- hace 5 semanas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:14Me llamo Kasu Masato, soy un forastero con la misión de vencer al rey demonio, guiado
00:20por la diosa del destino, reencarné en otro mundo, en un mundo desconocido sumido en el
00:26caos, pero he conseguido grandes aliadas, una maga insuperable, una noble y bella paladín
00:31y una diosa generosa que estuvo dispuesta a ayudarme, la rueda del destino comienza a
00:37girar, para salvar a este mundo maravilloso, debemos retomar nuestra aventura, ¡Catúrenlo!
01:01¡No puede ser!
01:23¡No puede ser!
01:33¡No puede ser!
01:38¡No puede ser!
01:51¡No puede ser!
02:07¡No puede ser!
02:18¡No puede ser!
02:30¡No puede ser!
02:36Quiero irme a casa. Quiero volver a Japón.
02:41Soy Sena, fiscal pública del reino. Aventurero Kasuma Sato. Estás bajo sospecha por el crimen de subversión contra el Estado.
02:49Oye, Kasuma, ¿qué rayos hiciste esta vez? Pide perdón, yo también me voy a disculpar, así que hazlo rápido.
02:58¿Cómo que esta vez? Sabes bien que no he hecho nada.
03:00La coronatita teletransportada bajo tus órdenes destruyó la mansión de un señor feudal.
03:07Por suerte no hubo víctimas fatales, pero debe aclararse si eres un terrorista o un siervo del rey demonio.
03:15Escúcheme, por favor. De no ser por Kasuma, la batalla contra Destructor habría sido mucho más devastadora.
03:22¡Megumin!
03:23Este hombre solo comete crímenes menores, como el acoso sexual.
03:28Señorita fiscal, debe haber un malentendido.
03:30¡Darkness!
03:31Le faltan agallas para hacer tal cosa.
03:34A pesar de acosarme con su mirada como una bestia salvaje en la mansión, el muy cobarde nunca fue capaz
03:39de acercarse a mis aposentos.
03:41¡Yo nunca te miré! ¡No seas engreída solo porque tu cuerpo es un poco sexy! ¡Tengo derecho a ser selectivo!
03:48¿Cómo te atreves después de lo que me obligaste a hacer en la bañera?
03:52¡Eso fue porque me controlaba una sucubo!
03:55Tú me seguiste el juego y me lavaste la espalda. Tú eres la que me coqueteó.
04:00¿O sea que sí lo recuerdas y me mentiste?
04:03Tal vez.
04:03Como paladín de la diosa Eris, mi cuerpo ha de permanecer puro. ¿Y te atreves a culparme?
04:08Sí.
04:08¡Te voy a hacer pedacitos! ¡Eres un hereje!
04:11¡Ven aquí!
04:12¡Eso es verdad! Puede que sea un aventurero, pero no es un criminal.
04:16¡Esto es un abuso de poder! ¡Los aventureros somos libres!
04:20¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!
04:23Parece que no eres el único en haber cometido subversión contra el Estado.
04:29Si lo desean, todos ustedes pueden acompañarlo a prisión.
04:35¡Vamos! ¡Sigan apoyándome! ¡Que siga la protesta!
04:38Si mal no recuerdo, Kazuma dijo algo como...
04:41Descuida. Asumiré la responsabilidad. Aunque no lo parezca, tengo muy buena suerte.
04:48Momento. Entonces...
04:50¡Así es!
04:50Si tan solo hubiera estado ahí, habría podido detener a Kazuma.
04:55Pero como no estaba, no pude hacer nada al respecto.
04:59¡Sí! ¡Nada de nada!
05:01Eres una traidora.
05:02Un momento.
05:03Ya... ya sé.
05:05¡Soy la culpable! ¡Yo di la orden!
05:07Así que trátenme como una prisionera. ¡Aceptaré la penitencia con su misión!
05:11¿Cómo? Me informaron que fungiste como escudo de carne y hueso.
05:15¿De carne?
05:17¿Y cuánto tiempo sin ver eso?
05:19Ah, ¿disculpen?
05:20¿Quién lanzó el hechizo de...
05:22¡Cállate, Weiss!
05:23Es mejor que solo caiga uno de nosotros.
05:26Sé que es difícil, pero...
05:27¡Sé fuerte! ¡Sé fuerte y resiste!
05:30Esperaremos a que Kazuma cumpla su condena y nosotros nos salvaremos.
05:34¡No des por hecho que voy a ir a prisión!
05:36Y aunque ustedes no me apoyen para nada, ¡la gente del gremio está conmigo!
05:50¡Miren cuánto pueblo!
05:54¡Satúrenlo!
05:56¡Qué mala suerte!
05:58¿No era un pueblo para aventureros principiantes?
06:01Si esto fuera un juego, de seguro me rescataría el típico ejército rebelde.
06:10¿Qué fue eso?
06:12¡Kazuma! ¡Kazuma!
06:14¡Aqua!
06:15¿Qué estás haciendo aquí?
06:17Vine a rescatarte, por supuesto.
06:20Los amigos no se abandonan.
06:22Pues me hubieras defendido.
06:24Megumin justo acaba de usar su magia explosiva en las afueras.
06:28Eso hizo que los guardias salieran a investigar.
06:32Darkness debe estar huyendo con la exhausta Megumin, mientras nosotros estamos hablando.
06:38Pero, Aqua, ¿no voy a empeorar las cosas y me fugo de aquí?
06:42Dicen que la subversión se castiga con la ejecución.
06:45Eres un aventurero sospechoso.
06:47Alterarán la verdad para poder matarte.
06:50Este mundo paralelo tiene el nivel cultural del medievo.
06:54¿Y cómo voy a salir de aquí?
07:03Usa eso para abrir el cerrojo de la celda.
07:06Y luego usarás tu habilidad de sigilo para dejar la cárcel.
07:10Nos prepararemos en la mansión para huir de noche.
07:13Bueno, voy a esperarte en la entrada, ¿eh?
07:22Es un candado de combinación.
07:25¡Gracias!
07:26Mejor me duermo.
07:40¡Kazuma!
07:41¡Kazuma, despierta!
07:44¿Tú aquí otra vez?
07:46¿Qué pasó anoche?
07:48¿Están todos bien?
07:50Ambas volvieron sin que las descubrieran, pero sospechan que ellas fueron las que ocasionaron la explosión.
07:56Pues obvio.
07:56Este mundo tiene investigadores muy competentes.
07:59Eso no es cierto.
07:59Pero no te preocupes.
08:01¿Por qué?
08:01Hoy las obligué a usar máscaras para que no puedan descubrirlas.
08:06El problema es la magia explosiva.
08:08Por cierto, anoche estuve esperándote por un largo tiempo.
08:13¿Por qué no huiste?
08:14Acabé cubierta de nieve y me interrogaron muchas veces.
08:17Hay un candado con combinación.
08:19¡Qué astutos!
08:21No imaginé que adoptarían tales medidas para prevenir una fuga.
08:25¡Pero traje la solución!
08:27¿Una sierra?
08:29¿Para cortar los barrotes?
08:31Eres muy astuto.
08:33No hay tiempo.
08:34Ahora es tu turno.
08:35¡Apúrate!
08:40Pero está muy alto.
08:43Tranquilo, Kazuma.
08:44Yo no soy una tonta.
08:46Te parará sobre esta caja.
08:48Ya veo.
08:50¿Y cómo la meterás?
08:54Vuelvo en un momento.
09:02¡Se equivocan!
09:04¡Kazuma la necesita!
09:05¡Yo se la quería obsequiar!
09:06Estar regalando cajas de apoyo es algo absurdo.
09:10¿Y qué haces aquí tan tarde?
09:11¿Y no estuviste?
09:12Tal vez yo debería aprender del absurdo optimismo de Aqua.
09:18¡Gracias!
09:20¡Va a dormir!
09:30¿Acaso sabes lo que es esto?
09:32Un detector de mentiras mágico.
09:36Contesta.
09:37¿De dónde eres y qué hacías antes de volverte aventurero?
09:41Comenzó con una pregunta difícil.
09:45Yo soy de Japón y era un estudiante.
09:49¿Por qué sonó?
09:52Dime de dónde eres y qué hacías ahí.
09:59¡Un momento!
10:00¡No mentí!
10:01¡Se lo juro!
10:05Sí, soy de Japón, pero me quedaba en casa como un vago todo el día.
10:10Todos los días.
10:15¿Por qué fingías ser un estudiante?
10:18No es que fingiera.
10:21¡No olvídelo!
10:23¡No puede ser!
10:24¡Cómo odio esa porquería!
10:26Jamás había oído de ese tal Japón del que hablas.
10:29En fin, ¿por qué te hiciste aventurero?
10:32Para salvar al pueblo de la opresión del rey demonio.
10:40Creía que al volverme aventurero ganaría dinero de forma genial y divertida
10:45y que las mujeres caerían rendidas ante mí.
10:51Muy bien.
10:52Siguiente pregunta.
10:54¿De casualidad le guardas rencor al señor feudal?
10:57Dicen que cuando te endeudaste te quejabas de él.
11:00La recompensa que recibimos por la casa de Dullahan
11:03se usó para pagar las deudas por la reparación de la ciudad.
11:06Aunque intentábamos protegerla,
11:08destruirla como consecuencia fue algo cuestionable.
11:15Bueno, eso fue lo que dije para convencer a mis amigas.
11:20En realidad pensaba,
11:21¿así tratan al héroe que salvó al pueblo?
11:24Los muy desgraciados deberían morirse.
11:27Muy bien, entiendo.
11:29Continuemos.
11:30¿Puedo preguntarle algo?
11:32¿No podemos ir directo al grano?
11:35Sé que lo he dicho muchas veces,
11:37pero tomé esa decisión para salvar al pueblo.
11:43Pues parece que yo estaba equivocada.
11:46Debo confesar que solo escuché rumores malos sobre ti.
11:50Lo lamento mucho, Kazuma.
11:52Pero qué amable.
11:54Parece que solo tratan mal a los criminales.
11:58Pero, ¿cómo puede creer en rumores sin pruebas?
12:01Eso la vuelve una mala fiscal, ¿verdad?
12:04Sí, lo lamento mucho.
12:05¿Conoce todos mis logros?
12:08Hice casi todo el trabajo derrotando a Dullahan.
12:11Y derrotamos a Destructor gracias a mi gran liderazgo.
12:14Y en vez de darme las gracias,
12:16¡solo recibo acusaciones!
12:19Lo siento mucho.
12:20Solo hago mi trabajo.
12:22Y claro que conozco tus hazañas, Sato, pero...
12:25Pero yo...
12:26¿Pero?
12:27¿Pero qué?
12:28Y ahora que me liberé de toda sospecha,
12:31¿no me ofrecerán ni un té?
12:33Hasta aceptaría un tazón de arroz con cerdo.
12:35¿Con cerdo?
12:36Lo siento, eso es un poco...
12:38raro, pero ¿puedo servirte algo de té?
12:44¡Está frío!
12:45¡Es que los fiscales no saben servir ni un miserable té!
12:48Perdón, señor.
12:50De seguro usted no tiene novio por esos desvaríos en su personalidad.
12:55Seré directo.
12:56¿Ha tenido algún novio en su vida?
12:58No, nunca.
13:01Ay, sí.
13:02Sé que estoy sola por mi personalidad a pesar de la edad que tengo.
13:06¿Está satisfecho?
13:07No abuses de mi clemencia.
13:08Mi paciencia tiene un límite, ¿está claro?
13:13Lo siento.
13:14¿Tienes alguna idea de cómo te llaman en la ciudad?
13:18¿Eh?
13:18Te dicen Kakasuma o Basuma.
13:21¡Mierda!
13:21¡Qué crueles!
13:22¿Quiénes son las personas que me llaman así?
13:26Para finalizar, debo preguntar.
13:28¿De verdad no tienes ningún lazo con el ejército del rey demonio?
13:32¿No has hablado con ninguno de sus líderes?
13:35¡Por supuesto que no!
13:37¡En verdad!
13:40¿En verdad parezco alguien tan importante?
13:44¿Eh?
13:46¡Lo olvidé!
13:48¡Wiss era una líder del ejército del rey demonio!
14:03¡Vamos a dar inicio al juicio del acusado Kazuma Sato!
14:23Estás muy nervioso.
14:25Tranquilo.
14:26Refutaré los argumentos de la fiscal hasta hacerla llorar.
14:29No te preocupes, Kazuma.
14:31No hiciste nada malo en esta ocasión.
14:33No tienes nada que temer.
14:34¡Qué alivio!
14:36Bueno, sería todo un alivio.
14:38Pero...
14:39¡Descuida!
14:40Estoy casi segura de que puedes contar conmigo.
14:43Ella es el problema.
14:48Oigan, ese hombre nos está fulminando con la mirada.
14:51Es el señor feudal, Aldarp.
14:55Fiscal, por favor, pase al frente.
15:05Amenazar a alguien tan importante como un señor feudal es una amenaza a la nación en sí.
15:11Por lo cual se acusa a Kazuma Sato de subversión contra el Estado.
15:16¡Llamen a la testigo!
15:20¡Cris!
15:23Me pidieron dar mi testimonio.
15:27Y entonces, Chris utilizó robar un espacio público para quitarle toda la ropa interior.
15:34¿Eso no es verdad?
15:35Bueno, eso es cierto.
15:38Sin embargo...
15:39¡Lo vi en persona!
15:42¡Agitaba! ¡Su ropa interior en plena calle!
15:46¿Puedes señalar al culpable?
15:51¡Agitaba!
15:52Queda demostrada la veracidad del testimonio.
15:57¡Muchas gracias!
16:02Keoya Mitsurugi, el acusado robó y vendió su espada mágica. ¿No es así?
16:06Es correcto, pero fui yo quien lo desafió. Así es que...
16:11¡Muchas gracias!
16:13¡Esperen, por favor!
16:16Muy bien, entonces, cuando intentaron recuperar la espada mágica, las amenazó con quitarle su ropa interior.
16:22¿No es verdad?
16:23¡Así es! ¡Nos amenazó!
16:25Dijo que como defensor de la igualdad de género podría golpearnos sin problema.
16:30¡Es un cobarde!
16:31¡Así es! ¡Él nos dijo que generaría un espectáculo público con su habilidad!
16:36¡Sí, yo lo vi bien! Hacía un movimiento depravado con la mano. ¡Fue algo muy desagradable!
16:42¡Muchas gracias!
16:44Depravado...
16:45¡Es horrible!
16:46¡Escuria!
16:47¡No puede ser!
16:49¡Estoy en graves problemas!
16:52Ya fue suficiente. Que empiece la ejecución.
16:55¡Protesto!
16:57Admito lo retorcido de su personalidad.
17:00¡Pero los testimonios son inadmisibles como pruebas!
17:03¡Megumin!
17:04Exijo fundamentos legítimos para las acusaciones de terrorismo.
17:08¡Exacto! ¿En qué te basas?
17:10¿En qué me baso?
17:12Pues te lo diré.
17:13¡Primero!
17:14Aunque fue para derrotar a Dulacan, dañó a toda la ciudad con una inundación.
17:19¡Ay!
17:20¡Segundo!
17:22El uso de magia explosiva en las cercanías ha alterado el paisaje y ecosistema,
17:26además de hacer ruidos molestos a altas horas de la noche.
17:31Mi defensa está acabada.
17:33Y para acabar, tercero.
17:35Testigos afirmaron verlo usar una habilidad propia de un no muerto.
17:39¡Toque agotador!
17:42¡Silencio! ¡Tienes derecho a guardar silencio!
17:44Cubrirte los oídos no va a borrar lo que hiciste.
17:47Y la mayor razón de sospecha fue que dijiste no tener lazo alguno con el ejército del rey demonio.
17:53Sin embargo, eso activó el detector de mentiras.
17:57¿Acaso eso no es prueba suficiente?
18:02¡Sacamos!
18:03¡Se acabó! ¡Kazuma está condenado!
18:06¿Y ahora qué voy a hacer?
18:08Ya fue suficiente.
18:10Es innegable que tiene lazos con el ejército del rey demonio.
18:15Disculpa del anciano.
18:17¡Es mi oportunidad!
18:18¡Él fue el que mandó explosiones a mi mansión!
18:21¡Así que ejecútenlo!
18:23¡Basta!
18:24¡No tengo lazos con ese ejército!
18:27¡Ni soy terrorista!
18:28¿De qué te sirve negarlo?
18:30¡Nosotros ya verificamos la falsedad de tu testimonio!
18:33¡Muy bien!
18:34¡Escuchen con atención!
18:36¡Lo diré!
18:37¿Yo?
18:38¡No trabajo para el ejército del rey demonio!
18:41¡Ni soy un terrorista!
18:48Pero...
18:48Pero...
18:49¿Su señoría?
18:51Por lo visto, los fundamentos de la Fiscalía no pueden seguir manteniendo su validez.
19:02Dicho esto, Kasumasato, si no hay fundamentos para dudar de su inocencia, lo declaro inocente.
19:09¡Alto ahí, señor juez!
19:11Señor Aldarp, ¿acaso piensa dejarme en ridículo?
19:18¡Pero eso es injusto!
19:20¡Ja! Eres un simple aventurero.
19:23Tenía que ser el medievo.
19:26El acusado es culpable. Se le condena... a muerte.
19:32¡No puede ser!
19:36Su señoría, ¿me permitiría unas palabras, por favor?
19:42¿Darkness?
19:46¿Acaso es el emblema familiar de los dos Tines?
19:51¿Qué? ¿Los dos Tines?
19:53Son los mayores aliados, el rey. Son famosos.
19:58Ya me parecía que esa mujer tenía algo especial, pero... pero algo así.
20:04Y yo que te guardé el secreto.
20:07Aldarp es demasiado astuto. Nada más podría evitar tu ejecución.
20:12Su señoría, ¿me permitiría encargarme de este juicio?
20:17No estoy solicitando que se ha cancelado este juicio.
20:20Con el tiempo, seré capaz de demostrar la completa inocencia de este hombre.
20:25Por mucha influencia que tengan los dos Tines, no pueden...
20:28A cambio, estaré en deuda con usted. Por lo tanto, estoy dispuesta... a hacer cualquier cosa que me pida.
20:38¿Cualquier cosa?
20:40Sí. Lo que sea.
20:42¡Darkness!
20:44Es cierto, Kazuma no hizo nada malo.
20:47Incluso me regaló un cupón.
20:49Este juicio es una farsa.
20:51¡Kazuma! ¡Kazuma!
20:54¡Kazuma! ¡Kazuma! ¡Kazuma! ¡Kazuma! ¡Kazuma!
20:58¡Orden ya! ¡Orden ya!
21:01¡Kazuma! ¡Kazuma! ¡Kazuma! ¡Kazuma!
21:11¡Va!
21:13Dado que es una petición de una dos Tines, voy a confiar en su palabra.
21:20¡El juicio del acusado Kazuma Sato queda suspendido!
21:26¡Muy bien, Kazuma!
21:27No entiendo por qué, pero ya no te van a ejecutar.
21:31¡Belleza natural por la victoria!
21:34Mi excelente astucia y argumento surtieron efecto.
21:38Ustedes fueron las primeras en rendirse.
21:48Debo darte las gracias para variar.
21:51Aún no puedes bajar la guardia, pero tranquilo, yo me encargaré de Aldar.
21:56¿Y vas a estar bien? Ese viejo te miraba bastante feo.
22:00¿No irá a pedirte alguna locura?
22:04¿Alguna locura?
22:06Retiro lo dicho.
22:08No, no, no, estaré bien.
22:11Pero, en fin, debo irme.
22:18La Latina.
22:19¡No me llames así!
22:28Ahora tengo dos misiones.
22:31Primero, probar que no estoy en el ejército del rey demonio.
22:35Y segundo, reembolsar los daños ocasionados al señor feudal.
22:39Es algo injusto, pero tendré que hacerlo después del sacrificio de Darkness.
22:44Con esto, mi aventura, empieza su segunda etapa.
22:52Por órdenes de la corte, se incautarán las posesiones del sospechoso para pagar su deuda.
23:22El segundo capítulo de mi aventura está por comenzar.
23:39¡No me llames así!
23:45¡No me llames así!
23:56¡No me llames así!
24:01¡No me llames así!
24:12¡No me llames así!
24:20¡No me llames así!
24:22¡No me llames así!
24:33¡No me llames así!
24:39¡No me llames así!
24:44¡No me llames así!
24:46¡No me llames así!
24:49¡No me llames así!
24:51¡No me llames así!
24:59¡No me llames así!
25:06¡No me llames así!
25:07¡No me llames así!
25:08¡No me llames así!
25:09¡No me llames así!
Comentarios