Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:07¡Gracias por ver!
00:30Willi, give them in the signal.
00:50All right, let's go.
01:25All right, let's go.
01:30All right, let's go.
01:45All right, let's go.
01:47All right, let's go.
01:59¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
04:14¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:40¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
04:51¡Suscríbete al canal!
05:04¡Suscríbete al canal!
05:40¡Suscríbete al canal!
05:49¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:05¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:41¡Suscríbete al canal!
06:49¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:22¡Suscríbete al canal!
07:26¡Suscríbete al canal!
07:46¡Suscríbete al canal!
07:50¡Suscríbete al canal!
08:06¡Suscríbete al canal!
08:21¡Suscríbete al canal!
08:23¡Suscríbete al canal!
08:30¡Suscríbete al canal!
08:39¡Suscríbete al canal!
08:42¡Suscríbete al canal!
08:47No, no, no, no.
08:48No, no, no.
08:48¿Cómo estás?
08:49No sé.
08:50De verdad, quedas muy mal.
08:52¿Puedo?
08:54¿Papá, miras a mi mirada?
08:56¿Pero te quedaste?
08:58No, no, no.
08:59Me quedaste.
09:01Me quedaste.
09:04No te crees.
09:06¿Te quedaste?
09:08Sí, me quedaste.
09:11Creo que me quedaste en muchos años con el conocimiento de todas las personas.
09:15¿Puedo?
09:17¿Puedo?
09:17¿Puedo?
09:18¿Puedo?
09:19¿Puedo?
09:21¿Puedo?
09:21¿Puedo hacer alguna cosa?
09:24Algunas cosas no necesitan decir en tantas palabras.
09:27Pero cuando alguien me pregunta si me gustaría sacar una casa,
09:31no nadie puede preguntarme y supongo que me estén sobre todo.
09:35Claro, mamá.
09:36¿Puedo decir que te sacar una casa?
09:38No creo que.
09:39¿Puedo decir que lo que lo crees?
09:42¿Puedo decir?
09:44No, no, no.
09:45¿Puedo decir que lo que te pido por la misma casa?
09:47¿Puedo decir lo que tiene que hacer?
09:49¿Puedo decir lo que tiene que hacer?
09:49Supongo que sé un insulto cuando escucho uno.
09:51¿Puedo decir lo que?
09:53¿Puedo decirle, papá?
09:55¿Puedo decirle, papá?
09:55No te crees que ellos estaban muy amables a ti?
09:58¿Puedo decirles que te hicieron un trabajo más fácil?
10:00Si te quería,
10:02¿Puedo decirles que te podía...
10:03...puedo decirles que te lo dejó?
10:05No, no.
10:06Porque yo me quedé.
10:07Papá, me quito.
10:08¿Puedo decirles que me vio?
10:10Desde Andrea's father died,
10:11...I've been working for a living.
10:13Ya, I know.
10:13I've been putting together bits and pieces,
10:15...a ribbon,
10:16...felt,
10:16...and straw.
10:18¿Puedo decir que hay veces
10:19... que me llores de bonitas y vestes,
10:21...que me llores de la iglesia?
10:22¿Puedo decirles?
10:23No.
10:23No.
10:24I've got a job, ¿sí?
10:26I've got to feed and clothe Andrea and myself.
10:28I've got no choice.
10:30Now, papá, you're no child.
10:33You can't just tell somebody who makes you an offer,
10:36...a kind and generous offer, I call it.
10:38You just can't say no.
10:40Oh, that's your opinion.
10:41When's supper?
10:43I'll go right up now and fix it.
10:44Papá.
10:46I want you to go up and I want you to eat your supper.
10:48...and I want you to get to that cot,
10:50...and I want you to lie there and get yourself a night's rest.
10:53And I want you to go straight out to the Barclays,
10:55...first thing in the morning, and apologize.
10:58To Heath Barclay? Apologize?
11:00You can call it what you will.
11:02I want you to get out there,
11:03...and I want you to tell him that you've changed your mind,
11:06...and that you would be real grateful to take the new job he offered you.
11:40You haven't said a word in ten minutes.
11:42That must be a record for you.
11:43Something bothers you?
11:45No.
11:49You also put four spoons of sugar in your coffee this morning,
11:51...and forgot to drink it.
11:53Well?
11:54Well, what?
11:56I don't know.
11:57It's just...
11:59...awful different around here with that old Bremer.
12:03You shouldn't have let him go, Heath.
12:04I didn't let him go, Nick.
12:05I told you he quit.
12:06That amount's the same thing, doesn't it?
12:08You told a man he was too old for his job anymore.
12:10Well, he is too old to go hunting after a while stallions.
12:13Just because he didn't see that signal?
12:15I must admit, I was a little bit hot about it myself.
12:20Then again...
12:20...maybe he was right.
12:21Maybe what he said was true.
12:24Maybe there were trees in the way.
12:26No, Nick, there were no trees in the way.
12:30Look, I didn't want to tell you this, but...
12:32...yesterday, Bremer was asleep in the saddle.
12:35Asleep?
12:37Now, Heath, you're not thinking...
12:38I don't think, Nick. I know.
12:40Now, we've been after that horse for days,
12:42...and his bones just couldn't take it anymore.
12:44And what's more important, he could have been trampled to death.
12:48Well...
12:48...I guess I can't argue much about that now, can I?
12:51Then again, I don't have to like it either.
12:54You know, we just don't let a man go.
12:57A man that's given us his two good hands and sweat and loyalty...
13:00...over the years.
13:02We just don't let him go, Heath.
13:04Well, look, Nick, I was gonna talk to you about getting him something else to do.
13:08But he quit. What else could I do?
13:10I don't know.
13:13Nothing, I guess.
13:15Well, if we're gonna get that stallion, we better get to it.
13:19You go ahead. I'm gonna...
13:21...I'll meet you up on the Blue Mountain Trail.
13:24All right.
13:26Go on, Hugo.
13:27Go.
13:28Go.
13:29Go.
13:29Go.
13:29Go.
13:34Go.
14:03¡Gracias!
14:09¡Gracias!
14:34Andy, I brought what your grandfather had come in and pay.
14:39You can put it over there.
14:49Andy.
14:51I hope you don't misunderstand.
14:52We really like your grandfather.
14:55Oh, sure you do.
14:56Trying to cut him down.
14:58Trying to make out he isn't good enough anymore.
15:02My grandfather's about the best cowboy in these parts.
15:05Why, why he can ride better than anybody I know.
15:08I bet he can ride better than you any old day.
15:12So I'm telling you, you got a fat nerve telling him to go sweep up your barn.
15:17I hope he never sets his foot on your dumb old ranch again.
15:31Well?
15:33Well, what?
15:34Went to see Bremer.
15:35He wasn't there.
15:38Oh, changed your mind about him, huh?
15:40No, I didn't, Nick.
15:41If you want to hire him back to get himself killed, then you'll have to do it yourself.
16:11I will know.
16:41¡Suscríbete al canal!
16:48¡Suscríbete al canal!
17:14¡Suscríbete al canal!
17:46¡Suscríbete al canal!
17:50¡Suscríbete al canal!
17:56¡Suscríbete al canal!
18:09¡Suscríbete al canal!
18:12¡Suscríbete al canal!
18:39¡Suscríbete al canal!
18:42¡Suscríbete al canal!
18:44¡Suscríbete al canal!
19:21¡Suscríbete al canal!
19:40¡Suscríbete al canal!
20:07¡Suscríbete al canal!
20:12¡Suscríbete al canal!
20:14¡Suscríbete al canal!
20:17¡Suscríbete al canal!
20:22¡Suscríbete al canal!
20:36¡Suscríbete al canal!
20:38¡Suscríbete al canal!
20:48¡Suscríbete al canal!
20:52¡Suscríbete al canal!
21:00¡Suscríbete al canal!
21:30¡Suscríbete al canal!
21:45¡Suscríbete al canal!
21:47¡Suscríbete al canal!
21:50¡Suscríbete al canal!
21:52¡Suscríbete al canal!
21:56¡Suscríbete al canal!
21:58¡Suscríbete al canal!
21:59¡Suscríbete al canal!
22:00¡Suscríbete al canal!
22:00¡Suscríbete al canal!
22:00¡Suscríbete al canal!
22:01¡Suscríbete al canal!
22:01¡Suscríbete al canal!
22:05¿Dónde te has ido?
22:08Bueno, no he llegado a los Barclays, eso es seguro.
22:11¿Estás bien, Grandpa?
22:13Sí.
22:15Grandpa, escucha.
22:17No deberías dejar que el Barclays con los Barclays te descanse.
22:19Bueno, por lo que puedes conseguir un trabajo en cualquier rancho en la ciudad.
22:22Claro que puedo.
22:23Al menos pensé que podía.
22:25Ahora puedo ver que hay solo una explicación posible.
22:29Es los Barclays.
22:30Esos son los que se culparon.
22:32¿Verdad, Andy?
22:33Yo fui a cada rancho en 10 miles de aquí.
22:36Y nada.
22:37¿Y tú sabes por qué?
22:38Porque los Barclays spread la palabra no para me contratar.
22:40Por eso.
22:41¡Ay, si eso no es lo malo que he escuchado!
22:45Las personas deberían escuchar a los Barclays.
22:48Bueno, no.
22:49Cuando me acabo, no.
22:51Voy a mostrarles que soy tan bueno como cualquier de ellos.
22:54Voy a mostrarles.
22:55¡Claro que lo voy!
22:57¿Qué es lo que pasa?
23:01Oh.
23:04Bueno.
23:06No, no, no, no.
23:34No, no, no.
24:15No, no, no, no.
24:38No, no, no.
25:04No, no, no.
25:07No, no, no.
25:28No, no, no.
25:30No, no, no.
25:35No, no, no.
25:41No, no, no.
26:07No, no, no.
26:07No, no, no.
26:08No, no, no.
26:11No, no, no.
26:37No, no, no.
26:44No, no, no.
27:09No, no.
27:14No, no.
27:15No, no.
27:28No, no, no.
27:44No, no.
27:48No, no.
27:52No, no.
28:24No, no.
28:29No, no.
28:47No, no.
28:50No, no.
28:52No, no.
28:52No, no.
28:54No, no.
28:58No, no.
29:00No, no.
29:03No, no.
29:52No, no.
29:53No, no.
29:59No, no.
30:00No, no.
30:01No, no.
30:01No, no.
30:02No, no.
30:03No, no.
30:05No, no.
30:07No, no.
30:09No.
30:09No.
30:19No.
30:20Yo creo que es lo que le da a ellos.
30:21Yo creo que es lo menos lo que puedes hacer.
30:24Las personas...
30:26No sabes cómo se siente.
30:30Oh, Andy,
30:31tú sabes lo que pensamos de tu padre.
30:34Bueno, si lo dices, lo dices.
30:36¿No ves?
30:38Es su oportunidad de demostrarlo,
30:40y él puede hacerlo sin un fuerte, rápido, como Charger.
30:43Él no puede conseguir ese stallion unless...
30:45¿Stallion?
30:46¿Tu padre está pensando en ir a ese stallion?
30:48Él también lo hará.
30:50Él te mostrará.
30:51Pero él no puede hacerlo sin Charger.
30:54No.
30:56No.
30:57No.
30:57No puedo hacerlo.
31:00No puedes.
31:01No puedes.
31:02No, no, no.
31:03Espera un momento, Andy.
31:05Un par de días hace él dijo que no,
31:07que hubiera un golpe en sus manos.
31:08Pero desde entonces,
31:09he tenido un golpe en ese stallion,
31:11y...
31:12Lo siento.
31:12Tengo que seguir con ellos.
31:14Me alegra de salir con un brazo.
31:17¿Es tu respuesta?
31:25Todos ustedes?
31:31Bueno, gracias.
31:33Muchas gracias.
31:35Muchas gracias.
31:35Andi.
31:39Las personas dicen que los Barclayes son tan hermosos,
31:41que entienden a la familia.
31:43Siempre preparados para ayudar a alguien.
31:45Eso es lo que dicen.
31:47Bueno, ahora yo sé diferente.
31:48Mi abuelo estaba bien.
31:51Mi abuelo estaba bien, Barclayes.
31:57Excuse me.
32:04Andi.
32:06Andi, espera.
32:12Andi.
32:22Andi.
32:24Andi.
32:25Andi.
32:33Andi.
32:41Andi.
32:48Andi.
32:56Andi.
32:58Andi.
33:03Andi.
33:04Andi.
33:08Andi.
33:16Andi.
33:28Andi.
33:33Andi.
33:34Andi.
33:37Andi.
33:42Andi.
33:59Andi.
34:02Andi.
34:03Andi.
34:08Andi.
34:34andi.
34:35Andi.
34:36here we are.
34:38Thank you again,
34:40very much.
34:41You're very much welcome.
34:46Got you all dirty.
34:48I'm sorry.
34:50What's nothing?
34:54So ashamed.
34:56There's no need be.
35:00Frighten you like a,
35:01como un caballero
35:05¿Tienes que crees que soy un caballero, no?
35:07No, Andi, creo que eres una chica
35:09con muchas emociones profundas
35:11y sé que quieres lo mejor para tu padre
35:16Bueno
35:18supongo que no debería estar hablando
35:19aquí mientras que tienes que ir a esa fiesta
35:22Gracias, Ken
35:27Muchas gracias
35:27Supongo que me hubiera mejor que vuelva
35:40Bueno, Andi
35:42Ah, he
35:42You could call me Andrea if you like
35:47All right, Andrea
35:59Good night
36:00Good night
36:27No, no, no.
37:07No, no, no, no.
37:09No, no, no, no.
38:00No, no, no, no.
38:09No, no, no, no.
38:36No, no, no.
38:37No, no, no.
38:50No, no, no.
39:20No, no, no.
39:23No, no.
39:25No, no, no.
39:28No, no, no.
39:33No, no, no.
39:46No, no, no.
40:18No, no, no, no.
40:47No, no, no, no.
40:49No, no, no, no.
41:15No, no, no.
41:41No, no, no.
42:02No, no, no, no.
42:29No, no, no, no, no.
43:08No, no, no, no, no, no, no.
43:22No, no, no, no, no, no, no.
44:07No, no, no, no, no, no.
44:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
44:57¡Gracias!
45:37¡Gracias!
45:45¡Gracias!
45:59I'm gonna get you.
46:17¡Suscríbete al Dios mío!
46:22¡Suscríbete al Dios mío!
46:53¡Suscríbete al Dios mío!
46:57¡Suscríbete al Dios mío!
47:01¡Suscríbete al Dios mío!
47:02¡Suscríbete al Dios mío!
47:03¡Suscríbete al Dios mío!
47:06¡Suscríbete al Dios mío!
47:08¡Suscríbete al Dios mío!
47:08¡Suscríbete al Dios mío!
47:08No, no, no, no, no, no, no.
47:38No, no, no, no, no.
48:17I'm still young enough to get into a saddle by myself and I ain't too old and worn out to
48:23find my way home.
48:24I'm still young.
49:00¿Qué es lo que pasa?
49:24¿Qué es lo que pasa?
49:52¿Qué es lo que pasa?
50:14No, no, no, no, no, no, no.
50:38No, no, no, no, no.
51:09No, no, no, no, no.
Comentarios

Recomendada