Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas
Transcripción
00:36¡Hailey! ¡Hailey!
00:38¡Rápido! ¡Despierta!
00:40¡Algo está pasando afuera!
00:43¿Qué está pasando?
00:45Personas, en vehículos
00:46Si corremos, las alcanzaremos
00:47¿Qué? ¿Personas?
00:49¿Y quieres...?
00:50Pero no sabemos nada de ellas
00:52No sabemos nada de nadie
00:54Porque, ¡sorpresa!
00:55Nos ocultamos del mundo cinco años
01:00¿En serio quieres arriesgarte?
01:02No haremos ningún contacto
01:03Si se ven sospechosos, lo prometo
01:08Oye, ¿te gustaría salir a caminar?
01:10No, no, no
01:10Lo dejaremos aquí
01:11Eso no sería recomendable
01:13Cuidar niños no está dentro de mi programación
01:16Gracias, Loa
01:17Pero no te pregunté nada
01:18Tal vez en este caso, deberías
01:29No, no, luego vamos a escalar
01:33¿Qué?
01:34Estará bien
01:39No, no, luego vamos a
02:34¡Gracias!
02:43¡Niño! ¡No te apartes!
02:45Está explorando. ¿Y niño?
02:48Hayley, no lo llamaré George, ni Barnaby, ni Chad, o algún nombre de hermanito que querías desde los cuatro años.
02:55¿Niño le queda bien?
03:03¿Alguna vez habías visto uno de esos?
03:05No. Tampoco hay registros de ese en la academia.
03:12¡Mira! ¡Esas personas! ¡Su camión es del CDPP! ¡Igual las armas!
03:17Pero, ¿por qué están cavando?
03:21Parecen... huevos de caillo.
03:23Ok, eso es algo... espero que no se los coman.
03:29¿Sabes, Hayley? Tal vez deberíamos seguirnos, para saber que... no puede ser.
03:34¿Qué?
03:46¡Ulió a alguien!
03:47¿A quién?
03:49¡No, no! ¡No somos enemigos!
03:52¡No disparen!
03:55¡Maldición!
03:57¡Maldición!
04:19¡Nos miros! ¡No miros! ¡No miros!
04:25¡En lanza granada!
04:50¡No!
05:18¡Vámonos!
05:19¡Quédense ahí!
05:23¡Oye, lo siento! ¡Solo estaba...!
05:25¡Mataron a dos compañeros!
05:26¡No, no, no! ¡No fue nuestra intención!
05:29¡Solo buscábamos...! ¡Las excusas aquí no valen!
05:32¿Richter?
05:32¡No te metas, May!
05:34Si lo haces, va a haber consecuencias.
05:38Créeme.
05:43¡También eran tus amigos!
05:45No puedo tomarte en serio con toda esa sangre
05:47en la cara. ¡Límpiate!
05:50Lo siento mucho.
05:51Íbamos a retirarnos, pero entonces...
05:54¿Dónde está su vehículo?
05:55Pues, nosotros...
05:57¡Caminamos! ¡Caminamos!
05:59¿Sí? ¿Desde dónde?
06:01Desde allá.
06:03Ya estuve allá.
06:05De las montañas.
06:06En Meridian.
06:15Nuestro asentamiento está cerca.
06:17Parece que necesitan provisiones.
06:19Ah... pues...
06:21Y se ve que él tiene hambre.
06:23¡Niño, no!
06:23¡Eso te hará daño!
06:28Mi nombre es May.
06:30¿Qué les parece si les damos comida de verdad?
06:34Hayley.
06:35Él es mi hermano...
06:37¿Y él?
06:38Niño.
06:39Así es como lo llamamos.
06:41En realidad, él no habla.
07:09Es curioso.
07:13Así mueres en tierra de nadie.
07:15La tierra.
07:17Sí.
07:18Tienes razón.
07:20¿De nadie?
07:22¿Y?
07:23¿Qué hay de él?
07:25Era parte de nuestra comunidad.
07:28¿Hasta qué?
07:30Un kaiju la encontró.
07:49Hey, jefe.
07:50Ya volvieron los casagüevos.
07:53¿Faltan integrantes?
07:55Hay rostros nuevos.
07:57Eh, ya volvieron los casagüevos.
08:09Faltan integrantes.
08:10Hay rostro nueve.
08:10Hay rostro.
08:15¿El camuflaje mantiene lejos a los Caillou?
08:18No siempre. A veces tenemos que empacar todo y correr.
08:33¿Huevos?
08:34Dos.
08:35¿Y el Caillou?
08:36Muerto.
08:39¿Debido a ellos?
08:40Fue sin querer. No son una amenaza. Bajen. Todo bien.
08:47Bienvenidos, abogan. Deben tener hambre.
08:50Así es, señor. Gracias.
08:58Richter, dales algo de comer. Y también dale ropa, niño.
09:06Síganme.
09:12¿Qué sabes de ellos?
09:14Dicen que caminaron hasta aquí.
09:16Averigua qué ocultan.
09:17Siempre lo hago.
09:19Por ahora se frustró mi trato con el equipo Ferno porque les prometí cuatro huevos.
09:24Tomarán lo que hay y lo agradecerán.
09:27Esta vez no quiero disparos, May. ¿Entendido?
09:29Eso depende de ellos.
09:42Distancia.
09:43A diez minutos.
09:45¿Quiere que envíe a unos soldados?
09:47No. No buscan problemas.
09:49Quieren hacer negocio.
10:03¿Viste eso?
10:08¿Saben lo que están viendo?
10:10Piezas de Jeyer.
10:24Va, y ahora no vino Ferno, ¿eh?
10:26Solo sus lamepotas.
10:33Supongo que no está mal.
10:35Pero no veo las piezas importantes.
10:44Nada mal.
10:45¿Nada mal?
10:46Tienen carga completa y no son baratas.
10:50Las celdas son escasas por aquí.
10:52¿Sí?
10:53Contienen años de energía.
10:55Y mucho valor.
10:57¿Sí?
10:58¿Cuánto valen?
10:59¿Por qué?
11:00¿Buscan una?
11:02No, no, claro que no.
11:04Porque, ¿qué haríamos con una?
11:06Tú dímelo.
11:08Vaya de Marcos.
11:10Por fin hiciste algo bien.
11:14Adentro.
11:27Aquí no veo cuatro.
11:34Ferno, ¿para qué quiere esas cosas?
11:36No se comen.
11:37Una vez un colega rompió uno y se comió la yema.
11:40Le disolvió toda la mandíbula.
11:42Ahora se ve ridículo.
11:44El señor Ferno nos intercambia con las hermanas.
11:47¿Las lunáticas de las colinas?
11:49¿Por qué no me sorprenden?
11:50Hablo en serio.
11:51No les gusta que las decepcionen.
11:54Necesito cuatro.
11:55El Caillou que los ponía está muerto.
11:58Ahora estos dos valen más.
12:00¿Los quieres?
12:01¿O no?
12:06Tomen el maletín.
12:15Escucha.
12:16La mitad de los huevos.
12:18La mitad de las celdas.
12:19Voy a necesitar las dos.
12:25¿Por qué siempre sacan sus armas?
12:40Ya vámonos de aquí.
12:41No, sino una celda de energía.
12:43Taylor, por favor.
12:46Está bien.
12:48Luego vendré a buscarla.
12:57No se van a uno, ¿sí?
12:59Porque sería una grosería después de que les abrimos los brazos y todo.
13:03Nos invitaron aquí y ahora queremos irnos.
13:06Lamento tanto desilusionarte.
13:08Pero May no los invitó a este lugar, niños.
13:12Ella los trajo aquí.
13:27¡Arráncalo!
13:29¡Arráncalo!
13:40¡Arráncalo!
13:42No quería hacer esto.
13:47¿Y ahora qué?
13:49Vivirás.
13:50Porque quiero que le digas a Ferno que si toma represalias, será comida de Kaiju.
14:05¿Qué crees que haces?
14:07Dejando que las hermanas lo arreglen.
14:10Asegúrense de que nuestro amigo llegue a casa.
14:13Dale mis saludos a Ferno.
14:23¡San la hora!
14:29Si Ferno sobrevive, querrá vengarse gracias a ti y a tus amigos.
14:36El mayor parece que quiere una celda de energía.
14:41Aún no sé por qué.
14:47Llévamelos.
15:10¿Qué tan al oeste?
15:13Mucho.
15:14¿Las montañas?
15:15Tal vez.
15:19¿Una niña de 14 años y un niño mudo vinieron contigo desde las montañas?
15:24Sí.
15:26Solo dime dónde está su vehículo.
15:29No tenemos uno.
15:30¿Qué son esas voces que escucho?
15:32Olvida eso.
15:33¿Cómo llegaron a Ciudad Meridian?
15:37Un paso a la vez.
15:40¿Te crees muy simpático?
15:45Oye.
15:47Si tu hermano le dice la verdad, tal vez...
15:51vivirá.
15:52Háblame de tus padres.
15:54¿Dónde están?
15:55¿Están vivos?
15:57¿Y cómo sobrevivieron tanto tiempo en Tierra de Madre?
16:00¿Dónde vivían?
16:07Él está apuntando a tu hermana con un arma.
16:10¿Quieres verla de nuevo?
16:11¡Habla!
16:12Nunca vivieron en Meridian.
16:13El lugar está infestado de Rippers.
16:16Dime dónde estaba su comunidad.
16:19¿Cuántos años pasaron ahí?
16:21¿Quién estaba a cargo?
16:24¿Por qué se fueron?
16:26¿Alguien está buscándolos?
16:28Ni se te ocurra mentirme.
16:32¿Dónde están tus padres?
16:36¿Por qué ellos se fueron?
16:39¿Sólo se marcharon?
16:41¿Cómo han sobrevivido sin armas?
16:44¿Han encontrado piezas de Yeager?
16:47Háblame de tu gente.
16:48¿Por qué no?
17:01¿Cómo han sobrevivido sin armas?
17:02¿Cómo han sobrevivido sin armas?
17:04¿Puedo afinarar con mis armas?
17:06¿Opú?
17:08No, no, no.
17:37No, no, no.
18:06Bien hecho, May. Conseguimos un Jager.
Comentarios

Recomendada