Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00EVERYTHING
00:00:30Dajte pët!
00:00:31Dajte pët!
00:00:34Dajte pët, извinjavajte!
00:00:35No se rizka!
00:00:37Ne!
00:00:38Drëpni se!
00:00:39Drëpni se!
00:00:40Какvo pravish?
00:00:41Изvinjate!
00:00:42Po-vnimatelno, де!
00:00:43Изvinjavajte!
00:00:45Dajte pët!
00:00:46Bërzum!
00:00:46Pardon!
00:00:48Oh, chichi!
00:01:00Dajte pët!
00:01:53Dajte pët!
00:02:11Dajte pët!
00:02:30Dajte pët!
00:02:30Dajte pët!
00:02:37Dajte pët!
00:02:44Dajte pët!
00:02:46Dajte pët!
00:02:46Dajte pët!
00:03:00Dajte pët!
00:03:02Dajte pët!
00:03:03Dajte pët!
00:03:15Dajte pët!
00:03:43Dajte pët!
00:03:45Dajte pët!
00:04:10Dajte pët!
00:04:21Dajte pët!
00:04:25Dajte pët!
00:04:28Dajte pët!
00:04:36Dajte pët!
00:04:38Dajte pët!
00:04:54Dajte pët!
00:04:56Dajte pët!
00:04:58Dajte pët!
00:04:59Dajte pët!
00:05:03Dajte pët!
00:05:05Dajte pët!
00:05:06Dajte pët!
00:05:08Dajte pët!
00:05:09Dajte pët!
00:05:11Dajte pët!
00:05:20Dajte pët!
00:05:21I'm going to play the game.
00:05:24I'm going to open my job.
00:05:33Good morning, Monsio.
00:05:36I'm going to eat the food.
00:05:38I like it.
00:05:42Good morning, Monsio.
00:05:46Good morning, Monsio.
00:05:51Good morning, Monsio.
00:06:00Good morning, Monsio.
00:06:01Good morning, Monsio.
00:06:02It's my job I love you.
00:06:04Good morning, Monsio.
00:06:05Good morning, make sure you're doing this.
00:06:06Why?
00:06:07Well, I do not worry about you all.
00:06:09I am not sure how to take care of yourself.
00:06:13I can't do it.
00:06:15Yes...
00:06:16When you get up to you, will see you.
00:06:18So have you, Chichi.
00:06:19Today is a very important day. We'll find out who is the new company.
00:06:23Oh, Mervé, it's always been Mr. Vorak. Of course, it will be he. And you can't do it for form.
00:06:29No, no, you might not understand.
00:06:33Moments, внимание! Vorak, are you going to be the new company?
00:06:39Eho, the new company is the new company.
00:06:41Mr. Krem, it's very hard. But today is possible to appear.
00:06:47Okay, we have 5 minutes. Mervé, you have 11 minutes.
00:06:51And Selene, 20 minutes and 43 seconds.
00:06:54Today we have to be sure.
00:06:55Okay, let's get started.
00:06:56See you later.
00:06:57See you later.
00:06:59Eho, Chichi, let's go.
00:07:24See you later.
00:07:25See you later.
00:07:25Bye.
00:07:31Bye.
00:14:00Where is my house?
00:14:00My house!
00:14:07Yes, it is not a mess.
00:14:09Half a house is your house,
00:14:10half a house is your house,
00:14:12Mrs. Selina.
00:14:13How so?
00:14:14It is a real act.
00:14:17Not yet?
00:14:18What is it?
00:14:19I have to buy the house.
00:14:22I have to buy the house.
00:14:23I have to buy the house.
00:14:25I have to buy the house.
00:14:27Mrs. Selina.
00:14:29Mrs. Selina.
00:14:30Mrs. Selina.
00:14:31Mrs. Selina.
00:14:32Mrs. Selina.
00:14:33Mrs. Selina.
00:14:33Mrs. Selina.
00:14:35Mrs. Selina.
00:14:35Mrs. Selina.
00:14:36Mrs. Selina.
00:14:37Mrs. Selina.
00:14:38Mrs. Selina.
00:14:51Mrs. Selina.
00:14:52I don't want to change anything.
00:14:56It can't change anything.
00:14:56I don't want to change anything.
00:14:59Then find another one and leave it for me.
00:15:02I don't want to take this house.
00:15:04I'll go. You'll be able to go.
00:15:05You'll be able to go.
00:15:06I'll go.
00:15:07Then we'll go.
00:15:10Then we'll go.
00:15:13Yes, for the first three months,
00:15:16after the first three months,
00:15:18after the last three months.
00:15:32I'll go.
00:15:34I'll go.
00:15:35I'll go.
00:15:36I'll go.
00:15:38I'll go.
00:15:38I'll go.
00:15:39It's not a problem.
00:15:43Instead, it was ruined.
00:15:45I'll go.
00:15:46She'll be at the house.
00:15:47I'm not going to go back.
00:15:48My mom is a designer.
00:15:51He is going to repair everything.
00:15:53He is going to make it, of course.
00:15:55But you, you sell our house only for money.
00:15:59I'm going to buy it.
00:16:01I'm going to buy it.
00:16:03When I was going to buy it,
00:16:05I didn't cry, huh?
00:16:07I was going to buy it.
00:16:09I didn't have excursions,
00:16:11I didn't have restaurants,
00:16:12I didn't have any atelier.
00:16:14I was going to buy it.
00:16:15I was going to buy it.
00:16:18I'm going to buy it.
00:16:20I'm going to buy it.
00:16:21Where did you take it?
00:16:23When you put it in the silicone,
00:16:26you can buy it.
00:16:28Bravo!
00:16:29I'm going to buy it.
00:16:31I'm going to buy it.
00:16:34I'm going to buy it.
00:16:40Lelio Lelia!
00:16:44Lelio Lelia!
00:16:45Lelio Lelia!
00:16:46Lelio Lelia!
00:16:46Lelio Lelia!
00:16:49Tia е!
00:16:50Tia купi моята част.
00:16:52A onzi е купил моята.
00:16:55Какво ще правим?
00:16:59Lelio Lelia!
00:17:00Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio
00:17:01Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio
00:17:03Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio
00:17:10Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Lel
00:17:29I don't know this lady.
00:17:30She's a mafia.
00:17:32She's not looking for the job.
00:17:35She's a girl.
00:17:36She's not known this lady.
00:17:39She's my friend.
00:17:41She's my friend.
00:17:42She's my friend.
00:17:45I'm going to get her.
00:17:46I'm going to go there.
00:17:47I'm going to go there.
00:17:48I'm not known.
00:17:52I'm going to go there.
00:17:55I went home to get a look.
00:18:05I'm not known this lady.
00:18:07I said she's my friend.
00:18:08I know I am.
00:18:09I'm not known this lady.
00:18:10I'm not known this lady.
00:18:15She's a girl.
00:18:16I've been waiting for her to live.
00:18:17I am not going to go there.
00:18:19I haven't been waiting for her.
00:18:23We miss her.
00:18:25Have you been waiting for her.
00:18:27It's ready.
00:18:28Good morning!
00:18:31I'm in a mood.
00:18:33I'm sorry.
00:18:37No, no, don't get a tongue.
00:18:41I'll get a tongue.
00:18:43I'm sorry.
00:18:45I'm a good day.
00:18:50I'm sorry.
00:18:51Who's got a little?
00:18:52I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56I'm sorry.
00:18:56Let me go.
00:19:00Mr. Krem, do you have any?
00:19:06Mr. Moharem?
00:19:08Mr. Moharem, I'm sorry.
00:19:22Mr. Krem, I'm sorry.
00:19:24Mr. Moharem talking?
00:19:25Mr. Yosom.
00:19:25Mr. Mac than you are yet to know about it.
00:19:29Mr. Hey.
00:19:31Mr. Hey, this is pretty good.
00:19:34Mr. Polish, Van?
00:19:38Mr. Haveって it, Jose.
00:19:48Mr. Yosiesta.
00:19:49I'm going to record.
00:19:50I'm going to record the record.
00:19:51But the fact is not my case.
00:19:53The day of my life is absurd.
00:19:55I'm going to tell you.
00:19:56Help me, I'm going to give you a guide.
00:19:59What are you looking for?
00:20:07Mr. Ferruh, you are in my house.
00:20:12The way you are, Ferruh.
00:20:17Good morning, Ferruh.
00:20:19Good morning, Ferruh.
00:20:20Not bad.
00:20:22How did you do it?
00:20:23After you heard.
00:20:29Ferruh.
00:20:35How did you do it?
00:20:37The guy is a chef.
00:20:39No, he is our man.
00:20:41How did you do it?
00:20:42But how did you do it?
00:20:43And his day began to cry.
00:20:47How did you do it?
00:20:49How did you do it?
00:20:51I'm going to talk about it.
00:20:54and sitting.
00:21:05It's odd żeby.
00:21:06How did you become, sir?
00:21:06Why did you grab it?
00:21:07He Guipas, I'm going to take a flight.
00:21:11Look at the firm's richest house,
00:21:14and仲 is your wife.
00:21:15And, when you become yours and your wife?
00:21:16How did you do it,īyсяw?
00:21:18What did you do?
00:21:19How did you do it?
00:21:19You didn't do it for you.
00:21:21You didn't fall for the home.
00:21:22...
00:21:22who is the one who is acting.
00:21:23You should talk to him to him and make you talk to him.
00:21:26– You should know him.
00:21:28– You're in a person?
00:21:29– No, you're in a person.
00:21:32– You're in a person.
00:21:34– A person.
00:21:35If he had only a person to call him,
00:21:38but he's a member of the director.
00:21:40He's going to get out of the way.
00:21:42– You're going to go on.
00:21:43– You're going to go on.
00:21:43– You're going to die.
00:21:46– No, you're going to die.
00:21:49– We were going to die.
00:21:52But B. C. Krem is not so much.
00:21:56I'm satisfied.
00:21:57I'm not sure how to play a game.
00:21:59They started putting a game on their head.
00:22:02K.a.
00:22:03It's not going to be a game on their head.
00:22:08He's not allowed to be an empty game.
00:22:10They need to protect their debts and make them a more.
00:22:14You understand?
00:22:15If you don't want to get out of the package,
00:22:17how will it happen?
00:22:20I'm not sure if it goes time.
00:22:25I'm going to meet the architects.
00:22:28Okay, thank you.
00:22:32You're welcome.
00:22:34You're welcome.
00:22:35You're welcome.
00:22:36You're welcome.
00:22:52You're welcome.
00:22:53How are you feeling?
00:22:55Do you want me to love before you are happy?
00:22:59I'm happy to be happy.
00:23:01I'm happy.
00:23:02You're welcome.
00:23:04You're welcome.
00:23:07You're welcome.
00:23:09You're welcome, my friend.
00:23:18You're welcome, my friend.
00:23:22Except for our ش essentials.
00:23:23I have realidad.
00:23:25Where are our product?
00:23:26We're good.
00:23:33We're here.
00:23:34We're here.
00:23:35Here's your words.
00:23:36Video is тел São Paulo.
00:23:40Yes.
00:23:41Yes, Jas Paulo.
00:23:44Yes.
00:23:45We're here.
00:23:46Yes.
00:23:47I vegetables here tomorrow twelve in second arrive.
00:23:49Tious and y' RT...
00:23:51Let's go, Ibo.
00:23:53What?
00:23:55Wait, don't worry.
00:23:57I'll tell him to go.
00:23:58Let's go, let's go.
00:24:23Let's go, let's go.
00:24:23Tarsian Nefropelis Exxultat,
00:24:25имате ли?
00:24:26Да, разбира се.
00:24:28Влезте, идвам.
00:24:32Не може да бъде.
00:24:34Кой вятър те довяток?
00:24:37Кога се върна от Япония?
00:24:39Вчера.
00:24:41Съдни в градината.
00:24:42Измивам се и идвам.
00:24:43Да, добре, не се бъви.
00:24:52Мисля да направя входна арка.
00:24:55А до нея
00:24:56ще има неокласически колони.
00:25:01На кого говоря?
00:25:03Какво правиш?
00:25:05Заболяме?
00:25:06Обяснявам ти нещо.
00:25:07Ако не ме слушаш, спирам.
00:25:09Отнесох се, извинявай.
00:25:12Стигни се, върши си работата.
00:25:14После се карат на мен.
00:25:15Добре, не се сърди.
00:25:19Селин.
00:25:22Ще ти кажа нещо.
00:25:24Дали да не отложим нещата за довечера?
00:25:27Ако ги отложим веднъж, ще ги отложиш пак.
00:25:30Всичко е готово.
00:25:32Посмело.
00:25:32После ще ми благодариш.
00:25:34Да го направим след обят.
00:25:36Гладната мерве е много страшна.
00:25:39Прав си.
00:25:41Добре, след обедната почивка.
00:25:43Но до тогава никаква мерве чули.
00:25:45Работи.
00:25:46Видеото и без това го няма.
00:25:49Таблетът ще дойде ли на време?
00:25:51Обади се.
00:25:51Обади се пак.
00:25:52Спокойно ще го донесе.
00:25:54Ако бях видяла, че не е у мен, щях да мина да го взема.
00:25:58Но онзи идиот ми с късан нервите.
00:26:00Не погледнах.
00:26:02Кой онзи?
00:26:06Онзи ли каза?
00:26:08Да.
00:26:08И аз така чух.
00:26:10Значи сутринта е бил у тях.
00:26:11Така изглежда.
00:26:14Кой е той?
00:26:15Да не е Бурак?
00:26:18Сига глупости.
00:26:20Спешно събиране на обяд в градината.
00:26:23Аз черпя.
00:26:28Майсуре, съобщението ли четеш?
00:26:30За мен поръчай крилца.
00:26:33Много люти.
00:26:34Разбери какво е станало, после кажи.
00:26:43Благодаря за подаръка.
00:26:44Много е оригинален.
00:26:46Моля ведат.
00:26:47Ползвай го създраве.
00:26:54Кажи ми, че това е шега.
00:26:56Дошел си за друго.
00:26:58Аз отдавна трябваше да се прибера от Япония.
00:27:02Артемим е голям шанс за мен.
00:27:04Артемим ли?
00:27:05Ако беше в добро състояние, разбирам.
00:27:08Но компанията е пред разпад.
00:27:10Миналата година едва не фалира.
00:27:12Основите и все още се клатят.
00:27:14О, господин ведат, явно разбираш от тези неща.
00:27:18Много ясно.
00:27:19Всички известни дизайнери в града работят с мен.
00:27:22Стегнали ги шапката, идват тук.
00:27:25Избират цветя и разпускат в градината.
00:27:28Братко, знам всички клюки в този сектор.
00:27:32Това е много хубаво.
00:27:34Ще ми казваш какво прави конкуренцията.
00:27:36Спри да се шегуваш.
00:27:38Защо Артемим?
00:27:40Защо си даваш парите за някаква бита карта?
00:27:43Чувал си, надявам се, надеждата умира последна.
00:27:47Говорим със сериозни неща.
00:27:49Имаш чудесни възможности.
00:27:51Канят те известни архитекти.
00:27:53Строители тичат след те под години.
00:27:57Явно не е случайно. Какво си намислил?
00:28:01Да управлявам компанията сам, без да ми висят на главата.
00:28:07Самостоятелност, карт-бланш и без чужда на меса.
00:28:11Тоест, струва ли си да рискуваш кариерата си за това?
00:28:15Ако постигна желание успех, да.
00:28:17Защо не?
00:28:21Няма да питам.
00:28:23Знам.
00:28:25Обиколих света, но не срещнах човек като теб. Знаеш ли?
00:28:28Защо? Защото мразиш да задават въпроси.
00:28:30Да.
00:29:08Идвам при Селин.
00:29:11Моля?
00:29:12При Селин.
00:29:15Името ви?
00:29:16Ибо.
00:29:20Отивам да ѝ кажа.
00:29:21Няма нужда, тя ме чака. Ще ѝ оставя нещо и тръгвам.
00:29:40Добре, лиси.
00:29:42Да.
00:29:57Благодаря.
00:29:57Благодаря.
00:30:03Ибо, точно на време. Донеси ли го?
00:30:08Естествено.
00:30:09Много си мило. Много.
00:30:12Ще те черпя кафе.
00:30:14Имам работа. Изчезвам.
00:30:15Приятен ден.
00:30:16Карай внимателно.
00:30:27Ла, ла, ла, ла, ла.
00:30:31Хах.
00:30:33Айда, какво стана унемяли?
00:30:36Откъде на къде?
00:30:37Нищо подобно.
00:30:43This is my friend, a veterinarian.
00:30:51That's my friend.
00:30:52That's my friend.
00:30:52You always call it veterinarian.
00:30:58So?
00:31:01Yes.
00:31:03Yes, I do not know.
00:31:06How do you call it?
00:31:09That's my friend.
00:31:09That's my friend.
00:31:11I'll tell you what I do and tell you what I do.
00:31:15What's up?
00:31:16I'll tell you what I'm doing.
00:31:18I'll tell you what I'm doing.
00:31:20I'm a big master.
00:31:22I'm a friend.
00:31:23I'll tell you what I do, brother.
00:31:26But first, I'll find a house.
00:31:28The question is resolved.
00:31:31I had a house.
00:31:32I was a house.
00:31:33How?
00:31:33How was it?
00:31:35Was it?
00:31:36I took a notaryal act,
00:31:38I took a house in the house
00:31:39and got it there.
00:31:40Why did you get it on the house?
00:31:42I got it on the house.
00:31:44But no,
00:31:45Mrs. Leila is disappeared.
00:31:47Do not have anything to do?
00:31:49I bought a house with an advocate.
00:31:51No, no, no,
00:31:52I didn't get it on the house,
00:31:53but a sister,
00:31:54a friend,
00:31:54a friend,
00:31:56how is it?
00:31:57Mrs. Leila decided to buy it
00:32:00to buy it.
00:32:01I bought it on my own If I bought it.
00:32:04It's a house.
00:32:04I bought it on my own,
00:32:05if I looked at the house.
00:32:06It's a house with me,
00:32:08you know,
00:32:08I saw it on your own,
00:32:12and I got it on my own way.
00:32:13I have a better house,
00:32:16I was trying to get it on my house.
00:32:19I knew how,
00:32:20I'm trying to get it on my own,
00:32:21because I am leaving the house.
00:32:22So I got it on my own,
00:32:24and I got it on my own,
00:32:27I got it on my own.
00:32:28Bukluka is without such a thing.
00:32:30Without these, house is my.
00:32:32What will happen now?
00:32:34Yes, I want to use the hour now.
00:32:36But first, I need to take care of it.
00:32:39House hall for the whole year is fried.
00:32:42Made of clay, all kinds of breadcrumbs.
00:32:44What do you mean with that?
00:32:46So, O, so.
00:32:48One woman who wants the house, has no hard understanding.
00:32:51Is your sweet-born home?
00:33:02I'm not going to live in another one, but I'm not going to do it.
00:33:25Because that's what the hell is.
00:33:28He is talking about the whole thing.
00:33:30He is a big deal.
00:33:31He is a big deal.
00:33:31He is a serious guy.
00:33:32He is a very good man.
00:33:35He is a good guy.
00:33:36He is a good guy.
00:33:39How do you live together?
00:33:41He is a good guy.
00:33:44He is a good guy.
00:33:45He is a good guy.
00:33:46He is a good guy.
00:33:48and I'll keep going.
00:33:51Is it really?
00:33:53No, it's funny.
00:33:55I'm sorry.
00:33:56It's my friend.
00:33:59I'm right here.
00:34:00I'm not sure.
00:34:02And not only this,
00:34:03I'm going to say police.
00:34:04They are going to be arrested in my house.
00:34:07What do you do?
00:34:10I'll say something.
00:34:12But first I'm going to office.
00:34:15I'll say something.
00:34:18I'll say this.
00:34:19And to work,
00:34:20and to the house.
00:34:21So,
00:34:23give them a little help.
00:34:25I have a little?
00:34:27I'm not sure.
00:34:34This is my крепiness.
00:34:36If you are in the house,
00:34:37in the corner of the house are in the house,
00:34:39the kitchen of the house,
00:34:41and my caramok,
00:34:42There is a new apartment in the yard.
00:34:45How do I open my apartment?
00:34:50If I can't do it, I'll buy a house with a buddha.
00:34:54I'll buy it on the green olive oil.
00:34:56Okay, I can't.
00:34:58I can't.
00:35:00I can't get a document.
00:35:01If you don't understand it well, then I'll tell you...
00:35:06...we will see the nest.
00:35:11Run!
00:35:12What are you seeing?
00:35:13I've still had one chance.
00:35:15I was just getting to my mind, don't worry.
00:35:17I am asking you what's going on.
00:35:19I'm getting to my mind.
00:35:20Oh wow!
00:35:20Oh wow!
00:35:21Oh wow!
00:35:22Oh wow.
00:35:23Oh wow wow!
00:35:24Oh wow!
00:35:25It's just nothing to see my father is talking, душus!
00:35:29Oh wow!
00:35:30Oh wow!
00:35:33Oh wow!
00:35:35I don't know.
00:36:01It's a fair shot.
00:36:03But not sure.
00:36:05If the wind is not going through, it will be a place.
00:36:09If you are not aware of the wind, the game will come through.
00:36:13You can't play with the wind.
00:36:16I am not sure.
00:36:19You can't control it.
00:36:22You have to buy the financial attention, right?
00:36:25I have to buy it quickly.
00:36:27You have to buy only 20%.
00:36:29What do you think?
00:37:01What do you think?
00:37:29What do you think?
00:37:31What do you think?
00:37:31What do you think?
00:37:43What do you think?
00:37:44What do you think?
00:37:46What do you think?
00:37:52What do you think?
00:37:59What do you think?
00:38:02What do you think?
00:38:10What do you think?
00:38:21What do you think?
00:38:32What do you think?
00:38:48What do you think?
00:38:56What do you think?
00:39:10What do you think?
00:39:15What do you think?
00:39:18What do you think?
00:39:20What do you think?
00:39:23What do you think?
00:39:25What do you think?
00:39:27What do you think?
00:39:39What do you think?
00:39:44What do you think?
00:39:47What do you think?
00:39:52What do you think?
00:39:57What do you think?
00:39:59What do you think?
00:40:04What do you think?
00:40:09What do you think?
00:40:16What do you think?
00:40:18What do you think?
00:40:22What do you think?
00:40:25What do you think?
00:40:26What do you think?
00:40:27What do you think?
00:40:31What do you think?
00:40:35Why do you think?
00:40:37What do you think?
00:40:40What do you think?
00:40:48Because you think, it is a great place.
00:40:51You know how it looks.
00:41:10Do you want to build our own house?
00:41:14Do you want to build your own house?
00:41:15Do you want to build your own house?
00:41:31Yes, yes, we will build your own house.
00:41:54Do you want to build your own house?
00:41:58Do you want to build your own house?
00:42:17Do you want to build your own house?
00:42:23Let's go.
00:42:24Let's go, let's go.
00:42:25Let's go, let's go.
00:42:29Let's go.
00:42:31Super.
00:42:51Lele.
00:42:58My presentation is done.
00:43:02I am Demir Erendil,
00:43:04new director of Artemin Artemin.
00:43:09Let's go and relax.
00:43:11I want to tell you something.
00:43:16I have no idea.
00:43:18I have no idea.
00:43:45I have no idea.
00:43:47I have no idea, thank you.
00:43:48I'll meet you with all of them.
00:43:51The company was in a bad condition,
00:43:54but it wasn't enough.
00:43:56The productivity,
00:43:58the management,
00:43:59the management of the time.
00:44:01These are things,
00:44:02which will be an artemim of the crisis.
00:44:04So I will establish the rules,
00:44:07which I expect you to save.
00:44:09The rules?
00:44:10The rules.
00:44:12First,
00:44:15when you stop the office,
00:44:17you will be able to make a living life.
00:44:20How can you do it?
00:44:21Is it possible?
00:44:23You will think about the work.
00:44:26You will talk about the work.
00:44:28You will think about the work.
00:44:29which are not in the office,
00:44:31are not in the office.
00:44:33Second,
00:44:34the activities will be in the office.
00:44:37The activities will be in the office.
00:44:39The activities will be in the office.
00:44:41Three,
00:44:44all day before the end of the work,
00:44:47I meant to make you to perform similar work.
00:44:53You'll find out every day that you can define,
00:44:54You'll find out on the office.
00:44:55This forge is now 2 min bucks.
00:44:58You'll see the nomeable person
00:45:03who isn't the mailman's payment.
00:45:07You'll hear the authority.
00:45:09I will try to get you to the next day.
00:45:25Mr. Burak, I wanted to talk to you about it.
00:45:29You have started on interesting projects.
00:45:33I will see you with other colleagues in the day.
00:45:37Thank you!
00:45:42No, it doesn't seem possible.
00:45:44Mr. Burak, ask me for God.
00:45:47Mr. Burak, you should do something?
00:45:49He would do something, tell him.
00:45:51Mr. Burak, I know everything.
00:45:54Mr. Burak, I have something like this.
00:46:00Mr. Burak, I have other plans.
00:46:03Mr. Burak, I have other plans.
00:46:06I don't know what to do.
00:46:36What is it?
00:46:37Do you see how it was in Trenchel with me?
00:46:41I'm looking for it and I don't see it.
00:46:43I'm looking for it.
00:46:45I'm looking for it.
00:46:46I don't see it.
00:46:47I don't understand it.
00:46:51I'm looking for it.
00:46:53I don't see it.
00:46:54I don't see it.
00:46:55I don't see it.
00:46:55I don't see it.
00:47:00I think it's going to take it home and work.
00:47:03What is it?
00:47:06I think it's just a thing.
00:47:09It's a thing.
00:47:11It's a client.
00:47:12It's a client.
00:47:14It's an emotional decision.
00:47:16It's a problem.
00:47:21What do you do?
00:47:22It's a thing.
00:47:24It's a brain.
00:47:25It's a brain.
00:47:27It's a brain.
00:47:28It's a brain.
00:47:28It's a brain.
00:47:29Zem.
00:47:31Zemanda.
00:47:32It's a brain.
00:47:33It's a brain.
00:47:33There's something.
00:47:35One?
00:47:36It's a brain.
00:47:37It's a brain.
00:47:38Why, so, I love it.
00:47:39Can I say it's a brain.
00:47:43You don't see it.
00:47:46Do you understand anything.
00:47:47But...
00:47:49it's not that it is.
00:47:54...
00:47:55...
00:47:56...
00:47:56...
00:47:58...
00:47:58...
00:47:59...
00:47:59...
00:48:00...
00:48:04...
00:48:04...
00:48:04...
00:48:04Mr. Krem said that time is to open this page.
00:48:09I have a plan to open this page.
00:48:12My wife doesn't say anything like that.
00:48:14I hope that this doesn't make any problems between us.
00:48:18Mr. Krem is not interested in anyone,
00:48:22so I don't know how to open this page.
00:48:27I know how to open this page.
00:48:27But I want to stay a little more in the firm.
00:48:31I have a lot of projects and I want to help people with you.
00:48:38I'm going to wait for you.
00:48:40I'm going to wait for you, when you are doing this.
00:48:43I'm going to wait for you.
00:48:51I'm going to wait for you.
00:48:52I'm going to wait for you.
00:48:52You're a good engineer.
00:48:54And if you like your clients,
00:48:56there is no wrong detail.
00:48:58What do you mean by yourself?
00:48:59I'm going to wait for you,
00:49:02that means that you love to find risks.
00:49:06You're good.
00:49:06All the patrons,
00:49:07who select the insurance fees,
00:49:10they are in middle level.
00:49:12I'm for you with the creative and full ideas.
00:49:17It's almost like business people.
00:49:18She's gone.
00:49:19She's not able to take risks.
00:49:22She's not able to take risks.
00:49:23She's not able to...
00:49:24We'll start a new epoch.
00:49:31She's right.
00:49:32She's very nervous.
00:49:34Skapa, don't worry.
00:49:35Now I'll understand.
00:49:36Chakai, Malko.
00:49:38Hazmiye, you're a big guy.
00:49:46How do you think?
00:49:48I'm a leader of the projects.
00:49:51Hazmiye, you're a little bit.
00:49:53You're a little bit.
00:49:54Skapa.
00:49:56Plategorize the clients are by me.
00:49:59Господи Цеселин,
00:50:00first to know you.
00:50:01You're a little bit.
00:50:03You're a little bit.
00:50:04You're a little bit.
00:50:07You're a little bit.
00:50:07I'd like you to leave the conversation
00:50:09on you for another day.
00:50:10Okay.
00:50:11Then you're going to be with us.
00:50:12You're a little bit.
00:50:13Because you're a little bit.
00:50:15But I'm not a little bit.
00:50:17Sorry.
00:50:17You're a little bit.
00:50:18I'm a little bit.
00:50:19I am not going to do it.
00:50:21I am not going to do it.
00:50:23It is not going to do it.
00:50:24If you think that you will do it, it is not going to do it.
00:50:27Sorry.
00:50:28I said that you were going to go to one.
00:50:30How do you say?
00:50:32No, I am not going to go.
00:50:33No, I am not going to be a hierarchy.
00:50:42You are not going to do it.
00:50:45You are not going to take it.
00:50:46I am not going to write anything.
00:50:48It is not going to be a mess.
00:50:50I am not going to write anything.
00:50:56Nothing.
00:50:57You are not going to lie to my colleagues and your boss.
00:51:00Yes, sir.
00:51:01I am going to go.
00:51:03Yes.
00:51:09Yes, sir.
00:51:11That's not going to wait for you.
00:51:30I don't want to go.
00:51:43He's got love in office.
00:51:46What should be with us?
00:51:47My dear,
00:51:49I'm thinking new in love.
00:51:51I'm going to give you a gift.
00:51:52I'm going to give you a gift.
00:51:53I'm going to give you a gift.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:57What is that?
00:51:59What?
00:52:00A gift.
00:52:00I'm going to give you a gift.
00:52:01I'm going to give you a gift.
00:52:08Where is it?
00:52:09What do you say?
00:52:09No.
00:52:10I'm going to give you a gift.
00:52:16Bora, can I get one of your gifts?
00:52:19You're going to give me a gift.
00:52:20No, I'm going to give you a gift.
00:52:23I don't know how to get married.
00:52:24But I'm going to give you a gift.
00:52:27But...
00:52:29Bora is a very angry.
00:52:30I'm going to get him.
00:52:32He's going to give you a gift.
00:52:33He's going to give you a gift.
00:52:36He's going to give you a gift.
00:52:38He's going to give you a gift.
00:52:39He's going to give you a gift.
00:52:41He's going to give you a gift.
00:52:43He's going to give you a gift.
00:52:46He's going to give you a gift.
00:52:48He's going to give you a gift.
00:52:49He's going to give you a gift.
00:52:53He's going to give you a gift.
00:52:55He's going to give you a gift.
00:52:58He's going to give you a gift.
00:53:00He's going to give you a gift.
00:53:02He's going to give you a gift.
00:53:02He's going to give you a gift.
00:53:03He's going to give you a gift.
00:53:04He's going to give you a gift.
00:53:05He's going to give you a gift.
00:53:05He's going to give you a gift.
00:53:06He's going to give you a gift.
00:53:06He's going to give you a gift.
00:53:07He's going to give you a gift.
00:53:08Do you know the new one?
00:53:11Mr. Krem has brought him out of Japan.
00:53:13How do you know?
00:53:15I don't know.
00:53:16How is it?
00:53:18I'm not sure.
00:53:19I'm not sure.
00:53:19I'm not sure.
00:53:19I'm not sure.
00:53:20I'm not sure.
00:53:20I'm not sure.
00:53:21I'm not sure.
00:53:22I'm not sure.
00:53:23I'm not sure.
00:53:25I'm not sure.
00:53:26I'm not sure.
00:53:34Moment.
00:53:37I'm not sure.
00:53:38You should see it.
00:53:40Последнийager.
00:53:41What do you need?
00:53:42Well, that's the secret, менял Damen the night.
00:53:51Have two books, Beyblush.
00:53:52Don't try this.
00:53:53A pair of games arenas more specific.
00:53:55The secret.
00:53:55You should find the secret.
00:53:57Thank you, Amy Jean-ay and Depois.
00:53:57How do you see this?
00:54:02I see Borgansk, F safe.
00:54:03I saw you lots and gdzie of switch.
00:54:04Nothing.
00:54:12The situation is very special, so I want to see you together.
00:54:17The two of you have a connection.
00:54:20No, not just a connection. We are wrong.
00:54:26Yes, we are wrong.
00:54:35Thank you, Mr. Demir.
00:54:40I said to my colleagues, that our relationships are more different.
00:54:44In the end, it is an institution, right?
00:54:59The law is not a place to be.
00:55:02The law is not a place to be.
00:55:03The love, the love, the love, the love have a place here.
00:55:07The activity is not a place to be.
00:55:09It is not a place to be.
00:55:12What do you say, Mr. Demir?
00:55:14Not a place to be.
00:55:16The decision is.
00:55:18One of the two of you must be to be the end of the month.
00:55:41The one that you see is a place, Mr. Demir.
00:55:45You are an individual.
00:55:45When you, Mr. Demir, you are an individual.
00:55:46What do you think of?
00:55:49What are you doing?
00:55:50What are you doing?
00:55:51Lady C $%&&.
00:56:06Lady C$&, why they cry?
00:56:08What are you asking for?
00:56:10Did you feel that people?
00:56:10Do you want to forgive them?
00:56:12Lady C$&, you may please be calm to mind.
00:56:15Do you like to be curious?
00:56:18Yes, you are very nice.
00:56:22Yes, I am very nice.
00:56:25I am very nice.
00:56:26Yes, I am very nice.
00:56:26I am very nice, but you are not able to do it.
00:56:28So, you are so much for her.
00:56:36How are you doing?
00:56:43How are you thinking?
00:56:44What are you thinking?
00:56:45What are you thinking?
00:56:47This is the result of my work.
00:56:49Why do you think it is?
00:56:50I will not be in the room.
00:56:53I am not aware of it.
00:56:57I am not aware of it.
00:57:00I am not aware of it.
00:57:01I am not aware of it.
00:57:02No.
00:57:04Not at all time I work here.
00:57:07I am not aware of it.
00:57:10You are not aware of it.
00:57:12That's not a lie.
00:57:14You don't lie.
00:57:15It's not a lie.
00:57:18I'm a man like that.
00:57:19I'm not sure.
00:57:20I'm not sure.
00:57:21There are some charges for you.
00:57:26For an advocate and for a hotel,
00:57:28for you to stay in the office.
00:57:35So you don't want to go.
00:57:41The most important project is in you,
00:57:43Mr. Céseline.
00:57:44That's why you continue.
00:57:47I'm going to tell you.
00:57:48I'm going to tell you.
00:57:49I'm going to tell you.
00:57:53Okay.
00:57:54You're right.
00:57:54You're right.
00:57:55You're right.
00:57:56You're right.
00:57:59You're right.
00:57:59You're right.
00:58:09You're right.
00:58:11You're right.
00:58:12You're right.
00:58:15You're right.
00:58:16I don't have to mind.
00:58:17You're right.
00:58:19I'm for the Slack.
00:58:26You're right.
00:58:29I have to finish my job.
00:58:32I have to finish my job.
00:58:33I have to work for years.
00:58:35I have to do my job.
00:58:37I can't do my job.
00:58:40What does it mean?
00:58:41I know that I have to get credit for our crisis.
00:58:47If I'm not working for two months.
00:58:49I have to do my job.
00:58:50I have to do my job.
00:58:51I have to do my job.
00:58:54I have to do my job without다보 smokes.
00:58:58I don't want your job.
00:58:58It is a problem.
00:58:59I have to do my job.
00:59:02I don't want to be found.
00:59:06There is no trust for one.
00:59:07But I mean any virginity is the boss.
00:59:11If I put it more to 2007,
00:59:15I don't want to get anything on my job.
00:59:15My loss and завис with it?
00:59:16And my life doesn't come here.
00:59:19I do not see any problems.
00:59:22How is it possible?
00:59:24I have a lot of work.
00:59:27Then come back.
00:59:28I have a job.
00:59:29I have a job.
00:59:31Now I have to go.
00:59:34Now I have to go.
00:59:36I have to go,
00:59:38I have to go with more money.
00:59:40Okay.
00:59:41I have to go with the princess.
00:59:43I have to go with the comfort zone.
00:59:46I have to go with the comfort zone.
00:59:48I have to go with my family.
00:59:50Not her family is.
00:59:53There are no choices.
00:59:56I think so.
00:59:56I can't go with such a Unquote Man.
00:59:59Step something to mention.
01:00:01Step two.
01:00:02Step two.
01:00:05Step two.
01:00:06Step two.
01:00:10I can't agree with you.
01:00:12I have to go.
01:00:14I have to go with Oriflare.
01:00:16I have to go.
01:00:19You're only a bitch.
01:00:20You're only a bitch like that.
01:00:23Go then!
01:00:26I don't know.
01:00:56I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:45I don't know.
01:01:52I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:20I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:30I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:06I don't know.
01:03:07I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:30I don't know.
01:03:31I don't know.
01:03:32I don't know.
01:03:42I don't know.
01:03:44What do you mean?
01:03:47Like that?
01:03:48What are you doing?
01:03:49There you are.
01:03:51Go on.
01:03:54Go!
01:03:56Go!
01:03:58Go!
01:04:00Go on.
01:04:01Go on.
01:04:04Go!
01:04:06Come on.
01:04:08That's a noxious noxious.
01:04:10Just listen, you're not going to do it.
01:04:12Yes, you're listening.
01:04:14Hey!
01:04:21Selene?
01:04:23What are you doing here?
01:04:24We're going to get a one of one of the animals.
01:04:30Yes, I remember.
01:04:32It's a mouse, which is immediately going to go.
01:04:34Okay.
01:04:35What do you want to learn?
01:04:36What are you doing?
01:04:37For the gepard.
01:04:39I'm going to open it.
01:04:42No, listen.
01:04:43I'm going to talk.
01:04:45We're going to find out what are the gepard.
01:05:00Many people are fast.
01:05:02Nobody is trying to get out of the gepard.
01:05:05He can't get out of the gepard.
01:05:06He's going to get out of all the details.
01:05:12You can't carry out the gepard.
01:05:16You can't be able to get out of the gepard.
01:05:18You can't do it.
01:05:20Epis the foe is dead!
01:05:28Is he, she is dead!
01:05:31Um, keep your heart on it.
01:05:32I think he should be dead on this and then,
01:05:37um,
01:05:37I think he'll be dead.
01:05:39Maybe his last one,
01:05:39but...
01:05:40...
01:05:41He'll be dead.
01:05:43The two can can be dead.
01:05:46of Gepard.
01:05:52Operacy Gepard.
01:05:54What is Operacy Gepard?
01:06:16Operacy Gepard.
01:06:40Дали ще дойдат?
01:06:43Внимание!
01:06:44Гепардът излезе от клетката
01:06:45всички да дойдат в офиса.
01:06:46Мисля, че всички ще се заинтригуват от това.
01:07:04Госпожице Селин, какво правите?
01:07:05Защо не събрахте посред нощта?
01:07:07Малко ли ни беше днес?
01:07:08Сега ще ви обясня.
01:07:13Искам да ме слушате добре.
01:07:19Приятели,
01:07:21трябва да се борим с несправедливостта.
01:07:25Толкова неща преживяхме заедно.
01:07:28Никога не се отказахме, нали?
01:07:30Никога.
01:07:31Напуснахме ли фирмата?
01:07:33Никога.
01:07:34Защо?
01:07:35Защото това е нашето място.
01:07:38Пред нас се появи ново препятствие.
01:07:41Дойде господин Дамир.
01:07:42Разстрой всички ми, нали?
01:07:45Иначе Мерве и Бураж стяха да са щастливи.
01:07:48А Бурак не е на полагащата му се позиция.
01:07:53Бурак ще дойде ли?
01:07:54Говорихте ли?
01:07:55Не.
01:07:55Не знам.
01:07:57Добре, ще говоря с него.
01:07:59Да.
01:08:00Разстроен е.
01:08:01Може да не е прочел съобщението.
01:08:04Толкова добре го разбирам.
01:08:05Онзи нахлув дома ми.
01:08:09Какво е станало?
01:08:14Напрежението в къщи се отрази и тук.
01:08:16Това имам предвид.
01:08:17Вижте кое време е.
01:08:18А не съм се прибрала.
01:08:19Добре, каква е тази операция, гепард?
01:08:23Сега ще ви кажа.
01:08:26Господин Дамир е хищник.
01:08:28Като гепард е.
01:08:30Иска да ни хване и да ни унищожи.
01:08:32Но ние ще го разкараме от тук.
01:08:36Да, силен е.
01:08:37Да, бързе.
01:08:39Ако сме единни, можем да го поведим.
01:08:43Заедно ще хванем гепарда.
01:08:45Чрез операция гепард ще разкараме Демир Ерендил от тази фирма.
01:08:49Ще се бием до края.
01:08:51Ще се бием в моретата и океаните.
01:08:53Дори в небесата.
01:08:55По плажовете, по полетата и улиците.
01:08:59Никога няма да се предадем.
01:09:01Тази реч ми е позната.
01:09:04Речта, която Черчил произнася по време на Втората световна война.
01:09:07Значи ситуацията е толкова тежка.
01:09:11Олеги!
01:09:12Поживо! Всичко ще бъде наред.
01:09:14Дръжте се! Хайде!
01:09:15Не знам, айда.
01:09:18Доста съм отчаян.
01:09:19И аз нямам настроение.
01:09:21Извинете. Адски съм нещастна.
01:09:25Не дейте така!
01:09:27Това е надеждата.
01:09:29Това е планът.
01:09:32Вече имаме цел.
01:09:34Осмихнете се!
01:09:35Танцувайте!
01:09:38Веселете се!
01:09:40Стига с тези намусени муцуни.
01:09:42Да го отпразнуваме, Хайде!
01:09:45Да празнуваме, че закъсляхме.
01:09:48Да отбележим загубата.
01:09:50Да отпразнуваме безнадежността.
01:09:52Делата, разпитите...
01:09:54Ей, дори моята енергия изпихте!
01:09:56Не се жалвайте!
01:09:58Искам да празнуваме!
01:10:09Господин Демир, стаята е готова!
01:10:11Елате!
01:10:12Къде да го сложим?
01:10:14За сега го оставете тук.
01:10:17Елате!
01:10:18Музиката
01:10:30Музиката
01:10:47Всичко е наред!
01:10:48Благодаря!
01:10:49Да слизаме!
01:10:50Добре!
01:10:53Това е складът.
01:10:55Завейте така всичко, което сте свалили долу, да не се праши.
01:11:00Има и дрехи.
01:11:01Преместете всички дрехи, освен тези, които са в хола.
01:11:05Добре, господин!
01:11:06Хайде!
01:11:06Ако има проблем, повикайте ме!
01:11:08Добре!
01:11:09Лека работа!
01:11:09Благодаря!
01:11:11Хайде, момчета!
01:11:12Добре, момчета!
01:11:42Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
01:11:53Yes! Yes! Yes! GUY!
01:11:57Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
01:12:02Hey, how are you doing? Whats it?
01:12:06Burak, I know you will come. I know you will see you.
01:12:11Yes, this office is office.
01:12:14How are you?
01:12:16What are you doing?
01:12:17It's the end of the day.
01:12:19It's the end of the day, Burak.
01:12:23Good, Burak.
01:12:27Good, Burak.
01:12:28Good, Burak.
01:12:29Good, Burak.
01:12:32What are you doing?
01:12:37What are you doing?
01:12:40I'm going to do the operation on the gepard.
01:12:44But the return of the day is a good way.
01:12:47After that, it will happen.
01:12:49I'm going to leave you.
01:12:53I'm going to leave you.
01:12:54I'm going to leave you.
01:12:56I'm going to leave you.
01:13:01no matter what direction you're about.
01:13:03Amazing!
01:13:04See you in the night?
01:13:16Let me go to the day.
01:13:18Really?
01:13:19In the 90s!
01:13:23I'm going to die.
01:13:25I wake up for you.
01:13:31See you in the day?
01:13:31I don't know.
01:13:34I don't know.
01:14:04I'll do a good remont after you do it.
01:14:09I'll do the time.
01:14:10I'll do it.
01:14:15I'll do it.
01:14:15I'll do it.
01:14:28I'll do it.
01:14:41I'll do it.
01:15:08I'll do it.
01:15:12I'll do it.
01:15:18I'll do it.
01:15:18I'll do it.
01:15:34I'll do it.
01:15:42I'll do it.
01:15:47I'll do it.
01:15:48I'll do it.
01:15:59I'll do it.
01:16:09I'll do it.
01:16:10I'll do it.
01:16:15I'll do it.
01:16:22I'll do it.
01:16:24I'll do it.
01:16:25I'll do it.
01:16:27I'll do it.
01:16:50I'll do it.
01:17:03I'll do it.
01:17:05I'll do it.
01:17:07I'll do it.
01:17:10I'll do it.
01:17:17I'll do it.
01:17:22I'll do it.
01:17:25I'll do it.
01:17:28And...
01:17:29I'll do it.
01:17:30I'll do it.
01:17:30Let's get my back.
01:17:34Let go.
01:17:36I'll do it.
01:17:39I'll do it.
01:17:43Mr. Burak, can you...
01:17:51Stay here, I'm going to go.
01:17:53How are you?
01:17:55Good.
01:17:55Let's go.
01:18:26Céline, зарядното се изключва.
01:18:33Céline!
01:18:40Оставила зарядното в контакта.
01:18:42Вижте я.
01:18:43Няма никакви обноски.
01:18:51Ще я накарам сама да се махне.
01:19:07Още първата вечер трябва да гълтам сънотворни, за да спя спокойно.
01:19:14Не изстига другото, а гледа и коза.
01:19:43Тази не, и тази не.
01:19:45В никакъв случай.
01:19:49Тази...
01:19:50Колко съм хубав.
01:19:54Хайде, хайде, и ти не си зле.
01:19:58Кой ги е пратил?
01:19:59Хората, които предсакаха търга.
01:20:02Пълни нещастници.
01:20:04Не мисля.
01:20:06Не биха използвали хората си, за да ни заплашват.
01:20:09Значи някой друг.
01:20:11Не са конкурентите.
01:20:13Защо да пращат снимките на нас?
01:20:19Кой ли е?
01:20:20Няма значение.
01:20:22Направили сме впечатление.
01:20:26Ферух.
01:20:27Виж какво.
01:20:28Пий кафе, измисли каквото искаш и ела на себе си.
01:20:31Трябва да измислим нещо.
01:20:33Много мранка, Жбурак.
01:20:36Разваляш ми настроението.
01:20:47Мил дом, сладък дом.
01:20:56Леле.
01:21:06Сега, трябва да се качвам по стълбите.
01:21:15Сега, трябва да се качвам по стълбите.
01:21:26Ще ви махна.
01:21:28И ще направя асансьор.
01:21:32Няма.
01:21:33Мисля да ви пожаля.
01:21:54Не за да.
01:21:59Мисля да ви ве.
01:22:13Питер Пэн.
01:22:15Мисля да ви.
01:22:18Закъсня.
01:22:20Пораснаха докато те чакам.
01:22:24But nothing is there, isn't it?
01:22:27I'm going to go to my home.
01:23:16What do you do?
01:23:18Hey!
01:23:20Don't say anything.
01:23:22Machy se!
01:23:23Какво търсиш в леглото ми?
01:23:25Всъщност, ти какво правиш при мен?
01:23:28Крайно невъзпитано е.
01:23:29Престани.
01:23:31Внимавай.
01:23:32Не знаеш, че си тук.
01:23:34Не си знаела ли?
01:23:35Беше се увила около мен, като отровна змия.
01:23:41Мирише на гаден парфюм.
01:23:43Цялото шишенце ли си изляла?
01:23:50И ти не си забелязал.
01:23:53Цяла нощ си ме прегръщал като октопот.
01:23:56А...
01:24:00И аз мириша на теб.
01:24:05Слушай, нали не сме правили нищо?
01:24:08Я стига.
01:24:09Какво стига?
01:24:11Питахте дали е имало нещо.
01:24:13Дано да си спал спокойно.
01:24:15И да останем само ние на света, пак няма да искам.
01:24:18Да знаеш.
01:24:21Къде съм?
01:24:23В стаята ми.
01:24:29Какво си направил?
01:24:31Слушай, вече прекали.
01:24:33Изнесъл си всичко от стаята.
01:24:34Нанасем се в дома си.
01:24:36Къщата не е твоя.
01:24:37Това е моя дом.
01:24:39Ти си на трапникът, който дойде тук.
01:24:41Намерил си удобен момент, докато ме няма, но няма да ти се получи.
01:24:45Няма.
01:24:46Къде са ми нещата?
01:24:48Долу.
01:24:49Къде долу?
01:24:52Нямам думи.
01:24:54Вяр.
01:24:55Пазех купринените си дрехи, дори повече от очите си.
01:25:01Така ще се намачкат, не сели свети гадняр.
01:25:05Преувеличаваш.
01:25:06Нищо им няма.
01:25:09С какво право?
01:25:11С какво право докосваш вещите ми?
01:25:13За какъв се мисли и с кой си?
01:25:16Откъде се появи и със си по живота ми?
01:25:20Бъди благодарна, така ще напуснеш по-лесно.
01:25:26Така ли?
01:25:30Тогава...
01:25:31Селин! Стой! Селин!
01:25:34Стига!
01:25:35Не дей!
01:25:37Чакай, Селин!
01:25:39Стой, Селин!
01:25:40Гадняр!
01:25:41Чакай!
01:25:44Стой, не дей!
01:25:47Не!
01:25:49Чакай!
01:25:51Махни се!
01:25:53Защо е заключено?
01:25:54Нямаш право.
01:25:55Защо?
01:25:55Разкарай се, ще ти изчупе главата.
01:25:58Дръж се нормално, моля те.
01:26:00Ще се махнеш ли?
01:26:01Първо остави това.
01:26:04Иначе ще отворя.
01:26:05Добре, добре, добре, няма.
01:26:08Ето, няма.
01:26:11Не се ввесявай.
01:26:13Не искам да пипам нещата ти.
01:26:15Стига си кръщяла и...
01:26:17се приготви.
01:26:18Отбий се при адвокат.
01:26:20Трябва да намерим някакъв начин.
01:26:22Леглото и гардеробът.
01:26:23Къде са ми нещата?
01:26:25В склада на двора.
01:26:27Върни ги веднага.
01:26:28Чуваш ли?
01:26:29По-добре се приготви, Селин.
Comments

Recommended