Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:30Por eso me agradas tanto, Director Han.
00:54¿Te agrada tanto? ¿Estás bien de la cabeza?
00:57¿Qué estás haciendo?
01:00¿Ya acabaste de trabajar?
01:06Creí que te ibas a tardar.
01:08¿Por qué te pone tan nervioso que te haya visto?
01:10¿Y ella quién es?
01:15Este no es asunto tuyo. No te metas.
01:20¿Ella es a la que quieres estafar esta vez?
01:22Cállate, cállate, cállate. No hables porque voy a...
01:24¿Y ella quién es?
01:25¡Es mi exnovia!
01:25¿Soy tu ex?
01:34Sí.
01:37No cambies el tema. Hay que arreglar este asunto.
01:40Odio...
01:41De verdad, detesto que estés tan obsesionada conmigo y me estés siguiendo.
01:44¿Por qué me sigues buscando?
01:45Si sigues así, lo que te guardo de cariño va a desaparecer.
01:47¿Pero qué tontería?
01:50Ella te engañó con tu hermano.
01:52Eso no pasó.
01:53¿Con su hermano? ¿Qué?
01:54¿Quieres que te recuerde por qué no me gustas?
01:56Ni siquiera tienes tanto talento y eres muy arrogante.
01:59Yo no puedo soportar a alguien así.
02:00Ni siquiera puedo verte comer o saber que...
02:02Saber que respiras.
02:03¡No te soporto!
02:04¡Lárgate!
02:16Disculpa.
02:19¿Acaso tienes idea de a qué se dedica este hombre en realidad?
02:23Es algo que yo misma puedo averiguar.
02:26Así que, exnovia, ya te puedes ir.
02:28Yo ni siquiera soy su exnovia.
02:36Él se dedica a aprovecharse de la gente.
02:37¡Ya vete! ¡Ya vete! ¡Ya vete! ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Fuera de aquí! ¡Cállate! ¡Ya no digas nada!
02:40¡Cállate!
02:41¡Ash! ¡Ash! ¡Ash!
02:43¡Ese es tu problema! ¡Tu actitud!
02:45¿Eh?
02:46Mejor vamos a hablar...
02:47Tú y yo en privado.
02:49En un lugar tranquilo.
02:50Vámonos.
02:51¿Qué haces?
02:52Acompáñame, por favor.
02:54¡Tú a casa!
02:55¡Buen trabajo el de hoy!
02:58¡Tú a mí! ¡Dávate puesta!
02:59¡Ya! ¡Busquemos en dónde hablar!
03:03¡Ya! ¡Aquí está bien!
03:05¡No hay nadie!
03:08¿Y esa mujer quién es?
03:10¿En qué trabaja?
03:11¿Qué te importa?
03:13¿Y por qué me acosas?
03:14¡Ya! ¡Largo!
03:16Ahora que lo piensas, no vale la pena haber venido hasta aquí por ti, tonto.
03:20Me equivoqué.
03:22Si no me dices, yo le voy a ir a preguntar.
03:24¡Oye!
03:26Es la chef.
03:27¿Feliz?
03:29¿Ella es la chef?
03:30Así es, chef.
03:32Y cocina mucho mejor que tú y tiene más talento.
03:35¿Escuchaste?
03:35Es todo.
03:38Vete.
03:40¿Cómo pudo encontrarme?
03:41Es algo que yo misma puedo averiguar.
03:57Así que, exnovia, ya te puedes ir.
04:00Estaba preocupada.
04:11Te estabas mojando.
04:16Si de verdad le preocupaba que pudiera mojarme por la lluvia,
04:30debió decir, no quiero que te mojes el hombro.
04:32Y ya.
04:33Debió terminar la oración para que pudiera entender lo que dijo.
04:37Me confundió y...
04:38¿Qué es lo que estoy diciendo?
04:39¿Confundirme yo?
04:40¡Por favor!
04:46¡Una disculpita!
04:47No dejabas de gritar anoche.
05:02Sí que estás loco.
05:03¡Ay, qué miedo, qué horror!
05:05¡Qué horror, qué horror, qué miedo!
05:06¿Qué tienes en la cara?
05:07¿Eres real?
05:07Pues, ¿qué crees que soy?
05:08Soy una persona.
05:09No, es que, ¿por qué...
05:11¿Por qué estás en esta casa también?
05:13¿En serio estás viviendo aquí?
05:15¿Y pensabas invertir en mi restaurante?
05:17¡Tu tarjeta de presentación decía que eras de Hamza!
05:19¿Qué dijiste?
05:20¿No sabes reconocer una buena tarjeta de presentación?
05:22¿Tienes idea del poder que tengo en Seúl?
05:24¡Dépárate para la feria!
05:25¡Ay, eres...!
05:26¡Ay, no!
05:28Casi me infarto.
05:33Ah, que se quemó su casa.
05:39¿Se volvió loco o qué?
05:42Eso afecta a mi piel.
05:52¡Ay, qué linda estoy!
05:59¡Guau!
06:00¡Mira a esos dos!
06:01¡A la hembra le gusta el macho!
06:03Solo hay hembras.
06:09Oye, ayer fue...
06:12Un día demasiado intenso.
06:13¿No crees?
06:16No me importa...
06:17¿Cuánto le guste a...
06:19¿Esa mujer?
06:20¿Cómo se atrevió a seguirme hasta acá?
06:21¡Qué atrevida!
06:22¿Ya se fue de la aldea?
06:25A ver, a ver, a ver.
06:26¿Por qué?
06:27¿Qué?
06:28¿Acaso...
06:29¿Te pones celosa?
06:30¿Celosa?
06:33¿Eh?
06:34Creo que estás mal de la cabeza.
06:38¡Está bromeando!
06:39El que bien ama, tarde, olvida.
06:45Bueno...
06:46¿Esa parece ser una frase hecha para mí?
06:49Esos ojos hundidos.
06:51Solo un ciego no lo vería.
06:53¿Me escuchaste?
06:59Como es una feria gastronómica,
07:02no deberíamos complicarnos
07:03y hacer algo sencillo.
07:06¿Bistec?
07:08¿Te gustaría cortar carne en una feria?
07:13Estofado...
07:14Costillas...
07:14Puede ser...
07:15Bubogi...
07:16Podría ser bistec en cubos, ¿eh?
07:21En el comedor de la empresa
07:22el bistec en cubos es lo más vendido.
07:23Dijiste que fuera algo sencillo.
07:25Sí, carne.
07:27¿Pollo frito?
07:28Sin importar religión o nacionalidad,
07:29a todos les gusta.
07:30¿No quieres?
07:33¿Qué tal, cerdo?
07:34¿Podríamos vender jambon bel?
07:35No, eso no.
07:36Dices que no a esto,
07:40dices que no a aquello,
07:41no te gusta esto,
07:41no te gusta aquello.
07:43Entonces mejor demos gimbap.
07:48Claro.
07:49Gimbap.
07:52¡Gimbap!
07:54¡Gimbap me gusta!
07:56¿Gimbap?
07:57¿Gimbap te gusta?
08:00¿Quieres preparar un común y corriente
08:02gimbap y ya?
08:04Está bien, ok.
08:05Gimbap, ok.
08:07Pero ¿cuál es la esencia de una feria?
08:09Solo se toman fotos con lentes coloridos, ¿no?
08:11De relleno podría erizo de mar,
08:13camarón,
08:14¿atún?
08:15Ingredientes únicos que las personas digan
08:16¡Wow! ¡Qué original!
08:17Tomen fotos, compren comida
08:18y lo suban a redes.
08:19Espera, ¿qué?
08:20¿Cómo?
08:20¿35 mil guones?
08:21¿Por 10 hojas?
08:23Este está muy caro,
08:24llévate otro.
08:26Otro.
08:27Bienvenidos.
08:28¿Qué les doy?
08:30¿Me da unas 100 hojas de noctu
08:32para hacer gimbap?
08:33Ah, ¿esa que quieres?
08:34Cuesta 35 mil.
08:35¿Cómo?
08:36¿Esa también cuesta 35 mil?
08:39No voy a comprar, Gamte.
08:48Guapo, pero tacaño.
08:53Oye, me veo obligado a preguntar algo
08:55que parece ser muy obvio,
08:57pero esas zanahorias
08:58no serán para rellenar el guimba,
09:00pues sí.
09:00Sí, también arroz y huevo.
09:02Ay, por favor,
09:03no podemos vender ingredientes
09:04tan básicos en la feria.
09:06Aunque podría gustarle a algunos,
09:07eso sí.
09:08Pero si vendemos 100 rollos,
09:09ganaríamos 2 millones,
09:10por mucho.
09:11Mejor deberíamos usar
09:11una receta especial
09:12con la que podamos elevar
09:13el costo por unidad
09:14y el margen sería mucho mayor
09:15a lo que...
09:15el erizo de mar
09:15o el atún
09:16le darán buen sabor
09:17por ser ingredientes elegantes.
09:20Entonces,
09:20¿no te comerías algo
09:21solo por verse delicioso
09:22por fuera,
09:22pero te importa
09:23que sea delicioso por dentro?
09:24Si le das prioridad
09:24a la vista,
09:25te comprarán una vez.
09:26Oye, no te entiendo.
09:29En eventos así
09:29no importa
09:30si esa gente regresa o no.
09:31La base es lo que más importa
09:33para todo.
09:33Para los guimba, incluso.
09:35¿Entendiste?
09:42Probando micrófono.
09:431, 2, 3.
09:441, 2, 3.
09:45Probando micrófono.
09:461, 2, 3.
09:471, 2, 3.
09:48¿Ese es el camión
09:49que vamos a usar?
09:49¿Ese tan sencillo?
09:51Sí, es nuestro camión.
09:53Es lo que pudimos conseguir
09:54esta vez.
09:56Ay, qué desastre
10:01es todo esto.
10:03Ay, piénsalo.
10:05Nosotros no tenemos
10:06que desmontar el camión.
10:07Es cierto.
10:07Myeongsuk, la vieja escuela.
10:09Lo vintage es lo que está
10:10de moda ahora.
10:10Ven, mira, ven, sí.
10:11Mira, a pesar de que
10:12está un poco oxidado,
10:13es muy resistente.
10:24Ay, estas manchas
10:25no salen.
10:26Oye, Myeongsuk.
10:28Tranquila.
10:29Deberías tomar una pausa.
10:30Ay, déjame.
10:31¿Qué de eso?
10:31Ay, ¿por qué te portas así,
10:32eh?
10:33¿Quieres ver?
10:34¿Qué tienes?
10:34¿Una enfermedad terminal?
10:37Myeongsuk, oye, dime,
10:40¿por qué te cambiaste
10:41de trabajo?
10:42Bueno, ahora que lo pienso,
10:44me di cuenta de que en mi vida
10:45no hice otra cosa,
10:46así que decidí solo
10:47dejarme llevar.
10:48Dediqué casi 15 años
10:49trabajando en ese restaurante.
10:53Pero al cumplir los 40,
10:54caí en cuenta que llevaba
10:55casi media vida y quise hacer
10:57un cambio radical antes de morir.
10:58¿Un cambio?
11:01¿Qué, estás ebria?
11:05Quisiera profesionalizar
11:07mi vocación en la cocina.
11:08¿Quieres ser chef?
11:09¡Guau!
11:09¡Myeongsuk, myeongsuk!
11:10¡Myeongsuk!
11:10¡Dime, la verdad!
11:11¿Quieres ser chef?
11:12Oigan, ¿qué pasa ahí?
11:12Ya llegó la chef.
11:13¡Ya llegó!
11:14¡Hola!
11:14Sí, ya está aquí.
11:15Ah, por cierto,
11:16¿este es el camión?
11:17Este modelo de camión
11:21es realmente útil.
11:22Sí, y su estilo vintage
11:23lo hace lindo.
11:24Lo importante es que haya
11:25espacio para cocinar
11:25y que esté lindo.
11:26Exactamente.
11:27Las cafeterías de moda
11:28incluso tienen el concreto expuesto.
11:29Eres una mujer
11:30que sabe mucho de tendencias.
11:31¡Chun Song!
11:32Más te vale que todo
11:32este reluciente.
11:33¡Ok, ok, ok!
11:34Esa es la prioridad.
11:35¡Ay, ya está también todo!
11:44Hay demasiada gente.
11:46¡Qué suertudos!
11:50Hoy será un gran día.
11:52¡Oh, Hansa!
11:59Dice.
12:01¡Hansa!
12:06Disculpe, ¿es el encargado?
12:07Sí.
12:08Oiga, ¿es cierto que Hansa
12:09va a estar aquí?
12:09Dígame, ¿qué feria cambia
12:11el mismo día de patrocinador?
12:12De hecho, fue muy difícil
12:14convencerlos de venir.
12:15Pero sí lo hicieron, sí.
12:18Sí, sí, sí.
12:19Qué gran trabajo se puede ver.
12:21Pero, ¿por qué eligieron a Hansa?
12:22¿Por qué?
12:25Colaborar con aldeas más pequeñas
12:26se alinea perfecto
12:27con la visión de nuestra compañía.
12:29No solo eso.
12:30Es la cuna del sabor.
12:31Por eso Hansa es patrocinador.
12:33Es correcto.
12:34¿Cuna del sabor?
12:35¿Por qué alguien que se enferma
12:37cuando sale de Seúl
12:37actúa así?
12:38¿Yo?
12:39Por favor, acéptalo.
12:40Viniste a burlarte de mí.
12:41Sí, tienes que aprender
12:42a controlar tu ego.
12:44Ah, claro.
12:45¿Por qué Hansa
12:45quiso ser el patrocinador?
12:46Bueno, hay que recaudar
12:48para el food truck que gane.
12:49Dinero, dinero.
12:51Solo te gusta hablar de eso.
12:53¿Qué?
12:54¿Cuánto vas a querer?
12:56Guau.
12:56Esa propuesta sí que se oye mal.
12:59Así debió sentirse mucho,
13:00¿y ahora de qué hablas?
13:03¿Ya lo escuchó?
13:04A su gran empresa
13:05le sobra el dinero.
13:07El que gane
13:08se llevará 10 millones.
13:10¿10?
13:11¿Solo 10?
13:12Con una cantidad
13:13con tantas cifras,
13:15seguro será una competencia épica.
13:16Nosotros también
13:17vamos a participar,
13:18así que será mejor
13:19que pueda superarnos.
13:21Un segundo.
13:23¿Ustedes,
13:23la Lecel va a participar?
13:2510 millones.
13:28No hay ningún problema.
13:35Listo.
13:36Vamos a ver.
13:38Me gusta más así.
13:40Listo.
13:42¿Sí?
13:43Finalmente creo
13:44que va tomando forma.
13:45Lograron que lo vintage
13:46y el concreto
13:47lucieran bien bien.
13:47Sí.
13:48Se ve hermoso,
13:48se ve hermoso.
13:49Nuestro food truck
13:50sin duda es el que más
13:51luce en todo este lugar.
13:52Así es.
13:52Vengan todos.
13:53Ok, ok, ok.
13:54A la de tres vamos a gritar
13:55listos.
13:55Vamos a hacerlo.
13:56Uno, dos, tres.
13:57¡Listos!
13:58Hay que darnos prisa.
14:04¿Qué es esa cosa?
14:05Debe haber otro cartel.
14:06Sí.
14:07¿Chan Yong-hye,
14:07embajadora de la cocina?
14:09Así que ella también cocina.
14:13¿Cómo dices?
14:14¿Ya la conocías?
14:15No realmente.
14:17Pero él sí que la conoce.
14:33Perdón.
14:34¿Cómo estás?
14:35No sabes cuánto te extrañé.
14:39De Han-sung no lo entiendo,
14:41pero de ti...
14:42Chef Chang-yong-hye.
14:43¿Qué intentas ganar con todo eso?
14:44Ya, dime la verdad.
14:46Verlo con mis propios ojos.
14:47¿Qué?
14:48Lo que dijiste el otro día.
14:49¿Qué cosa dije?
14:51Así es, es chef.
14:52Cocina mucho mejor que tú
14:53y tiene más talento.
14:55¿Oíste?
14:56¿Cómo?
14:57¿Te atreves a dañar mi orgullo?
15:00¿Dijiste que cocina mejor que yo?
15:02Esa.
15:03Aquí voy a poner el limari.
15:04¿Voy a salir de aquí?
15:07Oye, ¿en serio tú,
15:10por ese comentario tan insignificante,
15:12montaste todo esto
15:13y trajiste a tantas personas
15:15a trabajar desde Seúl?
15:16¿Eh?
15:16¿Ah, trajiste la máquina de subir?
15:18¿Y crees que eso encajaría aquí?
15:20¿Eh?
15:23Todo esto es demasiado.
15:24¿Te sé cuándo comenzaste
15:25a ser tan tacaño?
15:26¿Qué?
15:27¿Tacaño?
15:28¿En dónde puedo poner esto?
15:31Oye, ¿qué haces aquí?
15:35¿Cómo he estado, director?
15:37¿Qué haces aquí?
15:37Yo soy el que hace las preguntas.
15:39Ah, no tengo opción.
15:40Soy empleado.
15:40Me pagan por seguir órdenes.
15:41¡Yo soy el que...
15:42el que te pagaba!
15:44Ah, bueno.
15:46La directora Han
15:47es quien paga mi salario ahora.
15:48¿La directora Han?
15:49Oiga, ¿por qué contra mí?
15:50Eso es acoso laboral.
15:52Yo debería denunciarte, traidor,
15:53porque has vulnerado mi...
15:54Eres un traidor.
15:57Ay, mira, lo dice el más leal.
16:00Da igual.
16:01Miedo.
16:03Si tienes miedo,
16:04aún puedes cancelar.
16:06¿Miedo?
16:09¿Te parece que estoy asustado?
16:10¡Bueno!
16:12¡Bueno!
16:23¡Bueno!
16:24¿Ya está la flama?
16:44Sí, chef
16:45Ya está listo
16:54Tienes que probarlo
17:03¡Quiero, quiero! ¡Dame, dame!
17:08¿Está rico?
17:10¿Te gustó?
17:12¡Me gustó! ¡Vamos a comer!
17:15Vamos a comenzar la feria gastronómica de la juventud en Ongul
17:18Nos estamos preparando
17:19Damas y caballeros, acérquense a probar nuestro delicioso gimbab de zanahoria
17:24¡Tomen, tomen! ¡Tómenlo! ¡O sigan caminando!
17:26Oye, ven, ven, ven
17:28Cada vez está llegando más gente
17:29Aunque no a nuestro food truck
17:32Ay, Pamu, ¿dónde se habrá metido?
17:34Supongo que fue a ayudarle a su exnovia
17:36¿Su exnovia?
17:38¿Cómo?
17:39¿Ese elegante food truck es de la exnovia de nuestro amigo Pamu?
17:43¡Dos patos confitados!
17:44¡Dos patos confitados!
17:48Mira, aquí venden gimbab
17:50¡Bienvenidos!
17:50¡Bienvenidos!
17:51¿Quieren gimbab?
17:52Por favor, ¿venimos a comer un gimbab?
17:54Seguramente hay mejor comida
17:55Este gimbab es rico, se lo garantizo
17:57Solo prueben un rollo o dos
17:59A todos les ha encantado
18:00No quiero zanahorias
18:02¿No?
18:02Muy bien, ¿quieres ir por carne con papá?
18:04Sí, vamos, vamos, vamos
18:05Lo siento, es que a mi hijo no le gusta
18:06Si su hijo no quiere comer saludable, ¿no va a alimentarlo?
18:10Ya, ya, cálmate
18:11Ay, no entiendo por qué seguimos sin clientes
18:13¡Con permiso! ¡Abran paso, por favor!
18:15¡Chunzong, ayúdame, ayúdame, ayúdame!
18:16¡Tómalo, tómalo, tómalo! ¡Rápido, rápido, rápido!
18:17¡Súntalo, súntalo, súntalo!
18:19Oye, ¿en qué traes ahí?
18:22¿Gampe?
18:23¿Carne de res?
18:25¿Y quién te prestó ese dinero?
18:27Deudas
18:28Las pagaré con el premio que nos den
18:30¿Más deudas?
18:31¿No piensas o qué?
18:33Ya lo veremos
18:33Cuando la gente coma y ganemos
18:35¿No me dijiste que teníamos que recortar presupuestos?
18:38Han Sa es nuevo patrocinador
18:39Han duplicado el premio inicial
18:40¿Qué? ¿Duplicado?
18:41Ahora
18:44¿No creen que deberíamos mejorar el menú si queremos ganar esto?
18:48¿Gimbab de gampe con jamón?
18:50Dime, ¿vale la pena una deuda más grande que el premio?
18:52¡10 millones!
18:53¡Oh!
18:54Si ganamos, nos van a dar 10 millones
18:56¿Con 10 millones de wones?
18:58La deuda se vería más pequeña que el premio, ¿no?
18:59No se vería pequeña, sino más bien diminuta
19:02Eso es
19:02¿Por allá?
19:04¿Ven aquel food truck tan elegante y presuntuoso?
19:06¿Alcanzan a ver a todas las personas que están formadas?
19:09Las vemos bien
19:10Y sabemos que tu exnovia está ahí
19:12¿Tú les dijiste eso a ellos dos?
19:18No es mi exnovia
19:19¡Ella no es mi ex!
19:19¡Ah, da igual! ¡Eso no es lo que quiero decir!
19:22¿Saben qué venden?
19:22Pato confitado con cinco guarniciones
19:24¿Pato confitado con guarniciones?
19:26¿Crees que ese platillo es adecuado para este lugar?
19:28¿Verdad?
19:29¿Tiene algo que ver?
19:31¿Y por qué están vendiendo?
19:33Debes vender algo único para poder despertarles la curiosidad
19:35Creo que lo que él dice es verdad
19:37Creo que nuestro menú tendría más éxito si hacemos la adaptación
19:40¿Qué hago?
19:41¿Quieres que primero ponga la carne?
19:42¡A la orden!
19:43Yo también
19:43Las cajas, llévenselas
19:44Acomoden las cajas, ya
19:45Sí, sí
19:46¡Rápido, rápido!
19:47Oigan, oigan, oigan
19:48Aquí venden gimpap
19:49Vamos a probarlo
19:50
19:50¡Ah!
19:52Influencers que vienen a grabar
19:54Un gimpap de carne
19:54¡Ah, sí, sí, sí!
19:55¡Él es el dueño!
19:56¡Saluden!
19:57¡Saluden a Mrs. Camps!
19:58¡Camps, saludos a todos!
19:59Perfecto, perdón que los interrumpa
20:00¿Podrían sentarse en aquella mesa?
20:01Enseguida se los llevamos
20:02Gracias por su paciencia
20:03¿Lo ves?
20:06¡Eso es lo que la gente quiere!
20:08¿Eh?
20:08Al final hay que complacerlos
20:09Pagaríamos las deudas
20:11Renovaríamos el interior de Chongche
20:12También
20:12Bueno, muchas cosas
20:13Nos recuperaremos, ¿sí?
20:14¡10 millones!
20:15¿De dónde es el gampe?
20:17De Taetan, obviamente
20:18El jamón es de chirizán
20:19Y la carne de la granja Maguán
20:21Soy Han Pamu
20:23Lo haré solo por no desperdiciar ingredientes
20:25¡Enseguida sale!
20:28
20:29Gracias
20:31¿Por qué es tan lento para entender?
20:41¿Podría servirle tener un infiltrado aquí?
20:44Este sujeto
20:45¿Debería confiar en él o no?
20:51Hmm
20:52Pero córtalo en diagonal
21:07Es mejor
21:08¿Está mejor?
21:08Cortaré dos
21:09No le pusiste la carne adentro
21:12Sino que lo envolviste con eso
21:13¿Le pongo
21:14Salsa Sichuan?
21:15Y algo
21:18De salsa Piri Piri
21:19Ten
21:21¿Puedo probarlo?
21:23Ok
21:23Aquí voy
21:24¿Sabe bien?
21:31¿Qué tal está?
21:36Esto
21:36Es delicioso
21:38¡Eso es!
21:38Muy rico
21:39Oigan
21:40¡Chomche está abierto!
21:41¡Abierto!
21:42¡Abierto!
21:42¡Vengan ya!
21:43¡Estamos abiertos!
21:44¡Acérquense!
21:44¡Carne de res!
21:45¡Vengan!
21:46¡Ay, miren!
21:46¡Ya está listo!
21:47¡Ya está listo!
21:48¡Ya está listo!
21:48¡Pasen!
21:48¡Kip-pop en carne de res!
21:50¡Vengan!
21:50¡Vengan!
21:51Ok, Crazy Tasty
21:52¿Vieron eso?
21:53¿Ya lo vieron?
21:55Mmm
21:55La carne de res que es muy delgada
21:58Envuelve al gimbap
21:59Mmm
21:59Es irresistible en verdad
22:00Ok, canté y jamón
22:01¡Tos años de canté y jamón!
22:02¡Tos años de canté y jamón!
22:03Eso es, eso es
22:04¿Les gusta?
22:05¿Les gusta?
22:05¿Sí?
22:16Ah, oigan
22:17El menú del food truck
22:18De la chef con dos diamantes
22:19John Kie
22:20Es pato confitado
22:21¡Oh!
22:22El pato fue marinado
22:24Durante seis horas
22:24En aceite de olivo extra virgen
22:26Así que está súper suave
22:27¡Hagan una fila por favor!
22:32Ya estamos tomando sus órdenes
22:33Sí, al frente, al frente
22:34Pueden pasar por allá
22:35Adelante, por favor
22:35Más de ordenar, por favor
22:37Les pido un poco de paciencia
22:38Los estamos atentiendo
22:39Que sea más profiente
22:40Sí, chef
22:41¿Está muy suave?
22:43¿Te gustó?
22:44¿Listo?
22:45Está muy suave
22:45¿Sí?
22:46¿No lo gustó?
22:47Está muy rico
22:48Esto prueba
22:51Que no cualquiera puede ser
22:53Un chef con dos estrellas
22:54Corran
22:54Y prueben este confitado
22:56Sé lo que les digo
22:57¡Uuuh!
22:58¡Entró el avión!
22:59¡Qué rico!
22:59¡Que lo disfruten!
23:00¡Por aquí, por aquí!
23:01¡Acérquense!
23:02¡Una de carne y una de jamón!
23:03¡Ruebas gratis!
23:04Oigan
23:05¡Todos saluden a mis escas!
23:07¡Ah!
23:17¡Ya perdí una de carne!
23:21¡Dos de carne y dos de ganté con jamón!
23:22
23:22¡Dos de carne y dos de ganté con jamón!
23:24No, ya no
23:25¿Eh?
23:26Solo hay quimbat de gamté
23:27Y quedan dos
23:27¿Qué, qué, qué?
23:28¿Por qué no se puede?
23:29¿Por qué más va a ser?
23:30Ya no hay ingredientes
23:31Perdón, ya no hay
23:32¿Se agotó?
23:33¿En serio?
23:34Se acabaron los ingredientes
23:35Gracias y disculpen
23:36No hay más, no hay más
23:37¡Sí se acabó todo!
23:38¡Solo queda eso!
23:39¡Se acabó!
23:39¡Se vendió todo!
23:40¿En serio?
23:40¿Qué, qué, qué?
23:41¡Se acabó!
23:44¡Ay, bien hecho!
23:47¡Vendimos todo!
23:55¡Sí!
23:56¡Ven aquí!
23:59¡Bien hecho!
24:00¡Se vendió!
24:00¡Se vendió todo!
24:03Oigan, chef
24:04Estamos muy atrasados
24:05Junto van a tardar
24:06Ah, disculpe, disculpe
24:07Ya casi está listo
24:08¿Sí?
24:08Perdón, perdón, un momento
24:10Ay, no, ya mejor vamos
24:11Sí, vamos a otro lugar
24:12¿Cuánto tiempo más?
24:13Como diez minutos
24:14¡Muévanse ya!
24:15¡Sí, chef!
24:20¿Qué es lo que hacen?
24:23No lo sé
24:24Creo que ya acabaron
24:25¡Miren las propinas!
24:27¡Miren esto!
24:28¡Miren esto!
24:33¡Estuvo increíble!
24:35
24:35¿Agotados?
24:37Bueno, el kimbap
24:38Es más fácil de servir
24:39Y de preparar
24:40Servir pato confitado
24:42En una feria
24:42Es muy elegante
24:43Pero también complicado
24:44¿Acaso no le da vergüenza?
24:54¡Con cuidado!
24:56¡Uno, dos, tres!
24:58¡Ay, me duele todo el cuerpo!
25:01Es más difícil trabajar aquí
25:02Que en el restaurante
25:03Bueno, es que es más pequeño
25:04Necesitamos más tiempo
25:05Para poder adaptarnos
25:05Aún así, de todos los que están aquí
25:07Fuimos los primeros en terminar
25:08¡Sí!
25:09¡Eso!
25:09Y todo el éxito
25:11Es gracias a...
25:12Claro
25:12A mí, desde luego
25:14Preparé y organicé
25:15Todo en un lugar diminuto
25:17Dudo que por aquí
25:18Haya manos más veloces que esta
25:19¿Qué estás diciendo?
25:20No, no me vieron
25:21Yo estaba corriendo
25:22De un lado a otro
25:22Servía a todo
25:23¿De quién fue la idea
25:24De cambiar el menú?
25:25¿Fue mía, sí?
25:26Aún así
25:27Mis manos fueron las pelotas
25:28Oigan, esa no es la razón
25:29Gracias al sabor del kimbap
25:31Vendimos todo
25:32Es más engreída
25:36De lo que pensé
25:37Muy engreída
25:37Sí, lo es
25:38Ay, tú no te preocupes
25:40Si mañana nos va igual de bien
25:41Podríamos ganar el premio
25:42Quisiera un aumento, por favor
25:44¿A quién le importa eso?
25:46Deberíamos ir a festejar ahora mismo
25:47Sí, pero primero el restaurante
25:50Sí, es cierto, eso primero
25:51Primero recuperemos Chongche
25:52Y pagaremos todo
25:53¿Cierto?
25:54¿Estamos de acuerdo?
25:54Claro
25:55Bien, una porra
25:56A las tres gritamos Chongche
25:58Una, dos, tres
25:59¡Chongche!
26:00Vámonos
26:00¡A casa!
26:01¡Eso es!
26:02Oye, Chunzong
26:02Deja todo organizado
26:03Ponlos allá atrás, por favor
26:04Buen provecho
26:04No olviden regresar mañana a Chongche
26:06Nuestro kimbap es delicioso
26:07Sí, sí
26:08Buen trabajo
26:11El premio se entregará mañana
26:17Así que
26:18Chef Chongche
26:18Eres más despiadada
26:20De lo que había imaginado
26:21¿Despiadada?
26:26Yo no te pedí que participaras
26:28Quien se ofreció
26:29Fuiste tú, chef
26:30¿Y me entregas estos resultados?
26:34Qué vergüenza
26:34Es porque quiero ese premio
26:38Mañana vendrá alguien más a ayudar
26:46¿Alguien más?
26:48No eres tan buena para ser la embajadora de la cocina coreana
26:51Qué irrespetuoso eres
27:03¿Qué debería cocinar mañana?
27:16No
27:16Es un encendedor
27:26¿Por qué está esto en mi cocina?
27:33Guau
27:33Madrugaste
27:34¿Ya estás lista?
27:35¿Tú qué crees?
27:37No importa
27:37¿Me esperabas para irnos juntos?
27:42¿Qué es esto?
27:43Según recuerdo
27:44Te advertí que no fumaras cerca de mi restaurante
27:46¿O no?
27:47¿Yo?
27:48Jamás fumo cerca del restaurante
27:49Entonces, ¿por qué estaba en mi cocina?
27:51Ese es tuyo
27:52No es mío
27:53¿Estaba en el restaurante?
27:54¿No es tuyo?
27:55Ya te dije que no
27:56No lo sé
27:58¿No es de Chun Song?
27:59Ya, da igual
28:00Si te veo, te mataré
28:01Oye
28:01Ya te dije que no es mío
28:03Rápido, ya vámonos
28:05Espera
28:06¿Qué es lo que dice aquí?
28:10¿Cero dos?
28:11¿Cero dos?
28:11¿Cero dos?
28:19¡Atención!
28:26El día de hoy
28:27Uno de los grandes patrocinadores
28:28La compañía Hansa
28:29Nos trae un invitado especial
28:30Y ya llegó
28:31El agente especial de Trot
28:33El gran Paco
28:34¡Buenos días!
28:36Estoy muy feliz de estar aquí
28:38Yo soy Paco
28:38Hombre de Acero
28:39Agente especial de Trot
28:40¡Aplausos!
28:44¡Qué gusto que estén aquí!
28:45¡Gracias!
28:46¡Wow!
28:46¡Es Paco!
28:47¡Mira!
28:48¡Es él!
28:48Oigan, vamos a verlo
28:50Oye, él sabía que vendría
28:51
28:51Hansa me invitó a esta gran feria
28:54Para todos ustedes
28:55Don't do a you charge
28:57¡El cantante Paco!
28:57¡Pusquen por favor!
29:13¡Oh!
29:15¿En serio es Paco?
29:16¿El cantante de Trot?
29:17Yo quiero que me des autógrafo
29:19Y una foto
29:19Que ni se te ocurra
29:21Es el enemigo
29:23Canta bien
29:30La agilidad de su voz
29:31Es otro nivel
29:32Las celebridades son diferentes
29:34¿Dará firma de autógrafos?
29:40Jean Bumper
29:41¿Era él?
29:52Oye, oye
29:54¿Y eso?
29:57¿Qué es eso?
29:58¿Pacoon?
29:59¿Trajeron a Pacoon?
30:00¿Es una broma?
30:02¿Piensas que eso se me ocurrió a mí?
30:04Jamás contrataría a un cantante barato
30:05Claro, ese fue Hanson
30:09El menú
30:12¿Hablas en serio?
30:13¿Eh?
30:13¿Copiaste nuestro menú?
30:14¿Y tu ética?
30:15¿Copiarte?
30:16No sabes que el showbun B es la moda
30:18Mi platillo no tiene nada que ver con tu simple gimbab
30:20El mío es mucho mejor
30:21¿Te parece simple?
30:23Además
30:23Es el mismo platillo que vendimos en moto
30:25La primavera pasada
30:26¡Yo fui quien compró esa receta!
30:28¡Pero la que la prepara soy yo!
30:29¿Acaso te parece muy ético
30:31Comenzar a vender lo mismo justo enfrente de mí?
30:32¿Qué te pasa?
30:33¡Claro que eso no lo es!
30:34¿Y robar recetas de otros chefs sí lo es?
30:36¡Ya, Chan-Yong-Che!
30:37¿Qué?
30:38No solo importa el sabor
30:39También tiene que ser visualmente...
30:41Te enfocas tanto en cómo se ve
30:42Que llegas a descuidar el sabor
30:43Oye, ¿qué haces aquí?
30:44Deja de distrairte
30:45Ya estaba a punto de ir
30:46Oye, disculpa
30:47¿Es verdad que también eres chef?
30:52Con esa ropa no lo pareces
30:54¿La ropa a ti te ayudó?
30:56¿En serio fuiste a la escuela de cocina?
30:58Porque todo el mundo
30:59Presume de ser un chef últimamente
31:00¡Basta, Chan-Yong!
31:01¿Por qué no mejor dejamos
31:02Que hable nuestra comida?
31:07Nos vemos
31:07Enmienda tu camino
31:12¿Yo? ¿Por qué lo dice?
31:15¡Chef-Chang!
31:17Tú también enmiéndalo
31:18¡Más bien tú enmiéndalo!
31:22Muchas gracias a todos
31:23Ahora vámonos directo
31:25Al footwork de la chef Chan-Yong
31:26Que está justo enfrente
31:27De la firma de autógrafos
31:29¡Y allá nos vemos!
31:30Ay, tal parece
31:42Que la competencia
31:44Nos complicó el día
31:45Nos complicó el día
31:48Nos exterminaron
31:49¿Qué?
31:50Ya cállate, sí
31:51¿Y si hacemos lo mismo de ayer
31:54Podríamos
31:55Hacer un nuevo menú?
31:56¿Por qué tenemos que cambiar el menú?
31:58Nosotros lo creamos
31:59El kimbap de nuestra chef
32:00Sabe mucho mejor
32:01¿O no?
32:02Dijo
32:03Nuestra chef
32:04¿Cuándo pasaste
32:05A ser de su propiedad?
32:07Ya dejen de decir tonterías
32:08Vamos a vender
32:09Esperen, esperen, esperen
32:10Escúchenme
32:11Estuve pensando en algo
32:12Que podríamos vender
32:13Para complementar
32:14Esperen
32:15Sin alcohol
32:17Moyo
32:18Cuando trabajaba en el restaurante
32:20De Gugbap
32:21Hice esta receta
32:22Agrego varias hierbas medicinales
32:24Y por horas lo dejo hirviendo
32:25Hazte bullir
32:26Moyo estilo Chung-Zung
32:27Alcohol aquí no
32:28¡Shu!
32:29¡Shu!
32:30Ya, guarda esa cosa
32:31¿Por qué actúas así?
32:32Esto no tiene alcohol
32:33Es una bebida
32:34Sin nada de alcohol
32:34Guárdala
32:35No te creo que no tengan
32:36Nada de alcohol
32:36No, no, no
32:36Ya, ya basta
32:37Solo quiero que la prueben
32:38¿Sí?
32:39Solo tomen un vaso
32:40Por favor
32:40Les aseguro que les gustará
32:42Apuesto a que pedirán
32:43Que les sirva más
32:44Ya
32:45No quiero
32:46¡Ay, que necia!
32:51¿Qué les parece?
32:53¿Eh?
32:53Pues sabe bien
32:54¿Eh?
32:55Creo que tienes un don
32:57¿Eh?
32:57¿Es en serio?
32:59No, no entiendo
33:00¿Por qué esto sabe tan bien?
33:01Sí, en serio
33:02Tiene un don
33:03¿Crees lo mismo?
33:05Entonces sí les gustó
33:07Esperen aquí
33:08¡Abran paso ya!
33:14Podemos regalar de degustación
33:18Pero
33:19¿Creen que con esto
33:20Vamos a poder ganarle a Pakun?
33:23Miren
33:23Ahora todos van por su autógrafo
33:25¿Qué vamos a hacer?
33:27No se desanimen
33:27Vamos a servir
33:28Probemos
33:28Algo tiene que funcionar
33:30Pero creo
33:31Que podríamos ponerle
33:32Un nombre ingenioso
33:33¿De casualidad
33:34Venden el gimbab tradicional?
33:36Ayer probé su gimbab de carne
33:37Y estaba delicioso
33:38Quiero algo sencillo
33:39Y todos aquí
33:40Están vendiendo solamente variaciones
33:41Si pudieran prepararme
33:42Un gimbab tradicional
33:43Ofrecería pagarles
33:44Lo mismo que pagué ayer
33:45Claro
33:46Sí, claro
33:47Enseguida lo hacemos
33:48No nos tardamos
33:49Ok, voy a iniciar
33:50La transmisión en vivo
33:50¿Qué?
33:51¿Vas a transmitir?
33:52Mira, toma
33:52Quiero que pruebes este mollo
33:54Yo mismo lo hice
33:55Solo gimbab
33:58Solo gimbab
34:02Sí, exacto
34:20Un gimbab debe ser así de sencillo
34:22Oye
34:22¿Es gimbab de zanahoria?
34:24Deberías probarlo, amigo
34:25Pruébalo primero
34:26Y después comentas
34:27¿Cómo lograron que esto sepa tan bien?
34:37Con tantas variantes aquí
34:38Parece que nadie quiere apegarse a lo tradicional
34:40Wow, sabe rico
34:41Lo siempre siempre es lo mejor, ¿no?
34:43Pruébenlo
34:44Yo preparé este mollo sin alcohol
34:45¿Es mollo?
34:46Me dice si le gusta
34:47Sí, disfrútenlo, señor
34:48Tomen, tomen
34:49¿Quieren uno?
34:49
34:49Si les gusta
34:50Tienen que recomendarnos
34:51221
34:52¡221!
34:55¡Chunzong!
34:56¡Ah!
34:57¡Buen provecho!
35:00Gracias
35:01Ay, qué delicia
35:03Ay, este sí es el sabor tradicional
35:05Me recuerda a lo que comía
35:07En las competencias deportivas de pequeña
35:09¿En dónde dice que está su restaurante de gimbab?
35:12Nos encantó el gimbab de gamte
35:13Que sirvieron ayer
35:14Y el que hicieron hoy
35:15No es restaurante de gimbab
35:16Pero hay muchos otros platillos
35:18¿Y si está cerca?
35:19
35:19Nuestra tarjeta
35:21Aquí está
35:21Tome
35:21¿Qué tarjeta?
35:23Recomiéndenos con todos sus amigos
35:24Por allá está la tabla de puntuación
35:25Voten por nosotros, por favor
35:27Y el póster yo lo diseñé
35:28Bien, está muy lindo
35:29Gracias
35:29Vamos a ver un buen día
35:30Gracias
35:31Recomiéndenos, ¿sí?
35:32Sí, sí
35:32Señor, muchas felicidades a los dos
35:35Sí, muchas felicidades
35:36Para celebrar dos rollos de gimbab
35:38
35:38Dos
35:38Disculpe, ¿qué se celebra?
35:40Ah, ustedes dos
35:41Sabemos que esperan un bebé
35:42Ay, sí
35:44Supimos que se inscribieron
35:45Para ahorrar dinero para el bebé
35:47¡Qué admirable!
35:48¿Qué?
35:49¿Un bebé?
35:50Pero, ¿los dos?
35:52Sí, claro
35:52Será un hermoso bebé
35:52¿Y quién les dijo eso?
35:53Es lo que están diciendo
35:54Tienen que apoyar a estos recién casados
35:56Por favor
35:57Vive el amor
35:58Vive el amor
35:58El amor es lo que los une
36:00Tristemente faltan los parales
36:02Para el bebé
36:02Además deben ahorrar para su leche
36:03Y de cariño
36:04Al bebé le diremos
36:05Ese par sin duda perdió la cabeza
36:07¿Qué? ¿No es cierto?
36:08¿Es mentira?
36:09No hay dinero para la leche
36:10Es verdad
36:10Es verdad
36:12Necesitamos para el bebé
36:13
36:13Me alegro
36:14Serían dos rollos
36:15Claro, tomen asiento
36:16
36:16
36:16
36:17
36:18
36:19
36:20
36:20
36:20
36:20
36:20
36:21
36:21
36:22
36:22
36:22
36:23
36:23
36:24
36:24
36:24
36:24
36:25
36:25
36:25
36:25
36:26
36:26
36:26
36:27
36:27
36:27
36:28
36:28
36:29
36:29
36:29
36:30
36:31
36:31
36:32
36:33
36:34
36:35
36:35Oye
36:36Madre de Gimbab
36:37Tres rollos de Gimbab
36:38Mamá de Gimbab
36:40Dos rollos de Gimbab
36:41
36:41Aquí tiene
36:42Muchas gracias
36:46Uno sin picante, por favor
36:47Es para niños
36:48Qué tal?
37:04¿Cuánto tiempo les falta?
37:33¡Van muy atrasados!
37:33No nos presiones y lleva esto al frente
37:35¡Sí, chef! ¡Dale una orden!
37:37¡Pero, mamá!
37:38¡Dos!
37:39¿Para qué?
37:50¡Dos de zanahoria!
37:51¡Sí!
37:51¡Dos de zanahoria!
37:57Por hoy han concluido las votaciones
37:59¡Un...
38:04¡GOOL!
38:06¡FOOL!
38:07¡GOOL!
38:08¡Hola!
38:09Soy su presentador
38:10El día de hoy
38:10J-Phil
38:11J significa tener
38:12Y Phil vibra
38:13¡Tengo buena vibra!
38:14El concurso de food trucks
38:21Número 43
38:22En Angul
38:22Organizado por el comité del festival
38:24Y este año patrocinado por parte de Hansa
38:26En este evento de dos días
38:28El equipo ganador habrá sido elegido
38:29Únicamente por la puntuación de sabor
38:31De todos los asistentes
38:32Ya quiero saber quién ganó
38:34El ganador de ambos días
38:35Va a recibir una placa conmemorativa
38:37Y como saben
38:38El gran premio
38:39Enorme
38:40Único de
38:41¡10 millones!
38:47El segundo lugar se llevará a 4 millones
38:49Los premios serán entregados por el señor Hanson Wu
38:52Director de Planificación Estratégica de Hansa
38:54¡Qué guapo está!
38:59¡Es un bombón!
39:02Y el ganador
39:04Está en este sobre
39:08Por fin vamos a ganar
39:10Estoy segura
39:11El gran premio es para
39:14¿Quién creen que gane?
39:21¡Qué chistoso!
39:22Dilo ya, dilo ya
39:24Sí, sí, sí
39:24El gran premio es para
39:27En el día uno tuvo 580 votos
39:31Y en el segundo 890
39:32Dando un total de 1.400 votos
39:35Sirviendo vaos de
39:36Schoenberg y Pato Confitado
39:37¡El food truck de la chef
39:39Chang Yong-hye!
39:45Pero, pero, ¿qué ganó el escenario?
39:47No puede ser que hayan ganado ellos
39:48Porque ese primer lugar
39:49Nos pertenecía a nosotros, ¿no?
39:52¡Sí, lo logramos!
39:54¡Todos!
39:57¿Cómo pudieron ganarnos
39:59Con esos presuntuosos platillos?
40:00¡Oh, reciban con un fuerte aplauso
40:02El equipo del AMC!
40:03¡Una ronda de aplausos
40:04Para todos ellos!
40:08Están recibiendo
40:09El gran premio
40:09Muy bien
40:12Posen para las cámaras
40:13Miren aquí eso
40:14Uno, dos, tres
40:15¡Felicidades!
40:17Oye, eso no es
40:28Oye, eso no es
40:28Muchas felicidades a ambos ganadores
40:30Era obvio
40:51Tu kimbap sabía mucho mejor
40:53Que esos platillos
40:54Eso fue lo que dijeron los clientes
40:55Que era incomparable
40:56¡Esto es injusto!
41:00¡Me dan ganas de poner todo de cabeza!
41:02Ya olvídenlo
41:03No hay nada que hacer
41:05Ellos nos ganaron
41:06¿Piensas eso?
41:08Pero no importa
41:09Gracias a ustedes tres
41:11Podré arreglar mi restaurante
41:12Lo hicieron excelente
41:15Muy buen trabajo
41:17Y la próxima vez
41:20Haremos algo aún mejor
41:21Y volveremos a trabajar en equipo
41:24¿No?
41:25¡Carajo!
41:28No puede ser
41:29¿Otra vez?
41:30Ya deja de llorar
41:31Ay, por favor
41:32Tienes que parar de llorar
41:33No más lágrimas
41:34Estoy seguro
41:35Que hubo mano negra en el concurso
41:38Eres un dramático ya
41:39Yo fui a la tabla
41:40De votaciones
41:41Antes de que cerraran
41:42Y los conté
41:42Teníamos muchos más puntos
41:44Que los del equipo contrario
41:45¿En qué clase de concurso
41:46Permitirían manipular los resultados?
41:49Debería servirte, Moyu
41:49Esta noche voy a embriagarme
41:51No tiene alcohol
41:52En donde el patrocinador
41:56También es concursante
41:57¡Oye, Hanzonu!
42:16¿Hiciste trampa
42:17Para llevarte el premio?
42:18Si eres incapaz
42:20De aceptar los resultados
42:21¡Guau!
42:22Después de todo
42:23Siempre caes más bajo
42:24Todo se basó
42:25Únicamente en la votación
42:27Y así fue como ganamos
42:29¿Hiciste trampa
42:30Al traer a Pacun?
42:31En eventos
42:32Es muy importante
42:32Atraer la atención
42:33De los clientes
42:34Es la base del mercadeo
42:35Pensé que tú
42:36Sabías de eso
42:37Por supuesto que lo sé
42:39Pero pienso
42:41Que no fue justo
42:42Piensa lo que quieras
42:43Creí que esta vez
42:45Irías algo importante
42:46¿Tú lo incendiaste?
42:52¿Cómo?
42:54¿Cuál incendio?
42:56Sí que sabes actuar
42:57Nuestro restaurante
42:59Lo incendiaste
43:01¿Cierto?
43:03¿Nuestro?
43:04¿Dices?
43:05Ni siquiera puedo creer
43:06Que me estés acusando de eso
43:07No tengo idea
43:09De qué hablas
43:09Quiero que te quede claro
43:11Que ganamos esto
43:13De forma limpia
43:14
43:16Una vez más
43:17Perdiste
43:18Jampamo
43:20Lo hicieron excelente
43:32Es todo por hoy
43:32Sí, chef
43:33¿Entonces?
43:37Te interesa recuperarme
43:41¿No?
43:43Ustedes dos
43:44En verdad son
43:45Si terminaste de limpiar
43:49Puedes retirarte
43:50Gracias
43:50O vete volando
43:51En tu escoba
43:52Me toca
43:53¡Sí!
43:58Soy mejor que esa pueblerina
43:59¿Me estás escuchando?
44:03Ya hazme caso, ¿no?
44:04Sí, sí, sí
44:05Te estoy escuchando
44:06¿Por qué estás pensando
44:07Que eres mejor que esa mujer?
44:08¿En verdad
44:09Tengo que darte explicaciones?
44:11Esa pueblerina
44:12Es la última vez
44:13Que la llamas así
44:14Si sabes lo que te conviene
44:16Supongo que finalmente
44:18Te hizo enloquecer
44:19Ay, no
44:20¿Acaso te gusta o qué?
44:24¿A mí?
44:25¿Gustarme ella?
44:26Si no, ¿quién más?
44:28Es obvio
44:28Que tienes un interés mayor
44:30¿Acaso te volviste loca?
44:31Mejor
44:42Mejor
44:43Mejor
44:43Mejor ocúpate de lo tuyo
44:43¿Por qué no
44:46Regresas a
44:47A Seúl?
44:55¿En dónde se metieron
44:57Pamu y Yongyu?
44:58Casi empiezan
44:58Los fuegos artificiales
44:59Deben no estar discutiendo
45:01Por ahí
45:02Son como perros y gatos
45:03Los puedo imaginar discutiendo
45:04Apuesto que son enemigos
45:06De otra vida
45:06Pero si ya fueron enemigos
45:09En otra vida
45:09¿No podrían ser pareja en esta?
45:15Dime qué salsa es
45:16Es teriyaki
45:16Dale la vuelta
45:17Sí, sí, sí
45:18Todos los gimpaps
45:24Son casi iguales
45:25¿Sabe bien?
45:44¿Gamu?
45:45Ay, no puedo creerlo
45:46Oiga, espéreme aquí
45:48¡Hermano!
45:51Oye
45:51¿Qué estás haciendo?
45:53Te estaba esperando
45:55¿A mí?
45:58¿Por?
46:00Oiga, revancha
46:02Niños traviesos
46:03Corre
46:04¿Por?
46:04Tetap
46:05Ot ingredientes
46:05¿Y nada?
46:06¿Por?
46:07El
46:16Crane
46:16Un
46:29Creo que ya podemos parar.
46:49Estamos a salvo.
46:50Ya no nos siguen.
46:54Tú fuiste quien me jaló la mano.
46:56Fue solo un momento.
46:57Ya no quiero hacerlo.
46:59Tienes una personalidad rara, sin duda.
47:04¿Estás bien?
47:05Siento que te comportas extraño.
47:10¡Ay, ya! No seas amargado.
47:12¿Y por qué estás tan de buen humor hoy, eh?
47:14Nos quitaron el primer lugar.
47:15Los gané todos.
47:18¿Qué ganaste?
47:24Creo que ahora me volví la reina del Dagje.
47:28¡Ay, no puede ser verdad!
47:33¡Ay, cómo me enoja!
47:35¿Celoso?
47:36Bueno, está bien.
47:38No te enojes, uno es para ti.
47:39Elíjelo.
47:40¡Ay, no!
47:40Gracias.
47:41¡Ay, desde hace rato estás insoportable!
47:43¿Cómo quieres que no lo esté?
47:44Solo acéptalo y ya.
47:46Nosotros no ganamos.
47:47No estoy molesto por eso.
47:50Entonces, ¿qué te ocurre?
47:51¡Olvídalo!
47:52¿Por qué te cuesta tanto decirlo?
47:53¡Ya, olvídalo!
47:54¡Ya mejor dímelo!
47:55¡Dijo que tú me gustas, que me interesas mucho y que eso se me nota!
47:58¿Y tú qué sientes?
48:08Tú...
48:10Tú me interesas.
48:17Entonces...
48:22¡Puedes quedarte todos!
48:47¡Suscríbete al canal!
49:17¡Chonche!
49:20¿Dónde florece el amor?
49:21Presten atención.
49:22Lo que pasó ayer fue solo un error.
49:24¡Me conjuntes mucho!
49:25¡Entiende que quiero tener algo más contigo!
49:27Si quieres tener algo más conmigo, primero hay que establecer reglas.
49:30¿Qué es esto?
49:31¿Qué clase de vida has tenido?
49:33Ten una cita conmigo.
49:35Llegaré ahí a las nueve.
49:36Nos vemos.
49:37¿Cómo has estado?
49:47Llegaré ahí a las nueve.
49:48¿Qué es lo que pasó?
49:49¡Suscríbete al canal!
49:49¡Suscríbete al canal!
49:51¡Suscríbete al canal!
49:52¡Suscríbete al canal!
49:53Gracias.

Recomendada