Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:27El Cuervo
00:00:36Una vez, en una taciturna medianoche, mientras meditaba débil y fatigado sobre un curioso y extraño volumen de sabiduría antigua,
00:00:47mientras cabeceaba soñoliento, de repente algo sonó, como el rumor de alguien llamando suavemente a la puerta de mi habitación.
00:00:58Es alguien que viene a visitarme, murmuré, y llama a la puerta de mi habitación.
00:01:04Solo eso, nada más.
00:01:08Recuerdo claramente que era en el negro diciembre, y que cada chispazo de los truenos hacía danzar en el suelo
00:01:15su espectro.
00:01:17Ardientemente deseaba la aurora, vagamente me proponía extraer de mis libros una distracción para mi tristeza, para mi tristeza por
00:01:26mi Leonor perdida.
00:01:27La rara y radiante joven, a quien los ángeles llaman Leonor, para quien, aquí, nunca más habrá nombre.
00:01:38Y el incierto y triste crujir de la seda de cada cortinaje de púrpura, me estremecía.
00:01:44Me llenaba de fantásticos temores nunca sentidos, por lo que a fin de calmar los latidos de mi corazón, me
00:01:51embelesaba repitiendo.
00:01:52Es alguien que viene a visitarme, y llama a la puerta de mi habitación.
00:01:57Algún visitante que quiere entrar y llama a la puerta de mi habitación.
00:02:01Solo eso, nada más.
00:02:37La puerta de mi habitación
00:03:26La puerta de mi habitación
00:03:49La puerta de mi habitación
00:04:04Leonor
00:04:05Leonor
00:04:06Vuelve a mí, Leonor, vuelve a mí.
00:04:17Te traigo tu vaso de leche templada, padre.
00:04:22Sí, gracias, querida.
00:04:28Han pasado dos años desde que murió, padre.
00:04:32Eres tan joven que te cuesta comprender el dolor.
00:04:36Señor, para ti no era más que una madrastra, pero para mí era...
00:04:44Mi vida.
00:04:46Mi vida.
00:04:47Lo siento.
00:04:52Buenas noches.
00:04:53Buenas noches, querida.
00:04:59Buenas noches.
00:05:16Buenas noches.
00:05:23Entré
00:05:51Entré
00:06:29Es realmente increíble
00:06:36¿Quieres pasar?
00:06:42Parece que quiere entrar
00:06:46Adelante, pasa
00:07:02¿Qué quieres de mí?
00:07:08¿Eres un siniestro mensajero alado del más allá?
00:07:13Contéstame, monstruo, dime la verdad
00:07:16Volveré a estrechar entre mis brazos
00:07:19Aquella delicada doncella
00:07:20Que los ángeles llaman Leonor
00:07:22¿Cómo diablos voy a saberlo yo?
00:07:25¿Crees que soy adivino?
00:07:28Estoy calado hasta los huesos
00:07:30¿Por qué no me das un vaso de vino?
00:07:33Bueno, no te quedes ahí parado mirándome
00:07:38Pero esa voz
00:07:39¿Vas a ofrecerme un vaso de vino?
00:07:43
00:07:44
00:07:48¿No prefieres leche templada?
00:07:51¿Leche?
00:07:52Es vomitiva
00:07:56Te podré estar soñando
00:07:59¿Quieres darte prisa?
00:08:04Aquí tienes
00:08:05¿Qué esperas?
00:08:07¿Que puedas sujetar el vaso?
00:08:09¿Con qué?
00:08:11Bueno, no te preocupes
00:08:16¡Qué bueno!
00:08:22Perdón, caballero
00:08:23Déjate de cortesías
00:08:25Y vete pensando
00:08:26Cómo vas a devolverme
00:08:28A mi ser natural
00:08:30¿A tu ser natural?
00:08:32¿Qué te has creído
00:08:33Que nací así?
00:08:34Claro
00:08:35Oh, ya lo tengo
00:08:37Tú estás encantado
00:08:39Menos mal
00:08:40Tampoco era tan difícil
00:08:45Bueno, a trabajar
00:08:48Venga, vamos
00:08:49Haz algo
00:08:50¿Pero qué?
00:08:52Devuélveme a mi ser natural
00:08:55Pero
00:08:55No sé qué hacer
00:08:58Oh, no
00:08:59Bueno, vamos a ver
00:09:02¿Tiene sangre de murciélago en casa?
00:09:06¿Cómo dices?
00:09:07Sangre de murciélago
00:09:08Seca o evaporada
00:09:10Pero de murciélago
00:09:13No
00:09:14¿Y plumón de colondrinas recién nacidas?
00:09:18¿Jalea de arañas?
00:09:21¿Hígado de conejo?
00:09:23¿Cabellos de cadáver?
00:09:25En esta casa no guardamos cosas de ese tipo
00:09:28Somos vegetarianos
00:09:31Ah, y se llama brujo a sí mismo
00:09:33Ah, en fin
00:09:34Es demasiado
00:09:37Un momento
00:09:39¿Sí?
00:09:40Quizá queden algunas
00:09:42Algunas cosas raras en el laboratorio de mi padre
00:09:46Pero no estás seguro
00:09:47No hace como 20 años que no entro en el laboratorio
00:09:51Desde que murió mi padre
00:09:52Bueno, pues vamos a ver
00:09:54No me gustaría quedarme así toda mi vida
00:09:58Estas plumas, ¿cómo pican?
00:10:02¿Quieres decir que esas cosas que me has pedido te van a convertir en...
00:10:07¿Pero qué eras antes?
00:10:09¡No hagas preguntas!
00:10:10¡Vamos!
00:10:11¡Vamos!
00:10:16¡Vamos!
00:10:39¡Vamos!
00:10:52Qué extraño me resulta volver aquí abajo después de todos estos años
00:11:20¿Cuánto nos queda?
00:11:21Enseguida llegamos
00:11:31¿Qué era lo que necesitabas?
00:11:37¡Sangre seca de musquiélago!
00:11:40¡Plumón de golondrinas recién nacidas!
00:11:43¡Jalea de arañas!
00:11:45¡Basta, basta, basta!
00:11:47¡Despacio!
00:11:50¡Ah!
00:11:53¿Y ahora qué pasa?
00:11:56¡Nada!
00:12:06¿Qué es eso?
00:12:10Trañaste otro desbocado
00:12:13No, no, no, eso no sirve
00:12:24¿Y eso qué es?
00:12:26No se puede leer
00:12:28Pues mira adentro entonces
00:12:37¿Qué es?
00:12:40Me preferiría no hablar de esto si no te importa
00:12:51Antes hablaste de cabellos de cadáveres
00:12:54¿No?
00:12:54
00:12:55Es uno de los ingredientes primordiales
00:13:08Muy bien, vamos a trabajar
00:13:19Está bien, está bien
00:13:20Deja de darle vueltas
00:13:21¡Ya basta!
00:13:24Ahora échale la lengua del buitre
00:13:33Vamos, vamos
00:13:34En mi vida he visto un brujo tan lento
00:13:37Es una receta muy complicada
00:13:40Ya no hay que ponerle nada más
00:13:46Y la jalea de arañas
00:13:47Está
00:13:48¿Y el hígado de conejo?
00:13:52Está
00:13:53Y le pusiste cabellos de cadáveres
00:13:55No te olvidarías
00:13:56No
00:13:57Bueno
00:13:57Pues ahora
00:13:58Ahora
00:13:59Ahora
00:13:59Pásamelo
00:14:14No pensarás bebértelo
00:14:18¿Qué pensabas que iba a hacer?
00:14:21¿Bañarme?
00:14:28¿Qué pensabas que iba a hacer?
00:14:31No está nada mal
00:14:44Doctor Kraven
00:14:45Doctor Cuervo
00:14:47Doctor Berlo
00:14:49¿Berlo?
00:14:50Es que no me recuerda
00:14:52Nos conocimos en un congreso de brujos en Londres
00:14:55No hace tanto tiempo
00:14:56Oh, sí, sí
00:14:58Claro
00:15:00Bueno
00:15:01De todas formas parece ser que las cosas le han ido bien
00:15:04
00:15:08¿Pero qué me ha hecho?
00:15:10¡Pero qué me ha hecho!
00:15:13¿Qué me he hecho yo?
00:15:17¿Qué si no?
00:15:20¿Usted hizo la pos y mano?
00:15:23Pero siguiendo sus instrucciones
00:15:24Mi receta estaba bien
00:15:26Lo que pasa es que no ha hecho usted suficiente
00:15:28Eso tiene fácil arreglo
00:15:30Podemos hacer más
00:15:32Pues venga, haga más
00:15:34Ya voy, ya voy
00:15:35Ya voy
00:15:37Vamos a ver
00:15:38Jalea de araña
00:15:45Sangre evaporada de murciélago
00:15:47O prefiere deshidratada
00:15:49A mí me da igual
00:15:51Oh, qué noche
00:15:53Pero qué noche
00:15:55Pero qué noche
00:15:56Cielos
00:15:57¿Y ahora qué pasa?
00:15:58Los cabellos de cadáver
00:16:00¿Qué les pasa?
00:16:01Que no nos queda
00:16:02Pues vaya a buscar más
00:16:04¿Más?
00:16:04¿Dónde?
00:16:05¿Dónde?
00:16:06Pues a un cementerio
00:16:07¿Dónde he sido?
00:16:08¿A un cementerio a estas horas?
00:16:10¿A abrir una tumba y molestar a los muertos?
00:16:11No, usted prefiere que yo vaya por la vida así como estoy
00:16:14Oh, no, no, no
00:16:16Claro que no
00:16:19Lo siento
00:16:20Comprendo que no quiera ir ahora al cementerio
00:16:22Oh, no, no
00:16:24No es necesario
00:16:25Verá
00:16:25Mi padre está enterrado en la cripta familiar aquí mismo
00:16:28No creo que a papá le importe que le arranque un mechón o dos
00:16:31Bueno, ya
00:16:33Es por una buena causa
00:16:34¿Por qué le iba a importar?
00:16:36Oh, tiene razón
00:16:40Bien, vamos allá
00:16:59¿Y cómo es que se ha metido usted en esta aventura tan curiosa?
00:17:05Me da cierto reparo hablar sobre esto, pero
00:17:09Usted habrá oído hablar del doctor Escarabús, claro
00:17:14¿Doctor Escarabús?
00:17:16No me diga que
00:17:17Que ha sido él el causante de...
00:17:20¿Quién sino?
00:17:23¿Y cómo ocurrió?
00:17:25Me invitaron a su castillo a cenar
00:17:28Naturalmente como miembro de la hermandad de brujos
00:17:30Ya sabe que Escarabús es el gran maestre
00:17:33¿Ha oído hablar de la hermandad de brujos?
00:17:35Sí, sí
00:17:38
00:17:38Mi padre fue gran maestre durante 27 años
00:17:44Escarabús le envidiaba
00:17:46Siempre existió rivalidad entre ellos
00:17:48Eso no lo sabía
00:17:49Pues sí, precisamente esa es la razón por la cual yo nunca he querido formar parte de la hermandad de
00:17:57brujos
00:17:57Tengo malos recuerdos
00:18:00Oígame
00:18:01Pero siendo el hijo del gran maestre
00:18:04Usted podría aspirar al título si quisiera
00:18:06Usted tiene derecho a heredar el título
00:18:09No, no, no, no, no soy ambicioso
00:18:11Prefiero practicar la magia yo solo
00:18:14Sí, aquí tranquilamente
00:18:16Pero me estaba usted contando cómo ocurrió
00:18:19Oh, todo fue debido al vino
00:18:23Yo bebí demasiado aquella noche
00:18:25Me puse crítico y dudé de su poder
00:18:29¿Siga?
00:18:30Bueno, pues fue un reto
00:18:32¿Cómo se atrevió?
00:18:34Bueno, es que el duelo en realidad fue injusto
00:18:37Yo acababa de recibir mi equipo de mago
00:18:39Y él, con unos simples gestos de la mano, pues...
00:18:44¿Quiere decir que solo utilizó las manos?
00:18:48Sí, ¿qué pasa?
00:18:50Pues que entonces sus poderes son mayores de lo que jamás hubiera soñado
00:18:54A mí me pareció que hacía trampa
00:18:56No, no, no, no, nada de trampas
00:18:58La magia de gestos es la técnica más avanzada de la brujería
00:19:03Ya no estoy de acuerdo
00:19:05No puedo estar de acuerdo con usted
00:19:07De haber estado sobrio
00:19:08Cosa que no suele ocurrir, claro
00:19:11Seguro que yo hubiera sido el ganador
00:19:13Mi equipo era muy nuevo
00:19:15Y aún tengo que vengarme de él, ¿sabe?
00:19:18Le aviso, doctor, verlo
00:19:21Sé lo que digo
00:19:22No debe volver allí
00:19:38No está muy limpio, ¿eh?
00:19:41Sí, es que no suelo bajar por aquí
00:19:43Por aquí
00:19:46Ya
00:19:53Oh, gracias
00:20:09¡Oh, lo siento!
00:20:29Perdona, papá
00:20:53Cuidado
00:20:58¿Qué ha dicho?
00:21:02Ha dicho que...
00:21:04Cuidado
00:21:06¿Pero por qué?
00:21:07No lo sé
00:21:09Será mejor que nos marchemos de aquí, ¿eh?
00:21:11Sí, sí
00:21:12No se olvide de los cabellos
00:21:18¡Vamos, deseprisa!
00:21:27Cuidado
00:21:40Cuidado
00:21:42Ha sido bastante increíble lo que ha pasado en la cripta
00:21:45¿Verdad?
00:21:45Sí, sí
00:21:46Ha sido algo totalmente increíble
00:21:48No comprendo por qué mi padre ha tenido que volver del Valle de los Muertos
00:21:51Para avisarme de que...
00:21:53Tenga cuidado
00:21:54¿Cuidado de qué?
00:21:56¿Cuidado de qué?
00:21:57Eso mismo quisiera saber yo
00:21:59¿Y yo?
00:22:03Leche
00:22:04Lo siento
00:22:07Pase lo que pase
00:22:08Tengo que volver esta noche al castillo del Dr. Scar
00:22:11Oh, no, no, Dr. Bedlo
00:22:13Por favor, se lo ruego
00:22:14No vuelva al castillo
00:22:15Pero él se quedó con todo mi equipo de brujo
00:22:19Tengo que vengarme
00:22:20Pero tiene demasiado poder
00:22:22Entonces acompáñeme
00:22:23¡No!
00:22:23No, no, no, no
00:22:25No quiero saber nada de él
00:22:27Nada de nada
00:22:28¿No?
00:22:34¿Qué hace el retrato de esa mujer aquí?
00:22:37¿Esa mujer?
00:22:40Esa mujer, Dr. Bedlo
00:22:43Era mi esposa
00:22:44Él le dejó, ¿eh?
00:22:46¡Claro que no!
00:22:49¿Entonces qué hacía en el castillo del Dr. Scarabuzz?
00:22:53¿Cómo?
00:22:55Eso es imposible
00:22:57Hace...
00:22:58Hace casi tres años que he muerto
00:23:00Yo la he visto allí
00:23:02¿Cuándo?
00:23:03Esta tarde
00:23:05No
00:23:08No
00:23:09No
00:23:25La guardo aquí
00:23:26¿Dónde si no?
00:23:29Le ayudo
00:23:30Oh, gracias
00:23:31Dios
00:23:36¡Claro que no!
00:23:45¡Claro que no!
00:23:46¡Claro que no!
00:23:48¡Claro que no!
00:23:51¡Claro que no!
00:23:54¡Claro que no!
00:23:56¡Claro que no!
00:23:57¡Claro que no!
00:24:00¡Claro que no!
00:24:10Yo hubiera jurado que era ella
00:24:13No, sería otra persona
00:24:16Era ella
00:24:17No, no es posible
00:24:21A no ser...
00:24:23¿A no ser qué?
00:24:24A no ser que Scarabu se haya apropiado de su espíritu
00:24:28¿Pero para qué?
00:24:31Para vengarse de la familia, Scarabin
00:24:34No
00:24:36Esta profanación tiene que terminar
00:24:39¿Entonces viene usted conmigo?
00:24:41Sí, tengo que ir con usted
00:24:43Tengo que liberar el alma atormentada de Leonor
00:24:47Y no olvide que yo tengo que recuperar mi equipo de mago, ¿eh?
00:24:50No
00:25:01¿Ha llamado?
00:25:02Sí, prepara el carruaje, salimos inmediatamente
00:25:05Sí, señor
00:25:06Usted va a necesitar algo para no pasar frío
00:25:08No, no, no, no, algo de abrigo
00:25:19Por aquí
00:25:23A ver, pruebes esto
00:25:25No, no, últimamente aborrezco el color negro
00:25:28Sí, sí, comprendo
00:25:29A ver, ¿qué le parece esa capa roja?
00:25:32A mí me parece un poco chillona
00:25:34A mí me gusta
00:25:38Es preciosa
00:25:40Gracias
00:25:43Me está un poco grande, ¿no?
00:25:45Sí, sí, vamos a buscar otra
00:25:50Aquí quiere
00:25:55Esto es
00:25:56Gracias
00:25:57Las mangas son un poco largas
00:25:59Sí, sí, pero me las sujeto
00:26:00Le abrigará, que es lo que importa
00:26:02Sí, gracias
00:26:06Está muy bien
00:26:16Debería cubrirse la cabeza
00:26:18Tenga este sombrero
00:26:19Oh, es usted muy amable
00:26:21Pero no veo nada con esto
00:26:23Oh, esto es una bufanda
00:26:25Póngasela así
00:26:26Lo ve
00:26:27No quiero tanta bufanda
00:26:29Me estorba, me va a estrangular
00:26:32Vamos a ver
00:26:33Pruébese este
00:26:34Este material no me gusta
00:26:36Entonces, pruébese este
00:26:37Esto está mejor
00:26:38Además, hace juego
00:26:41Está un poco grande, ¿no?
00:26:43Sí, sí
00:26:44Pruébese este
00:26:45
00:26:45Yo con cualquier cosita
00:26:47De nada
00:26:49Padre
00:26:49Dime, querida
00:26:51¿Vas a salir a estas horas de la noche?
00:26:53Sí, voy a salir
00:26:55Querida
00:26:56Doctor Bedlo
00:26:57Esta es mi hija Estela
00:26:59Doctor Bedlo
00:27:00Enchanté, monsieur
00:27:01¿Dónde vas, padre?
00:27:03No te lo puedo decir, Estela
00:27:05Es algo peligroso, ¿verdad?
00:27:07No, no, no, no, no
00:27:08En absoluto
00:27:09Voy contigo
00:27:10No, de eso nada, ni hablar
00:27:11Pero, padre
00:27:12No se preocupe, señorita
00:27:13No le va a ocurrir nada malo
00:27:14Confía en mí
00:27:21Padre
00:27:25Padre
00:27:28Pensé
00:27:43¡Vamos!
00:28:01¡Padre! ¡Padre, despierta!
00:28:05¡No nos abandones!
00:28:07¡Sálvese quien pueda!
00:28:15Eralbus, despiértese. Venga, haga algo.
00:28:19¿Y usted? ¿Por qué no hace algo?
00:28:20¿Cómo? ¿Sin equipo?
00:28:40¡Padre!
00:29:02¡Padre!
00:29:11¡Padre!
00:29:17¡Padre!
00:29:24¡Padre!
00:29:25¡Padre!
00:29:26¿Estás bien querida?
00:29:27¡Padre!
00:29:28Dígame, ¿cómo ha hecho eso?
00:29:31¿Eso? No es nada del otro mundo.
00:29:33¿Cómo que no es nada del otro mundo?
00:29:35Es la magia más importante que he visto en mi vida.
00:29:38Gracias.
00:29:41No, doctor, verlo.
00:29:43¿Qué ha pasado?
00:29:44¿Cómo que qué ha pasado?
00:29:47¡Maníaco! ¡Idiota!
00:29:48¿Qué te ha pasado, Grant?
00:29:50Yo iba a los establos y... ¿Qué hago aquí?
00:29:53¿No recuerdas cómo has entrado aquí?
00:29:55Sí, lo último que recuerdo es algo que me ardía en la cabeza.
00:30:00¿Te ardía?
00:30:01¿Qué?
00:30:02No te preocupes, Grant, no tiene importancia.
00:30:04Ve a preparar el carruaje.
00:30:06¿Cómo que no tiene importancia?
00:30:08¡Ha estado a punto de matarnos!
00:30:10Ya me has oído, Grant.
00:30:11Sí, señor.
00:30:13Le deja marcharse así.
00:30:15Pero no se da cuenta de que él no tiene la culpa.
00:30:18Ha sido un caso de diabólico control mental.
00:30:24¡Qué tontería!
00:30:28¿Escarabús?
00:30:29¿Escarabús?
00:30:29Sí, querida.
00:30:31Sí, y es al castillo de Escarabús a donde nos dirigimos.
00:30:34Entonces voy contigo.
00:30:37Ella solo nos servirá de estorbo.
00:30:39No nos queda más remedio.
00:30:41Escarabús puede volver a atacar.
00:30:43Será...
00:30:44Será mejor que coja algo más de abrigo.
00:30:47No quiero constiparme.
00:30:55Sujeta esto.
00:30:59Es mi hijo, Rexford.
00:31:01Te presento al doctor Craven y a su hija...
00:31:04Estela.
00:31:05A su hija Estela.
00:31:09Enchanté, mademoiselle.
00:31:11Habla muy bien francés, ¿verdad?
00:31:13Vámonos ya de aquí.
00:31:14Pero padre, hace mucho que te busco.
00:31:17Muy bien, ahora no hay tiempo que perder.
00:31:19Tengo prisa.
00:31:19¿Qué le voy a decir a mamá?
00:31:21¿Qué pasa con mamá?
00:31:22Quiere que vuelvas a casa.
00:31:24¿Por qué?
00:31:26No lo sé, pero me ha...
00:31:28Me ha dicho que si te encuentro no debo perderte de vista.
00:31:32¡Quinta, Redford!
00:31:33¿Bedlock?
00:31:34Tenemos que parquear.
00:31:35Sí, vámonos ahí, prisa.
00:31:37¡Redford!
00:31:37¿Cómo vuelvas a hacer eso otra vez?
00:31:39¡Te parto la cara!
00:31:40Doctor Bedlock.
00:31:41¿Qué es mi hijo?
00:31:42Sí, ya lo sé.
00:31:42Pero nos tenemos que ir.
00:31:44Entonces iré con usted.
00:31:46¡Redford!
00:31:46¿Es que...
00:31:47¿Es que quieres venir con nosotros?
00:31:49¿Por qué no te traes también a tus amigos?
00:31:51¿Por qué no te traes a tu madre?
00:31:53Seguro que a tu madre le encantaría el doctor Escarabuz.
00:31:56Doctor Escarabuz.
00:31:57Sí, nos dirigimos a su castillo.
00:32:00¿No va a dejar que conduzca a Gran?
00:32:02Claro que sí.
00:32:03¿Quién va a conducir si no?
00:32:04Yo...
00:32:04Yo llevaré el coche.
00:32:05Eres mi amable joven.
00:32:08Gran, ¿puedes quedarte en casa?
00:32:10Sí, señor.
00:32:10Estela.
00:32:12Padre, ¿yo puedo ir en el pescante?
00:32:15Ya sabes que siempre me mareo dentro.
00:32:19Sí, hija, como quieras.
00:32:23Buenas noches, señor.
00:32:25Buenas noches.
00:32:28Un gran chico, su hijo.
00:32:32Quiere mucho a su madre.
00:32:34Ella le prefiere a él.
00:32:38Gracias.
00:32:47Ya verá cómo conduce.
00:32:49¡Idioto!
00:33:00¿Qué, qué, qué es lo que pasó con el criado antes?
00:33:05Pues, se dirigía a los establos a preparar el coche y le pasó algo.
00:33:11Mi padre dice que fue víctima de un control mental diabólico o algo así.
00:33:17Fuera lo que fuera, daban miedo a sus ojos.
00:33:20Tenían una cierreza maníaca.
00:33:23Iba con los dientes sopretados.
00:33:25Con cara de loco.
00:33:27Y gritaba.
00:33:38No crees que deberíamos ir un poco más despacio.
00:33:44¡Madre!
00:33:58¿Y ahora qué estás haciendo ese idiota?
00:34:01¡Ya!
00:34:02¡Ja, ja, ja!
00:34:03¡Ya!
00:34:04¡Ya!
00:34:04¿Qué diablos te pasa?
00:34:07¡Eso le estoy hablando!
00:34:09¡Ya!
00:34:10¡Ya!
00:34:13¡Se ha vuelto loco igual que a su criado!
00:34:16¿Cómo?
00:34:17¡Ya!
00:34:17¡Ya!
00:34:19¡Ya!
00:34:24¿Por qué no haces algo?
00:34:26¡Pongas imágenes en práctica igual que antes!
00:34:29¿Y quién va a llevar el coche entonces?
00:34:32¡Ya!
00:34:34¡Ya!
00:34:34¡Ya!
00:34:35¡Ya!
00:34:36¡Ya!
00:34:37¡Ya!
00:34:37¡Ya!
00:34:38¡Ya!
00:34:38¡Ya!
00:34:38¡Ya!
00:34:40¡Ya!
00:34:40¡Ya!
00:34:40¡Ya!
00:34:43¡Ya!
00:34:44¡Ya!
00:34:48¡Ya!
00:34:50¡Ya!
00:34:52¡Ya!
00:34:53¡Ya!
00:34:53¡Ya!
00:34:53¡Ya!
00:34:55¡Ya!
00:34:56¡Ya!
00:34:56¡Ya!
00:34:57¡Ya!
00:34:59¡Ya!
00:35:00¡Ya!
00:35:00¡Ya!
00:35:02¡Ya!
00:35:02¡Ya!
00:35:04¡Ya!
00:35:06¡Ya!
00:35:07¡Ya!
00:35:08¡Ya!
00:35:15¿Te encuentras bien?
00:35:24Ahí está
00:35:25¿Qué?
00:35:26¿Vamos a entrar solos nosotros?
00:35:29¿Qué remedio nos queda?
00:35:31De todas formas el poder de Scaramus puede ejercerse fuera de los muros de su castillo
00:35:37Seguro
00:35:50¿Qué?
00:37:26Pues no hay nadie
00:39:09querida, no hay motivo para tener miedo. Bienvenidos sean todos a mi hogar. Usted es
00:39:29el doctor Craven, ¿verdad? Cómo me alegro de conocerle después de tantos años. El
00:39:37hijo de Roderick Craven en mi humilde mansión. Su padre y yo éramos muy amigos, ¿sabe?
00:39:44¿Amigos? ¿Pero quién es esta criatura adorable? No, no, no, no, no me lo diga. Su imagen
00:39:51es inconfundible. No puedo equivocarme. Es su hija Estela, ¿verdad? Soy bienvenida al
00:40:00castillo del doctor Escarabus, querida. Qué encantadora eres. ¿Y este joven tan apuesto
00:40:08es también hijo suyo, querido amigo? Soy el hijo del doctor Bedno. Lo siento. Ello.
00:40:17Qué parecido tan asombroso. Pero dígame, querido doctor Craven, qué feliz circunstancia le
00:40:25trae a mi casa. El espíritu de mi difunta esposa. ¿Espíritu, señor? ¿Su difunta
00:40:32esposa? Me temo que no entiendo lo que quiere decir. El doctor Bedno me ha informado. Muy
00:40:38discretamente. Dice haber visto a mi esposa Leonor entre estos muros. ¿Es cierto eso? ¿Acaso
00:40:47habéis encadenado su espíritu? Doctor Craven, me escandaliza. ¿Cómo ha podido pensar que
00:40:58soy capaz de semejante acto? No sabe cómo me duele su sospecha. Si no es cierto, ¿por
00:41:07qué ha intentado evitar nuestra venida? Yo no he intentado evitar nada. Pero doctor, ¿qué
00:41:14hace? Quiero que conozca la verdad. Leonor. Leonor. Ha llamado, señor. Esa no es mi mujer.
00:41:44Ahí tiene a su espíritu. Ya puede marcharse.
00:41:52Perdóname, doctor Escarabús. Hacete usted mis disculpas. No hablemos más de eso. Sepa
00:41:57que comprendo que ha sido un malentendido. Pero ahora, por favor, acompáñenme a la mesa.
00:42:03Un poco de comida y vino, un rato de conversación. No podemos dejar las cosas así.
00:42:11¿Será tan amable de acompañar a un anciano, señor? Sí, sí, claro. Encantado. No sé cómo
00:42:18expresarle mi agradecimiento.
00:42:25Doctor Bedlock, querido joven. Usted, doctor Craven, síntese a mi derecha. Querida niña, tome asiento.
00:42:33No. Usted, doctor Bedlock, a mi izquierda. Está bien. Pero no crea que he olvidado lo que me ocurrió aquí.
00:42:46Pero creí que ya lo había olvidado. Olvidar que me convirtió en cuervo. ¿En cuervo?
00:42:54Pero, señor, usted intentó matarme. ¿Y qué?
00:42:57Bueno, en esas circunstancias yo diría que obré con gran nobleza. Sabía que encontraría la fórmula para volver a su
00:43:05ser. Así que olvidemos el pasado y brindemos.
00:43:10También ha intentado evitar que llegáramos hasta aquí, ¿eh?
00:43:13Pero aún no les he convencido de mi sinceridad y buenas intenciones.
00:43:18Bien, bebamos. Permítanme que disfrute de la compañía del hijo de un viejo amigo.
00:43:25Perdona, doctor, pero mi padre nunca me dio la impresión de que usted y él fueran amigos, más bien enemigos
00:43:32mortales.
00:43:33Oh, doctor. Competitivo, sí. Era mi mayor competidor, pero enemigos, no. Yo le admiraba más que a ningún hombre.
00:43:45Sí, ya, comprendo. Pero la verdad es que siempre pareció que...
00:43:52Sí, pareció, doctor.
00:43:56Usted sabe como nadie que las apariencias engañan. Nosotros debemos ser escépticos ante...
00:44:03...las apariencias.
00:44:06Eso es verdad, eso es verdad.
00:44:09Pero dígame, cuénteme algo de su magia especial, de la magia que hace con las manos.
00:44:14He oído hablar de ello, pero jamás he podido presenciarlo.
00:44:17Ah, doctor Escarabús, usted también, ¿eh?
00:44:22Yo le he visto practicar la magia del gesto.
00:44:27Sí, sé, hago un truco que otro.
00:44:31Un truco.
00:44:33Un truco que otro.
00:44:35Convertir a la gente en pájaro.
00:44:37¿Se sigue refiriendo a eso? No hablemos más de ello, está olvidado.
00:44:41No, no lo está.
00:44:43¿Dónde tiene mi equipo de magia?
00:44:46En lugar seguro.
00:44:48Devuélvamelo.
00:44:49Querido doctor, se lo devolveré si me promete...
00:44:52Yo no prometo nada.
00:44:54Le reto a usted.
00:44:57Otra vez.
00:44:59Doctor, verlo.
00:45:00Cierre la boca.
00:45:03Le conozco bien.
00:45:06Tiene miedo de enfrentarse a mí cuando estoy sobrio.
00:45:11¿Y ahora está sobrio?
00:45:13Lo bastante sobrio como para demostrar que es usted un charlatán, un mago de ventirigía.
00:45:19Padre.
00:45:20Doctor, velo.
00:45:21No he oído bien lo que ha dicho.
00:45:24Sigamos con nuestra conversación.
00:45:27Así que me tiene miedo, maldito cobarde.
00:45:30Padre.
00:45:31El nombre de...
00:45:32¡Cállate en la boca!
00:45:34Sí, tiene miedo.
00:45:37Tiene miedo de mi poderosa magia, viejo charlatán tramposo, mago de pacotilla.
00:45:45Maestra, doctor, ¿qué momento tan embarazoso quiere hacer?
00:45:48¿No es capaz de decidirlo solo?
00:45:55Tenga.
00:45:56Ah, ahora, ahora va a ver lo que es bueno, lo que es bueno de verdad.
00:46:06¿No puede detenerle?
00:46:08Haré lo que pueda, pero ya ve, parece que está deseoso de vengarse.
00:46:16Padre, no debes hacer esto.
00:46:18¿Tú quién eres para hablarme de esa manera?
00:46:20Padre, no estás en condiciones...
00:46:22¡Vuelve enseguida a la mesa!
00:46:24Padre, ¿y si te vuelve a convertir en cuerpo?
00:46:26¡Eso no es asunto tuyo!
00:46:30¡Ora verá!
00:46:32¡Fidi!
00:46:34¡Fichi!
00:46:35¡Fidi!
00:46:49¡Se está defendiendo!
00:46:52¡Ahora verá, mi cobarde!
00:46:55¡Mortiris furtitis!
00:47:02¡Fidi!
00:47:03¡A través de la está jugando este viejo!
00:47:09Muy bien.
00:47:11Pues ahora verá, ahora se va a enterar.
00:47:15¡Esta magia es impatible!
00:47:22Trátele con compasito.
00:47:24Sí, seré generoso.
00:47:27¡Ah!
00:47:38Senso, recenso, Cartagena y en dilendam!
00:48:06¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:17ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:19ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:19ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:19ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:19ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:48:56¡Pachen Parabellum!
00:49:10Querido, querido, nunca debió intentar ese experimento tan complicado.
00:49:17Requiere tal capacidad de concentración.
00:49:36¡Oh, cielos!
00:49:41¡Mermelada de frambuesa!
00:49:45Si me permite una sugerencia, creo que su hija debería retirarse a descansar unos momentos, querido doctor.
00:49:51Tantas emociones.
00:49:52Se ha mejor que nos marchemos, padre.
00:49:54Marcharse ahora con esta tormenta no sería peligroso.
00:49:58Será mejor que partan de mañana después de que hayan descansado.
00:50:08Buenas noches, ángel mío. Mantén la puerta cerrada.
00:50:11No te preocupes. Buenas noches, padre.
00:50:13Buenas noches.
00:50:24Buenas noches.
00:51:10No te alarmes
00:51:14Pero temo que el doctor Scalabus quiera matar a tu padre
00:51:18¿Matarle?
00:51:19Sí, durante la cena he observado como el doctor Scalabus hacía magia con sus manos
00:51:24Tenemos que encontrarle
00:51:26Pero si acabo de hablar con él, mi padre confía en el doctor Scalabus
00:51:30Yo tengo que encontrarle
00:51:43Está cerrado
00:51:44¿Y ahora qué hacemos?
00:51:52¿Qué vas a hacer?
00:51:55Esta cornisa da la habitación de tu madre
00:51:57Pero te puedes matar
00:52:00Espero que no
00:52:22No te olvides
00:52:26Meieras dig tasas
00:52:31No te olvides
00:52:32No te olvides
00:52:45No te olvides
00:52:47No te olvides
00:53:15No, no, no, no.
00:53:23No, no, no.
00:53:57No, no, no.
00:54:18No, no, no, no.
00:54:48No, no, no.
00:55:18Lo único que harás será aburrirme y entonces te abandonaría como abandoné a Erasmus.
00:55:23¿Y eso cómo lo ibas a conseguir? ¿Haciéndome creer que habías muerto?
00:55:28En absoluto.
00:55:29¿Y ahora dime, mi más preciada víbora?
00:55:34¿Cómo sabías que él iba a venir puesto que tú misma dices que no te cuento nada?
00:55:41No lo sabía.
00:55:43Lo he adivinado.
00:56:14Si querías verte con él, ¿por qué no has ideado algo más sencillo?
00:56:20Después de vivir dos años conmigo, ¿aún crees que yo hago las cosas de una forma jugar y sencilla?
00:56:29Es cierto.
00:56:32Ven a ver lo que tengo preparado.
00:56:44No, no, no, no, no.
00:57:05¿Qué?
00:57:17¡Qué?
00:57:28¡Ayúdame!
00:57:30¡Ayúdame!
00:57:31¡Ayúdame!
00:57:32¿Qué haces?
00:57:37¡No me mires así!
00:57:39¿Crees que soy un fantasma?
00:57:40¡Pero si te he visto muerto!
00:57:42¡Es que no puedes hablar más bajo, idiota!
00:57:45Quería que Scarabuzz creyera que había muerto
00:57:48Para ayudaros a todos, puede hacerle daño a alguien
00:57:51Ya lo ha hecho
00:57:53¿El qué?
00:57:54Yo he estado a punto de matarme al querer rescatar a la señorita Craven
00:57:57A la que ha encerrado en su cuarto
00:57:58Ha sido tu hacer al cuarto de una señorita
00:58:02Padre, no se trata de eso
00:58:04¡Yo soy el que decide de qué se trata o no!
00:58:07Fui a avisarla porque su padre corría peligro
00:58:09Y el doctor Scarabuzz la ha encerrado
00:58:11¿Encerrarla?
00:58:13Entonces tenemos que sacarla
00:58:14¡Pero y su padre!
00:58:15¡Déjalo! ¡De su padre me ocupo yo!
00:58:26Escóndete
00:58:30Escucha
00:58:31Cuando pase el doctor Scarabuzz
00:58:32Yo lo entretendré
00:58:33Tú libérala y llévatela después inmediatamente
00:58:35¿Y tú, padre?
00:58:36Tú no te preocupes, no me quita
00:58:39¡Obedéceme por una vez en la vida!
00:58:40¡Adiós!
00:59:04No.
00:59:32Vaya.
00:59:34Me parece de mala educación hacer esperar a los invitados.
00:59:48¿Te encuentras bien?
00:59:49Date prisa, Estela.
00:59:51¿Dónde vamos?
00:59:52Nos vamos de aquí.
00:59:53¿Sin mi padre?
00:59:54Tenemos que marcharnos.
00:59:56No, sin mi padre.
01:00:00Mi querido mago, el mejor.
01:00:04¿Y usted cómo lo consiguió?
01:00:07¿Yo?
01:00:08Porque mi magia es superior, por eso desaparecí y ahora aparezco.
01:00:12Porque soy un mago libre, que no está encadenado a ninguna mujer.
01:00:19Ya ha olvidado que le convertiste en un pájaro insignificante.
01:00:23No hay que olvidar que nuestro amigo nos ha traído a tu doctor Craven, querida.
01:00:27No entiendo qué interés tienes en el doctor Craven.
01:00:30No me interesa Craven.
01:00:33Sino su magia.
01:00:39¡Padre!
01:00:40¡Padre, tenemos que marcharnos!
01:00:42¿Marcharnos?
01:00:42Sí, me ha encerrado en mi habitación.
01:00:44Rexford me ha salvado.
01:00:46¿Qué te pasa, padre?
01:00:48Adiós, Leonor.
01:00:49Mi padre ha dicho que nos tenemos que marchar ahora mismo.
01:00:52¿Tu padre?
01:00:53Sí, aún vive.
01:00:54Su muerte fue un truco.
01:00:55Por favor, tenemos que irnos.
01:00:57Está bien.
01:01:00No me haga perder el tiempo verlo, déjelo.
01:01:02Un momento, un momento.
01:01:05Es que usted no sabe todo lo que yo he pasado.
01:01:08No sabe lo incómodas que son las plumas.
01:01:11No sabe el frío que pasan los cuervos en las noches de diciembre.
01:01:15Además, las plumas pican.
01:01:17Ni tenía que haberme lo advertido.
01:01:19No sabe lo que son los gavilanes.
01:01:22¿Gavilanes?
01:01:22¡Sí, gavilanes!
01:01:24Me atacaron tres veces cuando me dirigía a casa del doctor Craven.
01:01:28Y además, cuando llegué allí, él ni siquiera sabía cómo devolverme a mi forma de hombre.
01:01:33¿De hombre?
01:01:35Si yo no hubiera sabido la fórmula, aún seguiría siendo un cuervo.
01:01:40A mí me gusta más como cuervo.
01:01:48Tengo que buscar al doctor, venlo.
01:01:50Pero, señor, él me ha dicho que...
01:01:54Que encima por poco me mata un criado estúpido.
01:01:58Y también mi hijo ha estado a punto de matarme, mi propio hijo.
01:02:02Ha terminado, ya ha llegado el momento.
01:02:05De apoderarnos de los secretos del doctor Craven.
01:02:09¿No le vas a torturar?
01:02:11No será necesario.
01:02:12Tenemos a su hija.
01:02:14Su hija.
01:02:19Me parece una buena idea.
01:02:22Le parece una buena idea, ¿verdad?
01:02:26¿Qué va a hacer usted?
01:02:30Venga.
01:02:30¡Venga!
01:03:15¡Enhorabuena, doctor Escarabuz!
01:03:18¿Y ahora qué?
01:03:20¿Qué estás haciendo? ¡Suélteme!
01:03:23¿Así es como va a pagar mis servicios?
01:03:26¡Es un viejo desagradecido!
01:03:29¡Vedlo!
01:03:31No se preocupe, recibirá su premio
01:03:47Aún no es nada
01:03:56No puedes soltarte las manos, padre
01:03:58Claro que no, hija
01:04:00Pero lo que más me molesta es que el doctor Escarabuz me haya maniatado
01:04:05Ya sé que soy un desastre
01:04:09A mí se me ocurre algo peor que un desastre
01:04:13Ya sabes, hijo mío
01:04:15Que yo siempre he sido un verdadero fracaso
01:04:19Solo
01:04:20Solo he sido feliz el día en que me uní
01:04:24A la hermandad de magos
01:04:26No sabes lo feliz que estaba
01:04:30Todavía lo recuerdo como si fuera ayer
01:04:33Así que cuando...
01:04:35Cuando Escarabuz me prometió que iba a enseñarme fórmulas mágicas
01:04:40Superiores
01:04:42Acepté aunque el precio
01:04:44Fuera traerle al doctor Kraven a este castillo
01:04:50Pero, Erasmus
01:04:52Créame, lamento profundamente haberle traicionado
01:04:56No, no
01:04:57No es usted el único culpable
01:04:59Tampoco yo he sabido triunfar en la vida
01:05:02Ah, no
01:05:03Oh, sí
01:05:04
01:05:06En vez de enfrentarme a la vida le di la espalda
01:05:09Ahora sé por qué mi padre resistió a Escarabuz
01:05:12Porque sabía que la única forma de enfrentarse al mal es hacerle frente
01:05:17A los malvados como Escarabuz hay que hacerles frente
01:05:20Porque si no triunfan sobre la apatía de los demás
01:05:23Al no enfrentarme a las responsabilidades de la hermandad de magos
01:05:27Le he dado facilidades para cometer sus maldades
01:05:30Por no ponerme a él
01:05:32Tiene usted razón
01:05:33Lo siento
01:05:36Bravo, Erasmus
01:05:38Una disertación espléndida
01:05:40Leonor
01:05:43Veo que
01:05:44Sigues siendo el mismo
01:05:47No has cambiado
01:05:49¿Estás viva?
01:05:53Realmente viva
01:05:54Eso ya lo veo
01:05:56No soy yo la de la Tau
01:05:59Te abandoné por Escarabuz
01:06:02No
01:06:02¿Qué te ha hecho Escarabuz?
01:06:05Estás embrujada
01:06:09¿Embrujada?
01:06:10Se llama Avaricia
01:06:11Háblame, Leonor
01:06:13Cuéntamelo todo, madame
01:06:15Erasmus
01:06:43Erasmus
01:06:44Eres un niño
01:06:45¿Otros?
01:06:46¿Qué otros?
01:06:46¿Qué otros?
01:06:46A mí no me importa lo que haga con ellos
01:06:48Doctor
01:06:49Velo
01:06:50No, no
01:06:50No me importa si me vuelve a convertir en cuervo
01:06:54Me sueltan la fría noche
01:06:56Ya no me importa que me piquen las plumas
01:06:59O que me persigan los gavilanes
01:07:01Cualquier cosa es mejor que esto
01:07:04Esto es muy divertido
01:07:06¿De verdad no le importa lo que les pase a sus amigos?
01:07:10No, ¿por qué me va a importar?
01:07:14Esta traición tan descarada me llena de admiración
01:07:18Y puesto que el doctor Craven
01:07:21No volverá a tener ocasión de ayudarle otra vez
01:07:29¡Gracias!
01:07:39¡Gracias!
01:07:41Adiós, doctor Bedlon
01:07:45Ahora volará
01:07:46Y volará siempre hacia el olvido
01:07:53¿Cod?
01:07:56Y ahora, doctor Craven
01:07:58Vamos a sacar fuera a su querida hija
01:08:01¡No!
01:08:03¡Padre!
01:08:04¿Qué va a hacer con ella?
01:08:06¿Qué va a hacer con ella?
01:08:07Aún no lo sé
01:08:10¡Suélteme!
01:08:11¡Estela!
01:08:12¡Estela!
01:08:14¡Escarabos es un maníaco!
01:08:16¡Padre!
01:08:17¡Padre!
01:08:18¡Socorro!
01:08:19¡Socorro!
01:08:21¡Estela!
01:08:26Doctor Craven
01:08:29Mis manos
01:08:31Mis manos
01:08:49Y ahora, querido doctor
01:08:51Le ofrezco una oportunidad
01:08:57O me confiesa cuáles son sus fórmulas de manipulación gestual
01:09:01O utilizaré este hierro en su vida
01:09:04¡No le digas nada, padre!
01:09:06¡No le digas nada!
01:09:07¡Pase lo que pase!
01:09:10¿Es ese su deseo, querido doctor?
01:09:16Saliste corriendo
01:09:17Es decir
01:09:19Volando
01:09:19Así que eso es lo que pensaste
01:09:21Bueno
01:09:22¿Qué querías que pensara?
01:09:24Está bien, está bien
01:09:26Siempre piensas mal
01:09:29Igual que tu madre
01:09:32Estamos perdiendo el tiempo
01:09:34Quizá la visión de la carne arrasada de su hija le haga reflexionar
01:09:43A ver si esta vez haces algo bien
01:09:51Decídase
01:10:14¡Basta!
01:10:16Esta no es la respuesta
01:10:23Es que hay una respuesta, doctor Escarabus
01:10:27
01:10:27Un duelo a muerte
01:10:32Considérelo, doctor
01:10:34Uno de los dos debe morir
01:10:37Muy bien, doctor
01:10:38Un duelo a muerte
01:10:41Muy bien, doctor
01:10:46Un duelo a muerte
01:11:19¡Suscríbete al canal!
01:11:47¡Suscríbete al canal!
01:12:50¡Suscríbete al canal!
01:13:23¡Suscríbete al canal!
01:13:52¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:51¡Suscríbete al canal!
01:15:21¡Suscríbete al canal!
01:15:51¡Suscríbete al canal!
01:16:16¡Suscríbete al canal!
01:16:46¡Suscríbete al canal!
01:17:19¡Suscríbete al canal!
01:17:47¡Suscríbete al canal!
01:18:14¡Suscríbete al canal!
01:18:21¡Suscríbete al canal!
01:18:44¡Suscríbete al canal!
01:19:00¡Suscríbete al canal!
01:19:31¡Suscríbete al canal!
01:19:32¡Suscríbete al canal!
01:19:35¡Suscríbete al canal!
01:19:52¡Suscríbete al canal!
01:20:01¡Suscríbete al canal!
01:20:23¡Suscríbete al canal!
01:20:33¡Suscríbete al canal!
01:20:52¡Suscríbete al canal!
01:21:05¡Suscríbete al canal!
01:21:20¡Suscríbete al canal!
01:21:26¡Suscríbete al canal!
01:21:29¡Suscríbete al canal!
01:21:37¡Suscríbete al canal!
01:21:40¡Ah! ¡Mira lo que has hecho! ¡Ahora está mucho peor!
01:21:44Me da la impresión, querida, de que ya no funciono.
01:21:51Gracias, querida. Buenas noches, chicos.
01:21:57Edalbus.
01:22:00Ahora que has derrotado a Escarabus, tenemos que hacer los preparativos inmediatos para nombrarte gran maestre de la hermandad de
01:22:07magos.
01:22:07A mí no me importará servirte de introductor para que no tengas que molestarte en presentar tu solicitud.
01:22:15Y además, no me importará aceptar el cargo de adjunto tuyo, que seguramente ya habrás pensado en ofrecerme.
01:22:23Doctor Berloz.
01:22:24¿Sí?
01:22:26¿De verdad cree que todas sus supercherías pueden ser olvidadas con tanta facilidad?
01:22:32¿Supercherías? ¡Si yo fui quien los salvó a todos!
01:22:35Después de habernos puesto en peligro.
01:22:38Eso no tiene nada que ver.
01:22:40De todas formas, si opinas así, dejémoslo.
01:22:44Devuélveme a mi estado natural y me marcharé.
01:22:48Bueno, creo que... voy a considerarlo.
01:22:52¿Considerarlo? ¿De verdad?
01:22:54¿Con quién crees que estás hablando?
01:23:00Arriba.
01:23:01¿Cómo has dicho?
01:23:03Arriba.
01:23:04Un momento, Erasmus.
01:23:06Arriba.
01:23:07En fin.
01:23:11Nunca pensé que podía haber tanta ingratitud.
01:23:14Tal como están las cosas, no me volveré a fiar de nadie nunca más.
01:23:19Soy demasiado amable, demasiado confiado.
01:23:21¿Doctor Berloz?
01:23:22¡Dime!
01:23:25¡Dime!
01:23:27Cierre el pico.
01:23:37Dijo el cuervo.
01:23:40¡Nunca más!
01:23:42¡Dime!
01:23:47¡Dime!
01:23:49¡Dime!
01:23:51¡Dime!
01:24:07¡Dime!
01:24:09¡Dime!
01:24:11¡Dime!
01:24:19¡Dime!
01:24:21¡Dime!
01:24:32¡Dime!
01:24:33¡Dime!
01:24:35¡Dime!
01:24:37¡Dime!
01:24:42¡Dime!
01:24:59¡Dime!
01:25:00¡Dime!
01:25:01¡Dime!
01:25:03¡Dime!
01:25:16¡Dime!
01:25:17¡Dime!
01:25:18¡Dime!
01:25:19¡Dime!
01:25:19¡Dime!
01:25:20¡Dime!
01:25:21¡Dime!
01:25:21¡Dime!
01:25:21¡Dime!
01:25:22¡Dime!
01:25:23¡Dime!
01:25:23¡Dime!
01:25:24¡Dime!
01:25:25¡Dime!
01:25:26¡Dime!
01:25:29¡Dime!
01:25:56¡Gracias por ver!
01:26:00¡Gracias por ver!
Comentarios

Recomendada