свети Йосиф, не ползвам мобилен!
01:14:42С тези анахронизми губим точки!
01:14:46Зързавачията съобщава, че жюрито е на една пресечка!
01:14:49А, жюрито!
01:14:50Тунин!
01:14:51Тичай, доведи мъдреците веднага!
01:14:55Моля ви, снимайте задния ни двор!
01:14:58Пристигнаха им мъдреците с тротинетки, златни одежди и тамян с нулеви емисии!
01:15:05Защо всички са черни?
01:15:07Госпожо, няма раси, само визия!
01:15:11Колко оригинално!
01:15:13Успяхте да ни изненадате!
01:15:15Споделете!
01:15:16Как ви хрумна това авангардно антирасистко решение?
01:15:20Цял живот се боря за правата на мълцинствата!
01:15:23Бях лидер на клоуните от мъстители, критикувах усърдно Сапатеро, а после Рехой!
01:15:27Борбата ми е в кръвта!
01:15:29Да!
01:15:30Вярвате ли, че ще спечелите наградата?
01:15:33Ако нея получат, значи журито е трансрасистко!
01:15:37Моля, освободете тротуара!
01:15:46Морски дарове Ресио ви пожелава весела коледа!
01:15:50При нас купуваш една, а вземаш две!
01:15:57Овчарчета, идете във Витлем, защото детето не е добре!
01:16:05Овчарчета, от всички краища, идете във Витлем да видите!
01:16:11Богородица!
01:16:14Овчарчета, идете във Витлем!
01:16:17Мамка му!
01:16:19Лохи!
01:16:23Лохи!
01:16:29Благородничка Вълма седа и тея с Хиром отива за метла!
01:16:34Да!
01:16:35Това вече е дъното!
01:16:40Госпожо!
01:16:41О, лохи!
01:16:42Слава Богу!
01:16:43Щупих една чаша!
01:16:45Майко мила, наквасили сте коледно?
01:16:49А ти не заминали за Валде Рубиас на дегенератите?
01:16:53Да, но ми липсвате!
01:16:56Стокхолмски синдром!
01:16:58А беше ли купила билет за връщане?
01:17:01Откъде пари?
01:17:03Дойдох на автостоп!
01:17:05На моите години опънах бедро и се оказа, че има желаещи!
01:17:09Оле-ле, скъпа лохи!
01:17:11Весела коля да обичам те!
01:17:14И аз вас, и аз!
01:17:18Я да видим кой е!
01:17:20Бруно е!
01:17:22Дигни и кажи, че съм неразположена!
01:17:25Не!
01:17:26Чато три бара към съседите!
01:17:29Какво иска това, комунист?
01:17:31Са кооператори!
01:17:33Аз, Антонио Ренсио Матаморос, в качеството ми на всемогъщ херцог на Тумбледор, ви призовавам към мир в тази сята нощ!
01:17:41Отправям покана към колешката да сближим общностите ни със съзнанието, че разделянето отвори рани!
01:17:50Които...
01:17:51Негодник!
01:17:53Но нека не посяваме семето на раздора в нас!
01:17:56Туним по-бавно!
01:17:59Затова ви споделям огромния ми успех конкурса в Витлеем и светото семейство, очевидно много по-оригинално от сцената, представена от
01:18:09съседите!
01:18:10Задоволихме се второ място, а първо спечели жива сцена от ахондропластика!
01:18:18Какво правиш?
01:18:20Доброденото скъпа!
01:18:21На мен първо ми хрумна идеята за джуджето, но откравнаха ми я!
01:18:25Няма значение, щастлив съм!
01:18:28Затова ще посладя вашия скучен празник с пресни екологични морски продукти!
01:18:34Затова ви каня заведението на приятеля ми Бруно!
01:18:44Свободна ли съм?
01:18:45Ще ме оставиш сам ли?
01:18:46Дадох ти хиляд арк!
01:18:54Вижти!
01:18:56Честите коледа!
01:19:04Честите коледа, Бруно, приятелю!
01:19:06Анди, бъди шампанското!
01:19:12Как сте?
01:19:16Гърлота!
01:19:17Малкото мило!
01:19:18Реших, че искате да видите внъчка си!
01:19:22Момиченце!
01:19:22Това е Клой!
01:19:24Моля те!
01:19:27Не баре бе!
01:19:29Ай ловил Клой!
01:19:31Добре дошла в семейството!
01:19:34Естебан! Естебан!
01:19:35Грета!
01:19:37Скъпи!
01:19:39Прости ми!
01:19:44Хайде!
01:19:45Хайде!
01:19:45Ще вечереме или не!
01:19:49Истина е, че коледа разтопява сърцата!
01:19:53За една нощ съседите загърбиха различията между плебеи и богаташи, предателствата, прелюбодеянията, обидите и униженията, споделяйки закачки и усмивки с
01:20:04пресни морски продукти.
01:20:06Те не миришаха на море, защото бяха от развъдник, но настроението беше на ниво.
01:20:17Внимавай с шунката! В твоето положение не бива!
01:20:22Гребета!
01:20:23Ти защо си тук?
01:20:25Оставам!
01:20:26Как така?
01:20:27Няма да вечерем с тази!
01:20:29Няма да ти подаря два месеца найем! Ще довърша договора!
01:20:33Каква?
01:20:34Чуме!
01:20:39Почти 12 минути и половина цареше разбирателството.
01:20:43Ех, не е много дълго, но пак беше красиво.
01:20:49Честита Коледа!
01:20:56Няма да вечерем с тази!
01:20:59Гребета!
01:21:00Ето е! Идва, идва! Дай да ти гушна! Дай!
01:21:01Гребета!
01:21:01Едва!
Comments