Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04.
00:00:05...
00:00:12...
00:00:13...
00:00:13...
00:00:13...
00:00:13...
00:00:25...
00:00:25I had to collect more parts of the last week.
00:00:30How did you go with the night?
00:00:40Tup.
00:00:45Did you go with Tani?
00:00:47No.
00:00:51Why do you feel like you were doing with him?
00:00:56We were all about to get out of the house.
00:01:00After you don't get out of the house, you can get out of the house.
00:01:03You can get out of the house.
00:01:07Yeah, but I'm going to get out of the house.
00:01:12But you don't get out of the house.
00:01:23You can get out of the house.
00:01:28You can get out of the house.
00:01:34You can get out of the house.
00:02:00You can get out of the house.
00:02:12You can get out of the house.
00:02:15You can get out of the house.
00:02:21You can get out of the house.
00:02:23You can get out of the house.
00:02:53You can get out of the house.
00:02:54You can get out of the house.
00:02:56You can get out of the house.
00:02:58You can get out of the house.
00:03:11You can get out of the house.
00:03:12And that's what I want to say.
00:03:14You can say it to me.
00:03:15You can say it to me.
00:03:17Let's go.
00:03:20And then you'll find it.
00:03:23That's our little secret.
00:03:25Okay.
00:03:27Bye.
00:03:48Hello.
00:03:51You're welcome.
00:03:52You're welcome.
00:03:53You're welcome.
00:03:55You're welcome.
00:03:57You're welcome.
00:04:01What did you say?
00:04:03What did you say?
00:04:04Good day.
00:04:08Good day.
00:04:09Good day.
00:04:19Bye.
00:04:54Searching!
00:04:55We must take another.
00:04:58It hurts.
00:05:02It's because it's for you.
00:05:04What are you doing?
00:05:05How do you do it, Michael?
00:05:08It's just a problem you can do it.
00:05:13All the gaps are for him.
00:05:18Dany...
00:05:21He just thinks he's just a little bit.
00:05:23Right.
00:05:25He's got him for me.
00:05:27Who is not in a way that he's able to do something like this?
00:05:32I'm going to get inside.
00:05:33I'm going to get inside.
00:05:34I'm going to get inside.
00:05:37I'm going to get inside.
00:05:41What do you do?
00:05:44I'm going to get into the gallery.
00:05:45I'm going to work.
00:05:47And there is no terrace.
00:05:49Or we're going to get inside.
00:05:51Or we're going to get inside.
00:05:55Not yet.
00:05:56How do I get inside?
00:05:58I don't want to get inside.
00:06:02I'm going to get inside.
00:06:22I'm going to get inside.
00:06:25I'm going to get inside.
00:06:29I'm going to get inside.
00:06:31I'm going to get inside.
00:06:32And then I'm going to tell you.
00:06:32A little bit.
00:06:32What do you do?
00:06:35I'm going to get inside.
00:06:38I'm going to get inside, I'm going to get inside.
00:06:52You hear?
00:06:53Wait, what is so scary?
00:06:55Oh, scary! That's the word!
00:06:59It's very scary!
00:07:00Harry doesn't have a job with these people, right?
00:07:02What do you want to say?
00:07:03What do you want to say?
00:07:04What do you want to say?
00:07:04Hey!
00:07:09He was in Titanic, but Kate Pat loved him.
00:07:13Yes, but...
00:07:14I don't care about Titanic!
00:07:17I'm interested in Titanic!
00:07:19That's not the case!
00:07:21You're not sure how to get into the life, right?
00:07:24You're too much to get out of my life!
00:07:27I don't want to get any more of you!
00:07:31I'll just get out of my life!
00:07:33I don't want to get out of my life!
00:07:42What do you think?
00:07:46What do you think?
00:07:48What do you think?
00:07:48What do you think?
00:07:48What do you think?
00:07:53What's wrong?
00:07:55As if nights are coming to the school Hotel Hotel Dr.
00:08:10The one who opened the murder of my father, or the one who opened the murder of my father.
00:08:30What did you do?
00:08:33I don't know.
00:08:36It doesn't like me.
00:08:45I don't know.
00:08:46If you want to see me, tell me now.
00:08:49Because after I don't know.
00:08:55And then?
00:08:58It's not necessary to tell me.
00:09:19I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:33I don't know.
00:10:04I don't know.
00:10:04I don't know.
00:10:07I don't know.
00:10:37I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:53I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:37I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:51I don't know.
00:11:53I don't know.
00:11:54I don't know.
00:11:55I don't know.
00:11:56I don't know.
00:12:00I'm sorry, but this is important to me.
00:12:07I'm sorry, but this is important to me.
00:12:07I'm sorry, but this is important to me.
00:12:07And if I'm...
00:12:07If I'm so successful, I'll write it down.
00:12:10I'll write it down.
00:12:12I'll write it down to her.
00:12:15Yes, of course.
00:12:28But I'll write it down inédите for those little ones, because I don't want to stand up okay.
00:12:32I'll just wait and wait for them to come.
00:12:35Yes?
00:12:36Yes, yes.
00:12:45Yes, it's not going to show you.
00:12:47I don't know what to do.
00:12:49I don't know what to do.
00:12:50Do you want to go in the cabin?
00:12:53I don't know what to do.
00:12:55I don't know what to do.
00:12:56I'll wait for three minutes.
00:13:20I don't know what to do.
00:13:23I don't know what to do.
00:13:24I don't know what to do.
00:13:24I'm really sorry.
00:13:26I don't know what to do.
00:13:28I just want to tell you that the film is not a job.
00:13:33For the режисс?
00:13:36I'm really sorry.
00:13:37I just explained everything is a lie.
00:13:43Okay.
00:13:44Okay.
00:13:44It's not a lie.
00:13:47It's a lie.
00:13:50When I realized that you want to be on my back,
00:13:52just to be able to get my baby.
00:13:54And the fact that my father's father
00:13:56had this very well,
00:13:57it was very good.
00:14:00It's not something to tell me.
00:14:03What do you want?
00:14:04I'm sorry or you're sorry?
00:14:06It's a lie.
00:14:30It's a lie.
00:14:32It's a lie.
00:14:32What do you see?
00:14:34Yes, he's a lie.
00:14:36Yeah, he's a lie.
00:14:37You're a lie.
00:14:39You're a lie.
00:14:44Oh, my God!
00:14:45Oh, my God!
00:14:45What a bitch is going to be!
00:14:49Where are they?
00:14:51It's a place for all the bucket.
00:14:55You say that you're going to get rid of it.
00:14:57I'm going to get rid of it.
00:14:59You're going to get rid of it.
00:15:00You're going to get rid of it.
00:15:03What about you now?
00:15:04I'm going to talk different things.
00:15:07Of course, I'm going to get rid of it.
00:15:08What do you say?
00:15:11Alex, do you have a lot of gas?
00:15:16No.
00:15:20I told you to have seen you see a lot of gas.
00:15:24No, I know a lot of gas.
00:15:27But you know a lot of gas.
00:15:30I don't want to get rid of it.
00:15:32I'm going to get rid of it, I'm going to get rid of it.
00:15:36But we are going to get rid of it.
00:15:37Good evening.
00:15:39Do you know that you can go to the other side?
00:15:41Yes.
00:15:46Sorry.
00:15:52Sorry.
00:16:02Here you go.
00:16:21I have to go to the other side.
00:16:24I've got my glasses on.
00:16:27I'm sorry.
00:16:27I've got my glasses.
00:16:29I've got to go to the other side.
00:16:30I can't be able to go.
00:16:32I can't be able to go to my glasses.
00:16:48You're welcome.
00:16:50I don't know.
00:17:07You're just like, I'm going to go to the house.
00:17:13You're like, the end of the house.
00:17:19And I'll go again.
00:17:27I'm going to tell you that I'm going to say...
00:17:31... that I don't want to go and get out of the way.
00:17:37That's why I told you...
00:17:40... that I'm going to say...
00:17:41... that I'm going to go again.
00:17:51It's important that it's all over the way to get out of bed.
00:17:53Yes, yes, it's probably so.
00:17:58You're going to get out of your life, huh?
00:18:02I'm going to get out of my way.
00:18:10I'm going to get out of my way, so I'm going to get out of my way.
00:18:14I don't know if I'm going to get out of my way.
00:18:15I'm going to get out of my way.
00:18:18I'm going to get out of my way.
00:18:21No problem.
00:18:24They're all here, not Koki?
00:18:28What is it?
00:18:31No.
00:18:36I'm going to get out of my way.
00:18:37I'm going to get out of my way.
00:18:39I'm going to get out of my way.
00:18:41I'm going to get out of my way.
00:18:43I'm going to get out of my way.
00:18:49I've got my way to get out of my way.
00:18:49We can see that I'm going to get me done because...
00:18:58I'm done all of this.
00:18:59I'm done 100 minutes.
00:19:00fees for the ingredients.
00:19:21There are only spaghetti.
00:19:24We can go and buy something.
00:19:26Is the spaghetti ok?
00:19:28Yes, we will open it again.
00:19:32He doesn't want to talk with us.
00:19:34He has to do it.
00:19:36He can do it.
00:19:37I'm sure not in the house.
00:19:40There is no way to go.
00:19:41There is no way to go.
00:19:43It doesn't matter.
00:19:44It's necessary to go.
00:19:48Why does it mean it's a bit of a bit?
00:19:52Why does it mean it's a bit of a bit?
00:19:54It means it's a bit of a bit.
00:20:02This is a bit of a bit of a bit of a bit.
00:20:03I want to go and...
00:20:11It's a bit of a bit that...
00:20:12It looks like a bit...
00:20:14It's an hour of a bit.
00:20:15You know what, I mean, what do you think?
00:20:15It's a bit of a bit.
00:20:16It's a bit of a bit.
00:20:20You're so into a bit.
00:20:33A little bit.
00:20:53How was it?
00:20:55A bit.
00:20:57Cricket, candy, candy, candy...
00:21:00... and a little catering.
00:21:02I don't want to do that. I don't want to do it. I want to do it with the end
00:21:06of the end of the day.
00:21:09I don't see it. The camera is showing in the office.
00:21:11It's a day? For the day? For the day?
00:21:16Or for the day to be a friend?
00:21:20Very well.
00:21:22I'm sure that I'm going to do it.
00:21:25Do you know exactly how it helps you?
00:21:32How are you?
00:21:48How are you?
00:21:50I didn't want to go to the house. I was like an alkohol.
00:21:55And I didn't want to go to the house.
00:22:01I didn't want to go to the house.
00:22:07I didn't want to go to the house.
00:22:10I didn't want to go to the house.
00:22:11I didn't want to go to the house.
00:22:13I told you!
00:22:14I told you!
00:22:15I told you!
00:22:21I told you the house.
00:22:23and I'll continue to do it.
00:22:24I'll do it.
00:22:26I'll do it.
00:22:28I'll do it.
00:22:30I'll do it.
00:22:31And I'll do it.
00:22:33I'll do it.
00:22:46I work a professional.
00:22:49I'll do it.
00:22:51I'll do it.
00:22:53Now I'll do it.
00:22:55I'll do it.
00:22:57It's fine!
00:23:00I'll see you guys!
00:23:02I'll do it.
00:23:04I'll do it.
00:23:07I'll do it.
00:23:10I know, I'll do it.
00:23:14I don't want to mess it up.
00:23:16Wait a minute. There are other options.
00:23:19We'll do the alarm.
00:23:21We'll do the alarm with the sensor.
00:23:24I'll leave one of my luncheons.
00:23:26I'll do it.
00:23:28We'll do it.
00:23:29The moment is affected.
00:23:32We'll do it.
00:23:33We'll do it.
00:23:34We'll do it.
00:23:35We'll do it.
00:23:37I'll do it.
00:23:38Did you kill me?
00:23:41Okay, Chef.
00:24:10It's waiting for me to go.
00:24:12All right.
00:24:23There's no water on.
00:24:27The Radio and detainable.
00:24:28The disabled boss.
00:24:31It came together.
00:24:32We made an island.京風
00:24:32거�le... hello and
00:24:39hibernating. Real funds
00:24:40for tejan was he Krishaуса. The beiise.
00:24:40...
00:24:41...
00:24:42...
00:24:43...
00:24:43...
00:24:58Oh my god, I don't want to go with her.
00:25:00I'm going to talk with her.
00:25:01Why is it okay?
00:25:03Heck, it's very clear.
00:25:05I'm going to be a friend, but I'm going to take a look at her.
00:25:08I'm going to go with her.
00:25:25I'm going to go.
00:25:26To me.
00:25:40So I'm still, I have a lot of information.
00:25:43No, no, no, no, I'm not going to do it.
00:25:44Listen to me, I want you to hear it.
00:25:48They are investors, Garchulata...
00:25:51Phoenix.
00:25:52I'm going to go there.
00:25:54Why are you going to go there?
00:25:56Why are you going to go there?
00:25:56No, I'm going to go there.
00:25:59I'm going to go there.
00:26:00I'm going to go there.
00:26:02I'm going to go there.
00:26:02I'm going to go there.
00:26:03I'm going to go there.
00:26:05I'm going there.
00:26:06So?
00:26:09You're going there.
00:26:10Even if you understand,
00:26:13you were in Bulgaria?
00:26:16I'm sure.
00:26:19I'm sure.
00:26:20I'm sure.
00:26:22I'm sure.
00:26:23I'm sure.
00:26:24I'm sure.
00:26:24I'm sure.
00:26:25I'm sure.
00:26:25I'm sure.
00:26:26How did you understand?
00:26:28Василев и Ставрис.
00:26:30А Даш?
00:26:31Мойци са ги засекли при влизането и излизането на летищото.
00:26:36Не са дошли при мене.
00:26:38По това време Христа беше в Кипър,
00:26:40за да се срещна точно с тях.
00:26:42Момче,
00:26:43дай ми Зелена светлина
00:26:44и ще разбера тия къде са спали,
00:26:47какво са яли,
00:26:48и колко са платили за проститутки и всичко.
00:26:50А?
00:27:24Какво си мислиш ще правиш?
00:27:26Какво?
00:27:28Каквото си искам?
00:27:30Не, моето мамиче.
00:27:31Изобщо не разбираш какво искаш.
00:27:33Имаш само объркани желания.
00:27:36Шофьорчето, Алекс.
00:27:38Шофьорчето.
00:27:39Чуй го.
00:27:40Кажи го. Само го изречи.
00:27:42Усе ти колко е нелепо.
00:27:44Хари е готин.
00:27:46Дори не е хубав.
00:27:48Роша в селях, който живее в панелка
00:27:50и ще умре в тая панелка.
00:27:52Ти защо не го познаваш.
00:27:54За разлика от теб.
00:27:55Много добре познавам тази с Гам.
00:27:57И съм се научила да ги държа далеч от себе си.
00:27:59Виж, радвам се за твоя избор.
00:28:02Аз избрах да съм с Хари.
00:28:06Какво си избрала, бе?
00:28:08Някакъв мухлев без бъдеще.
00:28:09Това ли искаш?
00:28:11Престани искам да си ходя вече.
00:28:16Не ме притеснява.
00:28:18Ти няма да останеш дълго с него.
00:28:22Притесняваме само, че си излагаш.
00:28:24И не излагаш само себе си.
00:28:30Виж, много съжалявам, че те излагам.
00:28:33Но нищо не мога да направя, защото го харесвам.
00:28:36И съм влюбена в него освен това.
00:28:40Олег, живота има моменти,
00:28:42когато човек трябва да се откаже от чувствата си,
00:28:44ако иска да оцеле.
00:28:48За какво оцеляване ми говориш?
00:28:50Аз съм на 17 години.
00:28:52Сега не ме разбираш.
00:28:54Но като пораснеш се някога,
00:28:57се не може да избираш.
00:29:00И тогава ще ме разбереш.
00:29:03Едно глупаво влюбване можеш да провали всичко,
00:29:06което си постигнало през годините.
00:29:09Много съжалявам за това начин на живота.
00:29:28По същото време, когато ти беше в Кипър, представители на Феникс са били в София.
00:29:34В Молон.
00:29:37Аз поне не знам да са били при мен.
00:29:39И ти как разбра?
00:29:43Ставръв е разбрал познати в Митниците.
00:29:45Какво е търсил Ставръв? Защо?
00:29:48Предпочитам да ни отговарям на този въпрос сега.
00:29:51По-важно е защо са били тук и при кого.
00:29:55Ами хубаво е да разберем.
00:29:56Мога да ви се обадя да ги питам директно.
00:29:59Преговорите минаха идеално.
00:30:02Проеха добра воля.
00:30:03Обещаха да не ни притискат.
00:30:07Освен ако са ме заблудили.
00:30:09Възможно ли?
00:30:10Възможно ли?
00:30:11Няма причина да го правят.
00:30:13В храна сметка те са в печеливщата позиция.
00:30:17Може да са били тук, за да наблюдават скандала с терена.
00:30:23Искам среща с тя. Ставръв знали къде са?
00:30:26Тръгнали са си.
00:30:27Били са тук по-малко от 24 часа.
00:30:31Направили са ни проверка зад гърба.
00:30:32Това е единствената логика за тая тайна визита.
00:30:36Мислиш, че ни готвят нещо, така ли?
00:30:39Напротив.
00:30:41Видя ли са, че работим за облага на ситуацията и се успокоили?
00:31:00Защо ли бях сигурна, че ще намеря тук?
00:31:13Знаеш защо съм дошла, нали?
00:31:18Досещам се.
00:31:20Хубаво.
00:31:22Так му няма си говорим долго.
00:31:26Ще изхвърчиш от работа моите момче.
00:31:29И ти, и цялото ти семейство.
00:31:33Какво общо имат неща?
00:31:35Задали са ти грешна ценностна система.
00:31:39Ще вълниш семейството ми, само защото ходят с дъщерята.
00:31:45Знаеш ли?
00:31:47Изгубих си диамантената грива.
00:31:51Не, откраднаха ми я.
00:31:53Забравях я пред огледалото в фризерския салон.
00:31:56И ме постригваше онази Ваня.
00:31:58Али се срещаш, жената на охранителя Ставрев?
00:32:02Той сигурно затова не взе под внимание оплакването ми.
00:32:07Много неприятна ситуация.
00:32:09Когато охраната вместо да охранява,
00:32:11но прикрива кръците в семейството.
00:32:13Хитро.
00:32:15И шофьора ми е доста странен.
00:32:19Виждам го как намества огледалото,
00:32:21за да следи дъщеря ми.
00:32:23Окей, окей.
00:32:25Виждам, че умеяте да лъжите.
00:32:28В такъв случай на кого ще повярват според теб.
00:32:31Кво искаш?
00:32:33Чудесно.
00:32:34Започваме си и говорим най-дей и същ език.
00:32:38Искам да седиш много далече от дъщеря ми.
00:32:41И да бъдеш много убедителен, когато казаш с нея.
00:32:54Забавлявай се, Хари.
00:32:55Щи се обадя, когато съм готова на тръбва.
00:32:59Куча?
00:33:01Куча, да.
00:33:04Куча, да.
00:33:19Абонирайте се.
00:34:21Нищо ли не забелязваш?
00:34:23Не. Какво ви да?
00:34:25Явиш си обици съм.
00:34:28Слускайте.
00:34:29Ей, умираш да привишеш вниманието.
00:34:35Тони, не виждаш ли това са обиците от сватбата? Сложи ги специално за случая.
00:34:39Кое има толкова специалното?
00:34:42Някой от гостите ли ти е специално?
00:34:44И всичко да развалиш. Нали тъй има тъй сватби?
00:34:48Право си. Древни сватби.
00:34:55Да не сте скарани със всички.
00:34:58Добре дошли. Благодаря ви много.
00:35:01Предполагам, че имате въпроси.
00:35:03Интервюто те ще бъдат по време на коктейла.
00:35:06Заповядайте вътре и за ложбата.
00:35:10Приличаме ли вече наскарани?
00:35:12Пет метри обисване погледа.
00:35:15Ще бъде много.
00:35:18Напоследък реших малко да си сменя приятелите.
00:35:22Ед.
00:35:45Мислиш, дали някак и нея?
00:36:01По-малкият син на Хана, Ирна,
00:36:05се влюбил в дъщерята на Колобара, Рису.
00:36:09Но тя била обещана на по-големия брат.
00:36:13Телец.
00:36:14И затова любовта им била невъзможна.
00:36:18Рису била много красива.
00:36:21И Ирна не могъл да ѝ стои.
00:36:25Той предизвикал брат си на двобой.
00:36:29С помощта на боговете,
00:36:31той го спял да пребори своя брат.
00:36:34И те двамата са венчали.
00:36:40Експонатите, които ще видите тази вечер,
00:36:42не знаем със сигурност на кого са били.
00:36:46Но докато ги разглеждате,
00:36:48си представете сватбата на
00:36:50А Рису и Ирна.
00:36:54Благодаря ви.
00:37:01Здравей.
00:37:01А Рису.
00:37:05Благодаря ви.
00:37:07Добре.
00:37:22АПЛОДИСМЕНТА
00:37:26Добре.
00:37:27Благодаря.
00:37:29АПЛОДИСМЕНТА
00:37:30Госпожо Касабова,
00:37:31Камените платна,
00:37:32какво е написано на тях?
00:37:35Хроники на Куник.
00:37:36Българско хроническо письмо.
00:37:39А кога ще бъде следващата ви изложба
00:37:41и на каква тема ще е?
00:37:43Скоро.
00:37:44Вече я подготвяме.
00:37:45А темата е тайна за сега.
00:37:48Благодаря ви.
00:37:49И аз благодаря.
00:37:52Много беше хубаво.
00:37:54А легендата направо ме разплак.
00:37:56Да, и аз се обичам.
00:37:59Изглеждаш...
00:38:00Стаслива.
00:38:02Браво.
00:38:04Хай.
00:38:16Здравей.
00:38:18Здрасти.
00:38:19Какво има цял вечер?
00:38:21Изглежда замислен.
00:38:22Не, нищо ни има.
00:38:26Случило ли се нещо?
00:38:29Всъщност да.
00:38:31Няма те занимава с моите проблеми.
00:38:34Днес е твой вечер.
00:38:37Клупости.
00:38:38Кажи ми какво е.
00:38:40Добра ли си?
00:38:44Боби.
00:38:46Изневерих на Христа.
00:38:50Това ли?
00:38:56Някога чувствате се по-силни от нас.
00:38:59Не е само това.
00:39:03Изневерих му с камен.
00:39:07С кока?
00:39:10С камен.
00:39:19КОНЕЦ
00:39:21КОНЕЦ
00:39:21КОНЕЦ
00:39:24КОНЕЦ
00:39:53Do you have a job, brother?
00:39:54Yeah, it's a little bit of a culture-trigger, Kiva.
00:39:57Kofti.
00:39:58No, kofti, because kuchkite are already connected.
00:40:01Yeah, but kuchkite are already connected with you, brat.
00:40:04Dany, how are you?
00:40:06Super, you?
00:40:08Skook.
00:40:09I'm going to go to the park.
00:40:10I don't want to go to the park.
00:40:12A tomorrow?
00:40:13You're going to go to the park or something?
00:40:15Yes, I know.
00:40:16I'm going to go to the park and I'm going to go to the park.
00:40:18Ok, if I don't want to go to the park.
00:40:20There isn't a martine.
00:40:22And you're going to go to the park before 서.
00:40:38Not a martine?
00:40:43Yeah?
00:40:44I don't know if I'm fresh from the milk, but I don't know what I want to do in the
00:40:50evening.
00:40:51I don't know. It depends if you have a very, very, very idea.
00:40:55Well, I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:04Sandra, do you want to talk a little bit?
00:41:17I don't know.
00:41:17What do you think you're doing with Dany?
00:41:19We're talking about it.
00:41:20Okay. Then I'll go to the toilet.
00:41:22Why? You're not going to do it?
00:41:24You've got to do it.
00:41:25You're not going to talk to Dany.
00:41:26Dany isn't your own.
00:41:28But when I think of him, he's just to get his chance to be with him.
00:41:32He's going to tell him.
00:41:33Like that?
00:41:34Just look at me.
00:41:35You're not going to talk to him.
00:41:37If he's going to talk to you, he's going to try to get his best friend.
00:41:41I don't know what you're doing.
00:41:43But you don't know what you're doing, but you don't know what you're doing.
00:41:48But you're doing it, because you're doing it.
00:41:49And I'm doing it because I'm so upset and smothered.
00:41:52I'm going to go.
00:41:54I'll go.
00:41:54I'll go.
00:41:59Baby.
00:42:15What is it?
00:42:17Nothing.
00:42:19Is it?
00:42:21Yes, it is.
00:42:23Is it not anything else?
00:42:27Yes, it is.
00:42:33Do you want me to leave?
00:42:37Yes, it is.
00:42:38Do you want to talk about it?
00:42:42Yes, it is.
00:42:43Yes, it is.
00:42:45You should find another company.
00:42:49Call you to Elayna.
00:42:51It will surely be able to hear you.
00:42:52How?
00:42:53Yes, it is.
00:42:54Yes, it is.
00:43:14Yes, it is.
00:43:18Why do you let me go?
00:43:20You have to have an abortion two months.
00:43:22What do you think you do?
00:43:23What?
00:43:25What?
00:43:26What?
00:43:26Why do you?
00:43:26Why do you do it?
00:43:28I love you.
00:43:29I can't be able to get you.
00:43:31What do I do?
00:43:32You will see you and you will love you.
00:43:33I will not love you.
00:43:35Why do you do it?
00:43:37How do you do it?
00:43:40Why do you try tofal enflicing me?
00:43:42You want me, you are late.
00:43:43I want you to be late.
00:43:45I want you to stay with me.
00:43:48On the way, if you haven't caused that.
00:43:50Yeah.
00:43:50Nobody if you grow up.
00:43:52Yeah.
00:43:52I'm looking for that now.
00:43:53That...
00:43:54I know...
00:43:54Iesteri-
00:43:57I'll try.
00:43:58I am.
00:43:59I'll be done...
00:44:01I should try.
00:44:03How much is it?
00:44:04How much is it?
00:44:05I don't know how much is it.
00:44:08I don't know how much is it.
00:44:09I don't understand the end.
00:44:11That's it.
00:44:14ABM?
00:44:21What do you want to do?
00:44:22I don't know.
00:44:22I don't know what I meant.
00:44:29Hey, do I have to stay with my wife.
00:44:36My name is my wife.
00:44:38You are good?
00:44:40I have to say this.
00:44:41Yes, I have to believe you.
00:44:42I agree with you.
00:44:48Takiyo.
00:44:49Nakiyo.
00:44:50I have to say no.
00:44:52I don't want to be with you.
00:44:53Don't be in your head.
00:44:56Dany!
00:44:57Psychopath!
00:45:48Dany!
00:45:54Why are you still here?
00:45:55Why are you still here with your communicating?
00:45:56Eventually no longer will they get to stay.
00:46:03How are you going to think about my difference?
00:46:06You wish you才 said Catholic!
00:46:13If you're in the mood you are all about.
00:46:15Since you prefer to do this, ride my thoughts down to the very beginning.
00:46:19What are you doing?
00:46:21What are you doing?
00:46:22I...
00:46:23I'm going to tell you something.
00:46:25What?
00:46:27I'm gay.
00:46:29Or...
00:46:30Wait...
00:46:32I'm...
00:46:33I'm your friend, brother.
00:46:35I don't want to be with you.
00:46:45I don't want to be.
00:46:46Deしょ,何で?
00:46:48Ну, просто нещата не се получиват.
00:46:53Ага.
00:46:56Не ме харесващ,�лег?
00:46:59Или...
00:46:59не съм себя Ica за тебе?
00:47:02Прекалено си яка.
00:47:03Това е проблема.
00:47:06Айде,もら, ти се да ме ги спастиш,
00:47:08тея клишета.
00:47:10I'm sure you're going to tell me that you are not guilty.
00:47:16Sorry, I feel like I'm feeling.
00:47:23It's okay to tell you.
00:47:26Just...
00:47:27You are so much different.
00:47:28You have to pay for it.
00:47:30You have to stay...
00:47:32...and you have to leave.
00:47:33I'm sorry, Fiora.
00:47:34It's the...
00:47:36...the biggest thing that I've heard.
00:47:39Sorry, so I feel like I'm feeling.
00:47:45Okay...
00:47:46...but you know that I'm going to take a film.
00:47:48I know you know that I'm going to take a look.
00:47:52Yes, I'm going to take a look.
00:47:54I'm going to take a look at you,
00:47:55...and I'm going to take a look at you,
00:47:57...and I'm going to take a look at you.
00:47:59...and I'm going to take a look at you.
00:48:02Why don't you say that?
00:48:03Because it's not the first time,
00:48:03...but the last time.
00:48:08What?
00:48:09You just...
00:48:10...you know what?
00:48:12You just don't have to take a look.
00:48:13I'm going to take a look.
00:48:15I'm going to take a look.
00:48:16I'm going to take a look.
00:48:20I'm going to take a look.
00:48:21I'm going to take a look.
00:48:22...
00:52:13You.
00:52:18Yes, I put it on one test.
00:52:20But, of course, I got it right.
00:52:24What did you do?
00:52:30The decision to get rid of it was his own.
00:52:34I only did the price.
00:52:44I can't believe you, but you can't sell it.
00:52:49You're asking me to sell it?
00:53:02This is possible.
00:53:05Let me tell you how to get rid of it.
00:53:09It's all for any one.
00:53:23I don't believe it.
00:53:26I don't believe it.
00:53:27For 300, my wife.
00:53:30For 300, my wife.
00:53:32I don't believe it.
00:53:37I don't believe it.
00:54:01I want to get rid of it.
00:54:03I want to get rid of it.
00:54:04How do you want to get rid of it?
00:54:06Or do you want to know what else is?
00:54:07I want to know how much it is.
00:54:14I want to get rid of it too.
00:54:17I want to get rid of it.
00:54:18I want to get rid of it.
00:54:19I want to get rid of it.
00:54:21How many times I went into it.
00:54:22It was all over there.
00:54:24I told you about the end of it.
00:54:25If I'm not there, I don't have a game.
00:54:26It was only Alex.
00:54:27Oh!
00:54:28Eq'a'g'a'g'a'g'a.
00:54:31It's a game, a game, a little more.
00:54:34You can tell me what's going on or do you have to do it again?
00:54:39Yes, I have to do it again.
00:54:44My mother has to choose between our Alex and Alex.
00:54:47Yes, it's a lot of fun.
00:54:51Let's do it again.
00:54:55I will try it again.
00:54:57I will start to take care of the consultation to all of you here.
00:55:04I will try it again.
00:55:11I will try it again.
00:55:12I will try it again.
00:55:17I will try it again.
00:55:19Tell me, I will try it again or do it again?
00:55:20Yeah, I got it.
00:55:22Our depresion, congratulations on your depresion.
00:55:26What did you say last time?
00:55:29Let's go with a little bit.
00:55:31Hey, hey!
00:55:32I'm going to get you out of the way.
00:55:34This evening I'm going to get out of the way.
00:55:37Hey, good luck!
00:55:40Good luck!
00:55:41Good luck!
00:55:51Good luck!
00:55:58Good luck!
00:56:00Good luck!
00:56:06Good luck!
00:56:06No, this is the morning.
00:56:08Yes.
00:56:09I'm going to do everything you decide.
00:56:15I'll call you after you say you're in a moment.
00:56:17What did you do?
00:56:19What did you do?
00:56:20I'm going to do it.
00:56:23You're going to do it!
00:56:24You're going to tell me what you're talking about.
00:56:28I'm telling you on the way!
00:56:30I'm going to do it.
00:56:31I had to do it.
00:56:32I wanted to share my friends.
00:56:32I didn't have to do it.
00:56:33I didn't have to make you intrigal!
00:56:37You're going to do it.
00:56:40I'm going to tell you.
00:56:41I told you that the evening didn't happen.
00:56:45It was hard to do it.
00:56:46I had to talk with someone.
00:56:47You're going to do it!
00:56:49You have to do it!
00:56:49I'm going to do it!
00:56:52I'm going to talk with you!
00:56:53I can't understand what happened!
00:56:54You're a free man.
00:56:56I'm going to do it!
00:56:57I'm going to do it!
00:56:58I'm going to do it!
00:57:00I understand how you did it!
00:57:01But the best thing is,
00:57:02I'll do it!
00:57:05I'm going to do it!
00:57:20How are you doing?
00:57:22I'm going to go.
00:57:25I'm going to go.
00:57:31Oh, Typhoon at Buriana.
00:57:33I'm going to go.
00:57:33It's serious.
00:57:34Why are you doing this?
00:57:39I'm going to go.
00:57:41I'm going to go.
00:57:45I'm going to go.
00:57:46What about you?
00:57:48I want you to go.
00:57:53I'm going to go and get you on the store.
00:57:57Me.
00:57:58It's a mrsna.
00:58:01I'm going to make it.
00:58:05She knows it.
00:58:08Everything knows it.
00:58:09It's a good thing.
00:58:10It's a good thing to see.
00:58:10I wonder what she's doing here.
00:58:12He's also been there.
00:58:15He's been there.
00:58:16He's not saying anything.
00:58:19It's possible to not be done.
00:58:20But it's not true.
00:58:23I'm sure he's explaining it.
00:58:24He's trying to understand it.
00:58:31I don't want to go.
00:58:36I don't want to go.
00:58:37I don't want to go.
00:58:41I don't want to go.
00:58:41You don't want to go so far.
00:58:42You are going to go for this love.
00:58:45Love?
00:58:47If it was love,
00:58:49would you want to go in this way?
00:59:11What are you doing?
00:59:12How are you?
00:59:13I don't want to go.
00:59:15How are you?
00:59:15I don't want to go for a while.
00:59:17See you again, I'm going to go.
00:59:19Where are you going for?
00:59:22Who do you do?
00:59:22Or a taxi or an taxi.
00:59:26I want to go with it.
00:59:28Why?
00:59:30I want to take the car out of the car.
00:59:33You can't go with it, I want to go with it.
00:59:36Then you can take it.
00:59:38I want to go with it.
00:59:41Why do you want to go with it?
00:59:45I want to go with it.
00:59:48Do you call him?
00:59:51No, I'll find it.
00:59:56Alex, I'm not even going with it.
00:59:59I'll go with it.
01:00:01I'll go with it.
01:00:02I'll go with it.
01:00:02Good morning.
01:00:24Oh, excuse me, I'm just going to concentrate on my mind.
01:00:28I want to find the coordinates of Akai Hinode.
01:00:33Akai? What?
01:00:35Japan Investitors is a special center. They have a picture of Sofia.
01:00:40Yes, I want to get out.
01:00:41Yes, what?
01:00:43I want to meet you today.
01:00:46Okay, okay.
01:00:50Akai, what?
01:00:52T-T-T-T
01:01:03No, no.
01:01:04Yes, no.
01:01:05No, no.
01:01:06Yes, what does not do that with Agobanjak?
01:01:08And say, I won't go back.
01:01:11No, no.
01:01:11It's not mentioned .
01:01:12Yes, I know it's been an electric company to pay me,
01:01:19yes, I am a mortgage.
01:01:22Did she tell you?
01:01:24Yes, she told me absolutely everything.
01:01:27$300,000.
01:01:29For everything for $500,000 is $300,000.
01:01:31Do you understand or not?
01:01:33Yes.
01:01:34I would like to make it for $50,000.
01:01:36My wife is strong.
01:01:40I'm a lucky one.
01:01:42What are you doing with the lucky ones?
01:01:43For me.
01:01:49Yes, I'm sorry.
01:01:54What do you want to do?
01:01:59I don't know how to do it.
01:02:04You don't understand anything.
01:02:09I didn't understand anything.
01:02:12$300,000.
01:02:14For the financial crisis, how do I do it?
01:02:15No, I don't understand.
01:02:18I don't understand anything.
01:02:23I don't know what to do.
01:02:32I don't understand anything.
01:02:34I don't understand anything.
01:02:34I don't understand anything.
01:02:35I don't understand anything.
01:03:05The killings are waiting for me.
01:03:06The killings are waiting for me in Bulgaria.
01:03:07This is not possible for me.
01:03:10Here everyone is going to die.
01:03:12I bought the land for my own money.
01:03:15I know, but I already told you,
01:03:18Mr. Hoshi doesn't want to change the decision.
01:03:21You're not even looking at the arena.
01:03:23It's in the middle of the place and much bigger than the previous one.
01:03:27You don't understand.
01:03:28Your company has already compromised.
01:03:32Mr. Hoshi doesn't want to be able to do this
01:03:34but I don't want to say anything.
01:03:36I don't want to say anything.
01:03:49I don't want to say anything.
01:03:50Look, it's not just about you.
01:03:53We thought we were going to die from Bulgaria.
01:03:58Here, things are against our principles.
01:04:04I'm sorry for you.
01:04:05I'm sorry for you.
01:04:05There is no way to make it for you.
01:04:07I wish you success.
01:04:13Mr. Hoshi Sato,
01:04:15let me tell you something as a man,
01:04:17not as a business man.
01:04:17Mr. Hoshi Sato,
01:04:33I already got my plans for this one.
01:04:35Mr. Hoshi Sato,
01:04:37the Virtual Tale.
01:04:37what is and what I want you to tell us .
01:04:40Trimus Man,
01:04:41Mr. Hoshi Sato,
01:04:43He's a business man.
01:04:45Mr. Hoshi Sato,
01:04:46he's a business man and I taught him more among them.
01:04:47David Be�庭 and I saw you 32 years later.
01:04:47Mr. Fuj Hoshi Sato,
01:04:47there is a business man.
01:04:47If there was a hospital near you,
01:04:51then it would be...
01:04:53I'm sorry.
01:04:56I don't know how to say it.
01:05:00I'm sorry to come back to the scandal.
01:05:06I'm sorry to come back to this school.
01:05:10I'm sorry to come back to my responsibility.
01:05:18I'm sorry to come back to my family.
01:05:31But I'm sorry to come back to my family.
01:05:36I'm sorry to come back to my family.
01:05:58I'm sorry to come back to my family.
01:06:11I'm sorry to come back to my family.
01:06:13I feel like I'm sorry.
01:06:16I told you to come back to me.
01:06:17Yes, I have to act with you.
01:06:20Go fast, Zetsa.
01:06:23At the moment, Kassaba is in the morning.
01:06:25And how did you do it again?
01:06:27Did you make enough?
01:06:29In the case, I'm going to find myself.
01:06:33How did you decide the question?
01:06:37The problem is absolutely normal.
01:06:39Is it?
01:06:42Yes.
01:06:43We're going to go on the way.
01:06:45Absolutely.
01:06:47Everything is possible for me.
01:06:49No, I don't understand.
01:06:52I'm going to be too much for you.
01:06:55The second part is not possible for me.
01:07:02Excuse me.
01:07:23I'm going to go on.
01:07:24I can't stand for you.
01:07:26I can't do anything.
01:07:29No, I'm not going to go on.
01:07:31I don't have a sooner.
01:07:32I'll show you the end of this.
01:07:40I don't have any more.
01:07:42You don't have any more.
01:07:43I don't want to go on.
01:07:44No, I don't know.
01:07:50Hey, my friend!
01:07:52Where did you go?
01:07:54We got out of the house with you!
01:07:56What? What happened to you?
01:07:57And how? What did you go to the restaurant?
01:08:00I forgot! What did you say?
01:08:01No, no, no.
01:08:03One thing is to gather the whole family and you're stuck.
01:08:06I'm not sure.
01:08:08I'm not sure how to say it.
01:08:10Mom, we'll go to the Chinese.
01:08:11No, I don't understand.
01:08:12You're not sure how to say it.
01:08:14Only because of us?
01:08:16No, I'm not sure.
01:08:18I'm not sure how to say it.
01:08:21So, I'm not sure how to say it.
01:08:25So, I'm not sure how to say it.
01:08:26Why is it so good, Mom?
01:08:27I'm not sure.
01:08:28No, no, no.
01:08:30You're not sure how to get it with the good ones.
01:08:32What do you mean?
01:08:33I'm not sure how to do it,
01:08:34but I don't have to go with her.
01:08:36You don't have to go with mom.
01:08:39I'm not sure how to say it.
01:08:41I'm not sure how to say it.
01:08:43I'm not sure how to say it.
01:08:46Right, right?
01:08:47Tony, what do you know about love?
01:08:50I'm not sure how to say it.
01:08:52I don't have love.
01:08:53I don't have love for you.
01:08:54I don't have to go with love.
01:08:55You're just looking for her...
01:08:55I have to say it.
01:08:56I don't like that.
01:08:58I was even telling her a couple times.
01:09:00I don't like that.
01:09:02I am just trying to get.
01:09:04You're just trying to get that?
01:09:06I just don't know what you're doing.
01:09:08I didn't go after reading.
01:09:09I don't want to get out of the day.
01:09:10I don't want to know how to do it.
01:09:11I think I can...
01:09:15Do you know what?
01:09:16How?
01:09:18You can see what he does.
01:09:20What?
01:09:20He's doing what he does.
01:09:21He's getting ready.
01:09:23You can see him getting ready.
01:09:24He's getting ready.
01:09:24I don't want to get ready.
01:09:25I don't want to get in the house.
01:09:26I don't want to get in the house.
01:09:47I don't want to get in the house.
01:09:51I don't want to get in the house.
01:09:51And soon I don't want to get here.
01:09:54Where is it?
01:09:58What is it?
01:09:59This is the price for the services.
01:10:03I'm going to get attention to the consultation.
01:10:05I'm going to get in the house.
01:10:07I'm going to get in the house.
01:10:09I'm going to get here.
01:10:13What do you do?
01:10:14But it's urgent in the viewers.
01:10:17And this is a great disaster!
01:10:19To be scared of the guy's brains,
01:10:21and I know that he's done over you?
01:10:24I don't want to go.
01:10:26And that's why I'm trying.
01:10:27And who's more than a young girl?
01:10:29That's what makes you?
01:10:31You don't want to so many years.
01:10:32Nah, too long.
01:10:33Ah, especially if you계 on yourbird.
01:10:34That's why not a renowned guy is having a super reckless way.
01:10:39So we have to go this way.
01:10:40But what do you do?
01:10:41Yes, it's not like that.
01:10:47Ah.
01:11:04I'm lost, I'm sorry.
01:11:06Yes, you can't.
01:11:08This is because of the fact that you have to lose it is absolutely normal.
01:11:12I don't know what you want.
01:11:14You don't want to go to me.
01:11:17If you talk about the Camen, you don't have anything else to do with that.
01:11:19The Camen, I saw him in the evening, I'm going to go to the Kaihi Node.
01:11:23That's not it.
01:11:24But I don't have a chance to go.
01:11:26Okay, I know.
01:11:29But I can't...
01:11:30Yes, I can't.
01:11:32What can I do?
01:11:32I can't.
01:11:34I can't take a picture.
01:11:35How many people have to go to the Camen?
01:11:37How many people have to go to the Camen?
01:11:41How many people have to go to the Camen?
01:11:43No.
01:11:45How do you do it?
01:11:48After the Camen,
01:11:50or even more than the Camen,
01:11:52I can't read the Camen.
01:11:55I can't read the Camen.
01:12:31How many people have to go to the Camen?
01:12:32I can't read them through the Camen.
01:12:32What, what they can read?
01:13:12Извикахте по-равно за всеки случай.
01:13:17Ристо и Алексей сега ще слезат.
01:13:20Може ли да почекам в колата?
01:13:24Предпочитам да останеш.
01:13:26Както кажеште.
01:13:29Донеси ми чаната, ако обичаш.
01:13:39Оставя на стол.
01:13:47Добро отро, Мил. Ще закузиш ли?
01:13:50Не.
01:13:51Ей, сега тръгваме.
01:13:55Аз, аз бързо. Ще си хвана такси.
01:14:06Сигурна съм, че не беше заради теб.
01:14:10Доста извъртено удоволствие.
01:14:15Не съм ти казала да сядаш.
01:14:18Да мачкаш хората, а?
01:14:20Моля.
01:14:23Сега добра ли се чувстваш, като я виждаш как страда?
01:14:27Или това е част от обучението как да станеш чудовища като майка си?
01:14:33Забранявам ти да ми говориш на ти.
01:14:42Притесни ли се?
01:14:45Спокойно, тя нищо не вижда.
01:14:47Все още.
01:14:50Изчезвай към колата.
01:14:51После ще да го ме стегна.
01:14:53Ще ме огъниш ли?
01:14:57Пожелавам ти някой ден да се научи да обичиш.
01:15:00Не е лошо.
01:15:08Лили, днес ще дойде малко по-късно.
01:15:11Ще се справиш сама, нали?
01:15:14Добре. До после.
01:15:20Ще ти разкажа всичко за онази вечер.
01:15:25Може да ти е странно, но не желая да слушам за сексуалните ти подвизи.
01:15:31Бях пиан.
01:15:34Така кажи.
01:15:36Бил си пиан и това оправдава всичко.
01:15:38Едва ли разбираш какво означава това в мои случаи?
01:15:45Права си.
01:15:46Неразбирано не искам и обяснения.
01:15:48И слушай ме.
01:15:52След катастрофата с дъщеря ми започнах да пия.
01:15:59Бях много зле.
01:16:02Отнеми много време да намера сили да спра.
01:16:07Вонази вечер ти казах това, което чувствам.
01:16:10След реакцията ти се напих.
01:16:14Не можах да се спра.
01:16:24Значи я съм виномо, че си спал, Селена.
01:16:50Искам да знам какво смяташ да правиш с камен.
01:16:54Не се изсъмнявам.
01:17:00Няма ли да ми кажеш?
01:17:04Защо толкова питаш?
01:17:10Защото се предснявам, че можеш да минеш с тякакви граници.
01:17:15Тега?
01:17:16Тега?
01:17:18Тини си свърширя.
01:17:19Абората сега сенала гааз да е вършо.
01:17:20Ти си свърширя.
01:17:40Дани.
01:17:43Аз разбрах за Мърко.
01:17:46Да.
01:17:48Добре.
01:17:49Искаш ли да излезе на тая вече?
01:17:52Никъде не ми си излезе.
01:17:53Много по-малко стоя.
01:17:55Исках да помогна.
01:17:57Аз просто искам да съм сам.
01:17:59И е окей, стой си сам.
01:18:07Въправиш бе!
01:18:17Въправиш бе!
Comments

Recommended