Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00¡Bienvenido!
00:01:05Nunca había visto un auto así por aquí.
00:01:08Me quedé sin combustible.
00:01:10¿A qué hacen repostaje de emergencia?
00:01:12Hacemos de todo.
00:01:15Tengo una pregunta.
00:01:32¿Por qué tenía que meterse donde no la habían llamado?
00:01:35No sé si aún tenemos aceite de motor.
00:01:54Puede que tarde unos días.
00:01:57Tómese su tiempo.
00:01:59¿Podría pedirme un taxi a Seúl?
00:02:01¿Un taxi?
00:02:01¿Sí?
00:02:09¿Sí?
00:02:10Es de Horan.
00:02:12Envía un auto.
00:02:13¿Bien?
00:02:14Gracias.
00:02:17¡Cielos!
00:02:24¡Mujer!
00:02:25¡Es una mujer!
00:02:26De vez en cuando hay alguien que ve el fantasma de una mujer por aquí.
00:02:41Le avisaré cuando el auto esté listo.
00:02:46Venga.
00:02:47Anote.
00:02:48Su número.
00:02:49¿Qué fue lo que vio?
00:02:56Me asustó.
00:03:02Y yo que pensé que era un inútil.
00:03:05¿Qué está haciendo?
00:03:13Era el imbécil que intentó secuestrarme con una furgoneta.
00:03:17Oye.
00:03:18¿Qué hace una chica allí sola a esta hora?
00:03:21Eres una imprudente.
00:03:23Hay mucha gente peligrosa por ahí.
00:03:25El mundo es aterrador.
00:03:26¿Cómo iba a saber que el dueño del taller era ese idiota?
00:03:30Tampoco sabía que vería a Albert.
00:03:32Él dijo que iba a una reunión familiar.
00:03:34Nunca sospechamos de él y podría estar a cargo del fondo ilícito.
00:03:37También es pariente de Campilbom.
00:03:40Él no sería capaz de algo así.
00:03:43Por favor.
00:03:43La gente solo guarda silencio y sigue órdenes.
00:03:45A juzgar por cómo lo defiendes, debes haberte encariñado con él.
00:03:50¡Claro que no!
00:03:55¿Qué está pasando?
00:03:57¿Y qué haces aquí?
00:04:09Te estaba esperando.
00:04:10¿A mí?
00:04:11¿Por qué?
00:04:11Te haré una oferta que no vas a poder rechazar.
00:04:25Ah, hablemos adentro.
00:04:27Hace frío.
00:04:28Hay muchos oídos curiosos ahí.
00:04:30Solo tú y yo debemos saber esto.
00:04:34Estaba haciendo esto por mi cuenta,
00:04:35pero Kobok Chol cambió todo.
00:04:39Bien, voy a ir al grano.
00:04:42La empresa tiene dinero escondido.
00:04:46¿De dinero?
00:04:48Correcto.
00:04:49Puede ser mi guardaespaldas y secretaria.
00:04:52Prometo que te pagaré bien.
00:04:53Tendrás la oportunidad de cambiar tu vida.
00:04:58¡Vas!
00:04:59¡Oye, Hon Yanmi!
00:05:01¡La encargada vendrá corriendo!
00:05:03Te asusta la encargada,
00:05:04pero quieres robar dinero.
00:05:10Aguarda.
00:05:11Es obvio que ella sabe sobre el fondo ilícito del club.
00:05:14¿Es posible que también sepas sobre Yepi y el libro contable?
00:05:21Ese dinero escondido.
00:05:23¿Cuándo, dónde y cómo lo descubriste?
00:05:25¿Sabes qué ayudo a la señora Son con los deberes del club?
00:05:29Resulta que será remunerado.
00:05:30Me pagarán por usar mi nombre que ni sabía que usaban.
00:05:34¿Cuánto es?
00:05:35¿Bastará para cambiar tu vida?
00:05:37¿Y por qué me ve así?
00:05:39¿Por qué siento que ella me interroga?
00:05:41Es solo una forma de hablar.
00:05:43No me dejaste ir a ese viaje de negocios.
00:05:46Aún no he revisado mi cuenta.
00:05:49¿Será una suma grande?
00:05:52¿10 millones?
00:05:55Bucky, te lo pido por lo que hemos pasado juntas.
00:05:58No lo hagas.
00:05:59Quiero que me prometas aquí y ahora que no vas a hacerlo.
00:06:04¿Por qué te pones así?
00:06:05No lo hagas tú.
00:06:16¿Feliz?
00:06:17No puedo confiar en Cobot y...
00:06:25Y Albert es sospechoso.
00:06:27Voy a enloquecer.
00:06:28Buen día.
00:06:48¿La pasaste bien con tu familia ayer?
00:06:56Claro.
00:07:02Huele bien.
00:07:04Beberé una taza.
00:07:10¿Pedir café fue inapropiado?
00:07:13Por supuesto que lo fue.
00:07:15¿Cómo es que un jovencito puede pedirle a alguien mayor que le dé café?
00:07:19¿Acaso no tiene manos?
00:07:21No es así.
00:07:22Yo soy...
00:07:23Soy...
00:07:24Soy mayor.
00:07:29Granal.
00:07:30¿Almorzará con los jefes?
00:07:32No lo dejaremos por fuera solo porque es más joven.
00:07:35Que venga.
00:07:36Sáqueme ya de aquí.
00:07:38¿Ahora?
00:07:38Sí.
00:07:39Vamos.
00:07:40Por aquí.
00:07:41Sí.
00:07:41¿Ese joven es un jefe de división?
00:07:45Sí.
00:07:46Él es un jefe.
00:07:47Nieto del presidente.
00:07:48¡Oh!
00:07:50Señorita.
00:07:51Tenía que haberme lo dicho antes.
00:07:52¡Oh!
00:07:54¡Oh!
00:07:55¡Oh!
00:07:57¡Oh!
00:07:58¡Oh!
00:07:58¡Oh!
00:07:58¡Oh!
00:07:58¡Oh!
00:07:58¡Oh!
00:07:59¡Oh!
00:07:59¡Oh!
00:07:59¡Oh!
00:08:00¡Oh!
00:08:00¡Oh!
00:08:01¡Oh!
00:08:01¡Oh!
00:08:01¡Oh!
00:08:02¡Oh!
00:08:03¡Oh!
00:08:04¡Oh!
00:08:05¡Oh!
00:08:06¡Oh!
00:08:07¡Oh!
00:08:08¡Oh!
00:08:09¡Oh!
00:08:10¡Oh!
00:08:11¡Oh!
00:08:11¡Oh!
00:08:11En serio, no hay nada.
00:08:39¿Yanmi, qué haces ahí?
00:08:41Las películas que estaban sobre el escritorio se cayeron.
00:08:49El señor O debería limpiar esto.
00:08:51¡Oh!
00:08:51Este, ¿es el informe sobre el accidente del director Khan?
00:09:18¿Por qué?
00:09:29¿Tayer Horan?
00:09:36Ah, ¿leyeron el artículo sobre la quiebra de los aglomerados?
00:09:44Señor Chin, ¿cuál es tu perspectiva?
00:09:46La tasa de cambio está en crisis, la demanda ha disminuido. Los medios y el mercado están inquietos. Aunque el servicio de pensiones inyectará dinero en el mercado bursátil. Una crisis en Corea como la del sudeste asiático no es algo probable.
00:10:02Por supuesto. Tienes una visión similar a la mía. Oportunidades, crisis, son engaños. Concentrémonos en la meta. Ya sea por crisis o patriotismo, hay que hacer lo que sea para vender lo máximo.
00:10:18Sí, sí, así será. No se preocupe.
00:10:21¿Cómo debería llamarse el fondo?
00:10:25Inversiones Hanmin. Se llama así en honor a este país.
00:10:30Muy bien.
00:10:32Bien.
00:10:37Listo.
00:10:39Miren esto.
00:10:40Nueva Corea. Genial.
00:11:03Presten atención.
00:11:05Recibimos una instrucción desde la sede.
00:11:09El mejor vendedor del fondo Nueva Corea obtendrá un bono de fin de año.
00:11:15Hoy vamos a dar lo mejor.
00:11:17Bien.
00:11:18El lema.
00:11:20Vamos a sobrevivir un día más.
00:11:22Mejor por mucho tiempo.
00:11:24Más allá del río Han.
00:11:25Hacia el mundo. Hacia el futuro.
00:11:27Hanmin.
00:11:29Bien.
00:11:29A trabajar.
00:11:30A trabajar.
00:11:30A trabajar.
00:11:35Se llama Nueva Corea.
00:11:45Es lo más vendido por Hanmin.
00:11:46La empresa número uno.
00:11:48Garantiza un rendimiento anual del 30%.
00:11:50Y también es un producto que garantiza mucha estabilidad.
00:11:54¿En serio el 30%?
00:11:55Por supuesto.
00:11:57Está garantizado.
00:12:05Chicas, vengan a desayunar.
00:12:14Mmm.
00:12:15Banana es una fruta muy cara.
00:12:17Todo se ve costoso.
00:12:21Fui a visitar a mi familia.
00:12:24Yanmi, ven a comer.
00:12:26Ya voy.
00:12:31¿Misuk?
00:12:32¿Qué es todo esto?
00:12:33Ah, es la promoción del Fondo Nueva Corea.
00:12:37Esto es para los clientes.
00:12:40Me esforzaré.
00:12:41Y el otro año tendré un contrato fijo.
00:12:49Cómelos si necesitas energía.
00:12:51Soy de la sucursal Magan.
00:12:52Yo soy Kim Misuk.
00:12:55Tan temprano y ya dices tus líneas de venta.
00:12:59Yanmi, deberías comprarle.
00:13:03¿Me escuché bien?
00:13:15Misuk, ¿no te estás exigiendo demasiado por un solo bono?
00:13:20Solo relájate.
00:13:22Si actúas así, solo harás que el resto quede mal.
00:13:24Pero vivir en Seúl es muy costoso.
00:13:30Por favor, entiendan.
00:13:33Sí, claro.
00:13:35A esforzarse.
00:13:37Sí, buena suerte.
00:13:39Adelante.
00:13:40Misuk.
00:13:50¿Saliste tarde hoy?
00:13:52Me encargué de unas cosas mientras no había nadie.
00:13:57¿Siempre llevas tu almuerzo y cena al trabajo?
00:14:00La comida en esa zona es cara.
00:14:02No quiero malgastar el dinero.
00:14:07Misuk, vamos a cambiar.
00:14:10¿Qué?
00:14:11Compré esto para Bom, pero le gustará más si cree que fuiste tú.
00:14:15Adora a su mamá.
00:14:34Me recuerda a la secundaria.
00:14:36Solía llevar una lonchera y caminar con una amiga.
00:14:38De verdad, quería ser cercana a ti.
00:15:00Hong Yanmi, no importa cuánto lo intentes.
00:15:03No voy a renunciar a ese dinero.
00:15:06Puedo hacerlo sola.
00:15:22Cliente número 20.
00:15:24Haré un retiro.
00:15:42Señora, no tiene dinero.
00:16:01Su representante lo retiró todo.
00:16:03¿Qué?
00:16:04Deme una copia.
00:16:07Un momento.
00:16:07Este representante, ¿cómo se veía?
00:16:30Ah, bien, verá.
00:16:35Dígame si no quiere que haga un alboroto.
00:16:38Ahora mismo.
00:16:40Un hombre estuvo aquí hace un momento.
00:16:44¿Un hombre?
00:16:45¿Un hombre?
00:16:45Señorita, felicidades.
00:17:01Nuestra empleada destacada es Hong Yanmi.
00:17:04¿En serio?
00:17:05Bueno, nos lo debe.
00:17:13Le dimos buenas instrucciones para que fuera muy eficiente.
00:17:16Oiga, ¿por qué quiere llevarse el crédito?
00:17:18Invite a la cena.
00:17:21¿Gestión de riesgos?
00:17:23Hable a Son Yuran.
00:17:25¿Ya vio el anuncio en la intranet?
00:17:27Sí, acabo de verlo.
00:17:29Felicidades.
00:17:29¿Podría traer copias de su identificación y libreta?
00:17:32Sí.
00:17:33Iré enseguida.
00:17:47Por cierto, ¿qué lo trae por aquí, señor O?
00:17:55Vine a felicitarla como su jefe.
00:17:57Traje mi cámara y flores.
00:18:02¿Tomo la foto?
00:18:06De acuerdo.
00:18:09Bien.
00:18:11Ya voy a tomarla.
00:18:13Uno, dos, tres.
00:18:15Se ve bien.
00:18:16Otra.
00:18:18Bien.
00:18:19Uno, dos, tres.
00:18:21Quedaron muy bien.
00:18:22Bien.
00:18:27No.
00:18:30Señora Son.
00:18:31Venga.
00:18:35¿Le importaría?
00:18:52¿Tomó otra?
00:18:54Sonríe.
00:18:54¿Debería preguntarle?
00:19:05No.
00:19:06Quizás lo niegue.
00:19:07¿Me habría recomendado sabiendo que el club se usa para lavado de fondos?
00:19:12Esto fue gracias a su recomendación.
00:19:15Muchas gracias.
00:19:17Puedes agradecerme con una cena.
00:19:20¿La compraré?
00:19:20Oh.
00:19:22Le daré esta noticia a los gerentes.
00:19:23No.
00:19:25Mejor vayamos a cenar los dos solos.
00:19:28Los dos solos.
00:19:30Los dos solos.
00:19:31Me enteré por algunas compañeras de que el director que estaba antes del director actual,
00:19:51Camion He,
00:19:52era su tío materno, señor O.
00:19:57Eso es cierto.
00:19:58Creo que vi un artículo sobre su accidente.
00:20:04Salió en las noticias.
00:20:06Luego, como si nada hubiera pasado, otro lo reemplazó y la empresa siguió igual.
00:20:12Tan solo reemplazaron una pieza.
00:20:16Es raro.
00:20:16¿Era cercano a su tío materno?
00:20:24Era unilateral.
00:20:29Mi tío me apreciaba mucho.
00:20:32Estando ebrio, hablaba de la empresa y números, pero nunca lo entendí.
00:20:35¿Hablaba de números?
00:20:38Ajá.
00:20:39Ah.
00:20:41Fue una semana antes.
00:20:43Mi tío me dijo...
00:20:43Después del trabajo, vine por unas brochetas y justo me encontré con el señor Shin.
00:21:05Por casualidad, aquí son buenas.
00:21:08Tú, Bukik, Mizuki y yo.
00:21:11Ya que somos cinco, denme cincuenta brochetas de pollo.
00:21:14Claro.
00:21:15¿Cincuenta?
00:21:16Eso tardará un poco.
00:21:18Deberíamos beber algo.
00:21:20Vengan.
00:21:20Cuatro.
00:21:35Cuatro.
00:21:36¿Por qué motivo ustedes se reúnen fuera del trabajo?
00:22:00Solo conversaba con mi supervisor.
00:22:02Sí, solo eso.
00:22:06Permita que le sirva uno.
00:22:19Yanmi, si no te agrada el señor Chin, solo dilo.
00:22:22¿A qué se debe toda esa espuma?
00:22:24Está bien. Me gusta.
00:22:26Debe gustarle mucho beber. Bebió mucho en la última cena, todo tipo de alcohol.
00:22:41A mi exnovia le gustaba mucho beber. Era una experta. Cuando terminamos me obligué a beber más para ver qué se sentía.
00:22:48¿Cómo se sintió?
00:22:52Nada especial.
00:22:56Hoy daré un paso atrás. No ayudas, Chinchonu.
00:23:01Sus brochetas ya están listas.
00:23:03Bien.
00:23:04Vamos.
00:23:05Vamos, o se enfriarán.
00:23:21Nosotras ya nos vamos.
00:23:23Vamos.
00:23:23Futuro tío, debes ser cuidadoso en Yoido. Te pueden ver.
00:23:47¿Acaso es más apropiado reunirte a solas con una empleada?
00:23:51Quiero que sea inapropiado, pero no sé cómo lograrlo.
00:24:00Diría que tenemos una relación relajada y normal por ahora.
00:24:05¿Cómo sabías de este lugar de comida?
00:24:12A mi exnovia le gustaba este lugar. Y bueno, veníamos con mucha frecuencia.
00:24:18Adiós.
00:24:18Varios alimentos como cereales, café y bocadillos aumentaron por la tasa de cambio.
00:24:38Hoy en día, el precio de la gasolina traspasó los 800 wones.
00:24:42¿Traspasó?
00:24:43También, la presión del aumento de precio de varios productos importados crece cada vez más.
00:24:48El valor del won se desplomó.
00:24:50¿Traspasar?
00:24:52Ya estamos en casa.
00:24:59¡Huelo a algo deliciosa!
00:25:01Hoy tendremos una fiesta de brochetas.
00:25:05¡Qué bien! ¡Feliz, feliz, feliz, feliz!
00:25:08¿Estás feliz? ¿Cuántos te vas a comer?
00:25:11Tú lo arruinaste todo, Hon Janmi.
00:25:14¿Por qué me preguntaste tantas cosas?
00:25:15¡Está ocultando algo!
00:25:18¡Entonces me voy a comer 40!
00:25:21Las dificultades de financiación están empeorando y causa un aumento de los préstamos.
00:25:26La oferta de fondos de pideicomisos ha disminuido drásticamente.
00:25:30Y han aumentado los préstamos de compañías de seguros y de valores.
00:25:34Una crisis en la banca comercial preocupa al sector de divisas.
00:25:37Los bonos corporativos bianuales vencerán a finales de diciembre.
00:25:43Pero hay problemas para conseguir los fondos.
00:25:47¿Cuánto es?
00:25:48100 mil millones de wones.
00:25:50Ahora nos faltan unos 40 mil millones.
00:25:53¿Qué tal si pedimos un préstamo a corto plazo?
00:25:57Bueno, ya nos prestaron 20 mil millones.
00:26:02Pero qué gran trabajo están haciendo.
00:26:05Entre tantas personas, ¿no pueden encontrar de dónde obtener ese dinero?
00:26:08Hay una forma, señor.
00:26:11Quizás usted podría poner un poco de su dinero.
00:26:16¿Por qué lo haría?
00:26:17¿Qué?
00:26:18Sí.
00:26:18Si el presidente usa su dinero o si la empresa pide un préstamo, no causaría rumores inútiles.
00:26:27¿Existe un mercado en el que podemos pedir un préstamo usando bonos de Han Min como garantía?
00:26:32¿De verdad?
00:26:34Sí.
00:26:36Tenemos que hacer lo necesario para sobrevivir.
00:26:41Pide la cantidad máxima.
00:26:43Sí.
00:26:44Ah, bien.
00:26:45El bono corporativo bianual de Han Min se vence por fin.
00:26:54A finales de diciembre.
00:26:56Pero no hay dinero.
00:26:59Así que, para recaudar los fondos, les propuse hacer un acuerdo de recompra.
00:27:05Muy bien.
00:27:06Será difícil que rechacen nuestra oferta.
00:27:11Te enviaré el informe la otra semana.
00:27:15¿Qué tal si almorzamos juntos hoy?
00:27:25Ah, ya tengo un compromiso.
00:27:29Entiendo, pero habrá personas que le vendría muy bien conocer.
00:27:32Le van a agradar.
00:27:33Son del servicio de supervisión.
00:27:35Ah, veo.
00:27:39¿A qué hora nos vemos?
00:27:44¿Cuántas tazas, Bemilla?
00:27:48Ya son las doce. ¿Dónde están?
00:27:51Son personas muy ocupadas.
00:27:53¿Y acaso yo no?
00:27:55Bueno, señor Jung, hizo lo correcto al aceptar venir.
00:27:58Es muy bueno ayudar a los demás.
00:28:00Estabas tan desesperado por traerme porque no eres suficiente.
00:28:04Oiga.
00:28:05Dios.
00:28:06He visto a mucha gente así en Yuedo.
00:28:08Y todos terminaron bebiendo el agua del río Han.
00:28:10Oiga, ¿por qué bebería esa agua?
00:28:13¿Puedo beber algo más costoso?
00:28:15Vaya.
00:28:16Lamento la tardanza.
00:28:17Vaya.
00:28:19Nosotros también acabamos de llegar.
00:28:23Soy Chinchonu.
00:28:24Jun Yevon, del servicio de supervisión.
00:28:27Nosotros ya nos habíamos visto en su oficina, ¿no?
00:28:30Ese día no me estaba sintiendo muy bien.
00:28:32Ya se encuentra mejor.
00:28:34Ah, sí.
00:28:34Ya estoy bien.
00:28:36Vaya.
00:28:37Es mucho más alto de lo que pensaba.
00:28:41Pero...
00:28:41Parece una reunión entre futuros suegros, ¿no?
00:28:43Ve al señor Chinchonu como si fuera su futuro yerno.
00:28:46Ah, vaya.
00:28:47Es muy similar.
00:28:51Increíble.
00:28:52Tiene manos grandes y es muy alto.
00:28:55Gran nariz.
00:28:56Es un hombre muy apuesto.
00:28:58Supongo que todos los padres que tienen hijas se sentirían igual.
00:29:02Señor, usted tiene dos hijos.
00:29:08Soy Nanuki.
00:29:10Ah, sí.
00:29:11Siéntense.
00:29:13Sí, igualmente.
00:29:15Vaya, señor Jun.
00:29:16Ya no bebe tanto.
00:29:17Es que mi cuerpo...
00:29:19Cuando estaba en el ministerio, todo eso habría sido inaceptable.
00:29:25Verán, escuché que hay tensión entre Han Min y el servicio de supervisión.
00:29:30Porque hubo una orden de registro.
00:29:33¿Por un fondo ilícito?
00:29:35Ah, fue un malentendido.
00:29:38¿La persona a cargo no era uno de sus colegas?
00:29:41Sí, eso es correcto.
00:29:42A ella decidieron enviarla a Jonju.
00:29:45Sí, será difícil que ella vuelva a la oficina principal.
00:29:49Por como resultó todo, hubiera sido mejor que ella dejara de ser una bruja y se casara.
00:29:55La venganza se sirve en frío.
00:29:57Quizá planea vengarse por tal humillación.
00:30:00Vamos.
00:30:00¿Planea vengarse ella sola?
00:30:02Hong Kong Bo no tiene ningún aliado.
00:30:05Ni en la empresa.
00:30:06Mira, fue hace 10 años.
00:30:08Todos le dieron la espalda cuando la despidieron de esa firma contable.
00:30:12Y claro, hasta su novio.
00:30:15Es obvio, ¿no lo creen?
00:30:16¿Qué cosa es obvia?
00:30:19No sé de qué habla.
00:30:21Ah, es comprensible.
00:30:25Entenderá si llega a tratar con Hong Kong Bo.
00:30:30Señor Chin Chong Ku, ¿sí fue a la misma universidad que la inspectora Hong Kong Bo?
00:30:36¿Eso es cierto?
00:30:38Señor Jun Jevon, ¿y usted le ofreció empleo en el servicio de supervisión?
00:30:42Ah, ¿de verdad?
00:30:51Vaya, es un secreto. Ni siquiera mi esposa lo sabe.
00:30:55Usted es impresionante.
00:30:57¿Y si nos reunimos?
00:30:59Me pregunto, ¿cómo le estará yendo a Hong Kong Bo?
00:31:04Gran idea.
00:31:05Esperaré su llamada.
00:31:07Será más difícil sacar la información.
00:31:34Debí terminar todo esa noche.
00:31:43¿Sigues viniendo a las escaleras para drenar todo tu enojo?
00:31:47¿Contrataste a un investigador?
00:32:02Parece que solo aprendiste trucos sucios.
00:32:06¿Por qué te estancaste mientras que yo logré avanzar?
00:32:09Tu vida se descarriló cuando Jun Jevon te contactó y te volviste informante.
00:32:16No tienes aliados en ese lugar, ¿verdad?
00:32:19Ese colega tuyo disfrutaba hablar mal de ti.
00:32:22¿Por qué te importa mi vida o si alguien habla mal de mí?
00:32:28Señor Chin Chonu, debe agradarle su ascenso en el estatus social.
00:32:33Siga progresando solo.
00:32:36Yo estoy haciendo mi trabajo.
00:32:37¿Seguirás viviendo así?
00:32:39¿Por un sentido de justicia que no te da nada?
00:32:41¿Confías en la gente después de todo?
00:32:45Todo eso lo aprendí de ti.
00:32:54Cerrar la boca aunque podrías echarme de aquí cuando quieras.
00:32:57Lo haces por tu bien, ¿no?
00:33:00¿Para que el presidente no te cuestione por nuestra relación?
00:33:03¿Aún no entiendes la situación?
00:33:05¿Este no es el momento para juegos, bruja de Joido?
00:33:10Todas las brujas terminan expulsadas o muertas.
00:33:20Tú siéntate a esperar a que pase.
00:33:23Como aquella vez.
00:33:24¿Por qué asistió a ese almuerzo, señor Jun?
00:33:34¿Por qué crees?
00:33:36¿Para conocer a Chin Chonu?
00:33:39Es mucho más apuesto en persona.
00:33:42También más alto.
00:33:44Con una apariencia así, no es de extrañar que Hong Kong Bo estuviera loca por él.
00:33:50¡Señor Jun!
00:33:50Ah, sí, por cierto.
00:33:55Él ya sabía que te ofrecía empleo en el servicio de supervisión.
00:33:59¿Ya lo sabía?
00:34:01¿Cómo se enteró esa idiota?
00:34:03Quisiera saber.
00:34:04Fue mucho después de que terminaron.
00:34:07Por cierto, se hizo un depósito a nombre de Hong Yan Mi.
00:34:1024 mil millones.
00:34:12Eso es mucho dinero.
00:34:14¿Cuánto habrá en el fondo ilícito?
00:34:20El dinero del club debe tenerlo Yan Mi, ¿verdad?
00:34:28Ahora que es del club.
00:34:32Está bien.
00:34:34Yo tengo una gran mina de oro en mis manos.
00:34:40Ya estoy en casa.
00:34:44Jovencita.
00:34:45¿Sí?
00:34:46Sí.
00:34:46Cierto, son dos.
00:34:50Mi souk llegará tarde hoy.
00:34:52Tú bañarás a Bom.
00:34:53Bien.
00:34:54Vamos, Bom.
00:34:55Sí.
00:34:55Oye, Bom, ¿saliste hoy?
00:35:19No, no he salido.
00:35:21Debes sentirte muy aburrida aquí sola cuando todas vamos a trabajar.
00:35:31Desolada.
00:35:33¿Sabes lo que eso significa?
00:35:36Soledad y desolación.
00:35:39Es lo que dice el diccionario.
00:35:43Eres muy inteligente.
00:35:45Siéntate.
00:35:48Mañana es domingo.
00:35:49Vamos a jugar fútbol.
00:35:50Sí.
00:35:51Hola, mamá.
00:35:52Ven a casa.
00:35:53¿Qué es tan importante que ni siquiera te apareces por aquí?
00:35:57Estoy ocupada.
00:36:00Mamá, ¿los niños son propensos a tener moretones?
00:36:04Kumbo.
00:36:05No te preocupes por los hijos de los demás.
00:36:08¡Preocúpate por casarte!
00:36:09Oye, ¿acaso no tienes un nombre ni casa?
00:36:22¿Mendiga?
00:36:23No lo creo.
00:36:25Los mendigos tienen nombre.
00:36:28Estoy intentando controlarme.
00:36:30¿Qué vas a hacer si no te controlas, mendiga?
00:36:34¡Oigan!
00:36:35¡Mocosos horribles!
00:36:36¡Corran, corran!
00:36:38¿Qué estás haciendo aquí?
00:36:43¿Qué estás haciendo aquí?
00:36:46¿Estás bien?
00:36:55Dime por qué esos niños te molestaban.
00:36:58¿Por qué no puedo decirles que vivo en la residencia?
00:37:05Les dije que mi nombre y mi casa eran un secreto, pero eso es raro.
00:37:10¿Te escapabas a jugar cada vez que nos íbamos?
00:37:16No salgo todos los días.
00:37:19Pero todo el mundo tiene secretos, ¿no?
00:37:22Tú también tienes uno.
00:37:28Come.
00:37:34¡No puede ser!
00:37:36Mi Sook se enfadaría mucho si se enterara de esto.
00:37:38Debe ser difícil para Bom quedarse encerrada.
00:37:41Está sola todo el día.
00:37:43Vamos a...
00:37:45darles una reprimenda.
00:37:47¿Vamos?
00:37:47¿A quién?
00:37:59¡Oye!
00:38:00Los mendigos no pueden estar aquí.
00:38:03¡Oigan!
00:38:08Miñitos, ¿el parque es suyo?
00:38:20Deberían ser amables con los demás.
00:38:22Si ya están molestando y excluyendo a otros, ¿qué será de este país?
00:38:25¿Qué dices?
00:38:27Son unas ancianas.
00:38:28¿Por qué se meten?
00:38:30¿Cómo?
00:38:31Somos sus tías.
00:38:32¿Qué importa quiénes son?
00:38:34Seguro que ella no tiene una mamá.
00:38:36¡Sí, tengo!
00:38:38Supongo que no tiene.
00:38:44Señorita, ya es hora de volver a casa.
00:38:46Esa es la nueva muñeca que acaba de salir.
00:39:02Yo quería tener una.
00:39:05Y papá no me la compró porque dijo que es costosa.
00:39:13¡Ja!
00:39:13Diviértanse.
00:39:25¿Cómo hiciste para convertirla en una niña rica con una sola palabra?
00:39:30Bom, ¿estabas feliz?
00:39:32Sí, me sentí como una princesa.
00:39:35¡Ay, eres una princesa, Bom!
00:39:37Hoy también debes comerte esas brochetas de pollo.
00:39:41Cincuenta es mucho.
00:39:43Todavía nos quedan treinta.
00:39:48Me prometiste que no ibas a salir de casa.
00:39:51Lo siento mucho, mamá.
00:40:00Lo siento.
00:40:00Bom, ¿sigues despierta?
00:40:24La tía Unyu te compró una muñeca hermosa.
00:40:34¿Por qué juegas con las de papel?
00:40:35Por mucho tiempo.
00:40:37Estas muñecas han sido mis amigas.
00:40:41Ah.
00:40:42Debemos hacer una casa resistente para ellas.
00:40:55Tiene que ser tan resistente como este cuaderno de dibujo.
00:41:01Rosa.
00:41:02Usaremos el rosa que es tan bonito como tú.
00:41:05Así.
00:41:05¿Y las paredes?
00:41:18¡Lista!
00:41:19¡Qué bonito!
00:41:21Pongamos el collar aquí.
00:41:22¡Oh!
00:41:23¡Oh!
00:41:35¡Oh!
00:41:57¿Hola?
00:41:59Sí, señor.
00:42:01¿Estás listo?
00:42:03Ah.
00:42:03Sí.
00:42:05Yo iré a buscarlo más tarde.
00:42:07Sí.
00:42:08Sí.
00:42:08Sí.
00:42:09Sí.
00:42:09No.
00:42:11No.
00:42:14Te ni deky de dropdowns.
00:42:18¡Oh!
00:42:18Sí.
00:42:19Sí.
00:42:20Sí.
00:42:21Adelante.
00:42:48Dejé las llaves en el auto.
00:42:50Puedo llevárselo.
00:42:53Sí.
00:42:56De acuerdo.
00:43:01¿También hacen mantenimiento periódico?
00:43:04¿Aquí?
00:43:06No hacemos eso.
00:43:09No es rentable.
00:43:12El pasado julio, sí.
00:43:16¿Hace reparaciones?
00:43:16¿Hace reparaciones?
00:43:18Los frenos no servían.
00:43:20No tengo idea de qué está hablando.
00:43:25¿Quiere una taza de café?
00:43:27No se acerque.
00:43:32¡No se acerque!
00:43:45¡No se me acerque!
00:43:46¿Qué pasa?
00:43:48¡Demonios!
00:43:49Oiga, oiga, mejor vamos a hablar.
00:43:52Vine aquí para hablar.
00:43:54¿Quién fue?
00:43:55¿Quién lo envió aquí?
00:43:56Vine por mi cuenta.
00:44:05¡Oiga, por qué está aquí adentro!
00:44:08¡Esperen!
00:44:09¡Tiempo, tiempo!
00:44:12¡Carajo!
00:44:13¡Ah, me duele!
00:44:31¡Vamos, suba!
00:44:33¡Aléquese!
00:44:34¡Aaah!
00:44:58¿Está bien?
00:45:01¿Me seguiste? ¿Por qué?
00:45:04Se fue sin firmar unas cosas y lo seguí.
00:45:08¡Mentira!
00:45:09Bien. Hablemos con la verdad.
00:45:31Tengo mucho que preguntarte.
00:45:35¿Por qué motivo tenía esto, señor Albedo?
00:45:39Dígame por qué razón fue a ese taller.
00:45:43¿Tú harás las preguntas? ¿Yo no?
00:45:48Yanmi, no sé por qué tienes esto, pero...
00:45:50Responda la pregunta.
00:45:52Si yo no hubiera llegado, ese hombre lo habría matado.
00:45:58Lo agradezco, pero...
00:46:01Bien.
00:46:04He investigado el accidente de mi tío, ¿feliz?
00:46:07Claro que debía venir, como la madre biológica de Nora.
00:46:13¿Acaso no es ella la única hija del presidente ahora?
00:46:19¿Hace cuánto tiempo fue que te expulsaron de esta familia?
00:46:21Nadie me expulsó. Yo decidí irme.
00:46:24Incluso después de su funeral, nadie lamentó su muerte.
00:46:30Si mi querida Nora puede superar un periodo de prueba de tres meses,
00:46:36a tiempo completo, dentro de Inversiones Hanmin,
00:46:39le heredaré las acciones de la empresa que había reservado para Myungi.
00:46:45¡Vaya, Nora!
00:46:47Presidente, pero...
00:46:48Es una familia disfuncional, pero...
00:46:50No se especializó en negocios.
00:46:52Comisario, nos gustaría que cerrara el caso de inmediato.
00:47:14El presidente Khan no quiere que sigan investigando el accidente de Khan Myungi.
00:47:18Sí, lo apreciaríamos.
00:47:23Lo apreciaríamos.
00:47:23Según ese oficial, eliminaron la prueba de que los frenos del auto de mi tío Khan Myungi habían sido manipulados.
00:47:49El taller al que él iba fue cambiado de repente el día antes del accidente.
00:48:07Al taller Horan, del que huimos.
00:48:11¿Y quién hizo el cambio?
00:48:15¿Fue Kobok Yi?
00:48:17No fue ella.
00:48:23¿La señora Son te pidió que me siguieras?
00:48:26No.
00:48:28¿Usted sospecha de ella?
00:48:31El que era chofer de mi tío dijo que solo siguió órdenes, pero no dijo de quién y desapareció.
00:48:37¿Por qué me está contando todo esto?
00:48:45¿Y si lo expusiera o algo así?
00:48:51Estoy solo.
00:48:52Eres la primera que me lo pregunta.
00:48:59Es probable que ni sepas quién era mi tío.
00:49:06Solo...
00:49:06Quería contárselo a alguien.
00:49:09Yo soy el nieto del presidente.
00:49:20Y tú solo eres una novata.
00:49:21¿A quién le creerían?
00:49:25Me da igual.
00:49:29Usted es un elitista, señor O.
00:49:31Estoy siendo realista.
00:49:34Tengo experiencia en este mundo.
00:49:36Más que tú.
00:49:42No hay ni una persona sincera en esta empresa.
00:49:47En su lugar...
00:49:49Todos tienen secretos.
00:49:50Señora.
00:50:08Hace unos días...
00:50:10Un niño rico...
00:50:12Fue al taller a cambiar el aceite de su deportivo.
00:50:17Pero...
00:50:18Hoy...
00:50:19Dijo algo extraño.
00:50:20¿Qué fue lo que dijo?
00:50:23Me preguntó...
00:50:24Si habían manipulado unos frenos.
00:50:29Señora Son.
00:50:33Creo que él me veía...
00:50:35Como un metro ochenta...
00:50:37Era joven.
00:50:38Y bastante opuesto.
00:50:40De ojos negros.
00:50:42Ya sé de quién habla.
00:50:45Sí.
00:50:45Asignaré la próxima tarea muy pronto.
00:50:51No.
00:50:52No.
00:50:53Sí.
00:50:54Sí.
00:51:00Sí.
00:51:12Sí.
00:51:42¿Lo de ayer lo denunció?
00:52:12¿Puedo confiar en ti?
00:52:25¿Se va a rendir?
00:52:34¿Está libre esta noche?
00:52:42¿Está libre esta noche?
00:53:12Señorita, qué insistente
00:53:16No sé cómo rendirme
00:53:19Eres lo opuesto a mí
00:53:23Mi vida se basa en rendirme
00:53:26En la escuela de cine
00:53:28Siempre escribía guiones
00:53:31Pero nunca terminé uno
00:53:33El inicio siempre era bueno
00:53:36Pero nunca los completé
00:53:39Por miedo al final
00:53:40Pero
00:53:42Ahora
00:53:45El final será mucho más irritante
00:53:49Me rendiré
00:53:52Pero siempre ve las películas hasta el final
00:53:56Incluso los créditos
00:53:57Si ya empezó
00:54:01Termínelo
00:54:02¿Vamos a un sitio
00:54:10Más tranquilo?
00:54:12Yo espero
00:54:21No tener un final como el de mi tío
00:54:24Podrían matarme sin que nadie sepa como ayer
00:54:28Necesito que alguien testifique por mí
00:54:30Que me salve antes de que pase
00:54:33Hon Yanmi es la indicada
00:54:37Muy bien
00:54:38Todo lo que estoy por decir no es más que ficción
00:54:44¿Acaso trajo un guión?
00:54:48No existe nadie que pueda meterse en mi cabeza
00:54:52El 22 de julio
00:54:57Mi tío Miongi tuvo un accidente de camino al trabajo
00:55:00Ese mismo día
00:55:02La fiscalía llenó el piso 12 y se llevó los documentos y computadoras de su oficina
00:55:06¿Así es?
00:55:09Mi abuelo dijo que mi tío Miongi era un traidor
00:55:12Así que esa noche
00:55:14Debió dejar las denuncias en su oficina y luego irse a casa
00:55:18Fue una promesa
00:55:19Eso fue mi idea
00:55:22Señor O
00:55:25¿Fue su idea?
00:55:33Hay algo así en uno de mis
00:55:35Guiones incompletos
00:55:37Mi tío lo leyó
00:55:39Y no le gustó
00:55:40Pero le gustó esa parte
00:55:41Pero
00:55:43Si la fiscalía tuviera algo
00:55:46Habría actuado
00:55:47No fue así
00:55:49Tampoco
00:55:52Parece que la empresa lo haya
00:55:54Ocultado
00:55:56¿Y si la persona que ayudaba a Kan Miongi
00:56:01Hubiera dejado las denuncias en el piso 12?
00:56:05¿Y algún tercero se las llevó?
00:56:07Alguien que pudiera entrar y salir
00:56:09Sin levantar sospecha alguna
00:56:10Es posible
00:56:13Usted podría haberlo hecho
00:56:14¿Yo?
00:56:18No
00:56:19No hablo de mí
00:56:21¿Es una mujer cercana a ti?
00:56:23No
00:56:26No
00:56:27No
00:56:27No
00:56:27No
00:56:28No
00:56:29No
00:56:29No
00:56:29No
00:56:30No
00:56:46¿Cómo vi?
00:56:54¡El carrito!
00:56:56Ya intenté varias veces que ella hablara
00:56:58Pero no lo hizo
00:57:00Espere
00:57:06¿Hay alguien más?
00:57:10¿Quién?
00:57:14Revisaré y le aviso
00:57:15Vaya a casa
00:57:16¿Tú no te irás?
00:57:18Es que ya pasó el toque de queda
00:57:20Ya me quitaron tres puntos, debo tener cuidado
00:57:23Tampoco me iré
00:57:25¿Y por qué no se va?
00:57:28No me dices quién es y averiguarás tú sola
00:57:30¿Cómo puedo irme?
00:57:34De acuerdo
00:57:34A las cinco de la mañana vamos a revisar
00:57:37Bien
00:57:38Que les vaya bien
00:57:47Nos vemos después
00:57:48Buen día
00:57:49¿Cómo estás?
00:57:50Buen día
00:57:50Hola
00:57:51Que tengan un buen día
00:57:52Me asustaron
00:58:03Es la mujer de esa vez
00:58:05¿Es el nieto del presidente?
00:58:08Así es señora
00:58:09Él es el nieto del presidente
00:58:11¿Lo recuerda?
00:58:13La verdad
00:58:14Fui muy grosera ese día
00:58:16Lo lamento
00:58:17¿Por qué no entramos y hablamos en lugar de quedarnos aquí?
00:58:22Al joven amo
00:58:23Al señor O deben dolerle las piernas
00:58:26Ah, sí que me duelen
00:58:28¿Por qué no hablamos en un lugar más tranquilo?
00:58:31Pero solo tengo 30 minutos para limpiar la oficina del director
00:58:35La señorita O la ayudará
00:58:38Yo iré a sentarme
00:58:40¿De acuerdo?
00:58:45
00:58:46El nuevo director es un hombre muy pulcro
00:58:51Aquí no hay mucho que limpiar
00:58:53
00:58:54Es un maniático del orden
00:58:56Por cierto
00:59:15¿De qué querían hablarme?
00:59:18Señora
00:59:18¿Recuerda el 22 de julio?
00:59:21El día en que el director anterior tuvo ese accidente
00:59:24Pero claro que sí
00:59:25Fue un completo caos
00:59:27Vinieron unos fiscales
00:59:28Y allanaron todo el lugar
00:59:30¿Esa mañana también limpió la oficina del director?
00:59:33Por supuesto
00:59:34Ese día la limpié
00:59:36Buen día
00:59:42Buen día
00:59:43¿Y el bolígrafo?
00:59:46Aquí está
00:59:47Ese día
00:59:48Su secretaria también llegó temprano
00:59:51Parece que el presidente convocó una reunión
00:59:54Ah, Dios
00:59:56Lo limpiaré
00:59:56Lo siento
00:59:57Ella parecía distraída
00:59:59Suele haber una nota que indica a qué piso pertenece
01:00:08Ah, la libreta tenía una pegatina
01:00:13Y la secretaria se la llevó
01:00:15Buen día
01:00:16Sí, igual
01:00:17¿Pegatina?
01:00:20¿Pegatina?
01:00:32Honjanmi, ¿qué haces?
01:00:33¿Estás osmeando?
01:00:35No, no, no es eso
01:00:36Es que yo
01:00:37Otra vez no dormí nada
01:00:59Y debo trabajar así
01:01:00¿Durmió afuera?
01:01:21¿Dónde está la libreta?
01:01:24¿Qué libreta?
01:01:25La que me acusaste de robar
01:01:26Que tiene una pegatina
01:01:28No sé
01:01:29¿En la oficina?
01:01:31Ahí no está
01:01:32Ya revisé todo
01:01:33¿Revisaste mi escritorio?
01:01:37¿Estás loca?
01:01:38Después de leerla supiste
01:01:39¿Dónde estaba el dinero oculto?
01:01:42¡Oye!
01:01:51¡Yani, ¿qué haces?
01:01:53¿Acaso eres policía?
01:01:54¿Qué te da el derecho a hacer esto?
01:01:56¡Ya basta!
01:01:57¿Qué hacemos?
01:01:58Debemos separarlas
01:02:00¿Y la revista que estaba aquí?
01:02:08¿Revista?
01:02:09Bueno, yo la boté
01:02:10¿Cómo?
01:02:13Ayer fue el día de limpieza aquí
01:02:15¡Glorial!
01:02:30Era un ejemplar de verano
01:02:32Así que la boté
01:02:33¿Estás loca?
01:02:35¿Tienes idea de qué era eso?
01:02:36¿Pusiste el libro contable en la revista?
01:02:40Las revistas son papel
01:02:43El papel
01:02:44¡Terminan las brasas!
01:02:46Las brasas
01:02:47Señor, oiga
01:03:10¿No ha visto una libreta así?
01:03:12¿Con una pegatina de perrito en la esquina?
01:03:14No lo sé
01:03:15Señor, ¿dónde están los residuos de papel del tercer piso?
01:03:19¿Eso?
01:03:20Bueno, ya lo quemé todo
01:03:21Ya no están
01:03:24Debieron avisar
01:03:26¿De dónde sacaste esa libreta?
01:03:37Yo solo
01:03:40La encontré
01:03:42¿Acaso no te lo dije?
01:03:46Que había un dinero oculto
01:03:48Si me hubieras ayudado, esto no habría pasado
01:03:50¿La encontraste?
01:03:52Tú se la robaste al director
01:03:53La tomaste antes del allanamiento
01:03:56¿Quién te lo ordenó?
01:03:57Oye
01:03:57Si hubiera ganado algo, no me sentiría tan mal
01:04:00Obvio era de un fondo ilícito
01:04:02El señor Khan estaba muerto
01:04:03No sé quién la envió del séptimo piso
01:04:06¿Séptimo?
01:04:07Sí, el séptimo
01:04:08Incluso tenía el número siete escrito
01:04:10Pero no la división
01:04:12Buen día
01:04:29Sí, igual
01:04:31Ahí están
01:04:34Operaciones, análisis
01:04:36Y gestión de riesgos
01:04:40¿Qué es lo que le pasa ahora?
01:04:48Con una pegatina de perrito
01:04:58En la esquina
01:04:59Bueno, ya lo quemé todo
01:05:00El señor Khan estaba muerto
01:05:02No sé quién la envió del séptimo piso
01:05:04Muchas gracias
01:05:18Quisiera saber por qué te fuiste antes
01:05:22Y por qué te ves angustiada ahora
01:05:24¿Me dirás?
01:05:31¿Está bien?
01:05:33Estamos en el mismo equipo
01:05:34Somos aliados
01:05:35Me esperaré
01:05:37¿Quemaste el libro del fondo ilícito
01:05:55y ni siquiera lo viste?
01:05:56Lo lamento
01:05:57Ya no hay que esperar más a que vuelvas
01:05:59¡Renunce y regresa ahora!
01:06:01Pero descubrí que lo enviaron desde el séptimo piso
01:06:03Yo me infiltré en inversiones Han Min
01:06:27Hola, Iepi
01:06:31Soy Hong Kong Bo
01:06:33Para poder conocerte, Iepi
01:06:35Usé la identidad de alguien más
01:06:37para trabajar en inversiones Han Min
01:06:39Oí que también trabajas en el séptimo piso como yo
01:06:42Me gustaría conocerte
01:06:44Por favor, responde
01:06:45Por favor, responde
01:06:45Por favor, responde
01:07:44Sí, soy yo
01:07:46¿Puedes buscar un número de matrícula por mí?
01:07:50Seúl 1VA 2727
01:07:53
01:08:12Nos vemos esta noche a las 9
01:08:31En el mismo lugar donde viste al señor Kang
01:08:42¡Apruebe esto!
01:08:54La letra E no sirve, no la puedo escribir
01:08:58Esa es otra tecla
01:09:00Buen día
01:09:02Hola
01:09:12Voy a conocer a Yepi, lo llamaré cuando termine
01:09:34Oye, ¿qué relación tienes con Bucky para meterte en los asuntos de otra familia?
01:09:42¡Déjame!
01:09:46¡Mierda!
01:09:50¡Mierda!
01:09:51¡Mierda!
01:10:12Oigan, ya les dije que fue ese tipo el que me golpeó
01:10:16Adentro
01:10:19¡Ay no!
01:10:27¡Mierda!
01:10:29¡Ay no!
01:10:30¡Déjame!
01:10:31¡Ay no!
01:10:32¡Aptoo!
01:10:32¡Hala, ay no!
01:10:34¡Ah!
01:10:34¿Qué pasa?
01:11:04¿Eres Yepi?
01:11:14Por aquí
01:11:16Yep
01:11:20Oye, espera
01:11:24Oye, espera
01:11:29Uno, dos, uno
01:11:33Oh, no, no, no, no, no
01:11:35¿Qué pasa?
01:11:37¿Qué pasa?
01:11:39¿Qué pasa?
01:11:41No tengo otra opción
01:12:06Voy a tener que forzar ese encuentro
01:12:10Llegó temprano
01:12:14Buenos días, señor
01:12:17Señor Pan, ¿quiere café?
01:12:19Gracias
01:12:20Oiga, ¿por qué se fue así el día de ayer?
01:12:26Corrí por el río durante un largo rato
01:12:28¿Por el río? ¿De qué habla?
01:12:31Señor Pan, sabía que era usted
01:12:33Yepi logró permanecer oculto
01:12:36Pero hubo algo que lo delató
01:12:38¿Qué cosa?
01:12:45Tú sabes qué fue, Yepi
01:12:47Hong Kong Bo
01:12:49Chau
01:12:50Chau
01:12:51Chau
01:12:53Chau
01:12:55Chau
01:12:57Chau
01:12:59Chau
01:13:00Chau
01:13:01Chau
01:13:02Chau
01:13:03Chau
01:13:04Chau
01:13:05Chau
01:13:06Chau
01:13:07Chau
01:13:08Chau
01:13:09Chau
01:13:10Chau
01:13:11Chau
01:13:12Chau
01:13:13Chau
01:13:14Chau
01:13:15Chau
01:13:16Chau
01:13:17Chau
01:13:18Chau
01:13:19Chau
01:13:20Chau
01:13:21Chau
01:13:22Chau
01:13:23Chau
01:13:24Chau
01:13:26¿Quién es la de la foto?
01:13:48Es mi hija mayor.
01:13:53¿Kidnisuk? ¡La mejor!
01:13:56¿Hon Kumboh? Y esta vez hágalo bien.
01:13:58La forma en que se está dando todo me provoca desconfianza.
01:14:01Devuélvala de inmediato.
01:14:03¿Lo sabías todo y aún así te uniste?
01:14:05Entrégame los documentos y yo me encargo del resto.
01:14:08¿Una reunión de emergencia?
01:14:09¿Llamaste al ministro de Economía y Finanzas?
01:14:12¿Todo en orden con el Fondo Municipal?
01:14:14Hola, Kumboh. Hay un problema.
01:14:16¿Qué está haciendo aquí, señorita Kumboh?
01:14:18¡Gracias por ver!

Recomendada