- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00In Bulgaria, there are many people who live in real life.
00:12The dead are about 400,000.
00:16What do you think?
00:18It looks easy.
00:20What is it?
00:21What is it easy?
00:25He had to die and he had to die.
00:28He had to die in 1993.
00:28Yes, the data is more than that.
00:31What is it?
00:33He had to die in 1993.
00:38He had been in the hospital for a while.
00:38He had to die.
00:40He had to die.
00:41He had to die.
00:49The people who have died in a catastrophe or have been in an infarct,
00:52they are actively involved in the war.
00:53The dead are buying them,
00:55and they are taking huge purchases.
00:59.
01:18There are some new ideas for the campaign, because I have already an any further away.
01:22Okay, I'm going to get you here.
01:24What are you doing, Markov? I don't know how to find him.
01:27I'm going to find him.
01:29I've lost him.
01:31I've lost him his own personality.
01:33I'm going to try it.
01:37Bvlgarians don't have to be afraid of death.
01:39Why don't you watch him in the list?
01:41I'm going to watch him.
01:43He's serious, but he's not going to die.
01:46He's not going to die.
01:47He's not going to die.
01:49No, he's not going to die.
01:53He's not going to die.
01:54He's not going to die.
01:55He's a lawyer.
01:57Three languages.
02:02He's not going to die.
02:04He's not going to die.
02:06You're going to die, that idea of the list is good.
02:10He's a part of you.
02:12He may name your name or your name.
02:14He's not going to die.
02:15You can't leave that on me.
02:16He's a part of you.
02:33He's a part of you.
02:34He's not going to die.
02:36He's not going to die.
02:38He's a part of you.
02:47I'm going to see the work.
02:50I'm going to see you on the job.
02:52I'm going to see you on the job.
02:53I'm going to know you.
02:53I'm going to know you.
02:55He's an expert in the field.
02:57We're going to see you on the field.
03:02Okay.
03:04Why not?
03:05I'm going to give you a chance to get out of the field.
03:07I'm going to tell you.
03:08I'm going to tell you.
03:11I guarantee you.
03:12I'm going to tell you.
03:14There's a higher education.
03:15What else do you do?
03:18Are you finished?
03:23When did you know you?
03:28From...
03:31...1991.
03:32I got to go to the company.
03:34In 1991, I'm sure not.
03:38I should go there...
03:38... because I remember so.
03:51...
03:51...
03:51And what does it mean that Boris is known as possible?
03:55Maybe you could help him?
03:59Is it to be made of false documents?
04:02Yes. And now I'm going to cover it.
04:06It's possible.
04:10I'm angry when I told you to ask you to help me.
04:13I'll check it out.
04:16I'll check it out.
04:18I don't know.
04:29I'll check it out.
04:30He's been a little bit.
04:31He's got a mother.
04:33He's got a letter.
04:36Why?
04:39I don't know.
04:41How do you get a letter?
04:46I'll check it out.
04:46I'll check it out.
05:05I'll check it out.
05:07I'll check it out.
05:09I tried to see you as an official way to see you.
05:10But you called me, the procurator.
05:12I'm sorry, Boris.
05:14I'll take it in my office.
05:17I want to talk to you with Fotev.
05:23Take your own business and take your own business.
05:28What is your job?
05:30It's a good thing to do with others.
05:35I'll try to stop these chaotic actions.
05:41You know that I can't be able to get to my own.
05:45Do you want something to do so you can understand?
05:51The times have been changed, Boris. I look at that I'm more appreciative.
05:56I've already had a lot of colleagues.
06:00I'm going to get everything out of this, I promise.
06:04I can't.
06:07Fotev is at the time.
06:11You don't have any time to keep him in mind.
06:16We don't have to do this conversation.
06:21You're right.
06:24The time is time.
06:41What do you mean?
06:42What is wrong, Boris?
06:47I'm going to get it.
06:53Let's see what you want.
06:57What do you want to say?
06:58What do you want to say?
07:03What do you want to say?
07:09Tell me, I'll tell you, I'll see you in the office.
07:13What?
07:14To honor you, protect your job.
07:18Let's go to the half of the hour.
07:23I'll tell you, I'll tell you in the office.
07:29I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
07:31Hello?
07:34What's going on?
07:40Hello, Lord.
07:45What's the problem?
07:47I saw the prosecutor, but we didn't decide anything.
07:53I'll tell you, to make the job more.
07:57But what's always going on?
08:00Only in the last week, I'm a 10-year-old from Fotov.
08:04That's it. I'm trying to get rid of it.
08:07Will you get two?
08:10Lord, write a couple of stories for Goranov.
08:13I'll tell you, I'll tell you about a little bit of a piece of paper.
08:15Okay, but the only way to see me is that it's painless.
08:21The maniaque is not a sport.
08:23I don't think so.
08:25I'll tell you.
08:29I'll tell you later.
08:31I'll tell you later.
08:32I'll take you tomorrow with Tony.
08:34We'll see you later, but it won't be more creative.
08:36Yes kotlio, I'm in intentional time, that Chifal.
08:47Recepts me!
08:49I'll tell you a detail.
08:55Chalachev, stay for a while.
09:03My diploma?
09:04What did you do?
09:06I'm a deputy, you're a lawyer.
09:10I'm a deputy, you're a lawyer.
09:10I'll show you my wife.
09:12I'm not a lawyer, my diploma is mine.
09:15Tell me the truth to help you.
09:17I'm not sure my wife will tell you.
09:22I'm not sure.
09:25I'm a lawyer.
09:27I'm a lawyer.
09:28But even if there is a man who could replace me.
09:37I'm a lawyer.
09:38What did you say?
09:40Did you tell me that I was a lawyer?
09:42What did you tell me?
09:44I just prepared my documents,
09:46and I saw a parody on it.
09:48It's time to do different things.
09:54What did you tell me?
09:58What did you tell me?
09:59To explain to me,
10:00I didn't have any mistakes.
10:04When I took the diploma,
10:07I took the picture.
10:09And why did you give me a lawyer?
10:11I gave them.
10:13But I did.
10:14I did.
10:15Then I started working here.
10:17And I didn't have a job here.
10:20I didn't have a job.
10:21And I told you,
10:24I told you,
10:24another way,
10:24to not act on your head.
10:27I don't want to talk to you.
10:28I'm moving the campaign.
10:30and I'm going to try everything to be perfect.
10:32Okay.
10:34Andrei,
10:34I'll do this with my diploma,
10:36so I'll get my diploma.
10:41I'll do it with my diploma.
10:45I'll do that with my diploma.
10:49You know...
10:49He was a kid in the house of the house.
10:51And he absolutely knew about the actions in the family.
10:55And for the one who died, he wasn't a kid.
10:58He was a kid.
10:59He was a kid, but he was a kid.
11:01He was a kid.
11:02He was a kid.
11:04And after he was a kid, he was a kid.
11:09So, that's what Andrew has to be.
11:13But what about it with my own personal life?
11:16I don't know what I'm talking about.
11:17I don't know.
11:20I'm a kid in the university and check how it goes.
11:25I'm a kid.
11:25I'm a kid.
11:26Where?
11:27I'm a kid.
11:32I'm a kid.
11:34I'm a kid.
11:35I'm a kid.
11:36I'm a kid.
11:36I'm a kid.
11:36I'm a kid.
11:36I'm a kid.
11:38I'm a kid.
11:40I'm a kid.
11:41Amen as well.
11:42I'm a kid.
11:44I did not feel like I'm glad you got some kids.
11:47Yes.
11:47I expected it to be given me.
11:55The next one.
12:21Someone to the office?
12:25Try yourself.
12:27We'll come back later.
12:29Hey, Hora!
12:31Let's take a example from Giorgio.
12:33If a man takes a job, you're always looking at the cafe.
12:36DADO?
12:38Tell me.
12:40I can't do any other job, because I'm trying to get a cafe.
12:46What, for example?
12:48Not something more.
12:49He-he-he.
12:52Markov, come on. You're waiting in the cabin.
12:54Stefan, come on.
12:57But don't you see me, Tony?
13:00I'll go.
13:05What do you say?
13:07What are you doing?
13:11I'll think a little bit.
13:19What do you see?
13:21Where are you?
13:21What do you see?
13:22Isn't it?
13:22No.
13:25Tomorrow's going to be here.
13:26No.
13:32I don't get you.
13:33It's a cold.
13:33I'll go.
13:33I'll go.
13:37What's the matter?
13:40What's the matter?
13:47I'll try it again.
13:50Come on.
13:51Now I'm going to go with the prosecutor.
13:53It's almost like Lora said.
13:55We've got a bit of something new, but I'll finish the job.
13:58It's a sign to get the daughter in the prosecution.
14:01They were not a deal with the other family.
14:03So I'm going to get the truth.
14:05I'm going to get the job there.
14:07There is a higher education, a child, and then he has to do it.
14:12Did you sound scandalous?
14:17Okay, you can use it with this purpose.
14:22But I want a real scandal.
14:27If you have to think about it,
14:31it will be a little bit.
14:33I'll do it later.
15:06How do you do?
15:07I brought the rizs.
15:09I have to think about it.
15:10I have to think about it.
15:18I have to think about it.
15:25I have to think about it.
15:25I'm gonna go across the country in the private sector.
15:28I have to think about it.
15:30I want to think about it.
15:32I want to think about it.
15:34But to this topic, you are an expert.
15:38It's fine, but now I don't have a job.
15:40It's fine. I'm going to go to the office.
15:44But how do you say, in the evening, in the bar Richie?
15:48We'll see you.
15:50Are you sure you want to see each other?
15:54No.
15:56We'll find a way to make scenes, right?
16:03Okay.
16:05Okay.
16:06Until the evening.
16:32You don't have a lover, you don't have a drink, you don't have a drink.
16:38You don't have a drink.
16:39Have you tried to check it out?
16:39Yes, check it out.
16:45What?
16:47I'm not alone.
16:48Where are you?
16:49I'm not alone.
16:52That's how I'm going to get along.
16:53Is the wife, she's coming in?
16:57I'm not alone.
17:03I'm going to try to get along.
17:04What's wrong with you?
17:05I'm getting on a Rap Exec.
17:11I'm going to try it.
17:13Where are you?
17:14Do you know what's going on?
17:19What's going on?
17:21What's going on?
17:45You can change the meeting and change the meeting.
17:48Hello.
17:50Do you want to see what I wrote?
17:54It was the Stats Havachev.
17:57There was a brochure for Dr. Renchev.
18:00He changed his face.
18:01It's a plastic surgery?
18:03Do you remember what Michael said?
18:05He was a while in the hospital.
18:15I can't tell you about your patients.
18:18No, I'm close.
18:20Where are you from?
18:22Do you want to go?
18:23No, I'm not a journalist.
18:24Look, he told me to take documents from his operation.
18:28He is currently in Berlin for a plastic bag.
18:31Another plastic bag?
18:32But he's not able to operate his eyes.
18:36Please?
18:38I don't give him information for patients.
18:41What was that?
18:42I don't understand.
18:44But I don't want to talk more.
18:46I don't want to talk more.
18:46I don't know how to talk.
18:54It's strange.
18:56I asked him for the same person.
18:58Andrei Havachev.
18:59Who?
19:00Who?
19:01I don't think he is.
19:04If you want some documents from his operation,
19:07you don't give him.
19:09What did I do?
19:09I don't know.
19:10I'm trying to try to stop the investigator.
19:13That's fine.
19:15That's fine.
19:17That's fine.
19:18That's a police investigation.
19:19We have serious concerns,
19:21that many of you have been hiding out of his own personality.
19:23But what is hiding out of his own personality?
19:30I don't know.
19:31I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:35I don't know exactly.
19:36I'll tell you later.
19:41He was in Pirogov, where colleagues had done amazing things, but he had a lot of work on him.
19:50We did a lot of operations.
19:56This is his body.
20:01This is his body.
20:05This is the end of the operation period.
20:09And this is the moment.
20:15And how exactly did he burn his body?
20:19I think it was a hard work.
20:24Why?
20:24Yes, because all the losses were his work.
20:32But without the last two.
20:37Why without the last two?
20:38Because Mr. Arnoldov didn't agree with these operations.
20:43And, you know, some people, when they start today, the second, the third, the third...
20:50...they get paid.
20:52Who is Arnoldov?
20:53Boris Arnoldov.
20:55The businessman who is now doing a party.
21:00After about two months, he took the money.
21:04We did the first.
21:05We did the second.
21:06We did the second.
21:08But when he wanted to operate his own, he gave him a lot more.
21:13And he refused.
21:14He took his colleague, a psychiatrist.
21:17So, he took it out?
21:18I can't say it.
21:20But the thing that the colleague said, I think it's more than enough.
21:24What?
21:26What is it for now?
21:27Diodo, do you think about the question?
21:29What's the question?
21:32What's the question?
21:33About the job.
21:34Do you want more engagement?
21:36Something more powerful.
21:37I'll do something.
21:38I'll do it.
21:39You know what you like.
21:41You're right.
21:42You're right.
21:43I'm not sure.
21:44You're right.
21:47He'll show you how it is.
21:48He'll show you.
21:49Thank you, Chef.
21:49I'll show you.
21:51I'll show you.
22:17Why did he tell me that?
22:36How did he take it?
22:37I know.
22:38I've got the ways.
22:39Can you tell me?
22:43Can I tell you?
22:53What do you think?
22:56If the Wild Westnets learn.
22:59If they understand that he is a member of the party,
23:01he has done plastic operations,
23:03and he has even reached the psychiatrist.
23:07Andrei, it wasn't a lot.
23:09The operations were challenging.
23:14Yes.
23:15Certainly.
23:19In the dossier it says that it was a hard worker.
23:22How did your assistant get hurt in the office, tell me?
23:26Because I don't remember being injured in the office.
23:31Then he was working in the dumps.
23:35Andrei?
23:39He often took him with him,
23:41to bring his practice.
23:45Andrei.
23:47In 1993, I was working with Serbia.
23:50We sent him a car with Petrolo.
24:03Oh yeah!
24:05Yeah!
24:06Emilia.
24:06That was not the case.
24:06Okay, how are they?
24:08When he will come to the house?
24:09I'm 100% sure.
24:10When?
24:12I'm been two hours.
24:15Why do you decide?
24:16If you want to risk, let me run on the border?
24:20What are you doing?
24:21The thought of a fool.
24:31Yes.
24:34The last one.
24:39Where do we go?
24:45Let's go to the ground.
24:46Just to tell you.
24:47I'll show you official material.
25:02Don't hear it!
25:04What are you doing?
25:06There's nothing to hear from you.
25:14Let's go!
25:44The doctors were able to save him, but his face was hard to see on the pictures.
25:54I paid operations, but Sashio would go every day to go.
26:03He would go to go.
26:06Is that how he was going to go?
26:07He would go to go.
26:09He would go to go.
26:14They were close to him, but he would forgive him.
26:21I don't know how to forgive him.
26:23He would go.
26:24He would go.
27:18There is only one.
27:20He would go.
27:27He would go.
27:39I want to drink it.
27:40I want to drink it.
27:42I want to drink it.
27:44I want to drink it.
27:48Why don't you get to go?
27:50He'll be looking for it.
27:52And you don't want to drink it.
27:55You don't want to drink it.
28:02I'll smell the thing.
28:06And you want to drink it.
28:07It's all Papa.
28:09I have to use this for you.
28:11I'll just draw you.
28:20It's funny.
28:32Let's go.
28:33If I don't want to stay in the house,
28:37if I want to stay with someone else,
28:39I don't want to stay in the house.
28:42Let's go.
29:01hh
29:01hh
29:01hh
29:01hh
29:01hh
29:01hh
29:05hh
29:09hh
29:10I don't know.
29:50I don't know.
29:51Горанов?
29:52Може ли за два минути?
29:56Кажи на Борис да престане. Не мога вече да съм в услуга.
30:00Можем ли да влезем вътре? Не ми е приятно съседите да ни гледат.
30:03Знаеш много добре, че не мога да те покани.
30:05Добре, както кажеш, реших, че ще пием по едно.
30:09Малко ми е неудобно да ти съобщам така лоша новина.
30:13Лоша новина ли?
30:14Каква лоша новина?
30:17Назначил си Милена Колева на работа при теб.
30:20Само, че си забрави да добавиш, че те доведе на дъщери.
30:23Давай, давай.
30:24Пусни го във вестницата.
30:25Още не ми влияе.
30:27Ще се сипаш в рукото, момиче. Не само себе си.
30:31Помисли хубаво на това.
30:32Знаеш ли, това ще се забрави точно за два дни.
30:36А дори може да помогне и в кариерата.
30:38Няма лоша реклама, а?
30:41А какво ще кажеш за това?
30:45Прокурор и доведената му дъщеря в любовни отношения.
30:49А я погледни тази снимка.
30:52Чудо си, какво ли правите?
31:00Знаеш, че това е пълна лъжа.
31:02Опити се да убедиш медите в това.
31:05Изглежда достоверно.
31:06Най-добро се размърде да и направи това, което казва Борис.
31:10Знаеш, че не мога да влияя на Фотев. Той никой не слуша.
31:12Никой не иска да му влияеш на Фотев.
31:15Искава само да го запишеш, това е.
31:17Но Борис каза...
31:19Борис искаше едно, сега иска друго.
31:21Знаем, че Фотев ти е дал свидетел срещу модната агенция на Янева.
31:25Искаме само да го запишеш.
31:27Как те притиска да я съсипеш.
31:29И това е.
31:31Окей?
31:33Разчита ме на теб.
31:52Добър вечер.
31:54Здрасти.
31:56За жена ми едно сухо мартини, а за мен двойното същото.
32:06Това ли нарича среща между зрели хора?
32:09Пьянси.
32:11Маме ти се, Диана.
32:12Тежък ден имах.
32:13Не се заяш да го моля.
32:16Не ме извика да говорим за Георги, не ли?
32:20А за какво друго трябва да го говорим?
32:23Остана ли нещо, заради което сме се хванали за кушата?
32:31На здраве.
32:32На здраве.
32:42Знам каквотото мози.
32:44Защо още съм в къщата?
32:48Защото си кучка.
32:52Носи майка на Георги и това е много важна подробност.
32:56Това преди не те тръгваш.
33:09Сраме, но...
33:14Трябва да ти призная нещо.
33:18Оплаших се от един...
33:20Мой сън.
33:24Съм лъх, че съм умрял и...
33:28Даже си имах гроб.
33:30И никой не идваше да ме види.
33:34Само ти.
33:37И знаеш ли какво ми каза тогава?
33:41Че Георги не ме помни и...
33:44не знае дори името ми.
33:59Много си ми и чуя.
34:00Приставо.
34:03Рано се си легнал.
34:06Бъдих Горанов.
34:08Но считате вече може да спи спокоен.
34:11Никой ме е звънявало.
34:13Казвам те, ако са пак някакви глупости ще идра по мушите вече.
34:20Не е.
34:25Не е.
34:26Екак не е.
34:34Просто...
34:36Головата ме боли.
34:38Като парцал съм.
34:40Изнервих се.
34:42Би ли нещо?
34:48Сигурно ли си, че няма някаква друга причина?
34:51Щото човек нерве е прозошел да го боли глава.
34:56Ты ж налис?
34:58Не кушай.
35:01Спокойно.
35:06Спокойно.
35:25Знаеш, за първи път ми харесваш пияно.
35:28Но не вярвам на нито една твоя дума, защото си Лаино.
35:31А Шамар?
35:35Върза се, нали?
35:41Никога повече няма да те докосна с пръст.
35:43Заклевам се в Георги.
35:46Утре нищо няма да си спомниш.
35:47Не.
35:49Утре започвам война и искам ти да си до мен.
35:54Искам да помогнем една Георги.
35:56Той затъва повече и повече.
35:58Прави само прустоти, а баща ми се възползва.
36:02Така е, но...
36:03Какво но?
36:04Какъв ще стане утре, Георги? Като мен ли?
36:08Цянка на Борис без право на глас?
36:14Не може повече така от нас.
36:20Ще накарам баща ми да мъкне за винаги.
36:23Как?
36:25Не знам как.
36:26Не знам, още не съм го измислил, но ще го направя.
36:29Заклевам се, ще го направя и ти можеш да ми помогнеш с всичко, с каквото поискаш, но...
36:37Просто не трябва да се страхуваш от нищо.
36:49Ако разбера нещо, ще ти каже.
37:00Ако разбера нещо, ще ти каже.
37:06Ще ще фе...
37:07Вия мен аркъкъкъкъв шанс.
37:17Става късто.
37:19Ще се извикам таксито.
37:50КОНЕЦ
37:53Благодаря ти, Мила.
37:55Викторе, донеси от любимия чай на майка си.
37:58Може ли първо да си даям залък?
38:11Четеш ми мислите.
38:13Благодаря.
38:16А къде са децата?
38:22Ясене, моля те направи Ройбос за Лидия.
38:25Да.
38:28Закъснявам, трябва да тръгвам.
38:30Приятен ден.
38:35Беше много вкусно, нали?
38:42Благодаря.
38:46Благодаря.
38:56Благодаря.
38:58Благодаря.
39:00Благодаря.
39:16Какво ставаш тэби?
39:21I'm going to go to Chengea and take a look at my face from the head.
39:26I'm going to go to the head.
39:32Okay, I'm going to go to the head.
39:33Is it a very strong motive?
39:35And I'm sure that Boris is not a mess.
39:39No.
39:41He's got the last letter from the agent.
39:43He's already told me to help him.
39:46Okay.
39:47Okay.
39:48He's getting to a bit of a doubt.
39:51And...
39:53And...
39:54Wait for the level of the level.
40:06Here's your name.
40:10Everything about the Narko channel on Boris over the years.
40:13A big heap of information is private.
40:16The information is from the稿.
40:24You can't do it.
40:25You don't want to get into the light.
40:29You need to know the truth.
40:33You should know the truth.
40:35You should know the truth.
40:35You should know the truth.
40:40What are you doing?
41:13What are you doing?
41:15You've stopped checking the company. Why?
41:17You said that you'll get your opinion, if you give a witness.
41:21I'm sorry, I'm sorry.
41:24I think I'll help you.
41:30The show of the driver,
41:32who are driving the businessmen, are absolutely not available.
41:37I want to admit that they are prostituated.
41:41That's it.
41:43Do you want to do it?
41:45Why do you do it now?
41:47The show of the driver are absolutely enough for you to get your opinion.
41:51Yes.
41:52You can find the show of the show.
41:54He's working there at the end of the week,
41:56and he's ready to give a show of the show.
41:59He's working on the show.
42:03You've looked like a couple of days.
42:06I can't get the conviction against a manekin,
42:10only because he's discriminated.
42:13There's nothing to do with it.
42:15Right?
42:17After that, you're going to send a driver against a driver,
42:20against a company, against a company?
42:21Is it possible to do it?
42:23No.
42:24And that's why I'm angry.
42:26Because using our friend,
42:28it's for such a job.
42:31No, I understand.
42:33Do you want to tell me,
42:34that I don't want to tell you anything?
42:36No.
42:37I don't want to tell you anything like that.
42:39But, you know,
42:40after the interview,
42:40after the interview,
42:42after the interview,
42:42and after the interview,
42:45you're using a strange number of words.
42:47You're hiding in a box,
42:49you're hiding in the box.
42:52And I'm trying to tell you,
42:56that you're doing something like that.
43:04You're hiding in a box,
43:06that you're hiding in a box.
43:10You're hiding in a box.
43:11You're hiding in a box.
43:18You know, I'm going to go and go to your friends.
43:25Who are your friends?
43:27The ones who listen to the moment.
43:30They say that the politics is not bad.
43:35They are the politicians.
43:38Is it possible?
43:40Or is it possible?
43:55I just want to go.
43:55No way!
43:56I'm not going to try and run!Ну
44:16or who?
Comments