- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:02Muzika
00:07Ej! Šenzo! Ej!
00:12Ej! Mile! Ej!
00:14Došao je taj trenutak!
00:17Ime Florian Gavren, konačno će velikim slojima svjetliti na nebu slavnih!
00:22Šta će svjetliti to Florian?
00:23Čije je ime? Moje, moje, moje, moje!
00:25Džeče, hoćeš si ih kupit, nema skorik mamu!
00:27Ma nema, nema, nema me ništa pitat!
00:29Moramo obaviti još jedan zadnji pokus, a ono će se sve znat!
00:32Samo te mogu reći! Ovo će bit medicinska revolucija!
00:35Aj, neka, neka, imali smo revolucija, znamo s njima!
00:38Ček' samo, šta ti radiš?
00:41Malo se uređujem, ono, nikad na portu, odaku, malo se sredim...
00:45Ne, ne, ne, šta ti radiš inače?
00:48Inače, hitno vozim, imam auto, gore...
00:50A ne, to, to radiš ljudi, mora bit šensu!
00:54A to sad šta, to sad mijenjam šensu!
00:57Zašto?
00:58Ne, njega isto, zašto?
00:59Pa, zato što ga mijenjam!
01:03Dobre!
01:04Ajde, buk!
01:05Ajde, živio ti meni!
01:10Ne, usta ne trebam!
01:16Ne, usta ne trebam!
01:20Ne, usta ne trebam!
01:40Ne!
01:55Ne, usta ne trebam!
02:00E, usta ne trebam!
02:03E, usta ne trebam!
02:05Zgodne sestrenova posjeta, poslatir iz bjelih radina
02:13Polestavi zborba pobjeda i nervoza mladih doktora
02:22Mali sjef u radosti, slatki greki ludosti
02:31Mali sjef u radosti
02:47Mali sjef u radosti, slatki greki ludosti
02:55Mali sjef u radosti, slatki greki ludosti
03:25Ne valja, drak smrzi vrijeme, dosadno nema helge
03:32Pozdre moj ne odgovaram i trakni to što sam bolestan
03:37Dosadno je
03:47Dobro jutro Ivo
03:50Dobro, kako dobro jutro? Nema viset tog pridjeva dobro jutro razumiješ?
03:56E od sad će se sve promijeniti
03:58Ovaj moj novi, originalni izum proizvodit će upravo te dobre pridjeve
04:03Šta si izumio si stroj za proizvodnju pridjeva?
04:07Ma ne, to ja tak figurativno kažem
04:09Stari vele, molim te, ovo je čudobo
04:13Ovo je izum stoljeća
04:16Ovo je revolucija svjetske medicine čovječe
04:20Ovaj stroj će dignuti ime gavrana do neslučajnih svjetskih visina
04:25Ovo je stroj zbog kojega bi me čak i moj tata pohvalio
04:28Dobro, a šta je to ako smijem pitat?
04:30Ovo je mlin mladosti
04:34Šta?
04:35Mlin mladosti
04:36Inspiraciju za ime dobio sam kad sam vidio jednu sliku na kojoj neka stara baba ulazi u mlin
04:40A onda poslije iz mlina izlazi kao neka mlada cura
04:43Da skratim, ovo ti je stroj za pomlađivanje
04:47Dobro, ali nisam baš na tebi primijetio da si se pomladio u posljednje vreme
04:50Joj što si blesa, pa zato što ga ja što nisam isprobo
04:53Danas ovdje sada će biti svjetska praizvedba
04:55Ja, da mi je to vidjet
04:57Ma ne samo da ćeš vidit stari, nego ćeš je sudjelovati
05:00Imaš eksplozivnu čast da ga prvi isprobaš
05:03Ko?
05:03Ti
05:04Zašto?
05:05Pa tako?
05:06Pa slušaj, pa ha ha ha
05:07Jel izgledam ja tebi, mislim, glup?
05:11Pa ponekad
05:12Dobro, u redu, čekaj, mislim, jel izgledaju meni recimo usi
05:18WC nego što mi jesu?
05:21Ne, zašto
05:21Mislim, 25 cm recimo na primijetu
05:24Ne, ne izgledaju ti isto
05:24Pa ne izgledaju WC, zato što ja nisam agarac
05:28Razumijes?
05:29Nisam pokusni kunic
05:30Koji će sudjelovati na tim tvojim pokusima
05:33Razumijes?
05:33Ivo, ne, ovo je sve 100% sigurno, kužiš, to je
05:37Ma ja ne ulazim unutra ni za 1000 kuna
05:42Ni za 1000 kuna
05:46To mi je najgore kad mi hoće iznenadit pa
05:49Kolege, danas ćemo imati veliki problem
05:53Jeste to bili kod gatare, kolega moljka?
05:56Nisam bio kod gatare, ali sam bio kod grospičke
06:00Oooo, pazite na to, boga i grospička
06:03Ma ne to, ne, bio sam kod grospičke doma
06:07To sam i mislio
06:08Ma ne vi to, grospička me jutro hitno pozvala k sebi
06:14Ma je li to ona napokon priznala?
06:18Što je priznala?
06:19To da je poblesavila i da joj treba stručna pomoć
06:22Poblesavila bi ona jutro, sigurno da joj ja nisam dao neke tabletice za smirenje
06:29A zašto bi taj stup racionalnosti trebao tablete za smirenje?
06:35To ja ne bih znao, kolega, ne bih znao
06:37A da li ste tablete tek tako bez pregleda?
06:40Slušajte, imala je jake argumente, jake
06:44Da, vjerojatno bi vam dala otkaz da joj niste dali tablete, da?
06:48Da, vjerojatno
06:49Dobro, a gdje je tu lječnička etika?
06:50Njoj to nije trebalo
06:53Njoj je danas trebalo nešto drugo
06:56Dobro, a gdje je tu problem?
07:00Sada ćete vidjeti
07:01Evo, upravo dolazi
07:02Ja sam je morao dovesti na biciklu jer ne može hodati
07:06Malo sam je dao jaču diagnozu
07:08Odite, odite
07:11Tu ste!
07:14Dobar dan
07:15Dobar dan, dobar dan
07:17Dragi moji, divni moji
07:20Volim vas
07:22Dakle
07:25Dakle
07:27Ne, situacija je
07:31Nije
07:32Sjajna
07:34Ali mene za to boli džon
07:38Lenon
07:39Hahahaha
07:41I ove
07:43I ove
07:43Dobro, ja vas inače izvučem iz svakog sranja
07:46Hup, shup
07:47Pardon
07:48Ali ove put je malo situacija zaljepljela
07:52Zabljepljela
07:53Zapljepnute
07:54Zapetljela
08:08Zapetljela
08:09Hahahaha
08:11Financijskih problema
08:12Da
08:13I zbog novaca dolazi danas neko iz banke
08:16I napravit ću najmo o vrhu
08:18On uzit će nam sve što nije zašarafljeno
08:21Sve ovo
08:22Ovo
08:23Ovo
08:24Ovo
08:24Tja
08:27Kucaj, ali
08:27Onih tisuću kuna
08:29Tak, tak
08:29Mislim, to vrijedi
08:31Uspije ovaj hokus pokus ili ne uspije
08:33Ma gleba kako ne bi uspjelo stadi
08:35To je sve sigurno
08:36Ja sam doma sve izračunam
08:37Da
08:37Pazi, unutra su elektromagnetski rezonatori
08:39Kta?
08:40Elektromagnetski rezonatori koji dijeluju na stanice da one se ponašaju revelzibilno
08:46Dobro
08:46To znači da proces ide unatrag
08:48I onda kako više energiju povećavamo
08:52Tako je proces revelzibilni da ranije
08:55Dobro, gledaj, za tebe ovako
08:57Uđeš star, izađeš mlad
08:58Pališ tvoj
09:00Stari, dogovoreno
09:01E, ali prije toga ću ti pustiti malo plina za uspavljivanje
09:05Puci, puci
09:06Mora se da se stanice opuste, znaš?
09:08Bude
09:08Jel to ti je jedan domaći proizvod
09:11Na bazi kiselog kupusa još nekih substanci
09:14Tako da
09:15Uv, šta smrdi?
09:16Pa mora da
09:17Ali to bit će ti lakše sve skupa, znaš?
09:20Slušaj
09:20Jel, volim
09:21Broj od deset unatrag
09:24Aha
09:26Te sed
09:28Bravo, dalje
09:30Zavrlo
09:33Super, to je to
09:35To je to
09:39Ovo
09:41Ovo je ok
09:42Ovo je ok
09:43E sad
09:46Revolucionarni trenutak
09:54Ajde
09:57Ovo jebem ti kablove
09:59Ma sto put sad si rekao da rešim neću lemit žice
10:02Nego da ću upotrebiti one optičke provodnike
10:05Zadro
10:08Zadro
10:08Zadro
10:09Daj, odi se malo
10:11Ajde
10:12Odi se malo od mori
10:14Isuse što smrdi
10:16Nog ja odem po te
10:19Opičke provodnike
10:30Maša bala klinika
10:32Dojila je cinika
10:33Ljudi, sorry
10:34O, o, o, sorry
10:35Ovo je Florija, Florija, ne?
10:37On je normal, on je sad tu u ovom hodniku
10:40Za uštevi pol sati do priče o nekom
10:42O nekom svom izvomu koji je
10:45Čao se
10:47Tani, kiseli pamponi
10:49To će ukupati
10:50Misliš znaš što je tako vesela?
10:52Pa zato što sve ide na izbrdo
10:54Dolazi nam ovršnik na kliniku
10:57Nemojte mi reć ljudi
10:58Vi znate kakvi su to ljudi
10:59Oni dođu, upadnu, sve odnesu
11:01Sve sve sve sve sve
11:03Čak mogu otuđiti imovinu pacijenata
11:05Pa to i govorim kolega
11:07Nešto moramo učiniti
11:08Ajmo sakrit neke stvari
11:10A te barem one najustavnije
11:11Bez kojeg ne možemo raditi
11:13Da, naprimjer, kavo mat
11:17O, mile, drago mi da to vidim
11:22Gdje je Šemso?
11:23Dobro, nema veza, neću se zadržavati
11:24Jer moram samo na brzinu stvari pokupiti
11:27Bit će mi lakše, tako
11:37Dobar dan, gospod Zadro
11:38Red, red, red
11:40Gospod Zadro, to sam ja
11:42Ja sam, helgica vaša
11:45Dobar dan
11:46A dajte, nemojte biti takvi, gospod
11:49Ej, lezi, dajte za buku
11:52A ja sam imala osobne razloge zašto nisam dolazila
11:58Gospod Zadro, ja sam sto puta htjela doći ovdje i vama i sve ispričati i sve vam objasniti, ali uvijek
12:05me nešto spriječilo i nisam nikad imala hrabrosti, ali ja ću vama sad reći
12:09Sad ću vam sve reći, pa makar se sjeverni pol došao na južni, južni na sjeverni
12:17Gospod Zadro, ja sam najsretnije trenutke svoga života provela ovdje, na našoj maloj klinici
12:25Ja ću biti preciznija, ovdje, s vama, tu, u ovoj sobi
12:35Mislim, ja sam po prirodi takva, znate mene, ja se volim brinuti za druge ljude, meni je to, ja ne
12:41znam, meni je to u krvi
12:42I zato sam valjda i odlučila biti medicinska sestra, ali, nekako s vama, gospod Zadro, s vama ja osjećam da
12:49je to nekako drugačije, da je to posebno, nekako specijalno, razumijete
12:58Ja, recimo, ja sam najsretnija osoba kad znam da ću doći na našu malu kliniku i da ću ući u
13:05sobu i da ću ovako doći popraviti vaš jastuk
13:09Ali ja to stvarno radim s veseljem, gospod Zadro
13:13Ili uzeti vašu dekicu, pa je ovako malo je protresem, kako ja to volim, kako sam ja sretna kad mogu
13:19uzeti ono vašu posudicu u koju ste se popiškili i odnijete na WC i lijepo isprazniti
13:24Ja se tada osjećam ispunjeno, gospod Zadro
13:27Ej, gdje ga oporla
13:30Zašto mi ne vjerujete, to je stvarno, ja kad vama donesem ljekove, meni je to nešto najljepše u životu
13:37Svaki trenutak proveden s vama je meni vrhunac mog života, kao da moj život ima smisao i to je najradosniji
13:46tren u mom životu, gospod Zadro
13:49Ja vam zapravo hoću reći da, da ja vas volim
14:00Gospod Zadro
14:08Tako mi treba
14:12Ma nije, zaslužila sam ja, to nema veza
14:16Neću vam smetati, idem
14:18Gospod Zadro, idem
14:22Evo
14:22Gospod Zadro
14:37Gospod Zadro
14:51Evo
14:52Evo
14:53Evo
15:04Evo
15:06Vas ljubim, Helga.
15:19Malo sam upak prestar za ove fizičke aktivnosti.
15:23Primarijos, to je bilo urgentno. Da su nam oni makli te stvari, nas dvojca bi bili tehnološki više.
15:28Nisam rekla da nije trebalo, nego da mi je bilo teško.
15:32Uklonili smo ove velike stvari, a mislite da će nam dirati ovaj sitni medicinski materijal?
15:35Ma ne, mislim da neće to, pa previše birokracije za malo efekta.
15:40Da, samo što državni čimbenici nisu plaćeni po efektu, nego po satu.
15:44Da, ali nikad ne znaš na koga mojiš naletiti.
15:47Dajte profesire još ovu lampu.
15:50Halo, bok mama, reci, u guž...
15:53Da, imam čistu košilju, zakaj?
15:59Mama, nemam rupu na čarapi, otku to, zašto?
16:03Joj, ne, ne volim ta tvoja iznenađenja, mama.
16:07Kak zake, pa zato ka sam posle njih uvijek jako iznenađen.
16:13Dobro, ajmo.
16:14Evo ga, evo ga.
16:18Evo ga, evo ga.
16:23Evo ga.
16:25Evo ga.
16:27Ma to sam trebao odmah napraviti.
16:29A ne se zafrkavati sa žicama.
16:33Ovi optički provodnici su skoro džabe, a fantastična stvar.
16:38Zadro?
16:40Ivo?
16:42Gle, još spava.
16:44To ti je pravi anestetik.
16:46A viš Sanja nije htjela otkupiti moj genialni anestetik.
16:49Ma ko je krije?
16:51Evo ga, tako vidiš, sad radi.
16:53To je to.
16:54Ajmo, sve je spremno.
16:56Aj.
16:58Florian.
17:00Šta je bilo?
17:03Sanjao sam neki jako čudan san.
17:07E, da.
17:08To su ti popratne nus pojave od ovog anestetika.
17:11Neki čudno sanjaju, a drugi malo prde.
17:14Slucaj, ali taj san, onda je u njega dosla Helga.
17:20E, da.
17:21To sam ti isto zaboravio reč.
17:24Halucinacije, blage, su isto popratna nus pojava.
17:26To je zato što unutra ima ekstrakta, muhare.
17:29Pa onda, zato.
17:30Slucaj, ali u tom snu mi je Helga rekla da me voli.
17:35Evo vidiš, sad smo empirijski dokazali da halucinacije postoje kao nus pojava anestetika.
17:41Jel kako bi tebe Helga voljela, jel tako?
17:45Daj, vidi ga.
17:46Ma ne, nisam mislio da je stvar u tebi nego u njoj.
17:50Znaš, znaš kakva je ona čudna ženska, ne?
17:53Da.
17:54Popratne nus pojave, melankolija.
17:57To je bilo tako stvarno i ona je dosla u taj san i ja sam joj vjerovao svako njenu nitku.
18:06Dobro, odi sad unutra, odi sad. Ajde, idemo.
18:09Ja nju tako volim.
18:17Joj, mile, izvini majke moja. Znaš ti koja je prka, koja je gužo bolan?
18:21Ja jedva stižem bolan na dva posla.
18:22Majke, izi tamo radi kako kornobar bolan, cimaj fraj, dođu u našu malu koliniku kako portir.
18:26Ja sam satras. Sinoš bio nekih deneg zalomalo se puno, sudio dok sam ja toplog zasredio.
18:30Znam da si neko milo da dođu u mosto, sad je devet sati.
18:34Dobro, devet i dvacet odmah. Šta se ljud čede, jeboga ti i ti?
18:37Sad nekad meni zakasniš, pa se onda ne pitam, oja.
18:43Šemso, stigo si več, a?
18:44Šta je tebi, mile, pa ti imaš duple oči?
18:47Šta imam?
18:48Imaš duple oči, četvore oči imaš.
18:50Kako? Jel to nasljedno? Šta je to?
18:52Ne znam ja šta boš, šta je tebi odjednom bi.
18:54A ova misliš ove oči?
18:56Ma nije to duple, to su fol oči.
18:58Čakaj nima, pa koje su prave?
19:00E vidiš, te su krive.
19:02E, ali to babja u oko, jes lud.
19:03Ne mi, to mi je pravo oko.
19:06Ja znam, koje je tvoje oko, koje je stina.
19:09Jel dobra, što?
19:11Sve sam imao pod kontrolom.
19:13Vidim ja, sto posto, jel da?
19:15Sve šta kažu Grospička i doktori?
19:17Pa sad ne znam šta.
19:18Sad ne znam.
19:21Moga mi, mile, više me, nećeš morat mijenjati.
19:24A joj, ba, žodlan.
19:25Dobar dan, dobar dan.
19:28Mene danas tu očekuju.
19:31Oooo, vas očekuju?
19:33To je, to je.
19:34A što imate posjet, jel?
19:36A, pa moglo bi se reći da sam ovdje službeno.
19:41Službeno službeno službeno službeno.
19:42E pa, možda zvuči čudno, ali nekako sam uspio povezati službeno i privatno.
19:50A jeli, to sam uspio povezati.
19:52To je super.
19:52Kako mi vama tu službeno možemo pomoći?
19:56Ja sam sudski izvršitelj.
19:59A, ovaj ovršnik.
20:01Pa moglo bi se i tako reći.
20:03Kao ko ste ne bi moglo reći kad sam evo, evo pravo rekao.
20:05Evo, mogu i ponoviti.
20:06Ovršnik, mogu par puta.
20:07Ovršnik, ovršnik, ovršnik.
20:09Što ste tu, šta je bilo?
20:11Ovo je nalog za ovrhu sve pokretne imovine u vlasništvu naše malej klinike
20:17u vrijednosti od milion sedamstopet tisuća dvadeset devet kuna i dvadeset tri lipe, koliko iznosi ukupno vaš dug.
20:25Ovo me točno rekao i to najzoršiti.
20:27Jee, čekaj malo ovako.
20:29Koliko je to para?
20:31Pa kaj, koliko je to i naših para?
20:33Isto.
20:35Isto u Lipu?
20:36Pa ili imamo mi toliko naših para?
20:40Šta me je brigao ovo? Pa to ne grovostiška rešao što sad...
20:43Zovem ja grovostiška.
20:43Zovem ja grovostiška.
20:45Čekaj, čekaj, čekaj.
20:46Prečite.
20:48Ja sam ovdje i privatno.
20:51I privatno.
20:52A kako vam privatno mi možemo pomoći?
20:57Je li ovdje na klinici radi jedan doktor Kunić?
21:03Ne znamo ovdje.
21:05Zavis ima puno ti Kunić.
21:07Jako bi ga volio upoznati.
21:09Je li, vi bi njega voljeli pa odmah s kitom cijeća došli.
21:13A to je samo mali znak pažnje.
21:16Pa ništa, ako je mali znak pažnje zove doktora Kunić.
21:19Čekaj, čekaj, čekaj.
21:22Reći te.
21:22Ja bi ga volio upoznati službeno kao sudski izvršitelj.
21:28Pa ako bi mi ga malo opisali tako da ga mogu prepoznati.
21:32Znate.
21:32Da to nije...
21:33Ja ne znamo...
21:36Odugovlaću, odugovlaću.
21:37Onaj manine...
21:39Vi bi njega odmah sjeće, a ne znate kako...
21:42Ja sam puno čuo o njemu.
21:44Znate, govori se da je sposoban, privlačan muškarac pa...
21:50Jes, on je jako sposoban.
21:52Privlačan je, baš je privlačan.
21:53Nile, ba.
21:54Kad je stvarno privlačan, mislim onako ima baš privlačnu onako kuantena.
21:58Ima ono...
22:00Kako ću ga ja prepoznati?
22:02Lako.
22:02Lako, mislim on je onaj bijel u kutu.
22:04I privlačan je onako.
22:06Ima onaj sretoskop nekad nekad nema.
22:08I znate što, on vam je ovako kad ga pogračuje, baš privlačan muškarac.
22:11Jes, i on ima, piše, on je doktor Kulic, ne moš fulat.
22:13Bože šta je, on privlačan da pravo kad razmislim.
22:15Moš ću onako privlačan.
22:16Ja, hvala.
22:17Ništa, to je to znači...
22:19Ja ću vam pomožno da ga nađite, a samo da...
22:21Ja imamo gospodični Grospić.
22:22Gospodični Grospić, je ovo je došao gospodino vršitelj?
22:25A, sudski izvršitelj.
22:27To isto došao.
22:28Pardon, sudski izvršitelj, joj gospod mi je to preizme. Ajde, prijatno.
22:35Ajde, smirite se, molim.
22:36Imam, imam neko sestva, ali dijelo je jako sporo. A evo ga, čovjek dolazi.
22:40Ide, ide, ide.
22:43Revizor dolazi.
22:44Ima idemo.
22:44Dođ piedite menšu do conviv žarka šシ...
22:50Ššš...
22:50Dobar dan, izvolite.
22:52Dobar dan.
22:53Dobar dan!
22:55Dobar dan, no-
22:58Ja sam sudski izvršitelj.
23:00Jakov Sprijed i Serov.
23:02Dre go mi je, gospodine...
23:04Sprijed i Serov...
23:06Ja sam dr. Guzina.
23:08A, vi ste, do...
23:09Primerius...
23:10Drago mi je...
23:11Kako vam možemo poći?
23:12A ova gospoda su...
23:14Da, ispričavam se, znate, malo smo zatečeni, dolazi vam svaki dan ovaj, kako se zove, ovršnik.
23:23Sudski izvršitelj.
23:25Da, sudski izvršitelj na našoj maloj klinici.
23:28Da vam, to su kolege.
23:30Moljka, psihijatrija.
23:32Tako, tog je dr. Grgeć, dr. Slaviček.
23:37Franjo, Dragomir.
23:38Da, dr. Kulić, a vi...
23:39Kulić, pustila.
23:40Vi ste, dr. Kulić, drago mi je.
23:45Da, ja sam Kulić, veliko Kulić.
23:47Da, vi me znate, čuli ste za mene.
23:49Da, da, znam i čuo sam o vama puno, jako sam puno čuo o vama.
23:54Sao malo, da to meni ne prijeti neka ovrha.
23:56Ja sam sve ove prometne račune poplaćao.
23:59Ne, ne, ne, smirite se, nije ništa strašno.
24:06Najprije, službeni dio.
24:08Ovrha.
24:09Ja, točno tako.
24:12Vi ste upoznati s činjenicom da vaša klinika ima milion 705 tisuća 29 kuna i 23 lipe nepodmirenih obveza.
24:24S toga naša porezna uprava bila je primorana postupiti po onim danas već poznatima nepopularnim mjerama.
24:48Pa ne, pa ne može tako čoveče. Pa ti bi sad, ono, dvije tisuće kuna, a da samo pritneš kaž
24:54gumbe. Pa to nema.
24:55Prutaj Florijan, molim te, priznaj konačno sam sebi, ti tvoji stojevi ne rade, razumijes, ne bih ponovo zelio da se
25:04isprzim kao da sam na elektricnoj stolici.
25:07Uostalom, već sam zaradio jednom dvije tisuste kuna, ili mi izvoli isplatiti ulovu, ili sam uđi unutra, ja ti mogu
25:16pomoći da stisnijem te tvoje glupe glupe.
25:17Ali gledaj čeće, ne može, kad proces krene, ja to moram mjeriti, zabilježiti, kako bi se stvar optimizirala za drugi
25:24put.
25:25Kako ćeš ti mjeriti bilježiti, kad ne moš pojiva što bi trebao mjeriti bilježiti.
25:28Slusaj, ili, ili, rekao sam ti, ili daj dvije tisuste kuna, ili nema niciga.
25:36Dobro, dobro, okej. Čovjek se za znanost mora žrtvovati sam.
25:42Gledaj, kad stvar krene, prvo moraš doći, pokazuju ti.
25:46Otvori to ovaj ventil, vidiš tu. Onda ovdje doziraš plink. Onda pritisneš ovih pet gumba ovim re...
25:55Kom ja pričam? Višta, zapisat ću ti da nešto slučajno ne zajebeš.
26:00Dobro, ajde.
26:02Dakle, raskratim. Prvo ću napraviti popis i prijedlog predmeta za ovrhu, a drugi dan ćemo doći po njih.
26:11S toga bi bilo najbolje da me netko od...
26:17Možda vi, doktor Kunić, da me provedete kroz kliniku tako da mogu napraviti popis.
26:26Pa nije to najbolja ideja. Ja nisam baš kompetentan za to.
26:43Gospodine Sprijedi Serov, evo, izvolite mi.
26:55A ne, ne, ne, ne, poslije vas, doktor Kunić.
26:57Da, evo, izvolite.
27:01Poslije vas, molim.
27:27Evo, izvolite.
27:28A ne, poslije vas, molim.
27:31Hvala.
27:33Evo, kao što vidite, mi radimo u pravim mastetskim uvjetima i ja mislim da tu apsolutno nema ništa za vas.
27:38Samo malo ja ovo moram sve popisati.
27:41Samo dajte.
27:42Pa mislim, Zbilja ovdje nema ništa zanimljivo.
27:46Pa to sam sad ja rekao.
27:50Oprostite, doktor Kunić, ali ja sam malo smotan, znate, i ne znam kako bih vam to rekao.
27:56Pa recite što mi očete reći, pa ću vam ja reći kako da mi kažete.
28:01A malo nema smisla to što ste sad rekli, znate, jer kad bih ja vama rekao što želim, onda bih
28:07znao reći i kako.
28:08A da, onda imamo problema.
28:10Da, a onda je možda najbolje ovako.
28:21Kako vam se činim?
28:23Kako vam se...
28:25Kako se vi meni činite?
28:26Da, da, da, da.
28:29Kako vam se činim?
28:31Mislim, kako mislim, kao muškarac?
28:33Pa kao muškarac, naravno, pa ne valjda kao žensko.
28:37Pa činite mi se muškarac, u principu, da, ne znam.
28:45Samo to.
28:47Ja sam bare mislil da ćete mi reći da vam se čini onako, mislim, on...
28:56Vrlo.
28:58Pa je, vi ste vrlo, vrlo muškarac, to sam mislim.
29:03Mislim, ako me razumijete, kao, ma nisam ja vaš najbolji kritičar u ovakvim situacijama, nemate se li...
29:07Razumijem, razumijem, mislim, što mislite, da li biste mogli malo sa mnom,
29:14mislim, ono, s prijateljici družiti, recimo.
29:18Nakon toga, biste li me možda mogli zavoljeti?
29:25Samo, samo, a zašto bi se nas dvojica družili?
29:28Mislio sam, ono, onako, znate, nedjeljni ručak, pa, što ja znam, izlet.
29:34Čuo sam da jako volite izlete.
29:37Gledajte, gospodine, sad smo malo preduboko ušli u ove intimne vode.
29:40Ako ste vidjeli sve kaj vas zanima, predlažem da odemo u operacijsku.
29:44Ja, oproste, ja sam vam već rekao da sam, malo sam smotan, znate, ove, mislim, imate pravo ovdje, nema ništa
29:53zanimljivo, da.
29:54Da, kao što smo rekli, izvonite, ajmo.
29:56Hvala.
30:00Jel bolje?
30:02Smrdi u pa, je, hvala te što smrdi, ajde, daj još malo.
30:04Evo još, maksimum.
30:06Dobre.
30:07Jel bolje?
30:08Je, sad je puno.
30:11Slodijan.
30:15Slodijan.
30:19Najbolje je meni da ja sada malo zatvijemam.
30:25I poslije mu kazem, da sam ja stiskao te gumbe, ali ja ti gumbi bas nisu radili kako spada, joo,
30:34i kako slatski medo.
30:37A jel?
30:39Mmm, šta je lijep.
30:42A je li to musko ili?
30:44Nije.
30:45Bas lijepi medo.
30:47Samo da vidim, šta mi je to zapisao.
30:52Ako budeš stio zadvijemati i poslije mi reci da gumbi nisu radili, pa, Isuse, Krista od meni cita misli.
31:07Izgleda da su ipak morate stiskati te gumbe.
31:17Onda, P.
31:24Kolega, Bogo, možda je sad trenutak da joj date to protu sredstvo.
31:30Ne znam, nisam pametan, ne znam kako će sad to sredstvo djelovati na ovo sredstvo.
31:35Znate što, ja predlažem da joj pokušamo lagano probuditi kavom.
31:41Kavom?
31:41Mhm.
31:42Pa ja se sto posto sigurno da bi je pasila kavica.
31:44Da, ajmo u kantinu očekanje, ovdje me u...
31:46Da, tko zna kako je sada doktoru Kuniću.
31:50Hajde, idemo.
31:50Znate šta, ja mislim da se on malo sviđa ovom ovočniku.
31:53Dobro, jel?
31:54Da, da, da.
31:54Ajde, mislim da mu se sviđa.
31:56Pa ono, znaš ono, mhm, balo pitan, ne?
31:59Ajde, mislim da kako je u oružmog prstio.
32:01Aj, grgeć, ako si ti od milijon spermija bio najbrži, pitan se kako su te kostale.
32:06Dođite?
32:06Ođite, dajte.
32:07Ođite, ravnateljice, kavica.
32:09Ajde, kavica.
32:10Kavica za ravnateljice.
32:16Poslje vas.
32:18Evo, gospodine, sprijedi Serov, ovo je naša mala operacijska dvorana, siromašna.
32:24A ribolov?
32:25Što?
32:26Volite li ribolov?
32:28Zamislite onako, priroda, potočić proplanak, a nas dvojica postavimo šator.
32:36I onda postavimo mamce, a onda zapalimo vatricu i čekamo do zore.
32:43U zoru najbolje grizu.
32:47Prostite, može jedno pitanje.
32:49Pošto ste vi zapravo ovdje došli?
32:54Prvenstveno, službeno.
32:56Prvenstveno.
32:57A drugenstveno?
33:04Zbog vas.
33:06Zbog mene?
33:08Aha, joj, zbog mene.
33:10A, uff, sad sam se sjetio, moram hitno jednu stvar pogledat.
33:15Budite tako ljubazni, pričekajte me ovdje, evo, odmah dođem, odmah se vraćam.
33:27Drugi red tri puta.
33:31To je to, vrati.
33:33Jedan, dva...
33:39Flodijan!
33:42Flodijan!
33:46Flodijan!
33:49Ja ubio sam Flodijana!
33:52Flodijan!
33:54No, je li uspjelo?
33:58Lili, molim vas, zbilja pet kratkih kava u jednu šalicu.
34:03Stiže.
34:04O, doktorice Lili, konačno izgledate kao lječnica.
34:09A, hvala.
34:11Pa, ja to onako zbog imidža mislim.
34:13U argentinskom restoranu konobarice nose nošnje, pa sam sjao mislila...
34:18I zašli ne bi u lječiškoj kantini nosili ovu kutu, lječišku nosnju.
34:22Pa, tako nekako, doktore Grgeć.
34:26Izgorjela ja!
34:30Batlja!
34:31Što je, grozbički?
34:33Pa, ja, svi su joj problemi odjednom pali na glavu.
34:36Pod jakim sedativima, ali sad nam treba mora riješiti neke probleme.
34:40Idemo...
34:40Jer ova priča više ne vodi nikamo.
34:43Ljudi!
34:44Ja sam...
34:45Aj, aj, aj, aj.
34:50Ola i ovršnik mi se uvaljuje.
34:52Ma, dajte, dajte, kolega, konič, da bi vam se ovršnik ovajljivo, pa nije ovršnik žensko da vam se uvaljuje.
34:57Što bi...
34:58E, kak' reću, mislim.
35:00A, on mi se uvaljuje.
35:02Bra!
35:04Konič,
35:06vi ste naša zadnja nada.
35:08Vi ste naša spasonosna slamčica.
35:11Mi smo i došli u ovu situaciju zato jer nam još ministarstvo nije isplatilo onu donaciju što su nam obećali.
35:17Ali to je pitanje dana, to je pitanje dva, tri tjedna i rješeno, ne?
35:22Da, i?
35:23Koja je moja uloga tu?
35:24Pa, drvo, kak' ti nije jasno?
35:25Mislim, ti ćeš svojim neodoljivim šarmom zavesti ovog govoršnika, a on će svoju bježnicu nadležnim organima predati tjedan dana ili
35:34dva tjedna kasno.
35:34Sao malo, jel to vi mislite da se ja prostituiram za našu malu kliniku?
35:38Da, upravo tako.
35:39Mislim, to je rekla ravnateljica tako da je...
35:42Mislim, Konič, pa znate da cilj opravdava sredstva.
35:46Da, pa, ne morate ići do kraja.
35:48Pa, do kakvog kraja? Primarijus, neću ja ni početi.
35:51A, šta, ako on počne?
35:52Morate mi spremljati sve.
35:54Konič, na vašim leđima je naša sudbina.
35:58U vas su sve oči uprte.
36:00U vašim rukama su naša srca.
36:03Pa nećete ih valjda zgrabiti, izgnječiti i baciti.
36:06Ne, ne, jer ste vi čudesan čovjek.
36:09Čudesan, divan i požrtvovan kirurg.
36:16Ne dolazi u obzir.
36:21Konič.
36:24Su.
36:26Ne.
36:35Pazite kaj ste rekli.
36:38Ja!
36:41A, gospodična grospića, ovo ste tako divno rekli.
36:44Da, da, bravo, bravo, bravo.
36:45Hvala, da, jedna žrtvena guzica spasit će sve naše guzice.
36:51Ja bi baš volio vidjeti to spašavanje kad krene.
37:06Hvala.
37:07Dobar dan, gospod Šemso.
37:09Kako ste?
37:12Znate, možda je li stigao moj mladoženja?
37:15Znate, zaprosio me.
37:17A ja sam mu rekla da se najprije mora razbliži sa mojim sinom.
37:20Inače, ništa od svadbe.
37:22Hm.
37:38Gospodine Sprijediserov, gdje smo ono stali?
37:43A da, večerica.
37:47Pa, pa, to bi bilo lijepo, da, bi, to bi bilo sjano.
37:52Ajno.
37:53Tko zna što se poslije te večerice može izroditi.
37:58Čekajte malo, pa vi mislite da je...
38:02Joj, znate što, nisam vam u potpunosti odgovorio na vaše pitanje.
38:06Gospodine Sprijediserov, vi ste izrazito, izrazito privlačan čovjek.
38:14Čekajte, doktore Kunić, ja mislim da je tu došlo do zabune.
38:17Ne, ne, nema zabune.
38:19Kad se nađu dvije srodne duše, tu nema zabune.
38:22Doktor Kunić!
38:27Ne, ne, gospodine, znam, teško je zaustaviti zvijer u sebi kad jednom plane.
38:33Ali nemojte ju krotiti.
38:34Pustite ju da zaurla na sav glas.
38:37Samo pravi muškarac zna što treba pravu muškarcu.
38:41O, ho, ho, hvala.
38:44A ne, ne, to je za vašu gospodju majku.
38:47O, ho, ho, idemo kod meni.
38:50Mama!
38:51Iso, Miki, mama, kaj radiš tu?
38:53Kako si tu već?
38:53Veljkec moj, ispričavam se.
38:55Joj, pa kak sam mogla biti tak glupa?
38:57Za...
38:57Majka bi morala primijetiti takve znakove.
39:00Koje? Ne, grivo, ne, ne, mama.
39:03Ovaj, gospodine, topli brat.
39:04Veljkec, prestani.
39:06Ma, mama.
39:06Srce mi se para, ali ja te ipak volim.
39:10Mama.
39:11Veljkec, veljkec.
39:13Pa još sam ti namještala, djevojke.
39:15Pa, mama, molim te, ovaj gospodin tu.
39:18Ovaj gospodin je moj zaručnik.
39:22On je šta?
39:23Njen zaručnik.
39:25Vaša gospodina majka pristala je na vjenčanje,
39:28ali samo pod uvjetom ako s vama uspostavim pristan odnos.
39:35A, gospođo, ovo je vaše.
39:38A, vi niste ovršitelj.
39:42A, jes, jesam, da.
39:44I, i nećete nam sve zaplijeniti.
39:47Neću vam sve zaplijeniti.
39:49Doznao sam na ministarstvu da vas očekuje donacija
39:53koja pokriva sve vaše trošnje.
39:55A, odiče, a dobro, zašto ste nas tako dugo držali u nedoumici?
39:59Epa, popis sam morao napraviti, aj.
40:04Htio sam se malo zbližiti s doktorom Kunićem.
40:08Aj, aj, to je sigurno zato, jer vam se malo i sviđa.
40:12Aj, drgeć.
40:13Dobro, tako, drgeć.
40:16A, kad je vječanje?
40:18Pa, moj uvjet je bio da se on i Veljkec najprije malo zbliže.
40:23A meni se čini da su se oni već dobro, vana, zbližili.
40:26Aj, sliče.
40:28Čekaj, mama, znači to je bilo to tvoje iznenađenje?
40:31Da, i moram priznati da sam ovaj put ja bila iznenađena.
40:35I još uvijek sam.
40:36Pa, mama, objasnja se da, da, da, ni, ja, ja.
40:39A, Bogo, jel imaš još onih svojih čudotvornih tabletica?
40:43Izvod te.
40:44A, da, da.
40:44Svijete, svijete, a jako su ja.
40:47Kripu, porič.
40:48Ne mogu te vratiti u prijašnje stanja jer su kondenzatori otišli k vragu.
40:54Ali ja ne cu da sam djete.
40:56Malo manji da, ali ne djete.
40:58Pa strpi se da kupim nove kondenzatore.
41:02Bok ljudi, bok.
41:04Bok.
41:04Bogo, daj i među, da morim ću.
41:06Bogo.
41:08Jebacu, vas bi da lupa.
41:10Isu, Miki.
41:23Evo, Boko, majke.
41:25Ajde, ja man ću da je.
41:31A, evo, moji momaka.
41:35Halo.
41:36Halo, plavoki.
41:38A, hajde, što ste blenuli?
41:39Ajde, pomozite mi.
41:42Vježbate, vježbate, haj ja.
41:44Samo vi vježbajte, šta ćete vi pomagat, niđe veze.
41:49Ajde ti, moj Anđo, pa lako ćeš ti.
41:51Uj, juri, Anđo, draga.
41:54Uj, juri, juri, ah.
41:56Ajde.
41:57Že, šta je?
41:59Joni, gasi to je vezi.
42:01Gasi to, ako nešte, ja ću gasiti.
42:03Gasi to je vezi.
42:04Daj ga u gasi, daj ga u gasi, daj ga u gasi.
42:07Saj, nemoš tako.
42:08Jesi, možeš?
42:09E, dobre, dobre, dobre, svakak čak.
42:16Jeste se naspavo.
42:18Jo, i daž da sam se baš, da se malo rastegne, baš sam se naspavo.
42:23Uj, neka, prijatelju moj, nek si se odmorio i zaslužioš.
42:29Ja, ja, ja.
42:30Jesi, majke, moj.
42:31Šta, imaš sad neku vožnju?
42:32Imam, imam.
42:33A ti imaš ovaj cimer ili cifraj?
42:35Pa, imam, kada baršem još par dana, prijatelj moj šta.
42:37Nego šemsu, da te pitam nešto, ovako kad spavam i dolaze filozofi.
42:42Jesi tebi čini da život nekako nekad prođe pored na nas?
42:48Ono, neš, kada proleti, kada avion, kada proleti.
42:51Nezaustavljuju.
42:52Ja, ja. Jesi te čini, ja?
42:53Ne, da mi se čini.
42:54A bih volio ti, kad bi se sve moglo vrijeme vratit, pa da opet sve proživimo, a sad s ovom
43:02pamet će?
43:03Ma, to je nemoguće, ma, nemoguće.
43:07Sve me boli, sve me boli, jo.
43:10Pa, dobro, zadro, prestani mi dosadživati. Uopće nema toliko dječjih bolesti, koliko si ih ti pokupio do elektrotrgovine.
43:19Potpuno sam zaboravio da sam kao mali bio konstantno boletan.
43:23Strpi se još minutu, samo da ove kondenzatore zamijenim i vraćam te natrag u oboljelu olupinu.
43:30Bok, ljudi.
43:34Mali, Florijani zaadr.
43:37Matak, nevoj se.
43:39Ljubo dana, makazi.
43:40Gdje smo, makazi?
43:41Vidi, sad moramo skladit pokrete.
43:43Ne može sad, vidi, evo ja, u...
43:46A ko ćeš sad, ime jedno?
43:48Ajde.
43:49Ej, sad, vidi ga.
43:51Da nam ucu.
44:00Mali, si, on radosti, sladki, grieki, ludu slik.
44:08Mali, si, on radosti.
44:16Mali, si, on radosti, sladki, grieki, ludu slik.
44:25Mali, si, on radosti, našoj maloj klinici.