Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Žukorca, ajte spodjeva koša.
00:05Tio, umore.
00:07Veran.
00:08Ćao.
00:10Gospodine, danijela ste vam ovu biljku?
00:12Vidim nas danijela. I?
00:13Moram u školu, da li ja mogu ostaviti kod vas za to vrijeme?
00:16Ne može ostati, ovo je naša mala klinika načina bolnica za ljude, nije bolnica za biljke.
00:20Biljka je potpuno zdrava, moram u školu, da li ja mogu ostaviti kod vas za to vrijeme?
00:24Ne, mislim, kako ovdje, mislim, sad ovdje biljke, šta će...
00:27I ti žuri mi se, poslije će vam objasniti. I još samo nešto, nemojte izdobaraviti i nahraniti, jako je gladan, znate.
00:32Pa šta vas uče u toj školi tamo, šta vas uče?
00:37E ti učiteljicu, čuj, nemoj nahranit biljku, ne kaže se nahranit, kaže se zalit biljku.
00:44Zalit se kaže, ne kaže se nahranit.
00:47Serušensu.
00:48Serušensu.
00:49Serušensu.
00:50Šta si ti poču baviti ovom horticulturom, a?
00:52Pa, nisem, protorti, nije nikakva to kultura, zumeš, to je više ono, mislim, ono...
00:58Cura mi donijela jedna, ona.
01:00Oho, počeli komadi nositi cvijeće, a?
01:03Ma, tako nekako, šta ćeš, pale se na uniforme, prijatelju moj.
01:07Uza smo sam umoran.
01:08Šta je, šta ti je, šta ti je?
01:09Uza smo sam umoran.
01:10E, kupio sam neke žvake, vidi.
01:12Za umar, evo.
01:13Jok, jok, baš obrnuto.
01:14Piše na reklami da daju sto posto energije.
01:17Evvo, žvaka, žvaka.
01:19Juš jednu?
01:20Ma, da, a, lažu.
01:21I ti vrješ ti prevranit malo opalo.
01:22To su lažovi, ču reklama!
01:23Ma, ideš vrvat u toho!
01:24Ideš ti kod mene na moju reklamu, dolupodom ne ga ti i ja maznemo.
01:29Pojedno, vidiš kako se energija vraća očuš.
01:31Nema gumara.
01:32Ajde, ajde...
01:33Ajde, a čekaj, u pravosti.
01:34Tremam ja zaliti bilku.
01:36Saliti bilku!
01:37Nemoj vi kad, molim, te.
01:39Nemoj njom joj, tako.
01:40Moraš liš po list.
01:41List po list?
01:42Mojko više je splahnut.
01:43Što je, čudlo, malo.
01:45Stani!
01:46Što to radite?
01:48Pa, onaj, biljkom radim.
01:52Ma to je biljka, meso je.
01:53To se ne zaljeva vodom, već hrani muhama, halo?
01:56Meso je muhama?
01:59Ma muhama se, a on kaže da je vegetarianac, kaže biljka.
02:03Pa još mislije salate, one šopske, napraviti.
02:06Malo naroštiti povrća, a ko ste vi?
02:08Državna zdravstvena direkcija,
02:10Kiruška, inspektorica za stručnost.
02:12Ja, ja se izvijam, direktorica.
02:14Samo da se uniformiše,
02:16onaj, direktorica za stručnost došla.
02:19Tu jeste vi na poslu ili u gostioni.
02:20Odpak se probudite!
02:22I prestavite žvakati!
02:24Žvakača, gumo, nema što tražiti u vašim ustima
02:26za imen radnog vremena.
02:2716. član zakona, stavak 4.
02:304, 4, jasno, čito. I 3, i 5.
02:31Što bi se dogodilo da nekom našem od osiguranika
02:34treba dati umjetno disanje usta na usta? Što?
02:37Ti bi žvaku valio, jebolesniku.
02:39Mo, odmah će baci!
02:41To više nikad nije dogodilo, jasno?
02:44Vjerujte, evo, ja nikad više ni cijeće neću.
02:47Znači, ja sam to završao.
02:48A gdje su liječnice?
02:50Liječnice su u liječi, oni, tamo u sobi.
02:53Na posao!
02:53Na, evo.
02:55Jasno?
03:00Šta ovo bi?
03:02Šta bi, ti šta? Šta žvačiš, vaku?
03:03Šta mi direktorica ono da stručnosti ti?
03:06Vidi ga, gdje ću sad?
03:09E moje mile, i jedna ti, vola mi, pa ti mi gladna, i na tebe niko, ne vidiš kako odebamo i se svađavu, ko ti ne znaš ko pije, ko plaća.
03:19Gdje ću sam muh naš, kako ću naš buk?
03:21Kako, gdje ću da se radnu?
03:22Gdje ću, treba sad da idem, s ovom nema traži buk, jale, o?
03:25Pa ti nađem neku zunzanu ili govnaru, a, pa kad je roknem, sovim, samo ovo malo mekano, a, moramo mi naš tebi nešto tvrdo, onda ovim ga, a?
03:35E, ne, ne, ja ću imala voda po kojini, čekaj, ha, evo ga, sovim, zamotavamo u novine, ovako, i onda kad ja opalim onu u govnaru, pa je donesem ono, jesu, pa tebi usta, ima da se najedeš da povraćaš, he, ostan tu.
03:52Jutro se budi, prolazi ljudi, počinjen nozbi dan,
04:49Polisavis, borba pokita, i nerosa mladih doktorat.
04:57Pag.
04:59Pag.
05:59Pa, dje, ona je, ovaj, mislim da upravo ima pacijenta.
06:03Mmm, nešto zahtjevno.
06:05O, da, kako, jako zahtjevno.
06:07Nego, molim se, recite nam još jedan put, zašto ste nas zapravo posjetili?
06:13Muho, muhice, muhice, muho, muhice, muho, muhice.
06:23E, moja jadna biljko, znam ja kako je kad je čovjek glada, zna, naće, tebi čika šemso, nešto za dorčak, naće.
06:33Vidje, šta teba, šta si ti tako svršala, vidje, sad su se usla.
06:39Jaj, nemoj šuvat dijetu sad ba, nemoj sad, sad ti jedi.
06:43Poslije će šuvat dijetu, muhice, naće, vama šemso, hrane, muhice, muhice, muhice.
06:51ČE MUHICE
06:53Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzza
06:58Ovaki zariji ne izgleda ko muha, heh heh.
07:01Ma ništa strašno, najobičnija crna bradavica, vjerujem da je samo neugodno je hrba.
07:06Palo broj. Sama je izrasla, ništa nisam mogao.
07:08Takozvana virska gradnja, gradnja na crno, heh heh heh, crna je mislim pa zato!
07:12Heh heh, ma ništa se mi ne vrinite, sve ćeo mi mi to sredit, samo jedna lokalna anestezija, jedan potez i neće te nisća osjetit.
07:20Samo, a gdje je sad to, Helga?
07:26Helga! Helga!
07:29Sad ne mogu naći.
07:32A da te prečekajte samo sekundu, nemojte se micat, idem samo po sestu.
07:48Oprostite, molim vas da niste vidjeli možda...
07:50Oooo!
07:52Dobar dan.
07:53Dobar dan, dobar dan, ne vrinjte se, gospodine, sve ćemo vi to srediti.
07:57Aha, tako je i doktor rekao.
07:59Da, da, doktori su uvijek u pravu, morate slušati doktore.
08:03Da.
08:04A vi ste tu, zbog nogu.
08:07Tako jak mladić, a već ih tako vučete.
08:11A što ćete?
08:12Bolest ne bira.
08:13Ne, gospodine, ja ovdje radim, razumijem sam, došao samo biljku da nahranim.
08:18Biljku?
08:19Da.
08:20Ha, vi ste još i sretni. Ja idem na posao da prehranim ženu i šest kćeri.
08:28A, zar vam to ne smeta, a?
08:31Znate kako je, ponekad poželi malo mira.
08:35A muškarac se brzo zasjeti tih ženskih bubica.
08:38Ne, ne, ne, ne, ne, ne, nemojte se češtiti.
08:40Pa vi samo kad bi zamalnuli rukom ona bi već otešla.
08:43Nemojte.
08:44A ne, ne, ne.
08:45Nemoj, dajte.
08:46A nisam ja takav, ne.
08:47Ne mogu ja to.
08:49Istina je da je više ne volim, ali navikao sam na nju.
08:53Ne mogu zamisliti da se ujutro probudim, a da je više nema.
08:57A nekad ste boljeli, je li?
09:00O, jako.
09:03Znate, u početku, nismo po cijele dane izlazili iz kreveta.
09:08Iz kreveta?
09:09Da.
09:10Nemojte se sad mrdati, molim se.
09:12Neću.
09:13Nemojte, molim se.
09:18Sram te je biloš, muho, nisam.
09:20Kako te nije stima muho jednu dan napastuješ?
09:24E, moj, nema, mi na klinicu ovdje moramo imat onog doktora za opičene stvari.
09:29Moramo.
09:30Sestra Helga!
09:35A ja, sestra Helga, ja mislio lokalnu, a vi odmah totalnu.
09:43Ma, sitnica.
09:48Da.
09:49Da.
09:50Da.
09:51Da.
09:52Da.
09:53Da.
09:54Da.
09:55Da.
09:56Da.
09:57Da.
09:58Ja više ne mogu služati ta vaša, ta vaša bezvezna blebetanja.
10:02Želim vidjeti vaše kirurga na dijel.
10:05Naime, čuli smo da je vaša stručnost ispod svakog nivoa i da vam se svi smiju.
10:10Je li to istina?
10:11Ne.
10:12Da.
10:13Da.
10:14Da.
10:15Da.
10:16Da.
10:17Da.
10:18Da.
10:19Da.
10:20Idemo.
10:21Da.
10:22Da.
10:23Da.
10:24Da.
10:34Vi ste kirurg?
10:35Ne, vi ste.
10:36Ne, ja sam državna zdravstvena direkcija, kiruška inspektorica za stručnost.
10:40Super, izvolite.
10:42Čujte, došla sam provjeriti vašu stručnost, doktore.
10:45Kuniću.
10:46E, objasnite mi, molim vas ove slučaje.
10:48Ništa lakše.
10:49Evo, ako veruka negra frontalis magna mutilans ili u prevodu naobičnija velika crna frontalna bradavica koja se nalazi na licu pacijenta te ga unakažu.
10:58Unakažuje.
10:59Unakažuje.
11:00Unakažuje.
11:01Unakažuje.
11:02Ma tošta!
11:03Unakažuj.
11:04Unakaživati unakažuj.
11:06Vi ste, vi ste pacijentu za operaciju obične bradavice dali potpunu anesteziju.
11:11Kako gubljenje vremena, resursa, prije svega naših kuna, doktore Kuniću.
11:17Da, gospođa inspektor, ja se apsolutno s vama slažem, gledeš tegnje.
11:21Uvijek se slažem, ali sigurna sam da će doktor Kunić ponuditi jedno razumno objašnjenje.
11:26Pa predlažem da primarius, doktor Kunić, vi i ja idemo u našu kantinu na jednu malu kavicu, pa ćemo sve to raščustiti.
11:33Dobro, ja stupim, ali možemo popušati.
11:35Sigurno.
11:36A vi radimo...
11:37Možemo i mi, uvijek!
11:38Ne!
11:46Vidiš ti to, prijatelj moj?
11:49Znači, nije muha, nego veruka nigra frontalis, magna mutalis.
11:54Nema veze, prijatelj moj.
11:57Meso, meso.
11:59Hvala.
12:09He, he!
12:10Donio!
12:12Donio, vuhicu!
12:14Donio!
12:17Ne možete se sada svađat, kome ide, kome ide?
12:19Pa ide, ide, kome se da govorimo, haja!
12:21Sada tu me svađa, to ima palatno, sve će opodijel, bratski.
12:24Tebi krilza, tebi nogice, ostalo ćemo kako ide.
12:27Ajme, žensu, šta s meni spava?
12:30Dragni, mile, nema, mi će to god molim.
12:32Jeno, podruh, bujnom, tamo se naspava, koliko hoćeš vidjeti.
12:34Pa ne mogu spavovi, moram vozit.
12:36Ješ da bi.
12:37Di moraš vozit.
12:38Sad ćeš, valla, popit ćeš ove, ove moje rakije ćeš popit, valla.
12:41Neću pit rakiju, moram vozit, di mi ona žvaka?
12:43Sad pusti ti žvaku.
12:49Odlišna je, ma, je li te pomaže tašta žvaka materija?
12:52Super mi je.
12:53Pomaže, dje ti probaj ovo, ba?
12:54Ne mogu, moram vozit.
12:55Ajde, ba, probaj.
12:56Nemoj me, nemoj me.
12:57Evo moraš, eto, kad ne reš, ti je u reklame, eto, vjeru u reklame.
13:01Ja ti kažem, ne trebaš vjerati to, ali etak, ti hoćiš, odiš.
13:05Čekaj, sad da biljku nahranim, ono.
13:07Čim je hraniš?
13:09Čekaj, djeo je ova, ne vidite ovo.
13:12Bradavica, bradavica mi treba.
13:14Kako je bradavica?
13:15Bradavica, brate dragi, sad donio u ruci bradavicu, kuliš, tamo perso, razumiješ?
13:18Čovjaka, skino mu bradavicu, razumiješ?
13:20Ja.
13:21E, ne slušaj.
13:23A biljke jedu muhe, gleduje smesužde, razumiješ?
13:25A otko biljka zna je to muha ili je bradavica.
13:27Sve je ono, kad uleti u ono, razumiješ?
13:29Nekra pojede.
13:30Ja donio od tamo ovde, spusti na pul sa dnevima.
13:33On tada ne ispala, šta ću?
13:35Čitav dan li je tam, tražite mi.
13:37Tam nalio je našao nešto.
13:39Čovjaka, drabaka.
13:42Sad bakoš, pa izvinite šta sad?
13:44Aaaa!
13:45Aaaa!
13:46Aaaa!
13:47Aaaa!
13:48Aaaa!
13:49Drogi!
13:50Pa mile!
13:52Pa ljudi moji, da mi je neko pričao nevjerovo.
13:56Da to lipacna žvaka može toliko energije...
14:00Jau, eksplodira fraja u sekundi.
14:03Šta ćemo mi?
14:04Hm, vidi!
14:06Žvaka!
14:08Šta nešti žvaku, jel?
14:10Ipak mesa.
14:11Eeee!
14:12Hajmo mi u kantinu, da mi tamo nešto konkretno maznimo.
14:15Hajmo!
14:18Kava s Njekom.
14:19Da?
14:20Jedna bez.
14:23Još jedna bez.
14:25Šlak!
14:28Ja ustajem svako jutro u četiri.
14:30Potom sjedi sat intenzivne gimnastike, a nakon toga studija o najnovijim dostignućima na području suvremene znanosti.
14:36Jedino tako možemo sjediti suvremenu znanost, ar ne, doktore Zečiću?
14:41Kuniću.
14:42Kuniću, da!
14:43Da, i obavezno, svaki dan, barem sad vremena prosvetim proučavanju, priručnika o upravljanju ljudskim resursima!
14:52Oprostite...
14:54Odnos prema podređenima!
14:55A, da!
14:56To!
14:57To, ne, u tim stvarima ja sam stroga, ali pravedna, jel?
15:02Da.
15:03I, nada sve, humana. Mislim, tako sam, tako sam odgojena, tako sam obrazovana, tako im odgoj svoj...
15:09Da, ne pratavali mi, ne obslušam.
15:11Dobar dan, Šemso.
15:12Dobar dan.
15:13Naručite si nešto na moj račun.
15:16Hvala, hvala, hvala.
15:17Molim, molim, to je kao i uvijek.
15:19Hvala.
15:21Za vas?
15:22Za mene.
15:24Imate muha?
15:25Nema.
15:26Nema?
15:27Nema.
15:28Išta dašte mi onda malo salami iz nekog sandvića, samo malo treba.
15:31Nema, danas imamo VG1. Nema sandvića sa smesu.
15:34Jaj, koji sam ja, baksu, svi, nema, nisam bila nekada.
15:38Jaj, ma nisam mogla ostaviti ovdje svijeće ovdje.
15:40Može.
15:41Može, ja.
15:42A ti ćete vi?
15:43E ja sad idem u muhov.
15:45I kada vi usnete?
15:47Pa ja usnem svako jutro u pola šest, već.
15:50Dobro, ako je to kasno, mislim, doktor Kunić će ustajati u sedam.
15:55Neće uopće spavat, ako treba, ne, samo mu dajte šansu.
16:03Čuči.
16:15To.
16:18Može, može, može.
16:27Može, kože, kože.
16:28na
16:32ujiceta
16:34ujic sigma
16:39ujicete
16:42ujicete
16:46ujicete
16:48ujicete
16:54ojicete
16:57Muhe se! Muhe se!
16:59Ili!
17:01Nije ću da tebe više ganja, doćiš ti sama meni valo!
17:05Znaš šta ono muhe idu!
17:07Znaš šta ideš!
17:09Ti muho kongaro jedna,
17:11znaš šta ideš!
17:13Znaš šta ideš!
17:15Ti muho kongaro jedna,
17:17znaš šta ideš!
17:19Znaš šta ideš!
17:21Znaš šta ideš!
17:23Znaš šta ideš!
17:25Ti muho kongaro jedna, znaš šta ono ideš!
17:29Joj, kako sam glup!
17:31A na med!
17:33Gdje da nađem med, sada se najlijepo da si što...
17:37Čekajme tu, vratiće se što...
17:47Doktori Kunić, imamo hitan slučaj dolaz!
17:49O, konačno! Idemo!
17:51E, e, račun!
17:53A, da, pardon! Evo, koliko?
17:55Koliko?
17:57Čekajte, što je ovo?
17:59Pa jeste rekli da častite!
18:01Čekajte, imali smo kave, šlag...
18:05Što je ovo? Što je ovo?
18:07Pet sandviča sa sirom i odrezak od soje i cigarete!
18:11Odrezak je od jučer pre rekao šef Joz da vam dam 20% popusta.
18:15Aha!
18:17Gledajte, gospodična.
18:19Ja znam što smo mi naručili.
18:21Za ovim stolom nitko nije ništa jeo.
18:23Dobro, ako ne računamo šlag.
18:25Ma ne vi, nego onaj gospodin u uniformi.
18:29Lovac.
18:31Koji lovac?
18:33Za kog ste rekli da ga častite?
18:35A šemso!
18:36E.
18:37Dobro, šemso je portir.
18:38On nije lovac, ali to nije važno sad.
18:40E, ali otišao u lov na muhe.
18:42Ne čekajte, kažete da je prije tog lova na muhe.
18:46Šemso doručkovao pet sandviča sa sirom i odrezak od soje.
18:52Ne on, nego njegova domaća biljka.
18:55Biljka?
18:56Mhm.
18:57Domaća?
18:58Mhm.
18:59Aha.
19:00A, cigarete?
19:02Kad je ručila zapalila jednu.
19:04Ali ne brinite, u prostoru je za pošanče.
19:06Ne, ne, čekajte.
19:07Ne mogu jerava da me netko hoće nabiti račun s tako glupim izgovorom.
19:12To još nisam čula.
19:13Slušajte, ona je zapalila jednu cigaretu, ali sam je morala računati cijelu kutiju.
19:18Šta da mogu?
19:19Slušajte vi mene.
19:20Dođete vi sa mnom malo u moju kancelariju, dobro?
19:23Odmah.
19:25Još danas.
19:30I evo ga, doktor, tu je Vitka.
19:33O čemu se radi?
19:34Pa evo ništa, zvali susedi da četvrnaest dana on je iskućen izlazio.
19:37Zvali policiju, policija provala i ovako ga našli.
19:40Kako ga našli, ja ga tako dovezu.
19:42Otkud saj usporeni?
19:44Udah slab.
19:46Mhm.
19:47O čemu riječi?
19:48Ma znate što, doktore, pričaju ljudi da je jako volio, puno meditira, znate.
19:51Mislim, prije bi oni ranije provaljivali, nije to njima prvi put.
19:54E sad bi ova susedak što je uglavnom zvala policiju, nakon par dana otišla otopit se.
19:59I nije imao ko zvat četrnaest dana i zato je tako dugo bilo.
20:02Meditacija, a?
20:03Pa, meditacija.
20:04Da, da, to sam vidio odmah, mi je bilo jasno da je nešto meditacija.
20:07Ehm.
20:08Sad ćemo...
20:09Smarad.
20:10A?
20:11Smarad, kolega.
20:13Smarad.
20:15Uff, uff, nije dobro.
20:18Gangrena desne potkoljenice.
20:20Izgledamo je otrnula noga i strulila, morat ćemo rezati.
20:23Vrlo znam.
20:24Gdje ćete rezati, kolega?
20:25U opracijskoj.
20:26I, a ne, ispod ili iznad koljena?
20:27Ispod koljena.
20:28Mi naravno na našoj maloj klinici svojim pacijentima izlazimo u susret.
20:31Da sam na vašem mjestu, ne bih se baš hvalila običnom amputacijom, doktore Kunicu.
20:36A tko je rekao obična amputacija?
20:39Napravit ćemo...
20:41Transplantaciju!
20:42Što?
20:43Kolega.
20:45Pa čekaj, jeste vi stručni za to?
20:46Ja!
20:47Biće to prva transplantacija na svijetu i tako će naša mala klinika ući u povijest.
20:52Jeste li sa mnom kolega, hoćete li mi asistirati?
20:55Da, svakako.
20:56Ne, jesam, sigurni da...
20:58Jesam, nego dije Helga, traži mi cijeli dan.
21:00Da, stvarno, bez nje ne možemo početi.
21:01Ne, ja ću je zamijeniti!
21:02Bi!
21:03Odlično.
21:04Mile, idi po nogu.
21:06Kaku?
21:07Mušku.
21:08Mušku.
21:0944.
21:1044.
21:11Srednje dlakovu.
21:12Srednje dlakovu.
21:14Ovi, desnu ljevu.
21:16Desnu.
21:17Desnu, desnu.
21:18Desnu, desnu.
21:19To ću važda bit!
21:21Da.
21:31Se ti udebljala ili sam imala glana pa te više ne mogu nositi?
21:37Aj!
21:38Aj!
21:39Prst, prst, prst, prst, prst, prst izvad!
21:42Aj!
21:44Uff!
21:47O!
21:48Šta je bilo, a?
21:49Još živaka drži, jele!
21:50Pa nemoj me, znaš, da vam žurim doveli nekog ovog...
21:53Koga?
21:54Hari Krišnu, šta znam, živaka je li nemoj spominjati?
21:56Sad ću se tu u ovu kantu opet.
21:57Koga je doveli?
21:58Hari Krišnu nekog.
21:59Hareta je doveli!
22:01Ne znam, je li Hareta ali Krišna?
22:03Ja, Hare, Hare Krišna!
22:04Nije neke, je Krišna!
22:05Pa, Krišna, jábola, Krišna, išao sa mnom mu razio.
22:08Hare Krišna, bode!
22:10Šta je radio, šta mu je?
22:11Izgubio nogu.
22:12Izgubio nogu?
22:13Kakav je to, baks!
22:14Ma, svidio.
22:15Kakav je to?
22:16On, ja, kako ga znam, on čitav život nešto gube.
22:19Ma, jel?
22:20Izgubio neki dan, ja ovim izgubio traktora.
22:21Izgubio traktora?
22:22Izgubio traktora?
22:23Izgubio kaj znaš?
22:24Ne, izgubi sto eura, kako on traktora?
22:26Ej, ali on čitav život gubi.
22:27Izgubio onako, svi joj sad nogu...
22:29Čitav život traktore gubi!
22:30Ne!
22:31Razne stvari žive.
22:32Nego sad izgubio nogu, baš je pe.
22:34Sano je pe.
22:38Dakle, vi se još učite za ovaj poziv, il?
22:44Aha.
22:45Aha.
22:47Znači,
22:49U među vremenu dok lovac odlazi u lov na muhe,
22:55u lokal ulazi biljka
22:59i pojede pet sandviča sa sirom.
23:02I potom popuši cigaretu.
23:06I vama to uopće nije čudno.
23:10Pa jednom sam honorarno služila na pikniku društva pisaca.
23:14Od tad me više ništa ne može iznenatiti.
23:19Znači.
23:25Ajde, maki se vidi.
23:27Ajde, evo lovit će tebe šefs.
23:29Otićeš ti u usta u ovoj mojoj miljkici.
23:31Otić, otić.
23:33Se ti krit gore, kako hoćeš.
23:34Šefsu!
23:35Šta je, mile?
23:36Evo noge!
23:37Zahareta!
23:38E, odi vidi kako je dobra!
23:39Nemoj, odi, odi, odi!
23:40Šta je?
23:41Nemoj, nemoj.
23:42Dođi, vamo, molim te,
23:43samo da vidiš,
23:44hoćem ispadoš,
23:45sam da vidiš lov muha gore.
23:46Od vam.
23:47Muha.
23:48Kako ću joj gore sad?
23:50Ajde ba, popisaj polako.
23:51Malo me, ove visine me malo.
23:53Tate ima visi,
23:54sada visine.
23:55Vidiš li ti ono gore bogati,
23:57je li ono muha?
23:59Vidiš ono što stoje,
24:00ono tri, ono crno,
24:01vidiš ono?
24:02Jok.
24:03Vidiš, ja to, ja to zjaga.
24:05Nije, nije to muha.
24:06To ti je čavo.
24:07Čavo?
24:08Jasno.
24:09Čavo!
24:10Čavo!
24:11Čavo!
24:12Ne je džavo.
24:13Č, Č, Čavo!
24:14Č, Č, Č.
24:15Č ko čavo!
24:16Šta je čavo, maš?
24:18Čavo ti je,
24:19ekser.
24:20A ekser?
24:21Pa ekser ti je to,
24:22samo ga nisu ga dobro uzakitali.
24:24Što ne daj Bože,
24:25neko da hoda po plofonu,
24:26pa da zakači i god na ekser?
24:27O, gadno bi bilo.
24:28I ono osiguranje.
24:29Šta je gore?
24:30Čije noga bo?
24:32Mukro neko nogu šeš,
24:34kao će učas nogu šeš.
24:35Pa ne znam kako nema noge.
24:37Ejjj.
24:38Pa da l' vidi tu sad.
24:39Pa da l' vidi.
24:40Pa da l' vidi, pa da l' vidi, pa.
24:41Pa da l' vidi, pa.
24:42Pa da l' vidi, pa, l' vidi mal' druga noga.
24:43Ima' noga noga.
24:44Pa da l' vidi pa,
24:45Harem je samija.
24:46K'oja je bila, nijel' njel' desak?
24:47Ajde, ajde ti izdaj,
24:48joj,
24:49majko draga.
24:50Ajde,
24:51Hane, što izgubiš,
24:52ali k' da ti ukradu?
24:54Joj, pa ti sve večeveča, pa ja te pa ti to moram naći da ti nešto jedeš, pa ti će otiš u nebo vode.
25:00Kako, hane, muh, pa znaće tebi šemso, nogu, hane, i tebi muhu, sve li ćemo zadovoljiti, sve.
25:11Ko se neko hoće da našali, znam ja, joj.
25:14Nogu, nogice, nogu, nogice, nogu, nogu.
25:25Šta je bilo, šta je vidio, šta plaći, šta se desilo, hajde sad smiri se polako i sve mislite šta je bilo, hajde. Šta plaćiš?
25:36Dali su mi nogu.
25:38Nogu su ti, Dali, hej, vidiš ti, ti doktorski šala. Čine, sorry, bova zezaj, nemaj, to je doktor, to ja sam to govorio, vas da je to opičano.
25:48On se boja sa doktor, onaj, zezaj, sa odrezanom ljudskom nogom, hej, sa, ja te pitan sad, gdje je noga?
25:59Ma, kako to mislite?
26:01Fino, mislim, pitan, gdje je noga, ta noga nije tvoja noga, fala Bogu, imaš objed, al Haretu fali jedna noga.
26:07Znači, to je Haretova noga, moge rane, ja mu trebam vrati nogu, da te Fino pitan gdje je noga.
26:13Vi ste nenormalni.
26:14Ma, čekaj, pa sve tu, imaš samo zemlaka, jesmo, ako te pitan gdje je noga, imaš da mi kažeš gdje je noga.
26:19To je Haretova noga, ja njemu moram to vrati. I ti mi sad govor, gdje je noga, gdje je sakrila nogu, gdje je sakrila nogu?
26:27Vi niste normalni.
26:31Dobre, moja.
26:37Evo ga, nogu smo amputirali, moćete samo pogledat, jer stigo novi transplantanti, helga.
26:46Počte?
26:47Uprostite, molim, da se očete pogledat, da li je Mile dovezal ovaj novi transplantanti.
26:51Stani, Stani.
27:08Ja sam Kirushka iz pretorzi za služu. Stani! Stani!
27:11Hvala što pratite.
27:41Hvala što pratite.
28:11Hvala što pratite.
28:41Hvala što pratite.
29:11Hvala što pratite.
29:13Hvala što pratite.
29:15Hvala što pratite.
29:17Hvala što pratite.
29:19Znate, kolega, to su nam ljudi teoretičari. Operacije na papiru su nešto sasvim drugo nego krv i tkivo prakse.
29:27To ste upravo, kolega.
29:28Ha, ko zna, ko zna. Možda nije mogla podijeti vaš uspjef.
29:32I to ste upravo, kolega.
29:35Ajmo mi prileset operaciju u kraju.
29:40To je jedna bitko.
29:43Znam, nije ti lako s nama, ali šta će?
29:46Mašala što si porazno.
29:48Filipa ti izbolaš kroz gore.
29:50Jau, pa kako ćeš gladna, tako jedna, naće Šemso mu.
29:57Ja ti kao, ja ću se potrudati da ti ja nađe.
30:04Pa ptica me posre doć go.
30:06Znači ja ću se...
30:07Šemso.
30:08Šta je?
30:09Nema više ni jedne noge.
30:10Jako su oni to loše obskrvljenje tim nogama.
30:12Slušaj me, ne brini se ništa, našo ja nogu.
30:14Našo si nogu?
30:15Jau, pa bila tu ovako ispala vada iz onog tu, bila noga.
30:18Oj, hvala ti prijateljno, kako bi ti se ja sad odužio.
30:21Ma ništa, već je tamo šiju, već šiju tamo.
30:23Aj, hvala ti.
30:24Ja šta bolaj, šta ti, nešta smo odužiti.
30:25Ara će biti ko ono, možda će mu jedino leć Čevapi u kajmaku.
30:29Možda kad mu to uzim.
30:30Čevapi?
30:31Ma idem odmah, odmah!
30:32Ma čega, mile, mile, mile, doći mam.
30:33Neći si bogati one žvake.
30:35Jel ono, baš tako ono, djeluje ono?
30:38Spominji mi žvake, vi se molite.
30:40Oga malo, kad porastiš, mogli bi ja od tebe i neki sto zakuće napraviti, a?
30:51Opa!
30:52A ja li ste zdržala?
30:55Dje je?
30:57Tu je.
30:59Nije nislim njega, inspektorica.
31:01A, nije više mogla izdržati.
31:03Ah, hvala Bogu.
31:04A dobro, operacija, uspjela?
31:07Uspjela je.
31:08Uspjela?
31:09Pa čestitam!
31:10Pa to će biti baš promičbeni uspjeh za nas, mislim.
31:13Mogu nazvati ja neke medije, novinare?
31:15Možete?
31:16Samo par minuta da se sredimo.
31:18Aha.
31:19A, mogu ja malo pogledati, malo ću pobiriti.
31:21Može?
31:22Ja se čuditi da već niste.
31:23Hvala.
31:27Šta ste to napravili?
31:28Šta ste to napravili?
31:30Šta ste to napravili?
31:34Bitko, bitko, bitko, nemoj plakat, nemoj plakat, molim te.
31:38Evo.
31:39Nemoj ulovit ćeš, jepso, muhu, bit će muha.
31:42Jesi znaš ovo?
31:43Jesi.
31:44Kako miriš?
31:45Mhm.
31:46E, hoće se hare obradovat, ne je vaš pojma.
31:49Matere.
31:50Jesi znaš koju muhu?
31:51Ha?
31:52Ma, nisam, nisam, prijatelj moj.
31:53Valjda je ovaj muholo valjda slab.
31:56Nisam još vrijeme, nisu još proglasili lov na muhi.
31:58Ja, nisu još to proglasili.
32:00Šta š sad?
32:01Šta ću, žal mi je.
32:02Žal mi je majkim, ona je meni bolan ko da je moja, a nije moja.
32:06Znaš da mi je ono djeto, viš kako ona porasla bolan.
32:08Ma krasne.
32:09Znaš da mi je zaslice, pa ja sam emotivac, ba ja sam, ja sam bil... bilkoljubac.
32:15Ti?
32:16Ja, veliki, veliki bilkoljubac.
32:18A veliki bilkoljubac za velike bilke.
32:20Šta ćeš, daš mi je, no.
32:22Šta šta?
32:23Sada sam ja mislio da spucamo po jedan čevap ti, aha.
32:26A hare?
32:27Kakav hare, ba dok se probudi za anestezije mi ćemo doneti drugu, ba, hajde, postav, vali.
32:32Ha, od ćemo uzeti.
32:33Šta ja znam, ajde, malo šta probudu.
32:36Ono je...
32:37Ili ukom.
32:40Šta je dobra, da?
32:41Dobar je.
32:42E, šta sam škanto?
32:43Šta?
32:44Mi ljudi imamo pamet, jale?
32:47Bilče nemaju.
32:49Mi smo automatski gospodari svijeta, tako?
32:52Ajte, da.
32:57Vidim muhe!
32:58Bzzzzzz!
32:59Evo, eba, vidim.
33:00Bzzzzzzzz!
33:02Pa ču...
33:03Ha, ja muhe!
33:06Aaaaaa!
33:07Ajme, kolika muha!
33:09Zunzara Uuu!
33:11Uuu!
33:12Uuu, ne pomeni, nemaj, pomeni, muho!
33:14Ode, gore, muha!
33:16Bzzzz!
33:17Uuu!
33:18Šta će...
33:20O, svidio.
33:23A vidio pa je muha!
33:24Kako je muha?
33:26Koliko muha?
33:28Šta ćemo sad s njima koliko muha?
33:34Jel ga dire mala?
33:36Šta podrignu?
33:40Nemoj samo da bi se usrala, znaš, mala ti je tuta.
33:46A vidi, više nema muha.
33:48Evo jaču jednu.
33:50Prezadili ste žensku nohu na muškog muškarca.
33:56Sad će nas tužit.
33:58I onda možemo ključ u pravu.
34:00I onda će nam uzeti milijone.
34:02I možemo ići doma.
34:04A ne možemo ići doma, možemo ići u zatvor.
34:07I ovdje kunić, kako niste provjerili prije nek ste prišivali to.
34:12Pa ja sam naručen tip i model noge koji mi treba
34:15i kad je stigo transplantant više nisam provjeravao, mislim.
34:18Uvijek, uvijek morate prvo provjeriti.
34:21I u dućanu morate provjeriti.
34:23Jer isti par cipela, a kamoli noge.
34:26Ma ne, ovo je, ovoj, ovoj, ovoj, ovoj.
34:29Vi ste me uništili.
34:30Ovo je kraj.
34:35Izu se, budi se.
34:36Izu se, katastrofa.
34:38Sjetio sam se?
34:39Moram se prijaviti na neku prezentaciju.
34:41A ja jesu.
34:42A ne, ovo se i vas ti će.
34:45Čekaj, što evo, gdje sam?
34:47Dobar dan.
34:48Dobar dan.
34:49Na našoj maloj klinici.
34:53Da, ma sve je u redu.
34:55Mislim, sve će biti u redu.
34:57Počeo sam meditirat i poslije se više ničeg ne siće.
35:01Da, da.
35:02Malo ste se previše zameditirali.
35:04Dojeli su vas k nama nakon 14 dana.
35:06Vi ste malo...
35:07Otišli ste.
35:08Da, da.
35:09Jesam li bolest?
35:10Ne, ne, ne.
35:11Opusti se.
35:12Samo malo nožica.
35:13Noga.
35:14Maš, ano što, noga.
35:15Što jesmo, nožica?
35:16Neće, ove, ja sam se isto malo bavila jogom i meditacijom.
35:19I znam da, kad se vratite tako nakon dva tjedna u svijet,
35:23ne smijete prvo pogledat noge.
35:25Nikako.
35:26Da.
35:27Da, znate, sve će biti u redu.
35:28Da.
35:29Sve ćemo popraviti i zamijenit ćemo.
35:30Pa, gledajte.
35:31Pa, čekaj, ko ja?
35:32Ne, ne, ne mojte brinuti oče.
35:33Dobro.
35:34Pa, to je jedan mali, onaka, rezić.
35:35Ehm, vidite.
35:37Ma, tvađe.
35:38Malo nogici.
35:39Samo, nemojte te peliti.
35:40Samo malo, nemojte.
35:45Da, da, samo dišite, duboko dišite.
35:47Ne mojte sve će odrižavati.
35:48Ne, sve će biti u redu.
35:49Čekaj, što je ovo?
35:50Ne, ne, ne.
35:51To je sve u redu.
35:52To se događa.
35:53Jel?
35:56Pa, ja imam žensku nogu.
35:57Da.
35:58Pa, nije.
35:59Znate, spasili smo vam život.
36:01Nemojte biti tako sitničani.
36:02Da, pa, da.
36:03Sve ćemo to nekako usrediti.
36:04Čekaj, čekaj, čekaj.
36:05Pustite blake i skinete laki i iste se.
36:07Čekaj, čekaj, čekaj.
36:08Htjeli ste mi ostranuti žensku nogu i staviti mušku, ili tako, ha?
36:13Da.
36:14Da, naravno.
36:15Pa, samo probajte.
36:16Pa, da se niste usudili, odmah ću vas tužiti.
36:18To kako mislite tužiti?
36:20Deset godina ja već meditiram da bi uravnotežio sebi muški i ženski principe.
36:25I sad kad mi se konačno posrećilo, e, sad bi suvremena medicina htjela mi sve to uništiti.
36:29E, nećete.
36:30Samo probajte, sve ću vas tužiti.
36:32Polako, znači vi ste zadovoljni.
36:34Naravno.
36:35Da, da.
36:36Kako to mislite?
36:37Čekaj.
36:38Napokon sam uravnotežio dvije polovice koje su u svakom čovjeku, samo što su kod mene postale vidljive.
36:45To su...
36:46Muško i žensko.
36:47To su...
36:48Da.
36:49Yin i yang.
36:50To što vidite, to je veliki uspjeh meditacije.
36:52A samim time i svih alternativnih metoda liječenja.
36:55Da.
36:56Jeste vidjeli, a?
36:57Oooo.
36:58Oooo.
36:59Meditacija pomaže.
37:00I makrobiotička prehrana, isto.
37:02Da, i to.
37:03Jeste vidjeli, a?
37:05Vi, predstavnici službene medicine, postoji nešto drugo osim vaših bezdušnih aparata i lijekova, da?
37:11Postoji moć volje da se utupimo u sebe i s pomoću volje promijenimo se.
37:17Nama je glavno da je pacijent zadovoljan.
37:21Dajte nas onda pohvalite, recite da je naša mala klinika odlišna.
37:24Najbolja.
37:25Pohvalite nas kod svojih prijatelja, suradnika, poslovnih partnera.
37:29Pozdravite sve koji vas poznaju.
37:31I nemojte jako tvrčiti togu.
37:33Hare Krishna, Hare Rama, Hare Hare, Hare Hare
37:51Hare Hare!
37:55Vere, dodio ste si cevapi što je biljka ostajila.
37:58Pa jesi ženso!
38:00Pa jesi pijatelj voj, jaj!
38:02Još pjevaš?
38:08Hare hare hare
38:10Hare hare
38:14Hvala!
38:22Ja šta vam, kaj frajka, kaj njegova triba?
38:24Kaj njegova, kaj njegova?
38:26Još ma sve tako bilo, vjeruj mi!
38:28Čao svali, nisi još uvijek tu?
38:30Pa jesam, ja sam redovan i kao što vidiš, redovno sam na poslu, jesam?
38:34O, kako ste lijepo nahranili!
38:36Pa vidiš, nije Šemso žalio kad je hrano pitao, nikad Šemso ne žalio, ja sam nju hranio, Boga početku nije mogla jesti!
38:43Nešto stomačiće je zezo, pa ja nosom malo da podrigne, pa ona tu...
38:47A poslije čevape jeli, vodili, hodali, na janje ja vodio kod...
38:53O, ma ništa, onaj, trebali pomoći, rekao da...
38:56Ne, hvala sam.
38:57Čekaj, čekaj samo da se moli, ispozdravljamo, čekaj, pa neško smo se mi vezali, ba?
39:02Joj, Binka moja, pa dođi neka, brate, piši nešto je rad, pa ja...
39:07Javi se, brate, čuvajte se, gdje idete sad?
39:12Eee, kući.
39:13Kući idete, jeli?
39:15Ajde, šta ćete?
39:16Čuvajte se, polako vodite sretno!
39:19Idje ostali!
39:21A vizitku miasta!
39:23A vizitku miasta!
39:53Mali, sladki, greki, rudosti!
39:58Mali, sjeć!
40:01Bud radosti!
40:05Našoj maloj klinici!

Recommended