- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:04They say that the mind is always filled with my thoughts.
00:08Where are you going, Belor?
00:11I know a lot of you know how to do it.
00:20But still, whether you're busy or you're busy.
00:24Whether you get an orgasm or you're a piano.
00:27I'm going to go and take a phone.
00:29No, I don't need to.
00:33And what's next?
00:35You're going to get a pistol or you're going to drop it?
00:39I'm sorry.
00:40Maybe you're going to die when you feel like you're dying.
00:44You're going to die.
00:45You're going to think.
00:48You're going to find a solution.
00:50You're going to die.
00:52You're going to die.
00:53You're going to die.
00:57You're going to die.
00:57You're starting to die.
01:00You're assets.
01:02You're going to be like Boris.
01:04What I'm talking about is they're trying to play in a bag back.
01:07I'm telling you.
01:08What?
01:09You're καιing to be different?
01:10I have no luck.
01:11It's gone.
01:12You ABOUT what?
01:12I'm cutting away.
01:35Let's go.
01:36I'm going to go.
01:37Okay.
01:39I'm going to go.
01:40I'll explain.
01:43So...
01:44I want you to stay there.
01:46You're going to go.
01:46You're going to go.
01:49You're going to go.
01:51And if you go, you'll go.
01:52And if you go, you'll go.
01:54And you'll call me.
01:56What's going on?
01:58I'm going to go.
02:01Wait, wait, wait.
02:02What do you want?
02:06What do you want?
02:07She said she wants to go.
02:12She's a girl.
02:14She's a woman.
02:20She's a girl.
02:22She's going to go.
02:23She's going to go on.
02:25She's going to go.
02:29She's going.
02:34What? What did you say from the trunk?
02:39Listen carefully. You go from here and finish the job, which has started.
02:46That didn't happen, and you didn't know about me.
02:49No, I didn't. You all are normal.
02:54I can't help you.
03:00You didn't want to kill me.
03:01You didn't want to kill me for the murder of the Yvonne?
03:03You don't speak about her.
03:06You leave the murder of the murder of the Yvonne.
03:09What? You can't kill everyone?
03:13Because you've been beaten by the Yvonne.
03:15You said that you didn't have anything to do with that.
03:17You're only saying that you're lying.
03:23You're not saying anything.
03:24I'm not saying anything.
03:25I'm going to take you.
03:27I have a help.
03:28If you want to be partied, you first tell me why you did it.
03:35You're lying.
03:38You're lying.
03:40You were lying.
03:40at all.
03:57What do you do, baby?
04:03I'm going to take a few things.
04:05What?
04:08Because it's time.
04:12Where are you going?
04:18We're going to go together.
04:23In the way?
04:24Yes.
04:26And then we'll do some things.
04:32What's up, Nicole?
04:34I need something to tell you.
04:36Okay.
04:40What's up?
04:43What's up?
04:49What's up?
04:57What's up?
05:01What's up?
05:02What's up?
05:15What's up?
05:17What's up?
05:20What's up?
05:21What?
05:23I'll go together with something.
05:24What's up?
05:26Okay.
05:27What are they doing?
05:28What?
05:29Why not?
05:34What are you doing?
05:35to leave you on the same way.
05:44In Syria, it's scary.
05:46The war is going on.
05:48There are people who die.
05:50What kind of war?
05:52What do you think we have to do here?
05:55For the meat?
05:57The patronage and the horrors.
05:59This is going to sell.
06:00I'm going to take part of it and then I'm going to build it.
06:05I'm not in business.
06:06It's the same.
06:08But it's scary.
06:10It's scary.
06:11It's scary.
06:33We can go to a bar and lose him there.
06:35A bar?
06:36Yeah.
06:37Are you crazy?
06:39I'm not allowed to go to such kind of places.
06:42Really?
06:44Can you go to the cinema?
06:46Not with boys.
06:47Oh, come on.
06:48No.
06:48Yes, really.
06:51And what if I steal you?
06:56Let me show you something.
06:58Just watch him, please.
07:01Step back.
07:02OK, OK.
07:06Now it's your turn.
07:08What?
07:08What?
07:09Put your hands around my neck like you're going to kiss me.
07:13No.
07:14Are you afraid?
07:15My father will kill me.
07:17Come on.
07:22Come on.
07:24Please.
07:25Step back.
07:28What a clown.
07:29I'm scared.
07:31I'm scared.
07:32I'm scared.
07:33I'm scared.
07:33You're scared.
07:35You're scared.
07:36You're so scared.
07:38I'm scared.
07:39Go ahead.
07:39Come on, lady.
08:21Let's go.
08:21Yes.
08:27Give it to me.
08:28I'm going to take a look at the other one.
09:03I can't see you yet.
09:04I'm going to take a look at the local version of Boulg 我是 Ruiz.
09:10And the other prototype of the Boulgorge much faster than the old country?
09:14OK, take a look.
09:20Hadi.
09:21Bigger…
09:31Gnale.
09:34Mister,
09:38how did you give me the caller at the time?
09:39No, I don't know the lady. The lady is here.
09:42I think that was offended.
09:44I don't know what I'm going to do.
09:46It's starting to be interesting.
09:49I think I'm going to do the Mimion here.
09:53Mimion?
09:55Mimion is going to take automata, so?
09:57Yes, Mimion is going to take automata.
09:58Yes, Mimion is going to take it.
09:59I'm going to take it.
10:03Thank you, I'm going to take my client.
10:06I want to find Mimion and to find automata.
10:08Yes, yes.
10:08Yes, Mimion.
10:12I stayed very happy.
10:15Even friends.
10:18We had such a meeting in Dubai.
10:23I think I'm going to wait for you.
10:24I think I'm going to wait for you.
10:25Yes, I will.
10:26Yes, I will.
10:27Yes, I will.
10:28Yes, I will.
10:29Yes, I will.
10:31Yes, I will.
10:31Yes, I will.
10:33Yes, I will.
10:34But my problem is you.
10:34Yes, I will.
10:36Yes, well, you may have to buy my client.
10:39Yes, well, you might not worry about working.
10:41Well.
10:42Okay.
10:42Why?
10:43You can't tell me to talk about the deal with them.
10:46It's a special way for me.
10:48No, I'm going to pay attention to you.
10:50other things.
10:51For example, when will you get to go?
10:54Tiana, stay until the guests are here.
10:56The guests were very happy.
10:59Victor, let's go to the cabinet.
11:15Maybe it will be to the house.
11:18What do you say?
11:19So?
11:21Yes.
11:21But it will be a little help.
11:24To get trust to Boris.
11:27And you will be able to get it.
11:31Tiana, do you?
11:33No, I'm not informed.
11:37I know how to do it.
11:40I know, it will interest you.
11:42Tell me.
11:45But you will help me stay here.
11:51I don't know.
11:52I don't know how to do it.
11:53I don't know how to do it.
11:56They are a business.
12:01They are a business.
12:02They are a business.
12:25I don't know what's going on.
12:45I don't know.
13:10И сега какво?
13:12Някакви ДС методи ли ще ми прилагаш?
13:16Ще ми забиваш клечки под ногтите или какво?
13:20Много филми гледаш.
13:23Това, дето го направи на Печев, беше пълен етап.
13:30Ние не работим така.
13:38Мога ли да западя?
13:41Пали.
13:43Не искаш?
13:48Сега трябчай съм на другом місто.
14:00А, ето я и нея.
14:04Всички флайна тя вбияла.
14:06Какво реши?
14:09Играеш ли?
14:12Пасувам.
14:15Тъкно да те видя дали нистина можеш да убиеш човек.
14:18А, да бе, верно.
14:20Можеш.
14:21Нали свит на Маджаров?
14:22Понеже го споменаваш постоянно, не съм убила Иван.
14:27Нито съм го използвала.
14:32Обичахме се.
14:34Той искаше да ме измъкна оттам.
14:36Но се оплаши и се върна при Ани.
14:39Мълчи.
14:41Оставил те я така ли?
14:42Но никога не е сприял да ми помага.
14:47И как умря?
14:54Всеки ден се моля на Господ да не е било заради мен.
15:00Моля се наистина да е било инфаркт.
15:03Едно му си добра честна.
15:06Само една сълзичка трябваше да пуснеш.
15:08Махай се!
15:11Изчезвай повече да не се връща в имението.
15:14Махай се!
15:15Скри се някъде и забрави за всичко това.
15:22Добре.
15:27Телефона ще ми върнеш?
15:40Значеч, кои шпуснък за риде теве.
15:53Няма, няма.
15:55Няма, ма цичко че б ви да не даде, няма.
16:08Ало.
16:10Приятел, ти не дойде.
16:12Заключиха ме. Ти там би си още?
16:13Да. Чаках да се махнат.
16:16Стефан, разбрав с кога търговар на удови.
16:19Това го знаем. Успели да ги снимаш.
16:21Не знаеш, приятел.
16:22Зад стелка стоиха Алиса Бах.
16:25Сещаш ли се?
16:26Терорист?
16:27Точно той, приятел.
16:30А, той тук ли е?
16:33Абдул? Абдул, поо става?
16:35Ай, тръгвате. Раздвижиха се, Стефан.
16:38Добре, айди ще звете там.
16:39Ай, след тяха.
16:41Ще дойда в шоу-рум.
17:02Хубаво ли бе, дядо?
17:04Много хубаво. Само трябва да оправиш малко произношението.
17:07Много не харесвам френския, но на баба ѝ харесва.
17:09А, ами това? С кога играеш?
17:13А, с баба? Ама аз иместя пионките и не е много забавно.
17:17Добре, май Тулич. Сладки сънища.
17:20Мерси и на теб.
17:37Дърси естествено, бе.
17:39Естествено.
17:41Видяха ли те?
17:43Не.
17:43Ишъкъл да си тръгнат. Снимал с телефон, но не стамана.
17:47Теб, който е заключил?
17:49Не е важно.
17:50Това за Сирия се сигурно ли?
17:52Сто проценти. Един от тия му е племенник.
17:55На събах?
17:56Да.
17:56Преди работи в политика, сега се знае, че работи за Чичо си.
18:00А Чичото тук ли?
18:01Не.
18:02Има ли се среща съвсем скоро с Арнолудов?
18:05Стефан Готвят се.
18:12Добре.
18:12Добре.
18:22Разбери първо кое движи тая жена.
18:25Трябва много да мразиш баща си, за да тръгнеш срещу него. Не знам.
18:31Ако ми беше лоялна до сега да ми изпяла.
18:34Що мълчи нестина?
18:35А с тя бе ли? Затва ли тръгнете?
18:39Да, но ме пусна.
18:41Иначе у них гологлавия можеше да ме заровил някъде.
18:44Привива.
18:47Извинявай.
18:49Извинявай, това беше цинично.
18:52Много съм гадна.
18:54Има моменти, в които отказваш да мислиш и те води само емоцията.
18:59Добре бе, разбрах.
19:00Първо ще разбира, що го прави, след това ще решя дали съм с теб. Доволна ли съм?
19:07Така е ли иначе ще направиш това, което искаш?
19:15Много работиш.
19:23Какво сте се оклюмали ме, момчета?
19:26Добро утро.
19:28Без протокола. Нашите арабски приятели направиха голяма поръчка.
19:32Колко голяма? За кога?
19:34Един си интересуват от печалните, други работата да се свърши.
19:38Не, количеството не е проблем. Просто трябва да предвидя за транспорт.
19:41Ще зна подробност и след срещата. Но ти действай.
19:44Окей. Още една среща, нали?
19:46Оточнихме вече. Какво протакат?
19:48Да, ще се виждам с друг човек.
19:50С кого?
19:50Не те интересува.
19:54Да не би да чакаш Сабах.
19:56Да не би да ме разпитваш.
19:58Е?
20:07Наистина ли Сабах ще идва?
20:12Да.
20:12Глупости.
20:14Той се окупал в ливане и я смея да мръдне.
20:19Но ако има такава голяма среща, ние трябва да знаем, нали?
20:24Предполагам.
20:50Увагом.
20:52Ха!
20:55Не крикай на ме.
21:01Предведате ли я не и.
21:04Я знам в рома на твърдите,
21:07So tonight, after dinner, I'll wait you at the balcony to get up here.
21:15No one needs to know, okay?
21:17Just pretend that you're going to bed, and we'll go for a walk.
21:23I'm not sure.
21:25I am. Trust me. I'll protect you and bring you back home.
22:03I'm not sure.
22:13I'm not sure.
22:16You were looking for a walk.
22:20I thought I was sick.
22:20You said that I was sick.
22:25You were so angry?
22:28He wanted to take a look.
22:31That's why I'm not sure.
22:33Let me tell you.
22:34Steffan, you need to...
22:41I want to talk to you.
22:44I'm going to listen to you.
22:52I'm going to see you.
22:56What do you want from me?
22:58I'm going to see you.
22:59I'll see you.
23:01I'm going to see you.
23:02I'm going to see you.
23:05I want to see you.
23:06I'm just going to motivate you.
23:08I'm a psychopath.
23:16I know how to do you.
23:21I'm going to sleep in the evening.
23:23I tell you everything.
23:28How did you act?
23:29How did you respond to Alphonse and it was...
23:31I was like a kid.
23:33It was a d'thation kid.
23:36I was...
23:37I told you what way are you doing.
23:41The other day was everything.
23:44I was like to say more and more.
23:46I'm so tired.
23:48I found you...
23:51I don't know what I want to say. I'm not sure what I want to say.
23:55I'm not sure what I want to say here.
24:02Okay, I'll tell you everything.
24:05I'm going to tell you how my wife is.
24:09Because you're wrong.
24:13You're right, I'll tell you what you want to say here.
24:19Alright, I'll listen to you.
Comments