- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:06АПЛОДИСМЕНТА
00:00:37В края на краищата впускаме се в играта, за да наситим сетилата и да оскубям тарата.
00:00:44Смятам, че съм най-добрия кузметик на пернати животни. Александра Кузметис.ком
00:00:50Не си толкова кленски вид, с който някакси не се представям да ни е допуснал Агаф.
00:01:07АПЛОДИСМЕНТА
00:01:08В апогея на сезона, една крачка напред излизат черешките на кулинарната амбиция.
00:01:14Звездните участници от няколко сезона Хелс Кичън България.
00:01:18Желязната амбиция и стомалена воля в тяло на изкусителка.
00:01:23Звездната шампионка на сезон 7 Златка Димитрова.
00:01:27Актьорът с неизменна усмивка и тънко чувство за хумор достигнала на крачка от победата.
00:01:33Даниел Пеев Тънди.
00:01:35Готвачът, от когато блика на изчерпаема енергия и интузиазъм.
00:01:40Шампионът от сезон 6 Лъчезар Чоткин.
00:01:43Най-желаната кухнеска плачка, фугирана върху тяло на съвсем истински мъж.
00:01:49Победителят от сезон 5 Станислав Иванов.
00:01:52И момичето, което все Кирген иска да види с престилка до печката.
00:01:57Победителката от свездни отбор сезон 6 Александра Гърдева.
00:02:01Задачата да блеснеш в тази компания е сложна и разликата ще бъде в детайла.
00:02:06Но има две очи, които обичат да дебнат за детайлите и те се намират под каскета на шеф Иван Манчев.
00:02:17Вчера Станислав Иванов потопи гостите си бялата феерия на своята вечерия,
00:02:23а накрая ги шокира съзвън на пернишки чанове.
00:02:26Короната на всичко това беше оценка от пълни 80 точки.
00:02:31Трета такава за седмицата.
00:02:33Дали днес върхът ще бъде покорен отново?
00:02:36Ето това и искаме да разберем.
00:02:39Здравейте, аз съм Александра Гърдева и днес съм домакин от черешката на тортата.
00:02:45Здравей, Александра, страхотно изглежда си толкова усмихната.
00:02:49Така се надявам и кукли да си по същия начин усмихната и да сготвиш нещо много вкусно и уникално.
00:02:55Пожелам ти успех.
00:02:58Повечето хора ме познават като участник в Ергена и като психолог и терпевт.
00:03:04Чисто като мъж, първите ме впечатления – красива жена.
00:03:07Втори впечатления бяха, че тя е доста…
00:03:12Смисъл има речник, не е глупав човек.
00:03:16От Hell's Kitchen съм гледал някакви неща.
00:03:19И ми стори, че е доста перфекционист и така борбен човек.
00:03:23Иска да покаже, че може да прави нещо, когато се захване с нещо.
00:03:34Избрах най-добрия френски ресторант в България, защото освен, че готвят много-много вкусно и са с най-хубавата енергия.
00:03:44Точно от това се нуждае моята вечеря днес.
00:03:48Реших да посрещна гостите си в ресторанта «Нема в моя дом», защото се строи.
00:03:54Наскоро продадох моето жилище и си купих на зелено.
00:03:58Спрепен ще ни посрещне бъв на строителната площадка, на новия си апартамент.
00:04:05Там ще ни посрещна на обекта, при Чичо, Станчо и бригадата.
00:04:10Между другото мислих да опънем една голяма маса, но е много студено.
00:04:14Иначе ще тях да го направя, защото блокът, в който си купих апартамент, почва сериозно да се строи.
00:04:23Днес донесох най-ценните си предмети, за които ще разкажа, за да ме подкрепят в енергията и любовта в кухнята.
00:04:33Този прекрасен паун е от моята прабаба, което всъщност е подарък от нейната прабаба.
00:04:40И това е един родов подарък, който винаги се смениме подкрепя.
00:04:45За мен пауна е един защитник и всъщност помага да може да разгръщаме потенциалите.
00:04:52А това, ангелче храните оче, е да ме пази нея в кухнята от бели, защото аз съм една голяма беля.
00:05:00Аха!
00:05:00А, значи ангелче да пази дяволче. А няма ли някакви профсиюзни ограничения по въпроса?
00:05:07Според мен тя е добър, много гостопреемен и топъл домакин, който обича да отгрижва гостите си и това да създава
00:05:21уютна обстановка.
00:05:23Стига толкова приказки. Да отиваме, да пазаруваме, че е време. Хайде!
00:05:31Днес съм замислила четиристепенно меню. Стартираме с стартер от тартар с риватон, френска салата нисуас, за основно патешко бутче конфи
00:05:43с пюре от картофи с специално сирене и глазирани морковчета.
00:05:50Десерта ми ще бъде мило фио и стиква.
00:05:52Прекрасно меню, страхотно звучи типично френска кухня. Сега очаквам наистина ти сама да си го сготвиш, без да имаш помощници.
00:06:02Избрах този магазин, защото е много добре подреден, а продуктите са много пресни и истински хайде с мен.
00:06:12Александър, Александър, докато ще поздравяйте. Една кокетка, според мен. Наистина, абсолютно кокетка. Една фейчка, която издравейте, издравейте та, тък тък
00:06:21тък, изкак това, изкак му нова.
00:06:23Здравейте, прекрасно те е.
00:06:24Здравейте, благодаря.
00:06:25Как сте?
00:06:25Има концепция и всичко е хубаво и всички няма да умреме и така и всичко е хубаво.
00:06:33Може да започнеме от мъролята.
00:06:36Даваме.
00:06:37Так, може да ми покажете.
00:06:39Трябва ми червена мъроля и нормална, която е това.
00:06:44Това е единия модел, червена. Това е зелената. И тук имаме друг модел, червена.
00:06:52Ой, вижте, а тя е като едно цвете, което ще разцъпва, както аз в кухнята, така че...
00:06:57А като червената имаме и зелена.
00:07:00Значи, да, ох, тази е много добре.
00:07:03Според мен е прецизна и купува точно толкова, колкото е не необходима са готването.
00:07:10Картофи за пюренци трябва да откриям.
00:07:13Картофи, имаме три вида.
00:07:16Заварене, което е за пюре.
00:07:18Знаете ли кой е най-добрия?
00:07:20Значи, това е по-хубав за пържене червения.
00:07:23Да.
00:07:24Този е български, а?
00:07:26И това го водят.
00:07:27Френски картоф, пак е български.
00:07:29Той е по-воден.
00:07:31Според мен на Александра, ако има избор да избере между българско и френско,
00:07:35със също ще избере френско, защото ще е така малко по-финничка и ще и прилича.
00:07:40Значи, как да не избера френски картоф припожение, че ще готвя френска кухня днес.
00:07:47Моето ме ще изцяло френско в френски ресторант, така че вече избора е направили.
00:07:53Според мен, Алекс, наяви жена, като жена да ходи по пазар,
00:07:58си поръчва нещата или от приятели, или от някакви сайтове, може би.
00:08:03Благодаря сърдечно, довизване.
00:08:04Благодаря, хубав ден, ви желая и много успеха.
00:08:06Благодаря.
00:08:07Много точки, всички точки да са за вас.
00:08:09Да бъде!
00:08:11Чао!
00:08:12Чао, чао!
00:08:16Декорацията за тази вечер ще ми е с любимите ми цветя рози.
00:08:20Смятам да окръсам аз към много романтично
00:08:23и да им подаря по една роза от мен,
00:08:25защото това да мен е символ на приятелство, символ на уважение.
00:08:31Просто за най-готините хора, най-добрите хорите.
00:08:34Точно така и най-добрата домакиня.
00:08:36Желая ти много успех и приятна прекарване
00:08:39и ще те чакаме отново в нашия магазин.
00:08:41До скоро!
00:08:42До скоро!
00:08:43Чао!
00:08:43Чао!
00:08:45Според мен, Александър е спортист човек
00:08:47и Александър готви спортно,
00:08:49както и пазарува, кокетно-спортно,
00:08:51предтичка, с маратонки.
00:08:53Цак, цак, цак!
00:08:54Искам това, искам онова, дай ми това!
00:08:55Искам това, так, так, так, так!
00:08:57И така и готви.
00:08:58Сигурно има и помощник.
00:09:02Вече сме в кухнята.
00:09:04Това е най-хубавия шеф.
00:09:06Всъщност кухнята е негова.
00:09:08Това е шефа на кухнята,
00:09:10който ще ми помогне да сътворим чудо в чиния.
00:09:13Разчитам изцял на шеф Александров
00:09:16за нещата, които не знам,
00:09:18защото съм се доверил в най-правените ръце.
00:09:22Ей, очаквах сама да готвиш пъти с този прекрасен шеф,
00:09:25който изглежда уникално.
00:09:26Ще ти помага.
00:09:27Дай Боже, да всичко да е наред
00:09:28и да стане една перфектна вечеря.
00:09:31Преди да почне да готвя този божествен десерт,
00:09:35ще запаляме Пао Санто
00:09:37с позволение на шефа.
00:09:38Разфира се.
00:09:39Който обича Пао Санто.
00:09:41Няма да ви лъжа.
00:09:42Според мен тя прави ритуали в кухнята.
00:09:45Прикадява, пали тамян,
00:09:48сандалово дърво.
00:09:49По сандали е...
00:09:51Това е едно ритуал, че.
00:09:52Ето тук по десерта,
00:09:54по корите, по тази тиква,
00:09:56която сега ще обгрижим
00:09:58и след това ще нарежим.
00:10:01По-сигурно се представям да прави
00:10:03някакви ритуали,
00:10:04дори да е запалял някакви свещи
00:10:05и някакви заклинания да правя.
00:10:09Моя десерт днес е Мил Фьой с тиква.
00:10:12За него ми трябват
00:10:13тиква, яйца,
00:10:16пудра захар,
00:10:17захар,
00:10:19сметана, мляко,
00:10:20ванилия и кардамон
00:10:22и бутър тесто.
00:10:24Смятам, че Александър ще избере меню,
00:10:26което да бъде по-обрано,
00:10:28за да може да има погляма организация
00:10:29и всичко да ѝ си получи
00:10:31точно както трябва.
00:10:33Така,
00:10:34аз като едно истинство пролесанче
00:10:37или кифличка,
00:10:38каквото искате,
00:10:40никога не съм рязала тиква.
00:10:43Ви да ги съм си,
00:10:44ако повола нарязана,
00:10:45няма да ви лъжа,
00:10:46ще е за първи път в кадър.
00:10:48Пазен пръстте,
00:10:49нали шеф?
00:10:49Да, шеф.
00:10:53Идеално, добре.
00:10:56Шеф Александър с на първи молеца
00:10:57за бълежка на Александра,
00:10:58първо да си сложи
00:10:59една хубава пресилка,
00:11:00да си върже косата
00:11:01и чак след това да вземе сатър
00:11:03и да разрязва тиквата.
00:11:05Добре.
00:11:08Окей.
00:11:09Май се стави.
00:11:11Айде сега.
00:11:14Няма да стане.
00:11:15Силно.
00:11:16Силно, нали?
00:11:16Да.
00:11:18Браво.
00:11:19Опа.
00:11:20Аз само да попитам.
00:11:22Дарва за Огреф ли цепим
00:11:24или тиква за десерт?
00:11:25Че някак много
00:11:26нефренски излизат парчетата.
00:11:29А за мен Франция е хармония.
00:11:31От модата до тиквата.
00:11:34Силно, Салех справи гъфове,
00:11:35докато глотви.
00:11:36Та бе.
00:11:38Право.
00:11:39Ще има малко паника така,
00:11:41но тя е психо,
00:11:43така че ще се събере,
00:11:44ще се концентрира
00:11:45и ще си направи нещата както трябва.
00:11:46180 градуса,
00:11:4830-40 минути.
00:11:50Да.
00:11:50И малко любов.
00:11:53Аз не стане про вкусно.
00:11:55Тази вечер ще мине психологически мистично.
00:11:59Очаквам, че ще направим интегрален кръг на щастието
00:12:02и ще се хвалям за ръце
00:12:04и ще споделим най-голямата си мъка в живота
00:12:06и така ще треперим.
00:12:08И ще изпочнем да крещим,
00:12:09ще викаме,
00:12:10ще сме като комуната на храната.
00:12:13Това е нашия блат
00:12:15за Мил Фьоя.
00:12:18Може да се направи и от готови кори.
00:12:21Просто аз избрах
00:12:23бутър-тесто,
00:12:25защото
00:12:25вече веднъж съм правила Мил Фьоя.
00:12:29Когато спечели Хелс Кичън.
00:12:31Хелс Кичън определено промени живота ми,
00:12:34защото ме направи
00:12:35още по-добра в кухнята.
00:12:37Сега поросваме тавата с пудра захар.
00:12:40С пудра захар,
00:12:41ще намек за къде.
00:12:44Обим.
00:12:46Ох, обичам да има.
00:12:47Кой не обича изобилието?
00:12:48Мил ето някой обича или да няма?
00:12:50Достатъчно.
00:12:51И слагаме порите.
00:12:53Аз се учих да готвя
00:12:56като малка по телефона с мама.
00:12:58Защото когато бях на 18 години,
00:13:00заминах за чужбина
00:13:01и ми се наложи бързо-бързо
00:13:04да се науча.
00:13:04И по телефона.
00:13:05Мамо това как се прави?
00:13:06Мамо това как се прави?
00:13:08И така до зватни отвор на Хелс Кич.
00:13:11И е запечене.
00:13:12Да.
00:13:13И слагаме още една тава.
00:13:16Много обичам да готвя,
00:13:18като цяло готвя
00:13:19доста здравословна кухня.
00:13:20Ориз, пиле, месо и салата.
00:13:23На какви градуси трябва да се пече?
00:13:26На 180 градуса за около 20 минути.
00:13:29Смятам, че готвянето ми се удава,
00:13:31защото всяко нещо, което правя,
00:13:33го правя с много любов.
00:13:34И да, смятам, че мога да готвя.
00:13:37И започвам с сладкарския крем.
00:13:40Започвам с нишесте.
00:13:42Да.
00:13:44Слагам захар.
00:13:45И след това чупвам 2 яйца.
00:13:51Според мен,
00:13:51Алек ще направи като десерт
00:13:54чизкейк.
00:13:55Може би нещо ванилово
00:13:57или ягодово.
00:13:58И тук е момента да й давате любов.
00:14:00Да бухнеш, да си най-вкусния,
00:14:02да си най-готимия,
00:14:04крем на света.
00:14:05Нали, шеф?
00:14:06Да, шеф.
00:14:07А, сега разбирам.
00:14:09Идеята е кремът да се надуе от гордост.
00:14:12Или иначе казано, да бухнеш.
00:14:15Александра е много амбициозен човек.
00:14:18Това се го ни показа и в Хелс Кичън.
00:14:21Добавяме сметана.
00:14:24Но тук по-скоро е дошла за забавата,
00:14:27за така да ни предаде любов, хубава енергия.
00:14:31Така.
00:14:32Слагаме 2 кардамончета,
00:14:34стриваме леко и слагаме.
00:14:36Обожавам кардамон.
00:14:39Просто ще пусне своя чар.
00:14:42Като всичко в живота пуска чар.
00:14:44Имайки предвид, че участваме в Хелс Кичън,
00:14:47смятам, че има доста добри познания
00:14:51относно как да сготвя нещо много вкусно
00:14:54и как да го поднесе, така че да изглежда красиво.
00:14:58Слагамка ванилия.
00:15:00Не на празно е спечеля в ромат.
00:15:03поради тази причина смятам,
00:15:05че в кухната се справя доста добре.
00:15:08Сега слагаме на тих огън
00:15:10и разбъркваме до като стегне.
00:15:14На мен пак ми се еде тирамисо.
00:15:16И никой не прави тирамисо.
00:15:18Олег, само по-сът трябва да го прецедим,
00:15:20за да не останат те частици в крема.
00:15:22Добре, ще го прецедим.
00:15:24Некъв десерт с крем.
00:15:26Всякаш ми се върти в главата бишкот
00:15:28и ми се върти в главата шоколад, нещо такова.
00:15:32Готова съм да варя тиквата
00:15:34и да я превърна в консистенция.
00:15:38Готова!
00:15:40За да бъде смесена с крема.
00:15:43Сега ще ви покажа техниката.
00:15:45Ято научих от шефа.
00:15:49Така.
00:15:50Офо!
00:15:51Внимателно е.
00:15:52Чет пари.
00:15:54Юху!
00:15:55Какво беше?
00:15:56Ако се...
00:15:56Не те пари, не те е страх от свекърва.
00:15:58Аз па много си обичам свекървата.
00:16:00Сигурна съм.
00:16:02Щопа да не се обичаме.
00:16:03Айде да призовем моите свекървата да се появява вече живота ми,
00:16:07че ми омразнаква от това нещо.
00:16:09Тук ще чакам аз.
00:16:10Сма на никое време.
00:16:11Айде!
00:16:13Моля, ако свекървата ни гледа, да даде зор на сина си и да го прати на диванчето при Алекс.
00:16:19В смисъл за консултация.
00:16:22Моите впечатления от предходните вечери заедно е, че е много усмихнато, лъчезарно и комуникативно момиче,
00:16:30която търси своето щастие.
00:16:32Човек, който иска да създаде семейство, уют.
00:16:37В няното съзнание тя си го е изградила.
00:16:40Просто очаква точния човек.
00:16:44Слагаме основа отнутър.
00:16:46Така, сега ще направим хубави розачки.
00:16:51Сега слагаме още едно.
00:16:53Отгоре.
00:16:55Така.
00:16:57Оп!
00:16:59Оп!
00:17:00Оп!
00:17:02Мисля толкова близки вид, с който не си представям да не е допуснал Агав.
00:17:08И какво сега?
00:17:09Ако приличаше на Шрек, това да разначи, че ще се сготви безупречно.
00:17:15Външен вид храна не готи, макар че шеф Мачев си губива.
00:17:19Изглежда добре.
00:17:20Сега ще сложим пудра, захар.
00:17:23Знаете ли какво направих?
00:17:24Сега веднам ще ви кажа.
00:17:26Забравих да сложа най-отдолу крем, защото преди това нещо трябваше да има крем.
00:17:32Алекс, не знам дали си говори с храната.
00:17:35Аз си говоря, за да стане по-вкусна.
00:17:37Но, може би, ме е чува на маста, ще говоря с храната.
00:17:40Може би, тя ще си поговори с нея, за да се получи добре вечерята.
00:17:46Мил Фьо из тиква.
00:17:47Поздравение за Тепли, за шеф Александров, който те напътства.
00:17:50Така че стана един прекрасен десерт поздравление.
00:17:54Бонжур, мона ми.
00:17:55Това са моите патешки бутчета.
00:17:59Конфи, което всъщност е моето основно.
00:18:02За моето основно е нужно патешки бутчета.
00:18:06Мас, сол, захар, вино, брашно, масло, картофи, френско сирене, бейби, морковчета, сол и черен пипер.
00:18:17Шеф, това е много интересно.
00:18:20Да оскубеш бутчета.
00:18:22Вие оскубяте ли си бутчетата?
00:18:24О, някой даже си ги пърлят.
00:18:27Малко горелка, малко спирт и ето ти битова кола маска.
00:18:32Някой така си прават и миглите, просто си ги дърпат, си ги оскубят.
00:18:37Добре, да е, стига с лигъщината.
00:18:39Оп, оп.
00:18:41Не, със сигурно оставя, Лекс, ако вземе нещо като пилешко, бутче,
00:18:46което трябва да се обезкосми, сигурно ще го вземе вече изчисъно.
00:18:52Иха, това е дощо по космото.
00:18:56Смятам, че съм най-добрия козметик на пернати животни.
00:18:59Александр Козметикс.ком
00:19:02Олег, защо се нарича бутче конфи?
00:19:05Защото се готви на 6 часа.
00:19:09Да.
00:19:09И е на 130 градуса и защото се кисне в мъста на патицата.
00:19:18За това ли е ше?
00:19:19Да.
00:19:20Ио, менюто е доста трудно.
00:19:24Отнема много време и е много пипкаво.
00:19:26Истински се надявам да съм се справила добре и гостите ми да останат очаровани.
00:19:31Искам да ви кажа, че мъста уха е божествено.
00:19:35Така.
00:19:36Опа.
00:19:38Свидиш вътре.
00:19:39Това трябва да се накисне и след това да се готви на бавен огън.
00:19:45И тези бутчета им трябват няколко часа, за да се приготвят.
00:19:54Вижте след малко.
00:19:56За бульона ми трябва изрезки от патишкото бутче, магданоз и мащерка и вода.
00:20:02И продължаваме с соса.
00:20:07За соса ми трябва бульон от патишкото бутче, брашно и подправки.
00:20:14Ммм, как добре изглеждам.
00:20:17Според мен Алис в кухната готви внимателно, срадоточена е, за да може да се представи добре.
00:20:22И сега вече аз ще ти асистирам.
00:20:25И сега вече си отмаме бульона.
00:20:28Като върна малко лената назад, ние до сега не сме хафали риба.
00:20:33Тазвича, според мен, тя ще заложи на риба и на сос холандеси, може би асперджи.
00:20:40Така че да видим дали ще познаем.
00:20:43Супер!
00:20:46Ще... Аз сега пълзо малко.
00:20:48Афай!
00:20:50Аз мятам, че е задължително да пробваш това, което си направил.
00:20:54Защото трябва да знаеш какво поднасяш, дали е солено, дали е безсолно.
00:20:59Прекрасен е сос. Добре се получи пак с бульона.
00:21:02Задължително хубавия сос става с много хубав и наситен бульон.
00:21:05Така, продължаваме с глазираните морковчета, които все още не са глазирани.
00:21:11Искам да ми покажа как се чисти.
00:21:14Махам това, което овяхнало и делкам.
00:21:18Едно време, моя диада молча да делкам.
00:21:22И затова сега в момента ще май спрам доста добре.
00:21:26Да.
00:21:27Изчиствам морковчето, ето така.
00:21:30Плъзгайки.
00:21:32Ножчето по него.
00:21:34За глазирането на бейби морковите се нужда от захар и вино.
00:21:40Слагаме виното.
00:21:41Да.
00:21:42С много любов, много любов, много любов от стат най-вспознените.
00:21:46Глазирани морковчета, заповядай.
00:21:49Ама то в готвянето всичко било говорено ли бе?
00:21:52Значи вместо на кулинарни курсове записвайте се на кръжок по публична реч.
00:21:57И после, хяус кичен и черешката са ваши.
00:22:01Плагаме и захар сега.
00:22:03Съвсем малко сол.
00:22:04И ще тръгче мащърка.
00:22:06И сега го ставаме.
00:22:08Да къкри.
00:22:09Да къкри.
00:22:09След като извили цялата течност, захарта и...
00:22:13Ще придоби един златист цвят, който ще остане по тези красиви морковчета, в които вложихме толкова много любов.
00:22:23За мен най-важна е енергията в кухнето, докато готвя, защото тя се предава.
00:22:28Докато зеленчуците за нашото основно се приготвят, ние ще направим едни много вкусни гризини.
00:22:35За гризини са ми нужни бутър тесто, една специална сол, едно специално френско сирене, което добавим в средата и мащърка.
00:22:45Да ви кажа честно, не си правя често гризини, защото от понеделник до петък съм на жим и ям само
00:22:55рис, пиле и салати.
00:22:59Но пък събта и неделя се яде на корен. И тогава мога си направя.
00:23:07Основното е дно, но резятките ще си 60, хлябовете ще са 3 вида, защото ще имаш клибнец, елда и хляб
00:23:14Расъл по...
00:23:17То не е невгене, ма не знам къв хляб. Някакъв специален брант по пълнолуние, баяно ма не знам си.
00:23:22Какво съмаш има и такова нещо?
00:23:23Тук краечето го затварям и въртия.
00:23:33О, готвенето е една красива игра.
00:23:36Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле. Стане много вкусни гризини.
00:23:40Прекрасни гризини се направихте, страхотни са пък за салата, как отиват естинно уикално.
00:23:45Продължаваме с ривата тон, която ще използваме и в салатата, и в нашия стартер тартар от рива тон.
00:23:53Тартар от рива тон. Нарязваш ривата тон на ситно.
00:23:57Тартара става много бързо.
00:24:00Ще е сложили олиото за чипса?
00:24:02Да, загряваме го.
00:24:04Слагаш лимон, соев сос, правиш си чипса от боризовите кори.
00:24:10Сега чупя кората от ориз и правиме ети това.
00:24:16Внимавай.
00:24:18Същност се научих да правя чипсо с оризови кори в Хелс.
00:24:23Ето е нашата чинийка за нашия стартер.
00:24:28Добавяш ривата тон, която е вкусена и слагаш конци от чили.
00:24:33Много ги харесвам тези яшни цветя,
00:24:37които винаги дават един много красив завършък на стартера.
00:24:43О, ако цветята са яшни, да знаеш, че ще изядат предящето преди гостите.
00:24:50А ако са ядливи, това вече е друга работа.
00:24:54Прекрасна стартер си на проекта.
00:24:56Аз лично много обичам рива тон.
00:24:57Много добре си е вкусите с чипсо от ориз.
00:24:59Сново отива. Браво.
00:25:00Завършвам с салата Нислас.
00:25:03Това са продуктите, които ще използвам.
00:25:05Това е една от марулите.
00:25:07Червена маруля, червен лук.
00:25:10Вече сварени пътпадачи яйца, които се върят 2 минути и половина.
00:25:14Слагате ги в вряща вода с сол и 2 минути и половина върят.
00:25:19Това е диджонска горчица.
00:25:22Лимон.
00:25:22Сока от лимона, който ще използваме.
00:25:25Беби картовки.
00:25:28черри домати и зехтин.
00:25:31Това е рива тон, която ще запечем до роза.
00:25:36Страхотна салата приготвяте, но когато имате в салатата рива тон,
00:25:40не би трябвало да присъства в вашия стартер рива тон,
00:25:44защото се повтарат два основни продукта един след друг.
00:25:50След рекламите, ще чуем изповеди в стил
00:25:53Богатите също плачат.
00:25:55Аз съм имал всичко, което един човек може и мечтае.
00:25:58Човекът до мен беше прекрасен, млад, доста успешен.
00:26:03И това, което аз усещах, е, че нещо ми липсила.
00:26:07И за растуха ще си говорим за едни малко по-особени танци,
00:26:12кръстени на автобус.
00:26:14Не съм чувал за такива танци, между другото,
00:26:17но аз също провеждам някакви танци.
00:26:21Просим, ми трябва малко опухоли и всичко е наредно.
00:26:28Завършвам с салата Нислас.
00:26:31Със сигурност Алек ще направи някаква салата.
00:26:35Какво да очакваме от салатата?
00:26:38Нещо с авокадо, може би някакъв микс салата,
00:26:43някакъв приятен дресинг.
00:26:45Изтискваме лимона в горчицата.
00:26:48За дресинка от салата са нужни диджонска горчица,
00:26:51лимон, доста зехтин и повкусяваш.
00:26:59Да, това е.
00:27:01Браво.
00:27:02Топ.
00:27:03Топ.
00:27:03Мисля си, че ще направи някаква лека салатка
00:27:06с някакъв млечен мус, може би.
00:27:09Нещо така, точно не е ни астил,
00:27:12да бъде самата салата нежна, апетитна, ароматна.
00:27:16Толкова предавания съм участвала
00:27:18и никъде не съм ревала.
00:27:20и трябваше да участвава в черешката на тортата,
00:27:24за да бе разплачете.
00:27:26И после салата наистина.
00:27:30Честно казано, не плача често в кухнята,
00:27:33но черешката на тортата успя да ме разплача.
00:27:36Всичко е наред.
00:27:38Емоционалното ми здраве е добре.
00:27:44Ох, важно да има шега, нали, шеф?
00:27:46Да, шеф.
00:27:47Според мен, Налекс се забавлява в кухнята със сигурност.
00:27:51Не се прецеснява.
00:27:53Загряваме хубаво
00:27:54и почваме
00:27:56с риба на тон.
00:27:58Слагаме я.
00:27:59Не е леко загаря.
00:28:01След това премесваме на другата страна.
00:28:03И така на шесте страни,
00:28:05защото и ягълчетата се броят за страни.
00:28:07Нали, шеф?
00:28:08Да, шеф.
00:28:09Около 10 на 20 секунди на страна.
00:28:12Смятам, че е достатъчно.
00:28:14Да, добре.
00:28:14Да хване.
00:28:16Много приятен загар.
00:28:18Така, малко от другата страна
00:28:20и сме готови.
00:28:21Да.
00:28:22Честно казано,
00:28:23оценките не ме прецесняват,
00:28:25защото аз не съм човек,
00:28:27който мога да оценявам
00:28:29или да прием оценки.
00:28:31Така, че оценките не ме прецесняват.
00:28:33Искам най-добрия да спечели.
00:28:35Ако това съм аз,
00:28:36с което съмнявам,
00:28:37ще се радам.
00:28:38Така, слагаме в чинията.
00:28:41Малко още.
00:28:41Айдем.
00:28:43Така, слагаме картофи.
00:28:44Да.
00:28:45Това са малки беби картофи,
00:28:47които са сварени с сол.
00:28:51Разрязваме пътпадъчето и цех,
00:28:52което е рохко.
00:28:54Така, този ефект получавате
00:28:56на 2 минути и половина.
00:29:02Така.
00:29:03Да.
00:29:04Не е смешно.
00:29:04Да, да, да, да, да.
00:29:06Топ.
00:29:08Браво.
00:29:09Шейм.
00:29:10Добре ли е?
00:29:11Да.
00:29:12Раздели ви само.
00:29:13Така.
00:29:13И подръждаш както е удобно.
00:29:16Така.
00:29:16Искам да е нещо красиво.
00:29:19Ето така.
00:29:20Чудесно.
00:29:21И може да поръсим
00:29:22с малко сол молдон.
00:29:24И вуаля.
00:29:26Това е нашата салата.
00:29:28Стъх.
00:29:29Ход на салата си направите и си на получебник.
00:29:31Много ми хареса.
00:29:32Много вкусно изглежда.
00:29:33Но в предяснението имате рибатон.
00:29:36Тука може би трябваше да замените рибатон
00:29:38с една шуа, например,
00:29:40за да може да стане още по-добре
00:29:41и да не повтарате продуктите.
00:29:42Рибатон в салата и в предяснение.
00:30:07Компанията ми се струва все по-близка
00:30:09и се надявам след тази седмица
00:30:11така да си останем същата компания.
00:30:13Пълним да излезем още няколко пъти.
00:30:14и защо не, и така и за напред
00:30:16да си хапваме и пиваме.
00:30:20Хора, днесният последна вечер
00:30:22на мен ми е тъжно, не знам за вас.
00:30:24И на мен ми е тъжно,
00:30:25но това не означава, че няма да се видиме след това.
00:30:28Както каза Дънди, всичко е хубаво,
00:30:29когато свърши.
00:30:31Е, така по-добре не звучи.
00:30:33Всичко е хубаво, когато свърши.
00:30:35Е по-добре от всичко е добре,
00:30:37когато свършвам.
00:30:40Според вас какво е проготвило?
00:30:42Ами аз...
00:30:43чесно меню ще бъде според мен.
00:30:45Ще се погрижи много добре.
00:30:46Както всеки един от нас се погрижи.
00:30:48Аз знаете ли какво си мисли?
00:30:49Освен това, че е ясно, че ще дадех всичко от себе си.
00:30:53Аз мисли, че ще подгодила психологически
00:30:55към менето.
00:30:56О, ще има някакви ритуали, мислиш ли нещо?
00:30:59Не, освен ритуали, сигурно ще има някакви.
00:31:02Ритуали за какво?
00:31:03За против демони, против нещо,
00:31:06там вътрешното.
00:31:07Против лоша енергия.
00:31:08Не знам и аз.
00:31:09Но може да има и леко индивидуален подход.
00:31:13Може би ти ще едеш телешко, той ще еде патешко.
00:31:17Не знам какво ще е за мен честно да ти кажа.
00:31:19Според мен, аз съм и много забавен.
00:31:23Според мен тя ще направим айтап и ще кажем
00:31:25и ти няма да едеш.
00:31:31Всичко е готово до след малко.
00:31:38Очакванията ми от тази вечер
00:31:39е хората да си трънят с усмивка.
00:31:42Страхотна маса, поздравления с много детайл.
00:31:44А и като цяло днеска съм много доволен
00:31:46да направя една типична френска класика,
00:31:48която наистина го направи по най-добрия начин.
00:31:51Поздравление за шеф Александров,
00:31:52който те напъстваш отстрани.
00:31:53След малко тръгвам към вас
00:31:55и ще кажа тази седмица, който че сме чели пакета
00:31:59черешката на тортата.
00:32:01За членът на вечер,
00:32:02за новите запознанства.
00:32:03За добрите приятели, за добрите запознанства,
00:32:06за хубавите вечери.
00:32:08За хубавата храна.
00:32:10Тя е прави хубавите хора.
00:32:12Тази храна, която сме ели до момента,
00:32:14беше от хубави хора, така че да пием за хубавите хора.
00:32:18Хубави думи, браво да те.
00:32:25О, колко се посарала.
00:32:28Колко се посарала.
00:32:30Благодаря ти.
00:32:30Значи това е шампанско от госта шампан.
00:32:36Спирално.
00:32:36Да, аз съм се оставил вече колата, мога да спина.
00:32:38Оваче искам да кажа, че наистина много се посарала.
00:32:40И знаех, че винаги ще заложиш на детайла.
00:32:42Нали?
00:32:43Да, да почнем.
00:32:44Радното си тук.
00:32:45Знаех си, че Александър точно залага на дори до най-малкият детайл.
00:32:50А тази роза наистина мезенада,
00:32:52която беше на всеки един стол,
00:32:54просто някак беше завършека на една невероятно подредена маса.
00:32:59А, така!
00:33:00Това намек към някой конкретен участник и беше.
00:33:04Явно с някой трябва да се продължат контактите,
00:33:07а с други не е задължително.
00:33:09Ами, започвам да наблюдавам кой ли може да е този някой.
00:33:15Искам да вдигна тост за вас.
00:33:17Много съм благодарна, че прекрасни хора като вас дойдох в моето пространство.
00:33:21Надявам се да продължим нашите познанства, с които трябва на здраве.
00:33:25Здраве!
00:33:27Здраве!
00:33:28Здраве!
00:33:28Здраве!
00:33:29Виждам, че Алек се постарава много добре за масата, за подребата
00:33:33и вече е сложила нещо за храпване и няма търпение да опитам и да видя какво ни е подготвила.
00:33:39Шампанецкука е специално.
00:33:40Много е добро.
00:33:41Така, аз съм заложила на питиетата и на храната, разбира се,
00:33:46но за всяка храна има специално питие и той е специално.
00:33:49За теб има специална водка.
00:33:51За мен има специална водка, защото аз се чувствам специален.
00:33:56както Алекс казва, уникален, за което много ти благодаря, Алекс.
00:34:01И тя знае, че аз обичам вино, но просто, тъй като имам алергия, не мога да го пия.
00:34:06и тя се е погририла за мен.
00:34:08Така, че този детайл на мен много ми харесва.
00:34:10Прекрасни хора.
00:34:12Много ви благодаря.
00:34:14Много съм се постарала и много съм надявам да ви харесва.
00:34:17И наистина много обичам детайлите.
00:34:20Много държа на тях.
00:34:21Искате ли да пробваме, защото аз съм гладна, не знам за да.
00:34:24А това какво е?
00:34:25Това е чипс от оризова кора
00:34:28с риба тон,
00:34:30която е вкусена с соя сос, лимон
00:34:33и гладен.
00:34:36И чипс от чили.
00:34:38Браво.
00:34:40Да, тази чиника ме хареса, тя е Тим Гуроме
00:34:42и смятам, че беше много добър старт
00:34:45за самата вечеря.
00:34:47Тя беше много.
00:34:49Мале.
00:34:51Мале. Това е, Алексе.
00:34:52Много браво.
00:34:53Направо е.
00:34:54Преди астието, искам само да кажа нещо за него
00:34:57точно в десеттита.
00:34:59Просто невероятна комбинация с
00:35:01welcome drink-а и също така
00:35:03тази оризова коричка, която аз наистина
00:35:05обожавам суперно.
00:35:06А рибата тон беше вкусена.
00:35:09И имам чувство, че някаква фея
00:35:11и така е минала покрайнянта рецета
00:35:13и с пръчката хопа и така е поръсила
00:35:15много любов.
00:35:17Наистина много се усещаше.
00:35:18Между другото прочетам в сайта ти, че
00:35:21изчинстваш емоционално делата с танцем.
00:35:26С какъв тип танци?
00:35:27Ами, те са специални движения.
00:35:29А специални движения не са някак са енергични,
00:35:31динамични, по-плавни, може би?
00:35:35Зависи от човека, защото има хора,
00:35:37които не могат да се движат динамично.
00:35:40То е една практика за изразяване се води.
00:35:44И идва ето от тук.
00:35:46Не е като паневритмия, примерно.
00:35:48Не.
00:35:49И ритъм на всеки един е индивидуален.
00:35:54Практика тези на поръчовека точно така.
00:35:57И карос, който лекува.
00:35:59И карос е...
00:36:01Не автобуста.
00:36:03Не.
00:36:05И карос е вибрационна музика,
00:36:08която помага да изчистиш
00:36:11дадено усещане.
00:36:12Така ще ти го кажа.
00:36:13Това е музика, вибрация на музиката.
00:36:15Не съм чувал за такива танци, между другото,
00:36:19но аз също провеждам някакви танци.
00:36:23Просим, трябва малко алкохол и всичко е наред.
00:36:26Ало, искаш да казеш, че паркираш и кароса, докато пиеш?
00:36:30Това го спираме веднага,
00:36:32за да не събудим неприятни вибрации в органите на кат.
00:36:36А ти как си нас от Шарикс към психологията?
00:36:39Към това да вярваш в енергии?
00:36:43Насочих се към психологията спрямо моят личен път
00:36:47и моята лична трансформация.
00:36:50В започването...
00:36:50Трансформация?
00:36:51Каква е трансформация?
00:36:52От какво?
00:37:11Започването...
00:37:11Аз срещнах там един прекрасен човек, с който бях с 7 години.
00:37:16Той е от семейство спотекло.
00:37:18Един вид аз тези 7 години, не чужденец, швед.
00:37:21Тези 7 години от 18 до 25, аз съм имала всичко, което един човек може и мечтае.
00:37:28Материално.
00:37:30Материално.
00:37:30И емоционално, защото човека до мен беше прекрасен, млад, доста успешен, визуално много красив мъж.
00:37:41И това, което аз усещах е, че нищо ми липсва.
00:37:46Видимо, нищо не ми липсваше и аз почнах да търся себе си.
00:37:50Почнах да лекувам себе си, защото до този момент усещах неблагодарност.
00:37:54Аз се чувствах неблагодарна.
00:37:56А когато един човек е неблагодарен, той не е щастлив.
00:37:58Към човека до себе си интузираш?
00:38:00Да, към всичко, което Вселената ми беше дала до този момент.
00:38:03А така не е?
00:38:03Абсолютно. Аз се чувствах...
00:38:05А защо си била така?
00:38:06Ами защото нямах житейски опит.
00:38:09В смисъл, ти няма как да си благодарен, когато не знаеш какво означава думата благодарност.
00:38:15Аз съм благодарна, че този човек беше в живота ми, за да ме научи как да бъда благодарна.
00:38:21Защото никой не се е ражда научен.
00:38:23И затова хората не трябва да се жаляват за грешките, които допускат.
00:38:27Грешките са част от нас.
00:38:28И това нещо те е трансформирало, за да поемаш по този път?
00:38:31Всъщност аз на 25 години го зарязах.
00:38:34Аз зарязах целия си живот до тогава.
00:38:37Представи си, от съмнайс се започвам един живот и го зарязваш на 25.
00:38:40И паднах от небостъргач надолу главата и оживях.
00:38:45Благодарение на това, че аз имах съзнателност.
00:38:49Вече съм човек, който спра сам.
00:38:51Но смятам, че е време да балансирам това, което бях преди и това, което съм сега.
00:38:57Защото ни винаги отима в двете крайности.
00:39:00Аз за този момент в живота ми съм в другата крайност.
00:39:03Мога всичко сама.
00:39:05И аз не искам да мога всичко сама.
00:39:07Аз не искам да се боря с всичко сама.
00:39:09Аз искам да балансирам тези две знания, които вече притежавам.
00:39:13и да ги направя в
00:39:16Жената мечта за мой мъж.
00:39:18Ай, е фе.
00:39:19Иначе, както искам да се разкажаваш.
00:39:20Браво.
00:39:21Това е много добро изказване.
00:39:24Спокойно, Алекс.
00:39:25Ще намериш твоят принц на белият кон,
00:39:27който ще те чака.
00:39:29На това ще бъде в момента, който най-малко очакваш.
00:39:33Непрекъснато съм си тюдел.
00:39:35Защо конят винаги идва на време, а принцът се бави?
00:39:39Явно трябва да питам някоя приказ на фея с диплума за лайф коуч.
00:39:43Това е Френска селата.
00:39:47Лизуас.
00:39:48Как?
00:39:48Лизуас.
00:39:49Лизуас.
00:39:52Не, аз искам понебе една седмицата.
00:39:56Те виждам.
00:40:11Лизуас.
00:40:12Лизуаска, да.
00:40:17Много добре отговоря с салатата.
00:40:18Виждам, че има рибатон, пътпадачи яйце,
00:40:21което, нали, е интересна комбинация.
00:40:25Това е много добре приготвен, бро.
00:40:29Супер е.
00:40:30Много рад.
00:40:31Ами салата на мен много ми хареса.
00:40:33Беше лека и също време, но богата на вкусове.
00:40:37А рибата Тон много ми хареса, че имаше...
00:40:40Бе, както си трябва да е печен рибатон.
00:40:42Отвътре сурова,
00:40:43такава, сурова, мека
00:40:45и със хубава коричка от страни запечено.
00:40:48Просто топ.
00:40:50Добре, ние така, както си хапваме,
00:40:52ти спазваш някакви строги, видите?
00:40:54Честно казано,
00:40:56да. От понеделник до петък
00:40:58ям
00:40:59на обяд само въглехидрат и потеин.
00:41:02Всеки ден
00:41:03закусвам едно и също.
00:41:06Прася го от вечерта.
00:41:07Две лъжици козел кисло мляко
00:41:10с две лъжици
00:41:11овесни ятки, това е.
00:41:13Коза кисло мляко, това козато въобще е...
00:41:16Полезно е и е най-малко лактоза.
00:41:18Да, да.
00:41:19И вечер ям винаги
00:41:22протеин,
00:41:23мазнина,
00:41:24без въглехидрат.
00:41:25И тренирам пет дни в седмицата.
00:41:28За мен това е много важно.
00:41:30грижата е много важна.
00:41:31Затова смятам, че на
00:41:33тези години изглеждаем по този начин.
00:41:36В една връзка,
00:41:36което за тебе е най-божна?
00:41:38Кое е нещо,
00:41:39което най-така може да задържи?
00:41:41Едни отношения,
00:41:42дълги години...
00:41:43Уважение.
00:41:45За мен уважението е нещо,
00:41:46което не трябва да
00:41:47да се пропуска във връзката,
00:41:50защото тогава всичкото друго
00:41:51може да бъде изградено.
00:41:52както ние уважаваме родителите
00:41:55и семейството си
00:41:56и всички близки хора.
00:41:57А извън личната тема,
00:41:59това да се психолог
00:42:01или психотерапевт.
00:42:03България.
00:42:04Лесна професия ли е?
00:42:05И българина.
00:42:07Посещава ли такъв тип терапии?
00:42:09Които не посещават,
00:42:11отиват в черешката
00:42:12и там гостите им ги разпитват за всичко.
00:42:15При това напълно безплатно.
00:42:18Много изгодна оферта.
00:42:20Сменвам, че доста хора
00:42:21посещава психолог,
00:42:22защото доста хора
00:42:23не знаят как да минят пред процесите си.
00:42:26Това е най-правилното нещо на света.
00:42:29Защото аз никога нямаше да съм тук,
00:42:32където съм днес,
00:42:33ако нямах тези патерички,
00:42:34които съм използвала.
00:42:36Не защото не мога сама,
00:42:38а защото процеса,
00:42:39когато си сам е много побавен.
00:42:41Когато процес е бавен,
00:42:42ти може да останеш там, където си.
00:42:45Когато ти си подкрепен от цялото.
00:42:47От друг човек,
00:42:48когато дори някако те докосне,
00:42:50ти вече си свързала с него.
00:42:53Не мога повечество.
00:42:54Разбрахме, че сте свързани спокойно сега.
00:42:57Аааа,
00:42:58това ли беше контактът,
00:42:59който можеш ли да продължи след предаването?
00:43:02Имам предвид,
00:43:03чисто в психотерапевтичен план,
00:43:06не нещо друго.
00:43:08Да не кажа някой,
00:43:09че правим вношения.
00:43:10Камерите работят по-спокойно,
00:43:12сега ти ма стопче.
00:43:14Ием всички смързани, смеятам.
00:43:18Добре, аз искам само нищо,
00:43:20да те питам така относно психологията.
00:43:23Ти, имало ли си усещане,
00:43:25как, например,
00:43:27когато естествено хората не идващ,
00:43:28да се имат при тебе,
00:43:29те идват в някакви такива критични ситуации.
00:43:33и да.
00:43:34Ти поемаш ли по някакъв начин
00:43:35негативна тема енергия?
00:43:37Едно е да усещаш болката на другите хора.
00:43:39Добрия професионалист усещат,
00:43:41но не се свързват.
00:43:43Това са две много различни неща.
00:43:45Когато ти се свържиш с дадена болка,
00:43:47означава, че ти имаш нещо,
00:43:48което не се изчисти вътре в себе си.
00:43:51Ние страдаме с другите хора,
00:43:52когато се чувстваме виновни за тях.
00:43:54Затова, че те страдат.
00:43:56Много хора имат повечество.
00:43:58И когато ние постараем да изчистиме собственото,
00:44:01което си я повярвайте ми, аз последните 15 години
00:44:03доста се старава да изчиста моето.
00:44:06Аз не се съобразявам с това,
00:44:07как един човек се чувства.
00:44:09Не защото съм млад човек,
00:44:10а защото намерението ми към него е добро.
00:44:12Това е нашата работа.
00:44:14Тези камът, чето, които ви подарих на всеки един от вас,
00:44:17с голяма любов наистина,
00:44:19това камът, че говори за всичко,
00:44:21което ние трябва да направим в живота си.
00:44:23Това камът, че не поема лоша енергия.
00:44:25Той я трансформира.
00:44:26И всъщност това е нашата роля.
00:44:29За мен, поне за мен,
00:44:30ние трябва да вземеме
00:44:32и да върнеме, защото вдаването е щастието
00:44:35и това е моята истина.
00:44:38И затова
00:44:39ви давам вкусна храна.
00:44:41За едина щастия.
00:44:42За този момент от вечерта.
00:44:45Аз, между другото, доста време знам,
00:44:46че Алекс се занимава с това.
00:44:49И на мен, като цяло,
00:44:50психологията ми е един много
00:44:52интересен предмет,
00:44:54ако мога така да го нарека.
00:44:56Нещо, което наистина ми задържа много вниманието,
00:45:00защото винаги съм харесвал
00:45:01да чета книги за себесъзнание,
00:45:04контрол.
00:45:06Това е нещо, което
00:45:07наистина може да коригираш вътре в себе си.
00:45:09И съм щастлив, че се познавам точно с такъв човек,
00:45:13който мога, когато и да реша,
00:45:15да му звънна и да му кажа
00:45:17моляте, дай ми точния съвет
00:45:18или да направят точната поступка,
00:45:20която трябва да направя.
00:45:23наистина това за нея е един огромен плюс.
00:45:26Френска кокошка.
00:45:28Френско петле.
00:45:30Всъщност това е патешко бутче конфи
00:45:32с сос велте
00:45:34и глазирани бейби моркови
00:45:37и ядливи цветя.
00:45:38Надявам се да ви хареса.
00:45:40Чинята много ми хареса как изглежда.
00:45:43Но някой път
00:45:44не винаги упаковката
00:45:46отговаря на съдържанието.
00:45:49Искаш да кажеш, че опаковката
00:45:51не е била добра на вкус.
00:45:53Еми случва се и на най-добрите опаковки.
00:45:56Така изглеждаше като за ресторант на член.
00:46:00Само, че
00:46:00моите моркови глазирани
00:46:02бяха изгорени.
00:46:04Писали?
00:46:04Александра, патката ти е великолепна.
00:46:08Така искам, я да я пробвам,
00:46:09ще цял ден готвя.
00:46:13За основното на ме ми хареса
00:46:15точно визията на основното.
00:46:19Хареса ми точно как е декорирана.
00:46:22Аз обожавам такава разлята декорация,
00:46:24а вкуса и аромата беше нещо невероятно.
00:46:27Наистина, толкова крехко месо,
00:46:30даже не знам с какво мога да го сравня.
00:46:37Майко мила.
00:46:39Много е вкусно хора.
00:46:43А знаете ли,
00:46:44от едно известна време доста така
00:46:46размешавам дали товато съм популярна
00:46:48успе да ме промени.
00:46:50Може ли всеки един от вас да каже?
00:46:52Аз мятам, че ме направи по-добър човек.
00:46:55На мен словата по никакъв начин
00:46:57ни ми е повлиява.
00:46:57Напротив.
00:46:59Аз съм като...
00:47:00Ей, примерно е сега тая двойка,
00:47:02която ходи минувач.
00:47:04Аз не се смятам за нещо повече
00:47:06от хората, с които се разминавам по лицата.
00:47:10Мои близки приятелки са ми казвали,
00:47:12Злати, много се радвам, че си запазила такава,
00:47:15каквато си през годините
00:47:16и никога не си се променила.
00:47:17Муник си толкова обикновен човек.
00:47:19човечна.
00:47:21Но има и такива, които отиват в съвсем другият край,
00:47:27мислят са едва ли не богоизбрани,
00:47:30влизат си в техен свят,
00:47:32много трудно допускат хора,
00:47:34които не са от тяхната среда
00:47:38и се прави една барера.
00:47:40За мен публичната личност
00:47:42трябва да бъде достъпна.
00:47:46Не говоря в личен план, не.
00:47:47Нека личният живот да се остане
00:47:48само за него, за семейство и за половинката,
00:47:51но той трябва да остане достъпен
00:47:53за хората, които, примерно, го харесват.
00:47:56От това, че съм известен,
00:47:58ме тромени до известна степен.
00:48:00Започвам да се съобразявам
00:48:01с моите действия, какво правя,
00:48:03как се държа пред хората
00:48:05и реално се казваш,
00:48:07чакай малко, ти си модела.
00:48:08Ти си модела, който те виждат от тебе.
00:48:11Бъди ти добрия, за да бъдат и те добрите.
00:48:13Тренирай, за да тренират и те,
00:48:15учи, за да учат и те.
00:48:16Това за мен е наистина едно много
00:48:19специално качество,
00:48:20което всеки един,
00:48:21който започва така да надвлиза в тези среди,
00:48:25да се го повтаря
00:48:26и никой да не забравя наистина от къде е тръгнал
00:48:28и да не забравя себе си.
00:48:33След рекламите,
00:48:34изводите за известността и характерите продължават.
00:48:38Аз съм си същия откровен,
00:48:40прям, кретен,
00:48:41който хората познават.
00:48:43А една внимателно готвена изненада от домакинята
00:48:46ще разкрие и някои симпатии.
00:48:49За момент си помислих, че излизам някъде навън
00:48:52и нещо се случва навън.
00:48:54Някакви флой верки или какво ни е приготвила.
00:49:01Иначе, ако питате какво се промени при мен?
00:49:05Финансовата.
00:49:08И при мен.
00:49:11Регистрирах се по ДДСЕДА.
00:49:12Те, това е добре.
00:49:16Не, те знаят всеки на секо.
00:49:19От 14-то число, да гледат, да ни гледат.
00:49:24Но да, да бъда сериозен,
00:49:26между другото малко по-отговорен,
00:49:28колкото и да не ви се вярва.
00:49:30Вярваме.
00:49:30Да, вазикам се, разбира се.
00:49:32Малко по-отговорен, защото все пак,
00:49:34дето се казва, тези хора,
00:49:36които те видят безотговорен и неадекватен в обществото,
00:49:40те няма да дойдат на театър.
00:49:41И това е нещо, което така повече ми промени.
00:49:43По-скоро, отговорност и ДДСЕДА.
00:49:45Не, не, това пак е отговорност.
00:49:47ДДСЕДА, на етап, нали?
00:49:49Иначе е факт, да.
00:49:51Аз съм си същия откровен,
00:49:54прям кретен,
00:49:55който хората познават, човек любящ,
00:49:57четящ, интересуващ се
00:50:00от изкуство и така нататък.
00:50:02Единственото, което се промени, беше,
00:50:03че станах много малко
00:50:06по-отговорен
00:50:07и че се регистрирах по ДДСЕДА.
00:50:09Стам има намесен от ДДСЕДА,
00:50:11значи човекът е станал с около
00:50:1320% по-готин.
00:50:15Няма мърдане. Така е по законова ставка.
00:50:18Така, мил фиои
00:50:19с тиква,
00:50:21с отгарски крем и тиква.
00:50:23Уау,
00:50:25Мил фиои.
00:50:27Между другото, с този десерт,
00:50:29само, че по-всем различна рецепта,
00:50:31спечели Хелс Китчен.
00:50:32Така ли?
00:50:33Тогава ще не скажеш,
00:50:34че това рецепта се е направила
00:50:35там и тук.
00:50:37Мил фиои на мнещо.
00:50:39Мил фиои.
00:50:40Там беше с плодове.
00:50:42Точно така.
00:50:43Беше с плодове и сирена.
00:50:46Много беше хубав кремът.
00:50:48Не беше така...
00:50:49Това са бутер кори, нали така?
00:50:51Кажем, по-тръц тиквеник.
00:50:53Не, бе, бъзикай се, губисти.
00:50:55Не, така е. Това е труд тиквеника.
00:50:57Десерта е всъщност типичния за зимът, тъй като присъства тиквата.
00:51:03Но корите бяха твърди, бяха сухи.
00:51:09Чакай сега.
00:51:15Истината, че е трудно малко.
00:51:17Ето още едно нещо, което се променя с известността.
00:51:21Вида и формата на тиквеника.
00:51:23Преди е бил просто баница.
00:51:25А сега е вече мил фяй.
00:51:28Макар и с твърди кори.
00:51:31Искам да ще каза, че е много цена и стринността.
00:51:36Дори да е в свой видос.
00:51:39Но пък е вкуснито, нали?
00:51:41Да.
00:51:42Мене ми харесат, че тя кори се твърди.
00:51:44Аз не мисля, че така трябва да бъде.
00:51:45Тя се извине на масата,
00:51:47ама тя докато се извине, аз вече бях издел 2-3 хапки.
00:51:49Бях го щупил вече.
00:51:51Той, ма и друго.
00:51:51Направиш 50 добри неща,
00:51:53на края направиш едно гадно и те само гадното помнят.
00:51:56Това е много ме нравится.
00:51:58Това е направо ме убива.
00:52:00Това е защото не те приема такъв както си,
00:52:02защото от грешките трябва да ни приема.
00:52:04Даже аз го може поруча да пусна всички грешките на света.
00:52:07Абсолютно перде.
00:52:09Малко е сумичко.
00:52:13Малко е сумичко.
00:52:16Малко е сумичко.
00:52:16Не е много добре сама да си е пловиш.
00:52:19Малко е гупс.
00:52:21Ако искаш ти си дай оценка за 10.
00:52:23Малко е пловиш.
00:52:25По-добре не е.
00:52:26По-добре не е.
00:52:27По-добре не е.
00:52:29И тя си видя си грешката,
00:52:32но пък няма без грешите.
00:52:35Няма нищо следващия път,
00:52:36ще го направи със сигурност,
00:52:38както трябва.
00:52:39Любими хора, мога ли да ви помоля да отимаме да се преместяме,
00:52:42за да мога да ви презентирам измежната където.
00:52:45Айде, да.
00:52:46Айде, да.
00:52:48За момент си помислих, че излизам някъде навън
00:52:51и нещо се случва навън.
00:52:52някакви флойбирки или какво ни е приготвила.
00:52:55Искам да се представиш при тези грешката.
00:52:57Здравейте, добър вечер.
00:52:59Казва се Иван Филиппов.
00:53:01Дълги години сме приятели с Алекс
00:53:03и с нея съвместно сътворихме едно коктейлно меню.
00:53:08Защо така?
00:53:09Коктейлно меню.
00:53:11Опа, ще пиеме коктейли.
00:53:14Може и моят да е без алкогол. Благодаря ви.
00:53:18Първо ще започна с една много голяма бела.
00:53:23Станислав, ти си една очарователна бела.
00:53:26Запази тази искра в себе си и никога не се променяй.
00:53:32100% е съвпадение, че първият коктейл с поздрав е към Станислав.
00:53:38Ама и заобщо не вярвам да е нещо преднамерено.
00:53:41Не може да има такъв вариант.
00:53:44Първо искам да ти подаря една книга.
00:53:46Моята книга без презентация, защото смятам, че без презентация в сърцето е пътя към всичко,
00:53:52което ти можеш със собствените качества да постигнеш, защото ти си уникален.
00:53:57И също ние с моят приятел сме измисляли един специален авторски коктейл за теб,
00:54:05който сега ще покажем.
00:54:06Първо искам да дойда, да те прегърна, защото си прекрасен.
00:54:10Благодаря ти.
00:54:11Ад също...
00:54:13Отъв книгата искам да ти подаря и свещ, която е направена с тамиан и тигрово око,
00:54:20която е за изчистване на пространството.
00:54:22Думите, които Алекс каза за мен, ние наистина през сия пет дена се забавляхме,
00:54:26чисто приятелски и много някак все едно се познаваме от супер ново време.
00:54:32И точно тези закачливите думи някак ме докоснаха и така ми става много мило.
00:54:38Дънди, ти си онази усмивка на лицето, от която всеки човек има нужда.
00:54:42Благодаря ти, че си такъв, какъвто си.
00:54:46Изключително мили доминейните лични впечатения.
00:54:48Коктейл посвятен на нас с послание.
00:54:50Няма какво повече да искаш.
00:54:52Ако искаш повече, ще отидеш в друг ресторант с друга компания.
00:54:56Шоткин, ти си добрутата, която искам да виждам в хората.
00:55:00Благодаря ти, че си се запазил, защото за това трябва сила.
00:55:05Това не съм го наплисвала, но ти го казвам.
00:55:07Благодаря ти, че си такъв.
00:55:09Тя се е постарала да вкара толкова позитивна енергия в тези подаръци, в книгата, в свеща.
00:55:16Така че с позитивизъм се тръмва вкъщи днес.
00:55:21Злати, очарователна и обаятелна. Бъди винаги такава. Бъд ви с лекота.
00:55:27Е, очарователна и обаятелна, ама последна с поздрава.
00:55:31Не искам да ги забелязвам тези неща.
00:55:34Ама какво да направя, като ми избождат очите?
00:55:37Благодаря.
00:55:38Подаръците ми харесиха много.
00:55:41Ако трябва да бъда честна, зарадах се на свеща.
00:55:44Аз обожавам свещи.
00:55:46Много често си правя такива вечери вкъщи с моите любими хора.
00:55:52Относно коктейлите бяха много идейни и много хубави коктейлите, наистина.
00:55:57А сега искам да усетиш господин голяма, дълбока бела.
00:56:02Коктейла, който е направен специално за теб.
00:56:04Уау!
00:56:06Ало...
00:56:08Това е невероятно.
00:56:10Ало, да, това е кефирилене.
00:56:11Дълбоко го иски за теб, беля.
00:56:14Благодаря ти много!
00:56:16Много ефектно!
00:56:18Много ефектно! Браво!
00:56:21Така само искам малко да ме подпомогна в процеса.
00:56:24Така е, към мъжете е така, трябва да им подпомогнаш в процесната устрада.
00:56:27Това точно опусва и мене.
00:56:29Няма как да станах на щата, да.
00:56:32Тази вечеря бих я описал като черешката на тортата.
00:56:35Последна вечер – черешка на тортата.
00:56:38Дэнди?
00:56:39Да.
00:56:40Да довърша твой куктел.
00:56:41Ай, това ли се пали?
00:56:43Еееее, кай честно.
00:56:46Много обичам фигурен.
00:56:47Браво, браво.
00:56:48Това е да има шоу.
00:56:50Харесно ми, харесно ми.
00:56:52Да.
00:56:52Символът, който и тя ме е избрала е перо.
00:56:54А перото, нали, олицетворява свобода, птица, полет.
00:56:58А това съм аз, свободна душа, така че това ми хареса.
00:57:02За мен най-трудния, но аз съм убеднена, че се е спра.
00:57:06Кажих, че се спра.
00:57:06Сигурна се.
00:57:07А, така.
00:57:08За първи път спра.
00:57:09Така.
00:57:10Драги ма първи.
00:57:11А това какво?
00:57:12Това трябва да прави.
00:57:13Това не!
00:57:13А, така!
00:57:14Това си буда?
00:57:15Може ли само?
00:57:16А, черешката на тортата пише.
00:57:19Ай, ай, ай, карамба!
00:57:21Ай, това ще те палим, че.
00:57:22А, и черешката на тортата идва сега!
00:57:26Вау!
00:57:27Суба!
00:57:29Емоционална экспазима!
00:57:32Мой коктейл беше най-хубавият.
00:57:35Прво, че пеше черешката на тортата вътре,
00:57:38второ, беше много красив.
00:57:40Доволна съм!
00:57:42Наздраве на мен, благодаря ви!
00:57:44Благодаря много за вниманието.
00:57:46Наздраве наистина за прекрасните думи.
00:57:48За права храма и за това какъв период ти.
00:57:51Браво, на здраве!
00:57:53Прекрасна ни зенада!
00:57:56Обчакай да ни любна съм.
00:57:58А сега на здраве и за обективните оценки за вечерта на Алекс.
00:58:04За храната на Алекс тази вечер давам 10 точки, защото наистина ми допадна и беше черешката на тортата.
00:58:11За преживяването тази вечер на Алекс давам 10 точки, защото наистина се чувствах уютно и си бях сценала в къщи.
00:58:17За храната на Алекс давам 10 точки, защото всичко ми хареса, имаше хармония и се справи много добре.
00:58:23А за изживяването днес давам също така 10 точки, защото ни накара се чувстваме комфортно и сякаш ми в тях.
00:58:31За храната на Алекс давам 10 точки, защото беше вкусна и много красива.
00:58:39За преживяването също давам 10 точки.
00:58:42За храната и това, което Алекс днес поднесе на масата, давам 10 точки, защото всичко беше наистина много и съсически
00:58:50изпипано и вкусно.
00:58:53Относно атмосферата, подаръците, изненадата, които бяха също фантастични, давам 10.
00:59:00Три дни по-ред, седмицата вървеше върхово и петъкът не прави изключение.
00:59:0680 точки за Алекс Гърдева и 4 мадуши с равен резултат.
00:59:11Наградата може да отиде при всеки от тях, но в крайна сметка ще бъде избран само един.
00:59:17А изборът принадлежи на домакина на всички готвещи българи.
00:59:21Шеф Иван Манчев.
00:59:26Три дни по-ред, седмицата вървеше върхово и петъкът не прави изключение.
00:59:3280 точки за Алекс Гърдева и 4 мадуши с равен резултат.
00:59:37Наградата може да отиде при всеки от тях, но в крайна сметка ще бъде избран само един.
00:59:42А изборът принадлежи на домакина на всички готвещи българи.
00:59:47Шеф Иван Манчев.
00:59:49Победите ли всички от Hell's Kitchen?
00:59:51Бочвам да се респектирам.
00:59:55Изключително съм доволен в интересни сият и сега пак показвате.
00:59:58Вие сте емблема за кулинарията в България.
01:00:01И всъщност показвате всичко най-добро, таково каквото трябва да бъде.
01:00:04Хората да имат някакъв модел, който да следват.
01:00:07Така че наистина ви поздравявам за цялото ви старание, за цялата ви седмица, която сте направили.
01:00:13Наистина, разбира се.
01:00:14Благодарим.
01:00:15Моля, наистина поздравления.
01:00:17Ще започна с златка.
01:00:20Поздравление.
01:00:21Аз се спомням първето ти участие преди доста години.
01:00:24Беше пак морска седмица.
01:00:25Да.
01:00:26Трябва да ти кажа, че има доста сериозно надграждане в твоята кулинария.
01:00:30Кулинария способност, за което да поздравявам и на десерта на края също много старание.
01:00:35Много добри точки сте дали.
01:00:36Общо сладка е получила 78 точки.
01:00:40Следто, Даниел, Лосин Пев, поздравление.
01:00:44Наистина, наистина, те поздравявам за десерта.
01:00:47Все пак сте го оценили много добре.
01:00:49И за вечерята и за изживяването сте дали поздравени 80 точки.
01:00:53Общо си събраво.
01:00:54Браво.
01:00:55Браво, Лосин Пев.
01:00:57Следващия, Лосин Чотки.
01:01:01Сега, Ами с бушът я наистина е, бих казал, в десетката.
01:01:06Започва с лозови сърми, което наистина е българско традиционно меню, за което те поздравявам.
01:01:10След това е на трето ти, което е супер цакло от мусъс клада сирене,
01:01:14което също е много добре.
01:01:16Наистина, мен лично ме впечатлява.
01:01:18Обаче, от топото предястие е да деконструира на мусака.
01:01:23За предястие мусака, по принцип, нали?
01:01:28Малко е на кантар.
01:01:30Смел си, различен си, но пък, кога са в тази смелост, по някой път не трябва и много да залитаме.
01:01:38Което е важното.
01:01:41Аби, добре сте го оценили този човек? Готов, Чоткин.
01:01:43Браво, Лосин Чоткин.
01:01:4480 точки.
01:01:46О, много и благодаря хората.
01:01:4740 за вечера и 40 за изживяване, за което те поздравявам.
01:01:52Благодаря ви на още от сърце.
01:01:53И наваме към Станислав.
01:01:56Наистина, браво, поздравление.
01:01:58И той 80 точки.
01:01:59Браво.
01:02:00Браво.
01:02:01Поздравление.
01:02:02И накрая, господица Гътва.
01:02:05Много се радва, наистина френска кухня.
01:02:07Да, много пича.
01:02:08Салата, мису аз.
01:02:10Перфектна.
01:02:11Наншуата къде е?
01:02:13Истината, че забравихме.
01:02:15Е, що така?
01:02:16Всъщност да.
01:02:17Просто вече бяхме направили, когато се съйтихме и това е една огромна грешка, която допуснахме.
01:02:2380 точки.
01:02:24Добре сте били.
01:02:26Храната и изживяването са били на предостава пред всички.
01:02:30За мене има две награди.
01:02:35Имам кафе Манчини, което аз го правя, което е моето кафе, което е кафе, което наистина е нещо, което аз
01:02:41лично се старава и страшно много да дам този живот на хората, които да пият хубаво и прекрасно кафе.
01:02:48Така че за мене кафето ще отиде при...
01:02:55Кафето отива при госпожа Димитрова.
01:02:58Да, благодаря много.
01:02:59Много да пиеш да си живявам в кафе.
01:03:01Благодаря.
01:03:01За мен е черешката на торта тази седмица.
01:03:04Благодаря.
01:03:05Печели в слин пев.
01:03:08Благодаря.
01:03:12Благодаря.
01:03:13Благодаря.
01:03:36Много се радвам, че най-накрая спечелих награда.
01:03:44Наистина много се радвам.
01:03:46Изключно съм благодарен за оценката на Шеф Манчев.
01:03:50Благодарен съм за оценката на прекрасните гости, които бяхме тази седмица.
01:03:57Аз тази награда искам, по-скоро бих е посвятил, освен на себе си, първо на себе си, но и посвещавам
01:04:04и на нашите гости на нашата вечер.
01:04:06Това е седмишната черешка на торта за мен.
01:04:09Въобще цялата компания беше за мен такава.
01:04:13Е, това беше всичко, черешката на тортата за този сезон.
01:04:19Но истинският ад в кухнята те първа започва.
01:04:22Гледайте, голямото завръщане на Шеф Ангелов и Хелс Кичен във вторник, 17 феврари от 20 часа.
01:04:36Аз тази
Comments