- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:07¡Suscríbete al canal!
00:30Everybody's nervous the first time they face an audience.
00:32It's not that.
00:35I don't want to disappoint you.
00:37You won't, darling. You won't.
00:39Anyway, I bet you're the prettiest new Bible class teacher those kids ever had.
00:43Thank you, Heath.
00:45Now, why didn't I think of that sweet talk?
01:10Now, don't worry, sis. It's not as scary as it looks.
01:13Now, the children should be at Mr. Engstrom's at 9 o'clock.
01:16That'll give you plenty of time to get them here at 10.
01:18And, Nick, the children are going to church, not to a picnic.
01:21Why, thank you.
01:23You two will leave after you drop off the children, won't you?
01:28Is she asking us to stay away from our little sister's first Bible class?
01:35Nick, promise, please.
01:37Well, now, that's going to be a terrible disappointment.
01:42Don't worry, sis. We'll leave.
01:54It looks so different on Saturday.
01:57Once the children get here, you'll feel right at home.
01:59Come on.
02:02Pull it!
02:03Don't move. Neither one of you.
02:06Come on in.
02:20They're the only ones here?
02:22That's it, Ma.
02:29Get him inside.
02:31Don't hurt him any more than he's hurt already.
02:44Come on, Ma.
03:04Them women.
03:05Don't you worry, son.
03:07Your Ma's looking after you.
03:09They ain't going to cause any trouble.
03:13Unless they came to church to find a convenient place to die.
03:34They're the only ones here.
03:35They're the only ones here.
03:35They're the only ones here.
03:36They're the only ones here.
03:37They're the only ones here.
03:40They're the only ones here.
03:43They're the only ones here.
04:12Gracias por ver el video.
04:34Gracias por ver el video.
04:47Gracias por ver el video.
05:45Gracias.
07:17Gracias.
08:48Gracias.
08:49Gracias.
08:51Gracias.
08:53Gracias.
08:54Gracias.
09:57Gracias.
12:08Gracias.
12:09Gracias.
12:10Gracias.
12:10Gracias.
12:11Gracias.
12:11Gracias.
12:12Gracias.
12:13Gracias.
12:13Gracias.
12:17Gracias.
12:18Gracias.
12:20Gracias.
12:22Gracias.
12:22Gracias.
12:22Gracias.
12:22Gracias.
12:34Gracias.
12:38Gracias.
12:40Gracias.
13:11Gracias.
13:16Gracias.
13:16Gracias.
13:22Gracias.
13:26Gracias.
13:29Gracias.
13:35Gracias.
13:42Gracias.
13:44Gracias.
14:10Gracias.
14:13Gracias.
14:21Gracias.
14:27Gracias.
14:39Gracias.
14:40Gracias.
14:40Gracias.
14:46Gracias.
14:49Gracias.
14:54Gracias.
14:55Gracias.
15:01Gracias.
15:05Gracias.
15:06Gracias.
15:06Gracias.
15:06Gracias.
15:08Gracias.
15:09Gracias.
15:09Gracias.
15:20Gracias.
15:28Gracias.
15:37Gracias.
15:39Gracias.
15:41Gracias.
15:44Get out of here and up to the belfry.
15:45We need a lookout.
15:47Bang on the wall if you see someone coming.
16:00He never would have come near you if you haven't given him a reason.
16:04We need the water.
16:26We need to help that he is doing it.
16:37We need to break down my body.
16:38We need to break how long we can.
16:41Don't wait down my body.
16:42We need to break down my body.
16:42We need to Evidence.
17:10¡Gracias!
17:16The bullet is in very deep.
17:19You told me you could save him, ain't that what you said?
17:21I said I would try.
17:22You should never have started if you weren't sure.
17:23Let her a little more.
17:24She's putting an act to him.
17:26Anyone does that, you've got to be sure what they're doing.
17:28I will stop any time you want me to.
17:29Oh, keep going.
17:34But I'm warning you.
17:36Nothing better happen to you.
17:48I'm sorry.
17:50There's nothing I can do to stop this from hurting you.
18:11That's where someone must be coming.
18:13It isn't time for those kids to get here yet, is it?
18:15I don't know.
18:16Troy, go see who it is.
18:25It's a preacher.
18:26I don't want him coming in here.
18:28You, get rid of him.
18:34Nothing else, Gurley.
18:36Just get him to go.
18:39Good morning, Murphy.
18:41Good morning, Andrea.
18:42The children haven't arrived yet?
18:44My brothers went to get them.
18:46I thought I'd stop by and see whether you needed some help.
18:50Well, thank you, but my mother's here with me.
18:52Oh, yes.
18:54You'll be needing the hymns.
18:55I'll, uh, I'll get them for you.
18:56I already have them.
18:58That's fine.
19:00And the lesson.
19:01What's that going to be about?
19:03I thought I'd tell them the story of the prodigal son.
19:06Very good.
19:07Looks like you don't need my help at all.
19:09And I'll see you and your mother at services tomorrow.
19:11Thank you for coming by.
19:13Thank you.
19:34¡Suscríbete al canal!
19:53¡Suscríbete al canal!
20:30¡Suscríbete al canal!
21:01¡Suscríbete al canal!
21:33¡Suscríbete al canal!
21:36¡Suscríbete al canal!
21:51¡Suscríbete al canal!
21:57¡Suscríbete al canal!
22:09¡Suscríbete al canal!
22:25¡Suscríbete al canal!
22:26¡Suscríbete al canal!
22:38¡Suscríbete al canal!
22:39¡Suscríbete al canal!
22:41¡Suscríbete al canal!
22:43¡Suscríbete al canal!
22:45¡Suscríbete al canal!
23:03¡Suscríbete al canal!
23:05¡Suscríbete al canal!
23:07¡Suscríbete al canal!
23:10¡Suscríbete al canal!
23:13¡Suscríbete al canal!
23:15¡Suscríbete al canal!
23:16¡Suscríbete al canal!
23:38¡Suscríbete al canal!
23:44¡Suscríbete al canal!
23:45¡Suscríbete al canal!
23:58Bueno, ¿estás calmado?
24:00Sí.
24:01¿Estás seguro que no queremos que nos acompañe?
24:05¿Por qué?
24:06Es demasiado tarde.
24:07Tu tienes la oportunidad.
24:08Además, vamos a ir a Lee Fingström a comer de nuevo cider.
24:13Entonces, nos vemos un poco más tarde.
24:15¿Dónde está la madre?
24:16En el barrio.
24:19Buenas tardes.
24:27¡Gracias!
24:50¡Gracias!
24:52¡Gracias!
24:53¡Gracias!
24:54¡Gracias!
24:56¡Gracias!
24:58¡Gracias!
24:58¡Gracias!
25:06¡Gracias!
25:11¡Gracias!
25:15¡Gracias!
25:22¡Gracias!
25:52¡Gracias!
26:23¡Gracias!
26:24¡Gracias!
26:25¡Gracias!
26:26¡Gracias!
26:27¡Gracias!
26:38¡Gracias!
26:49¡Gracias!
26:50¡Gracias!
26:51¡Gracias!
26:53¡Gracias!
26:55¡Gracias!
26:59¡Gracias!
27:01¡Gracias!
27:05¡Gracias!
27:07¡Gracias!
27:28¡Gracias!
27:46¡Gracias!
27:54¡Gracias!
27:59¡Gracias!
28:00¡Gracias!
28:00¿Ya figured it out the next one, Ma?
28:02¡The only way to get anything to work is to plan it ahead and plan it right!
28:08Yeah, but you never planned on this.
28:10Or on you lettin' that miner take a shot at long.
28:14Well, I thought it was dead and so was.
28:18Anyway, we been cleared of this valley for now.
28:20¿No? ¿Estás así como la mujer dijo?
28:22Lo que ella quiere, no es lo que yo quiero.
28:31¿Qué harás con ella y esa mujer cuando nos desvamos?
28:35No lo he decidido.
28:37¿Mamá?
28:50No, no, no, no, no, no, no.
29:20Y los sacrificios que hicieron para los que les amaban.
29:23Pero también hay historias de...
29:26personas que no se sienten nada más malo por los demás.
29:29No saben lo que es para sentir amor real.
29:32Las personas así son...
29:34son incapables de felicidad.
29:37Ellos vivan solo con la cruz y la violencia.
29:41Yo iba a decirles la historia de la hija del progreso.
29:46Pero creo que voy a dejarlo para otra vez.
29:51Hoy voy a decirles la historia de dos mujeres.
29:55El nombre de una fue Ruth.
29:58El nombre de la otra fue Naomi.
30:02La importante parte de la historia...
30:04cuenta con el amor de la mujer joven, Ruth.
30:08O la mujer joven, Naomi.
30:13Es decirles de sus sentimientos por uno de los demás.
30:17Y es recordado hasta ahora.
30:19Porque de un momento en sus vidas...
30:21cuando...
30:22nadie sabía si se hubiera visto otra vez.
30:25Es que fue en este momento...
30:28que Ruth se volvió a Naomi...
30:31y dijo algo...
30:34que...
30:34que...
30:36hizo Naomi realize...
30:38Lo que se enamoró de Ruth.
30:46Ella dijo...
30:48Para donde vas, me voy.
30:54Y donde vas vas, me voy.
31:09Puedes abrir sus Biblias a la página 305 y leerlo hasta el final del capítulo.
31:14Hablaremos sobre esto durante el periodo de debate.
31:30No está terminado, ¿no?
31:31Los niños se van a ir a un corto de descanso.
31:35Si hay una sensación en ti, te van a ir a ir a jugar.
31:39Me voy a ir a jugar en un lugar donde no te vayas.
31:44No es un truco.
31:46Si no me quiera, nadie podría decirle.
31:50Estás miles de aquí antes de que alguien llegue.
31:53Por favor.
31:54Mamá, creo que puedo viajar ahora.
31:59Sería mucho más peor que yo ahora, si no me ayudara.
32:08Sé lo mejor para ti, chico.
32:10Creo que debemos salir de aquí, mamá.
32:11¿Crees que voy a hacer lo que esa mujer me dice?
32:14Vamos a ir cuando estoy bien y listo, y no antes.
32:17Ella no lo dejó porque quería.
32:23No lo dejó.
32:30No lo dejó.
32:33No lo dejó.
32:36No lo dejó.
32:38No lo dejó.
32:39No lo dejó.
32:41No lo dejó.
32:47Encantado, si hay un buen corto de descanso.
32:53Cuando estamos listos para irnos,
32:56tú y tu hija saben todo sobre esto.
33:00Ahora, vuelve hacia allá.
33:04¡Va!
33:28¡Va!
33:52Tu historia de la Biblia fue hermosa, Audra.
33:56Hasta hoy fue todo.
33:59Solo una historia.
34:03Voy a ir a encontrar el himno.
34:34Te hejado conmigo antes de que interrumpicamos.
34:39Te lo harás ir.
34:41Tienes que interrumpire no ser así.
34:44Yo la familia con los niños,
34:47muy ocupada en ese asiento.
36:42And I'll give him a little smile.
36:44Oh, come on.
36:46Let's see your smile.
36:48Oh, let's see a smile.
36:51Oh, well, so...
36:53I love you still.
36:55Just like always.
36:58Come on.
37:00Come on.
37:05There's a good boy.
37:08Now you go back up to the lookout.
37:11¡Suscríbete al canal!
37:30¡No hubiera nada si hubiera que no hubiera que el de Món!
37:33¡Eso es una mentira!
37:34¿Crees que tu hijo necesitaba esa acción?
37:36¡Es bueno!
37:37¡No, mi hija, yo siempre aseguré de eso!
37:41¡Oh, tú aseguraste muchas cosas!
37:43¡Eso es todo que ha hecho que la madre ha hecho,
37:45asegurarse que ella y sus hijos tuvieron lo que quieren
37:48por ayudar a ellos, por matar.
37:50¿Cuántos los que te mataron cuando te metes en el barco
37:52o robó ese banco en Albuquerque?
37:54¿Tienes lo que te mataron cuando te mataron en Tucson?
37:57¿O esos dos mineros de oro?
38:00¡No tienes mucha información sobre mí, ¿no?
38:03¡No me ha visto desde un par de mis escuelas!
38:10nomeadas por todos ellos.
38:14Ya veo.
38:49¡Suscríbete al canal!
39:08¡Suscríbete al canal!
39:44¡Suscríbete al canal!
39:49¡Suscríbete al canal!
40:03¡Suscríbete al canal!
40:56¡Suscríbete al canal!
41:16¡Suscríbete al canal!
41:28¡Suscríbete al canal!
41:40¡Suscríbete al canal!
42:05¡Suscríbete al canal!
42:08¡Suscríbete al canal!
42:09¡Suscríbete al canal!
42:12Más dice que no quiere que los dejanos.
42:15¿Qué es eso?
42:18Simplemente.
42:20¿Quién quiere hacer algo así?
42:23¿Tienes que discutir con ella?
42:25No creo que es necesario para ti.
42:29Bueno, Más, ella no tiene mucho cuidado de lo que pienso.
42:32Sí, ella está bien hasta ahora, sin ayuda de nosotros.
42:35Excepto que es nosotros que hacemos lo malo.
42:37No es verdad que los dos matamos.
42:40Ella está bien.
42:41Si viste la cara, sabía que ella está bien.
42:43No me importa.
42:45Todo es malo.
42:47Bueno, yo te diré, Brian.
43:14No me importa.
43:17No me importa.
43:18¡Sí!
43:19¡Están bien!
43:20¡No!
43:21¡No te preocupaste!
43:22¡Gracias!
43:23¡Está sin la idea!
43:23¡Vamos a la puerta!
43:24¡No, no!
43:24¡No, no!
43:24¡Vamos conmigo!
43:29¡Vamos conmigo!
43:30¡Vamos conmigo!
44:00¡Vamos conmigo!
44:28¡Vamos conmigo!
44:32¡Ais umiento!
44:42¡Vamos conmigo!
44:44aumentar esta arma ¡se acperto!
44:49¡Vamos conmigo!
44:57¡Muy! ¡He mató Troy!
45:41¡Jarrod! ¡Jarrod!
45:47¿Estás bien?
45:52¿Quién es?
45:52¿Qué es eso?
45:53¡Muy son!
45:55¡Los de la mujer!
45:56¡Los de la mujer, por favor!
45:58¡Jarrod!
45:59¡Jarrod!
46:00¡Puedo darles una orden!
46:03No hay que ser más de la muerte, Ma!
46:05¡Los de la mujer, vamos!
46:07¡Jarrod! ¡Los de la mujer!
46:09¿Qué pasa, Ma?
46:10¡Los de la mujer no ayudará!
46:12¡Has podido ir a las montañas antes de que nadie se despegue!
46:15¡Los de la mujer, los de la mujer!
46:17¡Y para pagar por eso!
46:18¡Era suficiente!
46:19¡Como de la mujer!
46:21¿Qué pasa, Ma?
46:22No tienes razón por matar.
46:24Tengo muchas razones.
46:26Tienes una razón.
46:28Tienes que matar una niñita de 19 años
46:30por no otra razón que la jealía.
46:32Jealía? ¿Por qué te harías?
46:33¡No ha hecho nada!
46:35¡No ha hecho nada!
46:35¡No ha hecho nada!
46:37¡Ah!
46:45Me golpeó.
46:47Mi madre.
46:51¡No ha hecho nada!
46:53¡No ha hecho nada!
46:55¡No ha hecho nada!
46:55La forma que me tratas,
46:56las cosas que nos hacen.
46:59Es verdad lo que ella dijo.
47:01Quieres que se hagan de ella,
47:02porque eres orgulloso cada vez que mi cabeza
47:04mirar a una chica, solo ir a una近a.
47:07¡Buenos días!
47:08Es lo mismo con esa chica en Wichita.
47:10La chica que me quería casar.
47:12¿Qué hiciste pero la maldita así,
47:14que no podías ver la cara de nuevo?
47:16Y eso también lo haría con Long,
47:19cuando él era más grande,
47:19como yo era.
47:21Él nunca va a ser libre de ti,
47:23mientras que él mantiene con ti.
47:25¡No te has olvidado!
47:26¡No te has olvidado!
47:28¡No te has olvidado!
47:32¡No te has olvidado!
47:37¡No te has olvidado!
47:42¡No te has olvidado!
47:43¡No te has olvidado!
48:00¡Mar!
48:03¡Mar!
48:28¿Estamos abriendo una nueva habitación, Nick?
48:30No, un cidermillado.
48:31Audra, un poco de un minuto.
48:33Te daré todo el privilegio de la producción de ciderminada
48:36para la ciudad de la ciudad.
48:37¿Y eso?
48:39¿Carrot?
48:40¿Cuánto dinero me gustaría necesitar
48:42¿Puedes poner de cerdas en un escala comercial?
48:44Depende de su tamaño.
48:45$5,000 o $6,000 podrá cubrir la filtración.
48:48Te daré un montón de galas.
48:50No te preocupes con esto, ¿no?
48:53Muy preocupes.
48:54Empezamos en el árbol.
48:56Lleguemos en el árbol de Gravensteins y Spitsenbergs.
48:58Y en unos años, vendemos de cerdas de cerdas de Barclay.
49:02Ah, mirad eso.
49:05Nectar es lo que es.
49:06No es muy dulce y no es muy frío.
49:10¡Ah, Heath!
49:11Grabé un vaso.
49:14¿Qué es eso?
49:15El jugo de salón que me dio esta mañana.
49:17Me dio a Don Hamilton.
49:18¿Vas?
49:20Sí.
49:20Después de la cerdas, he probé la cerdas.
49:23Decidió que la cerdas de cerdas de cerdas de cerdas.
49:25Muy bien para la cerdas de cerdas.
49:26Y va a usar un par de cerdas de cerdas de cerdas.
49:37Vamos a ir a la cerdas.
49:39Sí, vamos a ir a la cerdas.
49:58¿Quién quiere saber si vas a enseñar a la biblia de la biblia?
50:01Claro.
50:03Creo que el reverend ha encontrado la verdad.
50:57¡Gracias!
51:11¡Gracias!
Comentarios