Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30Estuve buscando el momento para decirte la verdad.
00:56¿La verdad? ¿Cuándo pensabas decirme?
00:59¿Cuándo ibas a decirme?
01:01¿Me engañaste y robaste todo lo que tengo?
01:04¿Y juegas al honesto?
01:05¡Por favor, déjame explicártelo!
01:07¿Cómo?
01:10¿Cómo pudiste?
01:14¿Cómo pudiste jugar con mis sentimientos así?
01:23Vete.
01:26Vete.
01:29Vete, por favor.
01:32Vete.
01:35Vete.
01:38Vete.
02:09Solo...
02:13Deja que me vaya.
02:32¿Por qué esta vez no me golpeaste?
02:37¿Por qué esta vez no me golpeas?
02:44¡Me mentiste cuando dijiste que ya no te importaba, Gansá!
02:47¡Tú me orillaste a hacer esto!
02:55¡Maldita sea!
03:07¡No puedo decírtelo!
03:17¡No puedo decírtelo!
03:31¡Perdón!
03:33¡Perdón!
03:35¡Oh!
03:41¡No puedo decírtelo!
03:45¡No puedo decírtelo!
03:47En serio, muchas gracias.
03:51Sí, gracias, gracias. Todo es gracias a su apoyo.
03:54Felicitaciones, presidenta. Qué alegría.
03:56Muchas gracias.
03:56Disfrute de la comida.
03:59Pensar que Hansa, nuestro moto, ganó tres estrellas.
04:02Felicidades, presidenta.
04:03El único ganador de tres estrellas de todo el país.
04:07Vamos a darles un aplauso.
04:10Muchas gracias, muchas gracias.
04:13Todo es gracias al arduo trabajo, el sudor y el empeño que invirtieron
04:17para que esto pasara.
04:18Aprecio el trabajo que todos realizaron. Hay que brindar.
04:22Excelente. Hansa.
04:23Tres estrellas.
04:33Ah, productor Kim.
04:36La División Cultural e Informativa de nuestra emisora
04:39quisiera producir un documental centrado en usted, Hansa Imoto.
04:42¿Es en serio?
04:43Sí. Nos gustaría destacarla.
04:44La presidenta Han, una maestra que es la primera persona
04:47en Corea del Sur en dedicar toda su vida
04:49a la industria de alimentos, restaurantes y cocina.
04:51¿No intenta sacar provecho de nuestras tres estrellas de amante?
04:55Creo que prefieres lo fácil.
04:57Es que esa no es la única razón.
05:01No tengo tiempo para esto ahora.
05:02Tal vez después.
05:04Pero es una gran idea.
05:06Oye, qué bonito está el día hoy.
05:20El clima está perfecto para cerrar el restaurante.
05:22Sí, es cierto. Hay que cerrarlo hoy.
05:24Hola, sí.
05:30¡Chef!
05:31¿Qué tal si cerramos, terminamos temprano
05:34y hacemos un picnic, pero un picnic como se debe,
05:36con vista al mar, ¿no?
05:37No me digas, ¿con vista al mar?
05:38Sí, con vista al mar.
05:39Oye, pero apenas volvimos de nuestro viaje.
05:41¿Escuchaste, chef?
05:42¿Chef?
05:44¿Me oye, chef?
05:46¿Chef Mu?
05:49¡Voltea!
05:49¿Cómo están?
05:54Oye, ¿qué te pasa?
05:55¿Por qué estás tan distraída hoy?
05:57No es nada.
06:01Perdón, ¿qué acaban de decir?
06:03No es posible.
06:04Un picnic sería bueno.
06:04No, nos preguntábamos dónde estaban los pepinillos.
06:07¿Los compramos?
06:07Exacto, sí, los pepinillos.
06:08¿Tú te acuerdas?
06:08Pon atención por su expresión.
06:10¿No crees que algo le pasa?
06:12Sí, los pepinillos.
06:13¿Dónde?
06:14Debemos revisar los suministros.
06:15Sí.
06:16Oye, por cierto, Hanpa Mu no ha llegado.
06:18Es verdad, ya se le hizo tarde, es un despistado.
06:20Ay, ay, no es posible con ese hombre.
06:22¿No le bastó el viaje para recargar energías?
06:24Él sigue de vacaciones.
06:25Exactamente.
06:26Se supone que debes trabajar y luego divertirte.
06:28Le falta pensar como profesional.
06:29No, no, no va a funcionar.
06:31Voy a llamarlo y regañarlo.
06:32Hazlo, llámalo.
06:33No es necesario.
06:34Oye, no, no me detengas.
06:35Voy a regañarlo en serio.
06:37Dije que no es necesario.
06:42De ahora en adelante, solo seremos los tres.
06:45¿Qué?
06:46¿Qué?
06:46¿Cómo que solo seremos nosotros tres?
06:50Por favor, termina de prepararlo.
06:56Esos dos volvieron a pelearse, ¿no crees?
06:58Estaban hablando de su amorío.
06:59Seguro por eso discutieron.
07:00No es así.
07:02Creo que se trata de algo más complicado.
07:04Ay, por favor.
07:05Él le dirá al rato, te amo, Yang Yu.
07:08Y volverán a estar con su alboroto de siempre.
07:10Yang Yu, mejor ya perdona a Hanpa Mu.
07:11Ya entiendo por qué sigue soltero.
07:13Tengo un mal presentimiento.
07:17Lo intuyo.
07:22Aquí está su comida.
07:23Los hice esperar un poco, ¿no?
07:24Una disculpita.
07:26Salen dos platillos.
07:27¿Qué?
07:33No.
07:35No les pusiste salsa.
07:38Ah.
07:45La cuenta, por favor.
07:46¡Pamu!
07:47¡La cuenta!
07:47¡Ay, bienvenidos, bienvenidos.
07:52¿Mesa para tres?
07:53Sí.
07:53Ah, por aquí.
07:53Tomen asiento en esta mesa.
07:54Mira, qué joven tan bien vestido.
07:56Entonces, ¿quieren tres comidas completas?
07:58Sí.
07:58Entendido.
07:59¡Menú para tres!
08:00Mami, la comida es la risera deliciosa.
08:02Oye, hay un menú infantil.
08:03Escucha, ten especial cuidado con las espinas de pescado.
08:05¿Este es para ti?
08:21Sí, qué rico.
08:22Disfruten la comida.
08:23Gracias.
08:23Ah, el pescado está muy suave.
08:25Muchas gracias.
08:27Oye, ¿prefieres que yo te ayude?
08:29Sí.
08:30Mira, esto lo tomas con tu mano derecha y esto lo tomas con tu
08:34mano izquierda.
08:36¿Por qué no mejor me lo llevo y lo corto en trozos pequeños para
08:39el joven caballero?
08:40¿Qué les parece?
08:40¿Te parece bien?
08:41Sí, no tardaré mucho.
08:43Vuelvo enseguida.
08:43Ok.
08:49Chonchon, mira.
08:50Hay una espina ahí.
08:51Habríamos tenido problemas y el niño se la comía.
08:59Oigan, eso estuvo muy cerca, ¿no creen?
09:02Chef, no quiero molestarte.
09:04Pero dime, ¿qué tienes hoy?
09:07¿Ah?
09:07Cometiste un error que no es normal en ti.
09:09Oye, no lo hizo a propósito.
09:11¿Por qué te enojas?
09:12Entonces, ¿qué es?
09:13¿Es que ustedes dos están enojados?
09:15¿Ah?
09:15¿Cuál es el problema entre ustedes?
09:16No te pongas así.
09:21¿No vas a responderme?
09:24Ok, si no vas a responder, entonces no abriremos para la cena de hoy.
09:28Si cocinas y le sirves comida a los clientes en ese estado de ánimo, algo seguramente va a salir mal.
09:33Por favor, Minzook, ya déjala.
09:35Quítate.
09:35No peleamos, él me mintió.
09:40¿Qué significa eso?
09:41¿Mentir sobre qué?
09:42Él quería cerrar este lugar.
09:49¿Qué?
09:49¿Iba a cerrarlo?
09:50¿Por qué?
09:51¿Pero quién?
09:53Lo que hizo fue robarse nuestras recetas y luego se las pasó a otro restaurante.
09:57Hanpa Mu nos mintió todo el tiempo.
10:01¿No?
10:02Oye, Chef Mu, esto es un poco exagerado, ¿no?
10:08Solo se pelearon.
10:13¿No?
10:18Lo lamento, pero cerraremos el restaurante por el momento.
10:21No comprendo.
10:23No es posible.
10:32¿Es cierto lo que dijo la chef?
10:42Si es así, ¿por qué no contestas el teléfono?
10:45Obtener tres estrellas no significa un gran aumento de sueldo.
11:08Lo saben, ¿cierto?
11:09Director, director, director.
11:11¿Por qué es tan difícil contactarlo?
11:12¿Por qué se ve tan acabado?
11:15No, no es nada.
11:15Espere, espere, como sea.
11:17Lo sabes, ¿cierto?
11:18Nuestro moto por fin obtuvo tres estrellas.
11:24Felicidades.
11:25¿Qué?
11:25Parece que por fin entraste en razón.
11:28Ya cerraste ese restaurante.
11:30Como sea, gracias por tu arduo trabajo.
11:33Borrón y cuenta nueva.
11:34Voy atrás.
11:35¿Qué ha hecho?
11:35Sentido.
11:37¿Qué ha comprado?
11:39Ah.
11:42Ayuda por aquí.
11:45¡Director!
12:13¿Te volviste loco?
12:17Son tres estrellas, tres.
12:19Lo sé.
12:20Tres estrellas, tres estrellas.
12:21Yojintu y la chichanga no hicieron nada malo.
12:32Todo esto es culpa mía.
12:34Discúlpenme.
12:36Perdónenme, por favor.
12:39Fue así como aprendí a crecer.
12:43¿Director Han, te volviste loco?
12:44¿Qué musco le picó?
12:54Perdónenme.
12:55Perdónenme, por favor.
13:06Perdónenme.
13:08Los plico.
13:18Perdónenme, por favor.
13:18No se puede ver, pero no puedo ver el árbol en el árbol.
13:25El árbol se muere y el árbol se muere.
13:29El árbol se muere, pero el árbol se muere.
13:33El árbol se muere y el árbol se muere.
13:40Las oversees el árbol se murió, y elércate de la vida.
13:50Justo llorarme el árbol morir.
13:56Si hay un árbol morir, el árbol se muere.
14:03¿Y por qué me lo ocultaste?
14:27No lo oculté, iba a decírtelo todo
14:29¿Y eso es qué nos ayuda?
14:33Juni no es mi hijo, es mi hermano menor
14:36¿El hanchi está bueno? Prueba un poco
14:37
14:38Creo que el hanchi está delicioso
14:43Y que mi vida es muy aburrida
14:47¡Ay, qué horror!
14:53¿Todo se arreglará?
14:57¿Con qué?
14:59Chonche
14:59Y nosotros
15:07Hablo de nosotros
15:09En serio
15:24Cuanta lluvia
15:25No me gusta
15:26¿De dónde sale tanta lluvia?
15:29¿Qué?
15:31Pero ni siquiera me avisó
15:33Qué mal
15:34Es la primera vez que veo este lugar cerrado
15:36Y yo que vine para darle un regalo por haber pagado todo su alquiler
15:40Qué mala suerte
15:42Ay
15:47¿Qué me pasa?
15:49¿Por qué me siento tan triste?
15:51Presidenta, el director Han se encuentra aquí
16:18Quería verme
16:26¿Cómo se siente?
16:29Recibir un golpe de tu hermano
16:31Han, te harás cargo de moto por ahora
16:37Parece que Pamu tardará un tiempo en regresar
16:40Yo me haré cargo de moto
16:42Siéntate
16:44¿No quieres?
16:54Sí quiero
16:55Pero
16:57¿Y mi restaurante?
16:59La Lessel
17:00La Lessel debe cerrarse
17:02¿Por qué?
17:08¿Hay motivos para mantener dos restaurantes de alta cocina que generan gastos?
17:12Presidenta
17:12Mi personal ha hecho su mejor esfuerzo
17:16Y la Lessel tiene un valor que lo distingue de moto
17:17Perdiste
17:18Si pierdes, mueres
17:21¿Qué debes hacer ahora?
17:25Las estrellas Pamu ganaron
17:27Consérvalas
17:29Ahora es cuestión de vida o muerte
17:32¿Qué debes hacer ahora?
18:02¿Qué debes hacer?
18:10¿Bosalnim?
18:13¿Yonju?
18:16¿Qué pasó?
18:19No
18:19¿Quién te hizo esto?
18:26Yo no sé qué es lo que voy a hacer
18:28Ya, tranquila
18:35Todo está bien
18:58Pero yo siempre termino hablando de mí
19:10¿Qué?
19:15Me gustaría saber más de ti
19:17Es que...
19:23No es tan fácil
19:24Hablar de ello
19:26Si no me quieres decir
19:31No te voy a presionar
19:32Después dime
19:56Buenas noches
20:05Ay, me asustó
20:09Ay, me asustó
20:35No, no siento
20:36Désolé, pero...
20:47Peu-t-on modifié avant l'annonce officielle de Diamant ?
20:50Je voudrais rajouter un restaurant
20:53No, no, no, no, no.
21:23No quiero, no quiero comer verduras.
21:25Tranquila, hacer un berrinche no siempre te dará lo que quieres, pequeña eremita.
21:30No, no voy a comer, no voy a comer.
21:32Ay, no, está bien, está bien, siéntate, siéntate.
21:36Entonces, ¿cómo qué cosa quieres comer?
21:38Quiero comer pastel, quiero comer pastel.
21:42Ay, ¿quieres pastel? ¿Quieres comer pastel, cariño?
21:45Sí, claro, pastel, pastel.
21:58Pastel.
22:00¡Zonim, un momento, un momento, por favor!
22:01Leche de soya y aceite de nuez.
22:03Por favor, espera, Zonim.
22:05Ay, ¿pero qué te tragaste un altavoz, pequeña?
22:08Esta eremita no tiene sordera.
22:09¿Cómo vamos a hornear un pastel ahora?
22:12¿Y cómo sería? ¿Lo vamos a hornear bien?
22:15¡No se puede, no se puede!
22:16¡Ya, tranquila!
22:16¿Cómo vamos a hacerlo?
22:17¿Por qué no podemos?
22:18Pues porque no tenemos un horno aquí y tampoco tenemos huevos.
22:21Ni siquiera tenemos ingredientes, ¿cómo lo haríamos?
22:24Los encontré.
22:27Mu Jong-ju era como un cadáver sin su creatividad.
22:30Por eso vine, soy un cadáver.
22:31¿Quieres que te corrija delante de Buda?
22:33¿Cuál creatividad?
22:34¿No te acuerdas?
22:36Cuando eras una niña, tú eras igualita que la pequeña enojona.
22:41Cuando te dije que en el templo no había pizza, hicieron panqueques de papa y les pusieron salsa de tomate.
22:46Luego invitaron a todos los monjes jóvenes y organizaron una fiesta de pizza.
22:50¿Y quién fue la autora?
22:52Ay, ¿hace cuánto tiempo fue eso, Zonim?
22:54Estás diciendo que es imposible incluso intentarlo.
22:59¿Así es como yo te crié?
23:01Tienes razón.
23:05Intentemos hornear uno.
23:09Ok, lo haremos.
23:10No, no, no, no, no, no, no, no.
23:40¿Qué tienes?
23:57Solo me pregunto si le hace falta un ingrediente más.
24:00¿Por el olor?
24:01Y si a los niños no les gusta el bedabel.
24:04¿Qué tal un poco de chon de fresa?
24:06Hice una tanda nueva hace poco.
24:07A los niños les va a encantar.
24:21Excelente.
24:22Te veo diferente.
24:41Te veo diferente.
24:46Guau, se ve muy rico.
24:48Ay, muchas gracias.
24:50Disfrútalo mucho.
25:08Guau, está delicioso.
25:10Es increíble.
25:11¿En serio?
25:11Me alegro mucho.
25:17Come, pero no tan rápido.
25:23Toma esto.
25:24Es un regalo para ti.
25:27Guau, ¿en serio?
25:28¿Es un regalo para mí?
25:30Te lo regalo, aunque sea mi favorito.
25:32Qué bonito.
25:33Me gusta mucho.
25:33Muchas gracias.
25:35Es súper lindo.
25:36¿No puedes dormir?
25:44No es eso.
25:46Solo me preguntaba cuántas estrellas hay esta noche.
25:52Tu corazón todavía no encuentra la calma.
25:57Has ido así desde niña.
25:58Cuando te frustrabas, te desvelabas mirando al cielo.
26:01Había alguien en quien confiaba, pero me mintió.
26:10Al principio me enojé mucho, pero entonces...
26:14¿Pero entonces?
26:15Me pregunté si yo era la única que tenía sentimientos sinceros por ese bufón.
26:22Me siento engañada y resentida también.
26:25Junyu, cuando creciste y dejaste la ermita, estaba sumamente preocupada.
26:35Mientras viviste aquí, al final aprendiste a cocinar conmigo.
26:40Entonces, saliste al mundo y la cocina es el trabajo de tu vida.
26:45Estaba muy preocupada por ti.
26:50Pero...
26:50Después de probar el pastel que hiciste hoy, me di cuenta de una cosa.
26:55Que la comida de Junyu ha cambiado.
27:00Te preocupas más por los que comen, que por todos los que están preparando esa comida.
27:06Sea cual sea el motivo de tu cambio, tal vez la respuesta que buscas esté dentro de ti.
27:10Y ahora, las tres estrellas tan esperanzas.
27:12Y ahora, las tres estrellas tan esperanzas.
27:15Y ahora, las tres estrellas tan esperanzas.
27:23Y ahora, las tres estrellas tan esperanzas.
27:37En esta año 2025, nos attribuemos en Corée del Sud, las tres estrellas al restaurante Moto.
27:51Felicidades, Presidenta.
27:52Felicidades, Presidenta.
27:53Compras, Presidenta.
27:54Esperanzas, Presidenta.
27:56Y ahora, las tres estrellas tan esperanzas.
27:59a vos annoncer le guide diamant 2025 a décidé d'octroyer tout spécialement les
28:08trois étoiles à un autre restaurant en corée il s'agit du restaurant
28:15chong jie
28:30esto es si esto es las cosas se pusieron
28:35interesantes llama al productor que enseguida
28:39a las personas les fascinan las historias no lo cree
28:43Ya está en línea.
28:46Hola, productor Kim.
28:48El programa de televisión que mencionaste...
28:51¿Y si modificamos un poco las cosas?
28:53Algo más jugoso que el documental.
29:13¿Director Han Pamu?
29:34Sí, soy Han Pamu.
29:36La presidenta Han quiere verlo inmediatamente.
29:44Hay un tema urgente.
29:49Dile que no hay ningún tema urgente entre nosotros.
29:55Es respecto a que Chong Che recibió las tres estrellas diamante.
29:59Ese es el tema urgente.
30:06¿Y Chong Che fue premiado?
30:13La contienda no se disputará en un set.
30:16Eso sería un cliché.
30:17Si revisa la segunda página,
30:18instalaremos cámaras en los restaurantes
30:20para mostrar los establecimientos en su totalidad.
30:22¿Y la evaluación?
30:24¿En quiénes pensaron para fungir como jueces?
30:26Algunos chefs, influencers de Moog Bank
30:28y bloggers seleccionados con antelación
30:29van a visitar los restaurantes.
30:31Y en cuanto a los jueces,
30:32estamos planeando que sea usted presidente Han
30:35y un invitado especial.
30:36Ah, ahí estás.
30:40Es el director Han
30:41quien le dio a Han Sa
30:42dos restaurantes de tres estrellas.
30:48Continúa, ¿quieres?
30:49Claro.
30:53Felicidades.
30:57Tuve una idea interesante.
31:00Moto y Chong Che enfrentándose.
31:02No puede haber dos campeones
31:04como tú y Sonu.
31:06Casi logro entender
31:09lo que quiere hacer.
31:15Pero no está claro.
31:17Ahora que por fin nuestra inversión dio frutos
31:20y estamos por comenzar el verdadero marketing.
31:22Eso de pelear contra Han Sonu
31:24para ser el heredero de Han Sa.
31:29No me interesa en absoluto.
31:32¿Y si derribo ese restaurante hasta los cimientos?
31:38¿Qué?
31:40¿Ni así lo harías?
31:42Cuando estabas mentalmente ausente,
31:44Han Sa realizó la compra de ese edificio.
31:46¿Por qué?
31:52¿Por qué?
31:54Y sé honesta.
31:58¿Por qué llegar tan lejos?
32:00¿Por qué?
32:07Porque en el futuro serán los dos
32:08quienes tendrían que cuidar de Han Sa.
32:12No acepto que la gente de Han Sa
32:13simplemente se dé por vencida
32:15por motivos egoístas.
32:17¿La gente de Han Sa?
32:25Presidenta.
32:27Esto da asco.
32:30Si no vas a cooperar conmigo,
32:32no solo destruiré a Chong Che,
32:34me aseguraré de que esa chef
32:35no vuelva a tener cabida
32:37en el rubro de la alta cocina.
32:40¿Entendiste?
32:40¿Entendiste?
32:47Muchas gracias.
33:00A todos, sí.
33:01Vuelvan pronto.
33:01Adiós.
33:02Gracias por venir.
33:11Joven, ya cóbranos.
33:13Ah, sí, señores.
33:14¿Les gustó la comida?
33:15Sí, son tres, ¿verdad?
33:17No sé si quiero entrar.
33:22Me siento incómodo.
33:23¿Y dejarás que se pudran
33:24esos ingredientes?
33:25¿Crees que a mí me gusta
33:26hacer esto?
33:28¿Qué pasó?
33:30¿Qué sucede?
33:31¿No es nuestra entrada?
33:36Disculpen, ¿por qué están
33:37todos aquí?
33:37¿Qué sucede?
33:38Oigan, este restaurante
33:39es Chong Che, ¿verdad?
33:41Sí, pero ¿por qué están aquí?
33:42Oye, amor, dijeron que sí es.
33:43¿Ya ves?
33:44Te dije que solo teníamos
33:45que esperar, ¿sí?
33:46¿Cuándo abre?
33:47¿Ustedes pueden decirnos, por favor?
33:49Ya esperamos tres horas
33:50para probar el menú
33:50de tres estrellas.
33:51Si tiene tres estrellas,
33:52debemos probarlo.
33:53Sí, debe estar delicioso.
33:54¿Tres estrellas?
33:56Sí.
34:03Sunim.
34:04Sí, puedes entrar.
34:05La comida de los templos budistas
34:09es deliciosa.
34:10Creo que voy a subir de peso.
34:12Debió ser mejor de lo habitual.
34:14Tenemos a una chef con nosotros.
34:16Guau, ¿eres chef?
34:17Yo no soy chef.
34:19Cocinera solamente.
34:21Dinos, ¿dónde está tu restaurante?
34:22Si está cerca, nos encantaría ir.
34:24Sí, no está muy cerca de aquí.
34:27Está más cerca de Hanok.
34:29Ah, el pueblo Hanok.
34:30Sí.
34:31Aquel restaurante no se encuentra en Hanok.
34:33El que acaba de recibir
34:34tres estrellas diamante.
34:36¿Tres estrellas?
34:37Sí, Sunim.
34:38El restaurante se llama...
34:40Ah, Chonche.
34:47¿Estás seguro que es Chonche?
34:49Sí, pero parece que habrá
34:50un tipo de contienda
34:51entre los dos restaurantes
34:52con tres estrellas.
34:54¿Una contienda?
34:55Sí.
34:57La comida estuvo excelente.
35:01Qué extraño, esto es increíble.
35:03Que nuestro restaurante
35:04sea de los mejores.
35:05¿Y qué?
35:07¿De qué nos sirve?
35:08Ya no es un restaurante,
35:09ya ni abre.
35:11Empieza a limpiar.
35:22Vamos.
35:22¡Lárgate!
35:31¿Cómo te atreves
35:32a venir aquí?
35:34¡Largo!
35:35Mionzok, vamos a escucharlo.
35:36Tú no tienes vergüenza
35:37de venir aquí.
35:38Mionzok, ya, por favor.
35:39Al menos deberíamos escucharlo.
35:40¿Y qué quieres escuchar?
35:42Por favor,
35:43¿qué haces aquí?
35:44¿Eh?
35:45¿Nos vas a decir
35:45que te arrepientes
35:46de lo que hiciste
35:47y que te remuerde?
35:47¿Eh?
35:48Habla ya.
35:49¿Qué dijiste?
35:50¿Remordimientos?
35:51Si el arrepentimiento
35:52fuera suficiente,
35:52no existirían las cárceles.
35:53Escucha,
35:54si apuñalas a alguien
35:55y luego te arrepientes,
35:56¿con eso es suficiente
35:57para no enviarlo a la cárcel?
35:58¿Qué?
36:00Gerente,
36:00Jampamu.
36:02Ya tampoco eres el gerente.
36:05¿Quieres escuchar la verdad?
36:07Eres una persona horrible.
36:12En el restaurante,
36:15nosotros,
36:19nosotros,
36:20es que romperle el corazón
36:27a la Jampamu
36:27de esa forma
36:28te convierte
36:29en el peor
36:29de los hombres
36:30que puede haber.
36:35Es verdad.
36:39Por eso estoy aquí.
36:40es que Chongche
36:46necesita su ayuda
36:49para salvarlo.
36:55Nuestro Chongche
36:55podría cerrar sus puertas.
37:00Un momento.
37:02¿Por qué dices eso?
37:03¿Por qué podría cerrar
37:04nuestro restaurante,
37:05eh?
37:06¿Por qué?
37:06¿Nos estás engañando
37:07de nuevo, eh?
37:08El grupo Hansa
37:10trabajaba antes.
37:13No saben
37:13lo despiadados que son.
37:16Harán un concurso
37:16de cocina
37:17y necesitamos ganarlo
37:19en nombre de Chongche
37:20para poder salvarlo.
37:24Perdónenme, por favor.
37:27Sé que todo esto
37:27es mi culpa.
37:28¿Un concurso de cocina?
37:31¿Un concurso de cocina?
37:33¿Qué planeas hacer
37:35esta vez?
37:36Oye, oye,
37:37mi un sub, ya.
37:37¡Cálmate!
37:38¡Un estafador!
37:38¡Eres un estafador!
37:40Oye,
37:41Chongzong,
37:41¿por qué me estás deteniendo?
37:43¡Te deberías detenerlo a él!
37:44¡Es un ladrón!
37:45¡Ese maldito ladrón!
37:46¡Nos quiso!
38:00Toma un tazón de guppap
38:01y vete.
38:05¡Gracias!
38:06¡Hasta la próxima vez!
38:07¡Gracias!
38:08¡Gracias!
38:08¡Gracias!
38:09¡Gracias!
38:39¿Iba a hacer arroz, Namú?
38:59No le digas a la directora que estoy aquí.
39:01¿Es un secreto?
39:09Sí. Estaba haciendo pizza escondidas, pero me atrapó.
39:13Y me prohibió entrar.
39:16¿Te gusta mucho cocinar?
39:18Es divertido. Cocinar es lo que más me gusta.
39:23Dime, ¿y por qué tú estás aquí?
39:28¿También cocino?
39:30Sí, justo eso.
39:31¿Pero por qué estás cocinando?
39:33Hazlo en Chongche.
39:34¿O qué?
39:35¿Prefieres seguir huyendo?
39:38¿Por qué estás llorando?
39:40¿Tienes hambre?
39:42No es así.
39:44No tengo hambre.
39:46No hablo de esa hambre.
39:47¿Tu corazón se muere de hambre?
39:48No te quiero hacer.
40:02¿Para qué estás llorando?
40:04¿Para qué estás llorando?
40:05¿No te quiero hacer?
40:06¿No te quiero hacer?
40:07No, no.
40:37No, no.
41:07¿Por qué te ves tan mal? ¿No vas a prepararte?
41:29No estoy aquí porque me agradezco.
41:31Oye, me costó mucho trabajo convencer a Miu-Zu.
41:35Oigan, ¿ustedes qué hacen aquí?
41:37Dijiste que querían cerrar el lugar para siempre.
41:40Y tengo que proteger mi restaurante.
41:43Cierto, cierto. Protejamos nuestro restaurante.
41:47Pamu, ya no estás solo en esto.
41:50Ven, hay que trabajar todos juntos.
41:53¡Chonzo!
41:55Oye, apestas mucho, Alcon.
41:59Oye.
42:01Todavía no te perdono. Quítate.
42:03No te excedas y no confundas esto con una simple expresión de emoción.
42:07¡Sí, señora! ¡Sí, señora!
42:08Digo, no lo haré. No lo haré para nada.
42:10Pero...
42:14¿La Chef Mu?
42:20Bueno, pues yo me comuniqué con ella, pero...
42:23¿Qué? ¿Tú vendrías si fueras ella?
42:29¡Entren ahora!
42:30Escuchamos que ibas a participar en una competencia, novato.
42:40Vas a necesitar muchas cosas y saldrás en la tele.
42:42Te apoyaremos con lo que necesites.
42:43Pídenos lo que sea.
42:46Muchachos.
42:52Los amo mucho.
42:53Oye, cuidado. Yo les doy no pesa.
42:55Ven.
42:56Mis bradis.
42:57Lo vas a lograr.
42:58¿Vas a vivir?
42:59¡Yo puedo hacerlo!
43:00¡Tú puedes!
43:00¡Yo puedo hacerlo!
43:01¡Tú puedes!
43:02¡Ya me duelen los oídos!
43:03¡No puedo lograr!
43:04¡Lo vamos a lograr!
43:05¡Tú puedes!
43:05¡Puedo hacerlo!
43:06¡Tú puedes!
43:06¡Se ponemos!
43:08¡Yong Yu!
43:10¡Yong Yu!
43:12¿Sí?
43:16¡Guau!
43:18¡Qué bonito!
43:20Siempre se nos antojaban en esta temporada.
43:23Lo estuve pensando.
43:24Y la última vez que te los hice fue cuando te fuiste del templo.
43:29Muchas gracias por la comida.
43:42Una delicia.
43:47Hice muchos.
43:48Llévate todos los que quieras.
43:50¿Llevarlos adónde?
43:51Ese muchacho estuvo aquí.
43:55Pero no soportó venir a verte.
43:57¡Gracias!
43:58¡No!
43:58¡Gracias!
43:59¡Gracias!
43:59¡Gracias!
44:00¡Gracias!
44:30Dime, ¿por qué te vas?
44:39¿Que no viniste a ver a alguien?
44:46Es que...
44:47Quería verla y saber
44:48Si está tranquila
44:51Es que...
45:00Yo...
45:02Yo creía...
45:06Que yo era un buen hombre y que tenía éxito
45:09Y entendí...
45:14Que soy todo menos eso
45:18Ni siquiera puedo decirle lo que siento
45:30Disculpe, hable de más
45:31Nos vemos
45:36No conozco los detalles
45:47Pero creo que lo que sientes es real
45:51No creo que sea simplemente un bufón
45:55Llévatelos
46:04Escucha a tu mamá
46:09Oye, consigue los ángulos de cámara correctos
46:17Sí, mueve esa mesa un poco más
46:18Un poco más
46:19Eso, ahí, ahí, ahí
46:20Por favor, hazlo rápido
46:21No tenemos mucho tiempo
46:24¡Rápido, rápido!
46:25Coopción perfecta
46:37Está bien, colóquese allí
46:41No, no, hacia el otro lado
46:42Sí, muevelo un poco al frente
46:44Por favor
46:45Enciendan la cámara 3
46:46Revisen los monitores
46:49Y mírenla aquí
46:50Muchas gracias
46:51¿La revisaste?
46:52Sí, ya la revisé
46:53Esa cosa diminuta es una cámara
46:54Mueve la cámara a la izquierda
46:57Sí, así
46:57Y revise la tarjeta de memoria
46:59Así
46:59Estamos listos
47:00Ya, sí, lo tengo
47:01Muy bien
47:02Todos a mi señal, por favor
47:04¿Listos?
47:06¡Acción!
47:07Nuestro moto
47:07Ha abierto sus puertas
47:09¡Ya!
47:11¡Ahora, ahora, ahora!
47:12¡Aquí vamos, aquí vamos!
47:13Sí, sí
47:13Muchas gracias
47:14Comienza el primer platillo
47:17Revisen sus comandos
47:18¡Sí, chef!
47:19Antes de iniciar, por favor, reúnanse
47:21
47:21
47:22Ay, mi rodito
47:26Entonces
47:33Sé que yo
47:36No debería mencionar esto
47:38Pero es una decepción y una pena
47:40Que la chef Mu no esté presente
47:42En esta importante competencia
47:44De la que depende
47:45Nuestro chunché
47:46Pero
47:49Afortunadamente
47:51En lugar de la chef Mu
47:53Tenemos a quien preparó
47:54Todos los ingredientes
47:55Y seleccionó el menú
47:56Nuestra querida chef Jin
47:57Contigo no me preocupo
47:58Ay, ay, ya
47:59No sigas
48:00Porque ya me duele el estómago
48:01De solo pensar en cocinar
48:02Frente a las cámaras
48:04Y la chef Mu
48:04Siempre estará presente aquí
48:06Solo soy su sustituta
48:07Su sustituta
48:08Miung Suk
48:08No eres una sustituta
48:09Eres una chef
48:10Que puede competir
48:11Contra cualquiera de los mejores
48:12Así es
48:13Lleva 15 años
48:14En el sector de alimentos
48:15Tiene mucha experiencia
48:16Para competir
48:16Así es
48:17Contamos contigo hoy
48:19Chef Jin
48:19Miung Suk
48:21Bueno
48:23Ya es suficiente
48:24Ya basta
48:24Escúchenme por favor
48:25Ahora
48:26Usemos cada gramo
48:28De nuestra fuerza
48:28Y hagamos esto
48:29¡Lo vamos a lograr!
48:30¡Sí!
48:31¡Hagámoslo!
48:32¡Todos!
48:33¡Aquí!
48:34
48:35¿Qué hacemos?
48:36Muchachos, junten sus manos
48:37Junten todos sus manos
48:38Todos juntos
48:38Vamos a decir chunché
48:40A las tres, ¿sí?
48:40
48:40¡Un, dos, tres!
48:41¡Chunché!
48:42¡Chunché!
48:42El resultado es irrelevante
49:05C'est du pune
49:06¿Pollo?
49:06¿Pollo?
49:07Pero en ningún lado
49:08Tenían pollo
49:08¿No encontraron pollo?
49:10Alguien quiso afectarnos
49:11Se puso interesante
49:12Es una buena oportunidad
49:13¿Para eso entramos
49:14A esta ridiculez?
49:15¿Quieres una revancha?
49:16¿Te parece que estoy jugando?
49:17Si yo pierdo
49:18Podrás cerrar este lugar
49:20O publicar la receta
49:21Tengamos una contienda más justa
49:23Tengamos una contienda más justa

Recomendada