- 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Алас го е направил
00:30Ще им предам речта ти, дословно
00:33Няма да ти отнемам заслугите
00:36Ще призная, че ти спаси чагла
00:40Героят отново ще си ти, братко
00:44Само, че не забравя едно
00:47В този живот има изкрити герои
00:50Те не обичат аплорисментите
00:53Не се месете, това си е за мен
01:00Не е този път
01:01Виж, предупреждавам те
01:05Ако се намесиш
01:08Наистина ще се скараме
01:11Аз ще държа сметка
01:16Направо
01:23Ако не спреш, ще ми се завия свят
01:30Алас
01:32Да, ядосана си, разстроена си
01:35Защото той не те разбира
01:38Но излично се натъжаваш
01:40И натъжаваш и мен
01:42Алас, моля те
01:42Добре, тогава нека ти кажа нещо друго
01:47Нещо по-поетично
01:48Вие сте като две думи, които никога няма да се съберат
01:52Когато сте разделени
01:55Значите нещо
01:56Но заедно нямате смисъл
01:59Стига
01:59Остави ме на миря вече
02:02Би ли си тръгнал, моля те
02:03Добре, успокой се
02:05И дума няма да кажа
02:07Аз, моля те, остави ме сама
02:10Моля те
02:16Добре, Рюя
02:23Ако имаш нужда от нещо
02:26Аз винаги съм насреща
02:27Къде си, обади ми се
02:41Трябва да вдигна
02:47Какво има?
02:52Благодаря
02:53Алас, къде си? Защо не вдигаш?
02:56Бях си изключил звука, проблем ли има?
02:58Да
02:59Нещата се усложниха
03:01За щастие пуснаха Яман
03:03Но разследването ще се задълбочи
03:05Нали не си остави оследи?
03:08Не, не се притеснявай
03:09Добре
03:10Но за всеки случай
03:12Се приготви да се минеш
03:14Очаквай моето обаждане
03:15Гледай си телефона
03:17Добре
03:20Не ме оставят да хапна наспокойствие
03:34Готово е
03:37Просто натиснете този бутон
03:39Сто си се превърта напред
03:40Сто си назад
03:41Имате ли други молби?
03:44Не, благодаря
03:45Моля
03:45Успех
03:50Сто си
04:20Да видим кога се връща
04:42Сто си
05:12Преоблякъл се
05:18Преоблякъл се
05:18Какво си правил?
05:31Преоблякъл
05:33Преоблякъл
05:35Преоблякъл
05:37Преоблякъл
05:39Преоблякъл
05:41Преоблякъл
05:43Преоблякъл
05:45Колко хубаво беше
05:46Трябва пак да излезем
05:48Съжалявам, но е добре, че Емана ли не дойде
05:51Отдавна
05:53Отдавна не сме си говорили на спокойствие без децата да присъстват
05:55Преоблякъл
05:57Когато имаш много деца
05:59Става трудно, нали?
06:03Така е
06:04Проблемите
06:05Край нямат
06:07Между другото
06:09Моите съболезнования
06:11Научих от пресата, но
06:13Не мога да го проумея
06:15Джанер
06:17Беше проблемно момче, но
06:19Не беше лош човек
06:28Това е чувствителна тема за нашето семейство
06:31А и не е тема за маса
06:39Той просто коментира, нали?
06:41Няма нужда от коментари
06:43Прав си?
06:45Съжалявам
06:50Ние родителите можем да бъдем много чувствителни
06:52Когато става дума за децата ни
06:54Тъй като нямаш деца, реакцията ни може да ти изглеждат малко преувеличени
06:59Не, не
07:01Аз също имам дете
07:08Колко се радвам, че ти познаваш усещането за бащинство
07:18Чувството е несравнимо, нали?
07:21Несравнимо е, няма друго такова
07:24Но ние осиновихме
07:29Видяхме, че има много деца без семейства
07:39Не е необходимо да се размножавате, за да имате семейство
07:43Разведени ли сте тогава?
07:45Разведени ли сте тогава?
07:49Нямаш халка?
07:51Не, не
07:53Халката е тук
07:55Не мога да я нося
07:57Новото оправдание на женкарите е
08:01Като си е скрил там, как да разберем дали си женен или не
08:04Хем вълкацит, хем магнето цял, а?
08:09Както се казва, нали?
08:11Нещо подобно
08:13Жена ми също я носи на врата си
08:16Така ли?
08:17Значи сте си ли каприлик?
08:20Така е
08:22Много си приличаме
08:24И двамата сме свободолюбиви души
08:26Не ходим с окови на краката
08:29Не ходим с окови на краката
08:59ПРОГИЙ СЕХТЕРА
09:04ДОМ 91
09:21ДОМ2
09:25ДИНАМИЧЕСКАЯ
09:29Абонирайте се!
09:59Абонирайте се!
10:29Абонирайте се!
10:59Абонирайте се!
11:29Абонирайте се!
11:59Абонирайте се!
12:29Абонирайте се!
12:59Абонирайте се!
13:29Абонирайте се!
13:59Абонирайте се!
14:01Абонирайте се!
14:03Абонирайте се!
14:05Абонирайте се!
14:07Нали?
15:09Абонирайте се!
15:11Абонирайте се!
17:13Абонирайте се!
17:19Абонирайте се!
17:21Абонирайте се!
17:53Абонирайте се!
17:55Абонирайте се!
17:57Абонирайте се!
17:59Абонирайте се!
18:01Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:05Абонирайте се!
18:07Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:13Абонирайте се!
18:15Абонирайте се!
18:17Абонирайте се!
18:19Абонирайте се!
18:21Абонирайте се!
18:51Абонирайте се!
18:53Абонирайте се!
19:07Абонирайте се!
19:12Да те бях изяла, докато бяхме в отробата на мама, да те бях одушила, да бях увила връвта около врата ти.
19:32Иска ми се да ме беше изяла, докато бяхме в отробата на майка ни, да беше увила пътната връв около врата ми.
19:38Но ти не го направи, защото близнаците не могат да се разделят дори и да искат.
19:48Съжалявам, че не забелязах болката ти, но макар и късно, го накарах да си плати.
20:00От сега нататък си свободна. Искам да знаеш това. Аз те спасих.
20:08Не, брат Тияман.
20:09Ако не се откажеш от Йаман, никога няма да бъдеш Али.
20:27Тази къща е моята къща. Това семейство е моето семейство.
20:33Докато не изчезнеш от живота ни, никога няма да те оставя да забравиш кой си и откъде идваш.
20:41Не съм му сестра.
20:42Най-добре омея да съм голям брат.
20:45Този ли ни е брат?
20:47Само един дивак може да е такъв брат.
20:50Мразя те.
20:51Мразя те.
20:52Няма да можеш да принадлежиш.
20:54Нито на този дом.
20:55Нито на семейството си.
20:57Нито на мен.
20:57Нито на този дом.
21:27Нито на този дом.
21:57Този дом.
22:27Нито на този дом.
22:57Пак трябва да вде има.
23:12Този дом.
23:18Този дом.
23:19Този дом.
23:19Татко.
23:21Той знае.
23:21Яман знае.
23:22Какво имаш предвид?
23:24Какво знае?
23:25оставил е окървавените дрехи и бухалката на леглото ми.
23:28не ми ли каза, че си уничтожил доказателствата.
23:34изхвърлих ги, но той ги е намерил някъде.
23:36Какво ще правя сега?
23:40Всичко свърши.
23:40Животът ми свърши.
23:41Добре.
23:43Добре, успокой се.
23:45Вземи паспорта си и веднага си качи на лодката.
23:49Ще говоря с капитана и ще те уведомя.
23:50Ако нещата не вървят както трябва,
23:53ще заминеш.
23:55Разбра ли ме?
24:00Той изпечели, нали?
24:04Дивака съсипа живота ми.
24:07Изпечели, нали?
24:08Никога няма да се откажа от теб.
24:11А лас, чули ме?
24:15Много те обичам.
24:25За съжаление, трябва да си тръгна.
24:31Какво е станало? Нещо с децата ли?
24:33Не, не, спокойно, скъпа.
24:35Съвсем забравих, че имам важна среща.
24:38Секретарката се обади дока, що че ме чакат.
24:40Отивам натам.
24:41Добре, ще дойде и аз.
24:43Не, не, скъпа.
24:44Още не си свършила сядането.
24:46Шебнем може да те закара.
24:49Шебнем, мила.
24:54Ти довърши този фас.
24:55Аз ще платя сметката.
24:59Аз ще платя, ти тръгвай.
25:04Друг път не забравяй, че който кани, той плаща сметката.
25:08Тогава яма нали трябва да платите, и като той ни покани.
25:11Разбрано. Приятно хранене.
25:20Леле, какво е станало?
25:22Трябваше да взема Рюя.
25:24чакаме от цяла вечност.
25:26Боже мой.
25:28Добре е да тръгваме.
25:29Мила, аз съм в другата посока.
25:33Гювен.
25:36Трябва да се видим пак.
25:37Нали?
25:37Този път няма да избягваш.
25:40Добре е, тръгвам.
25:42Чао, чао.
25:43Ако се налага, тръгвай и ти.
25:53Тръгвам.
25:53Защо да бягам?
26:03Това е твоята запаса на Марка.
26:08Освен това, не съм си дояла.
26:09Не си си дояла друг път.
26:12Ето.
26:13Вземи това.
26:14Не, не, не го искам.
26:15Щом си гладна, вземи това.
26:17Не го искам.
26:20Вече не обичам риба.
26:22Обичам месо.
26:23Не си хан, какво се опитваш да постигнеш?
26:29И двамата знаем, че си елергична към горчица.
26:33Ще си създадеш ядове.
26:35А ти какво правиш?
26:37Какво точно целиш?
26:39Кой си ти да съдиш живота ми?
26:42Ние не ходим с окови на краката.
26:45Децата и мъжът ми не са окови, разбрали?
26:48Нямах това предвид.
26:49Какво имаше предвид тогава?
26:51Какво намекваш?
26:51Защо те е грижа за децата ми?
26:55Четири деца.
26:59Защо те е грижа?
27:06Знам.
27:08Харесва ти да играеш
27:09изоставената страдаща жена.
27:12Аз съм лошият, който си тръгна.
27:14Но пропускаш.
27:17Пропускаш, че
27:18само месец по-късно ти се омъжи
27:20за Сърхан.
27:21родим от четири деца.
27:26А аз
27:27лошият
27:29прекарах години в опит
27:32да създам семейство
27:33отново.
27:35Защото си страхливец?
27:36Ти си страхливец.
27:38Ти си страхливец.
27:39Нямаш смелост.
27:40бягаш от себе си.
27:45бягаш от живота.
27:49Защото си свободен.
27:51Ходиш на където духа вятъра.
27:53както и да е радвам се за теб.
27:57най-после си имал смелостта да поемеш отговорност.
28:01надявам се да не изоставиш и тази жена.
28:08дано.
28:13Дано си била щастлива.
28:17Дано си е заслужавало жертвата.
28:19Щастлива съм.
28:25Много съм щастлива.
28:28Ако си тръгнеш възможно най-скоро,
28:33ще спазя обещанието ти към сина ми
28:35и ще бъда още по-щастлива.
28:49Къде си?
29:06Тук съм, татко.
29:08В болницата съм.
29:10Между другото, Рюс Гяр се събуди.
29:11Сине, успокой се, става ли.
29:14Не го издавай, не дей.
29:16Ще дойда и ще се погрижа за всичко.
29:18Знам всичко.
29:19Алас току-що ми се обади.
29:21Допуснал е грешка, но ти...
29:22Ти си негов брат, сине.
29:24Вие сте братя.
29:25Той иска ли да ми е брат?
29:28Докато бях в ареста, мълчеше.
29:30Той просто си е такъв, синко.
29:33И аз съм си такъв, татко.
29:36Въпреки всичко, се старая да поступвам правилам.
29:38Яман, али?
29:40Не прави нещо, за което ще те съжаляваш по-късно.
29:42Чуй ме.
29:43Чуй ме.
29:46Синко.
29:48Яман.
29:48Под дяволите.
29:51Под дяволите.
29:51Ало.
30:13Господин Сърхан и Русгер се събудим.
30:15Чух.
30:16Не пускайте никога при него, дори полицията.
30:18Ясно.
30:19Говорете с охраната да изведат яман, нали?
30:22С сила, ако се нал...
30:23Сърхан и Русгер се събудим.
30:27Сърхан и Русгер се събудим.
30:32Сърхан и Русгер се събудим.
30:35Сърхан и Русгер се събудим.
30:40Сърхан и Русгер се събудим.
30:42Сърхан и Русгер се събудим.
30:43Сърхан и Русгер се събудим.
30:44Сърхан и Русгер се събудим.
31:14Сърхан и Русгер се събудим.
31:44Русгер се събудим.
31:46Оля...
31:50Тъжна кратинка.
31:51С мен не си се напивала така.
31:56А с мен е лесно да се напие човек.
31:59Беше грубо, признай си го.
32:02Може би днес е денят.
32:25Не съм била толкова наранена.
32:30И аз.
32:33Не е и толкова.
32:36Какво е това?
32:40Не разбирам тази болка.
32:45Каква е тя?
32:51Любов.
32:55Не я искам.
32:56Ако ще ме боли толкова много.
33:00Не я искам.
33:01Нека излезе от мен.
33:09Не става така.
33:11Ще ще да е много лесно, ако ставаше.
33:15Да те сложа ли флеглото?
33:25Да те сложа ли флеглото?
33:26Тя е много лесно.
33:27Аз ще бягам.
33:28Тя е много лесно.
33:33Тя е много лесно.
33:34Аз ще те бягам.
33:56Къде?
34:02В дивото?
34:04Това вече го направи.
34:13Време е да се стегна.
34:17Ще ме вземеш ли?
34:21Отивам твърде далеч, Рюя.
34:27Още по-добри.
34:28колкото по-далеч, толкова по-добра.
34:35няма да се върна,
34:38докато не забравя тази болка.
34:39Накъдето и да си тръгнал, вземи мен.
34:52Сигурна ли си?
34:57Никога не съм била по-сигурна.
34:59Да не ме вини спосле.
35:18Да те носи ли на гръб?
35:19Не съм пиана.
35:21Ало, госпожо Шебнен.
35:35Здравейте, господинчети.
35:36Поискахте документите от болницата, но може ли да почакат до утре?
35:41И защо? Не ви ли се работи днес?
35:43Честно казано, на мен също.
35:45Не, бяхме в съда с господин Ешреф и се забавихме.
35:49Подарохме му лба за отопсия.
35:51Моля, каква е отопсия?
35:53На сина му.
35:54Открил доказателства в дума на господин Джанер, че смъртта му не е самоубийство.
36:01Госпожо Шебнен, там ли сте?
36:04Вижте какво намерих с нощи.
36:06Пак сте си я изпуснали.
36:08Закопчалката й беше щупена.
36:10Търсих я насякъде къде я намери, благодаря ти.
36:13Намерих я там, където сте и изпуснали Шебне.
36:16Където сте и изпуснали Шебне.
36:46Където сте и изпуснали Шебне.
37:16господин Ешрев, господин Гювен иска да говори с вас.
37:26Добре. Нека да влезе.
37:30Влез.
37:30Тук съм господин Ешрев.
37:36Дошел съм отдалеч.
38:00Ще плаваме ли?
38:10Накъде?
38:13Планът не е ясен.
38:15Маршрутът още се изчислява.
38:16Добра идея.
38:35Господина Лас.
38:36Тя за спа.
38:38Но баща ви...
38:41Баща ми няма да ни придружи, както знаете.
38:44Сами сме за известно време, така че...
38:46да не си се пречкаме.
38:48Страхувахте ли се...
39:09че ще дойда.
39:16Защо се смеете, господин Ешрев?
39:18Едно време се страхувахте от мен.
39:20Толкова се страхувахте от мен,
39:24че накарахте хората си да ме пребият до смърт.
39:28Вкарахте ме в кома.
39:30Заслужихте си го.
39:32Как?
39:34Като не се преклоних пред вас.
39:37Като не ви станах слуга.
39:40Като не бях марионетката, която да управлява империята ви.
39:45Заслужихте го.
39:46като се опитахте да отведете дъщеря ми накрай света.
39:52Тогава трябваше да говорите с дъщеря си.
39:55Да ѝ кажете да не заминава.
39:57Да ѝ забраните.
39:59Да ѝ поставите ултиматум.
40:04Но вие не можахте.
40:07Защо?
40:10Защото вие беше страх.
40:12страхувахте се от отговора на дъщеря си.
40:19Страхувахте се, че тя няма да избере вас.
40:22И от страх
40:22набързо умъжихте дъщеря си,
40:25защото знаехте, че в мига, в който отворя очи,
40:28ще изтичам при Неслихан.
40:30Нали, господин Ешрев?
40:31Нямах си
40:33нищо друго, освен Неслихан.
40:37Да.
40:39И аз.
40:41Виж, синко.
40:42Не.
40:45Не мен наричайте, синко.
40:47Казах ти, че любовта на дъщеря ми не е достатъчно силна,
40:55за да прикуси океани.
40:57Просто се беше понесла по твоето течение.
41:00Това е всичко.
41:04Затова лесно те забрави и се омъжи за Серхан.
41:09Не съм е насилвал.
41:11Не съм.
41:11Двамата щеяхте да сте много нещастни заедно.
41:16Но виж сега,
41:17благодарение на мен
41:18и двамата имахте живота,
41:20който ви е отреден.
41:26Отново бях прав.
41:32Грешите, господин Ешрев.
41:35И то много.
41:39И дъщеря ви,
41:41и аз сме много нещастни.
41:50Нека ви попитам нещо, Ешрев Сойсалан.
41:58Съслушаваше ли си?
42:02Струваше ли си да съсипете живота на двама души?
42:06Струваше ли си?
42:19Уважение следваше ли си?
42:19Съйдете, господин Ешрев.
Comments