Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
PRESIONA "SEGUIR" PARA ESTAR AL TANTO DE LOS PRÓXIMOS ESTRENOS DE ESTE CANAL.

NUESTRO FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=100076118118963

SIGUE EN FACEBOOK "LO MEJOR DE LOS OCHENTA" NUESTRA PÁGINA AMIGA Y SIGUENOS EN "VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO" EN LA MISMA PLATAFORMA.

Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!

Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:30¡Gracias!
02:32¡Gracias!
02:34¡Gracias!
02:38¡Gracias!
02:40¡Gracias!
02:42¡Gracias!
02:44Soap!
02:46¡Oh, my goodness!
02:56Hello.
02:58Oh, ten minutes. I came for my watch.
03:01Isn't ready.
03:02Are you sure?
03:03Here's the check. Maybe it isn't ready.
03:05But you said it would be ready yesterday.
03:08It wasn't.
03:09But you said it would be ready.
03:11Well, here it is.
03:13Want to take it someplace else?
03:14No, I took it someplace else already.
03:16I want you to fix it.
03:18I'd just like to have it as soon as I can.
03:20That's when you get it.
03:22Come back in, uh, four days.
03:25Thank you.
03:28Wow.
03:33So he's a character.
03:35Yes, he is.
03:36But his work's absolutely reliable, and he doesn't overcharge.
03:46Let's see.
03:48Make it four o'clock.
03:49He'd be there by then.
03:52Probably there with her right now.
03:55The two of them.
03:56Together.
03:57In the house alone.
03:59Are you there?
04:07No.
04:12Oh.
04:13Oh.
04:14¡Gracias!
04:44¡Gracias!
05:14¡Gracias!
05:44¡Gracias!
06:14¡Gracias!
06:44¡Gracias!
07:14¡Gracias!
07:44¡Gracias!
08:14¡Gracias!
08:16¡Gracias!
08:44¡Gracias!
08:46¡Gracias!
08:48¡Gracias!
08:50¡Gracias!
08:52¡Gracias!
08:54¡Gracias!
08:56¡Gracias!
08:58¡Gracias!
09:00¡Gracias!
09:02¡Gracias!
09:04¡Gracias!
09:06¡Gracias!
09:08¡Gracias!
09:10¡Gracias!
09:12El día de la noche comenzó a las 3, así que está aquí hasta que el día de la noche se quedó.
09:15A las 5, así que la hora de la noche se quedó en la noche.
09:19Voy a ver mañana para ver, pero la noche se quedó en la noche.
09:42Gracias.
10:12Pa?
10:13Pa, is that you?
10:14Yeah.
10:15I was down here.
10:16I thought I heard the bus.
10:17It smells pretty good.
10:18Hi.
10:19Hi.
10:20Hi.
10:21Hi.
10:22Hi.
10:23Hi.
10:24Hi.
10:25Hi.
10:26Hi.
10:27Hi.
10:28Hi.
10:29Hi.
10:30Hi.
10:31Hi.
10:32Hi.
10:33Hi.
10:34Hi.
10:35Hi.
10:36Hi.
10:37Hi.
10:38Hi.
10:39Hi.
10:40Hi.
10:41Hi.
10:42It's just a pot roast.
10:45It'll be about 20 minutes.
10:46You want some beer?
10:47OK.
10:48I'll get it.
10:54You have a good day?
10:56Uh-huh.
10:57All right.
10:58What's the Limburger for?
10:59Not me.
11:00No.
11:01It's for me.
11:02But you don't like it.
11:04I know.
11:05It's funny, though.
11:06Lately, I've discovered I do like it.
11:08You want some?
11:10No.
11:11I'll have some for lunch tomorrow.
11:12Yes.
11:13I'm sure of it.
11:15And drink another beer, no doubt.
11:20You drank two today.
11:22Or somebody did.
11:24That's it.
11:40Hm.
11:41You'd think you'd drive a better car than that.
11:45Well, now I know.
11:46Four o'clock.
11:48Fran's always at the market from 1.30 to 2.30.
11:52I'll come then.
11:53In an hour.
11:54Plenty of time.
11:55Mm.
12:01Of time.
12:02Mhm.
12:03Mhm.
12:04I'll walk.
12:05Fran's always at the market from 1.30 to 2.30.
12:07I'll come then.
12:09Me and O.R.
12:10Plenty of time.
12:13Mhm.
12:14Mm.
12:15Mhm.
12:16Mhm.
12:17Mhm.
12:18Mhm.
12:20Mhm.
12:21Mhm.
12:22Mhm.
12:23Mhm.
12:23Mhm.
12:24Gracias por ver el video
12:54Gracias por ver el video
13:24Gracias por ver el video
13:26Oh, hi, I didn't hear you come in
13:28I'm kind of a spooky guy, you know
13:30You are, aren't you?
13:38Oh, the pressure cooker
13:40Yeah, of course
13:41I see you rate the Lemberger
13:49Yes
13:50You got some more beer, too
13:52Yes, I
13:54Didn't want you to run out
13:56Has the paper come?
14:03It's in the living room
14:04Dinner will be ready in just a minute
14:06Okay, I'm ready
14:08Fran, is there another ash tray?
14:26Okay, this one's, uh, pretty full
14:29Yes, plenty of them
14:31Just a second, I'll bring you one
14:34Because I'm very happy to be of service
14:38Did you have a good time this afternoon?
14:47What do you mean, a good time?
14:49Paul, did you, uh, enjoy yourself?
14:53Oh, I suppose so
14:56How can she be so calm, casual?
15:01I suppose so
15:02Come to dinner now
15:04All right
15:05I'm coming
15:07Well, no reason to wait
15:10Tomorrow, it's tomorrow
15:12I don't know
15:13I don't know
15:14You just seem kind of odd, that's all
15:27Well, I'm an odd character
15:29You are a little bit, aren't you?
15:31But you're a very nice character
15:34I don't know
15:35I don't know
15:36You just seem kind of odd, that's all
15:38Well, I'm an odd character
15:39You are a little bit, aren't you?
15:40Look at me
16:10¡Gracias!
16:40¡Gracias!
17:10¡Gracias!
17:40¡Gracias!
18:10¡Gracias!
18:40¡Gracias!
19:10¡Gracias!
19:40¡Gracias!
20:10¡Gracias!
20:26Well, I can't help it.
20:27It's not my fault.
20:29Ain't brought it on themselves.
20:40¡Suscríbete al canal!
21:10¡Suscríbete al canal!
21:40¡Suscríbete al canal!
22:10See if he can get something to tie him up with.
22:13And we need a gag too.
22:15Look at his belt and tie his feet.
22:40¡Suscríbete al canal!
23:10¡Suscríbete al canal!
23:40¡Suscríbete al canal!
23:42¡Suscríbete al canal!
23:43¡Suscríbete al canal!
23:47Ahora, ¿por qué no te quedas bien?
23:49No te quedas bien.
23:51Porque yo hice una de las naciones.
23:53Los naciones van a durar.
23:57¿Por qué no te quedas bien?
23:59Tienes que descanse.
24:01Espera que alguien te quede y te quedas bien.
24:06Si, no te quedas bien.
24:08Estas bien.
24:12¿Tú?
24:13Ahí está.
24:17¿Has visto?
24:19El hombre estaba haciendo un maldito, me olvidé.
24:29Mira, está llorando.
24:32Oh, Horace, ¿verdad?
24:35Supongo que sería un hombre con emociones fuerte.
24:38Sí.
24:43¿Cuántos?
24:44$9.
24:46I gotta hunch this place is a lemon.
24:48Well, it won't be my fault, man.
24:49You said it looked good, too.
24:50Oh, come on.
24:51Oh, come on.
24:52Come on.
24:53Come on.
24:54Come on.
24:55Come on.
24:56Come on.
24:57Come on.
24:58Come on.
24:59Come on.
25:00Come on.
25:01Come on.
25:02Come on.
25:03Come on.
25:04Come on.
25:05Come on.
25:06Come on.
25:07Come on.
25:08Come on.
25:09Come on.
25:10Come on.
25:11Come on.
25:12Come on.
25:13Come on.
25:14Come on.
25:15If only I could have made them understand before they got away.
25:19They could have had what they wanted.
25:21Anything.
25:22I've got to get out of here somewhere before Fran comes.
25:25Maybe...
25:27No.
25:28He was right.
25:29Can't do it.
25:30Never do it.
25:31I'll just have to wait for Fran.
25:32She'll be here in a minute.
25:33What'll I say?
25:34I, uh...
25:35I came home to get something I needed at the shop.
25:36And they tied me up.
25:37And they tied me up.
25:38No.
25:39No.
25:40No.
25:41No.
25:42No.
25:43No.
25:44No.
25:45No.
25:46No.
25:47No.
25:48No.
25:49No.
25:50No.
25:51No.
25:52No.
25:53No.
25:54No.
25:55No.
25:56No.
25:57No.
25:58No.
25:59No.
26:00No.
26:01No.
26:02No.
26:03No.
26:04No.
26:05No.
26:06No.
26:07No.
26:08No.
26:09No.
26:10No.
26:11No.
26:12No.
26:13No.
26:14No.
26:15No.
26:16No.
26:17No.
26:18No.
26:19No.
26:20No.
26:21No.
26:22No.
26:23No.
26:24No.
26:25No.
26:26No.
26:27No.
26:28No.
26:29No.
26:30No.
26:33No es muy bien.
26:35Quizás...
26:39No es nada.
26:41Quizás...
26:47Bueno...
26:54Eso es todo.
26:56Tiene que hacer.
26:57No, no.
26:58Pero es muy fuerte.
26:59Es muy fuerte para escuchar.
27:01Eso es todo lo que necesitas.
27:04¿Por qué no viene?
27:06Es hora de ir.
27:16¿Qué está haciendo?
27:18Siempre está de vuelta.
27:19Vamos a mantenerla.
27:20No es nada.
27:21No, no.
27:22No estoy seguro que no viene.
27:25No, no.
27:27No, si.
27:28No.
27:29No, no.
27:30No, no.
27:31No, no.
27:32No, no.
27:33No, no se va a volver.
27:34No, no voy a mirar.
27:36Ella va a estar aquí, en unos minutos.
27:39Sí, sí, sí, sí.
27:41Ella tiene que venir.
27:46Ella no viene.
27:48Ella está desapareciendo.
27:50Ella está desapareciendo con él.
27:53Me dejó aquí para morir.
27:55¿Qué haré?
27:57¿Qué haré?
27:58¡Fran, Fran!
27:59¡Por favor!
28:00¡Vamos!
28:01¡Vamos!
28:03¡Muy bien, Fran!
28:05, segunfiles.
28:06¡Vamos!
28:07¡Amén!
28:08¡Vamos!
28:09¡Ahora!
28:10¡Vamos!
28:11¡Next de ahí!
28:12¡Ahora!
28:13¡Vamos!
28:14¡Vamos!
28:15¡Vamos!
28:16¡Vamos!
28:17¡Vamos!
28:19¡Oh! ¡Oh, sí! ¡She's here!
28:39¡Now! ¡She'll see the door!
28:41¡She'll hear me! ¡She'll look down!
28:49Why doesn't she stop?
28:55She could hear me if she'd just settle down a second.
29:07Just, just have to wait.
29:08If she couldn't hear me there, possibly.
29:10What's she doing?
29:12¿Por qué no se vuelve a volver?
29:19No hemos llegado todo el día.
29:22Si se vuelve a la cama, se puede escuchar.
29:25¿Puedo escuchar?
29:32Eso es en el frente, creo.
29:35O en la calle.
29:38No se volvió en la glive.
29:42No se volvió en la calle.
29:45Es... es él.
29:54Hola, señor.
29:55Hola, amigo.
29:56Debería estar besando.
29:58¿Qué esperaba?
30:00¿Cómo está todo?
30:01Bien, creo.
30:02¿Cómo está con vos?
30:03Oh, Dave, estoy muy preocupada.
30:05Me dejé dos pagos de $10 en mi vestido.
30:07Estaba seguro que tenía que tenerlos para el COD.
30:09Y están desaparecidos.
30:10Así es mi guarda.
30:11Estaba en el vestido de la calle.
30:13Me dejé dos en el vestido.
30:14Y me dejé de arreglar para que me quedara.
30:15Claro que sí.
30:16¿Para que alguien se volvió?
30:18¿Era una burga?
30:19Claro, sí.
30:20¿Era algo más?
30:21No, no creo.
30:22No he encontrado nada.
30:23¿Para la policía?
30:25No, no he encontrado nada.
30:26¿Para la policía?
30:27No, no he encontrado la policía.
30:28No, no he encontrado la policía.
30:29No, no he encontrado la policía.
30:30No, no, no lo hagas.
30:32No, no es muy importante.
30:37No importa, no importa si está aquí, probablemente no se va a dejar y no hay tiempo para esperar.
30:54No responde.
30:57¿Dónde está?
30:58¿Quieres ir a un café?
31:00No, no, tiene un café ahí.
31:02¿Quieres ir a comprar?
31:03¿Qué?
31:04Me estoy aquí.
31:06Aquí.
31:07Si, debo ver la palabra.
31:10¿Me escucha?
31:11Bueno, si debes llamar la policía, probablemente creo que lo haré.
31:14Nuestra cosa. No te preocupes.
31:17Ven a la cocina, ¿quieres una comida?
31:19Sí, creo.
31:23Ahora, ahora se pueden ver.
31:25Se está cerca.
31:27¿Qué si no se siente un momentano?
31:30Tienen que escucharme.
31:33No, no, no, no, no, no, no, no.
32:03Strache, no, no, no.
32:04I know my iron made a noise like that once,
32:06but then it stopped.
32:10I had kind of a hum noise like that in my cell once.
32:16Never did find out what it was.
32:19A person's ears will do that sometimes, too.
32:21Your ears have a ring?
32:22No, I don't think so.
32:25There, I have to get a small portion of the Limburg,
32:28and then you'll have to finish it.
32:29Paul noticed what was left the other day
32:31y nadie de nosotros le gusta.
32:33Oh, sí.
32:34Y también me ha visto un cigarrillo que te dejó el día de hoy.
32:37Es muy malo, pero me sentí muy mal.
32:40Tenemos que decirlo, David.
32:42Es muy malo que no me ha dicho antes.
32:44Bueno, es para ti.
32:46Pero creo que sí.
32:46Bueno, sí, y aún si no hemos marcado mucho tiempo,
32:49creo que me conocí a Paul muy bien.
32:51Él es diferente de la mayoría de los hombres,
32:53pero solo en pequeñas cosas.
32:56En algo así, él va a ser bien.
32:57Yo sé que lo haré.
32:59Te verás.
32:59I hope so, for your sake.
33:01But don't be surprised if he's not, sis.
33:03There's not many guys going to be overjoyed
33:05to find out they've got an ex-convict for a brother-in-law.
33:11Her brother?
33:14Ex-
33:14Oh, you'll see.
33:17Paul isn't like most men.
33:19You know, I bet he can help you find a job, too.
33:21He knows people downtown.
33:22I just know he'll try.
33:24Ah, don't worry about that.
33:25I just don't want to cause any trouble for you, that's all.
33:28Don't cause me any trouble.
33:30You know, I almost told him about it last night, except I...
33:33Oh, I just wanted you to be here, and I wanted him to see you,
33:36and see what kind of a person you are, and then he'd know it isn't...
33:40Oh, it just isn't the way it sounds.
33:43You'd be surprised how people react to the way it sounds.
33:46Maybe it has been just a week, but it's been the same everywhere.
33:49First, everything's just ducky, cheerful, friendly.
33:52And then I tell him, their eyes change, get cold and blank, and it's all over.
34:00Well, it just won't be that way with Paul.
34:02I just know it won't be.
34:03Oh, what have I done?
34:04What was I going to do?
34:08Dave, come on, we might just as well do it now.
34:10I'll call him and we'll just go on down there.
34:12Oh, okay.
34:13No, don't leave.
34:14Don't go in there.
34:15You can't hear me.
34:16Come back, come back.
34:22No, no.
34:24No, no.
34:26No, no.
34:28No te vayas.
34:30¡Va!
34:48Bueno, vamos a seguir.
34:50No, no.
34:52No, no.
34:53No, no.
34:54No, no.
34:55No, no.
34:56No, no.
34:57No, no.
34:58Don't leave me.
34:59Don't go.
35:00Oh, why don't they look down here?
35:02Please come down here.
35:03Please think of something.
35:04Remember something down here.
35:05Please, please, please.
35:09We'll go in my car.
35:11No.
35:12Come back.
35:13Come back.
35:14Don't go.
35:15Oh, I haven't got my keys.
35:16Just a minute.
35:20You think it looks like rain?
35:21It could, I guess.
35:22Maybe I'd better get my umbrella.
35:23Maybe it's down here.
35:25Maybe she'll have to come down.
35:26Oh, if it's only down here.
35:27If only she can't find it and just looks down here.
35:28Dave, would you look in the hall closet?
35:29I can't seem to find it in here.
35:30Yeah, sure.
35:31Yeah, sure.
35:32He's right over me.
35:41Did you find it?
35:43No, no.
35:44I don't know.
35:45No, no.
35:46He's there.
35:47If only she can't find it and just looks down here.
35:50Dave, would you look in the hall closet?
35:52I can't seem to find it in here.
35:53Yeah, sure.
35:54Sí, por favor.
35:58Está cerca de mí.
36:00¿Has encontrado?
36:01No, aún no.
36:02Voy a ver en el baño.
36:04Quizá yo llegué por ahí la última vez y dejé algo allí.
36:06Sí, aquí. Oh, gracias Dios.
36:10Aquí está.
36:12Oh, bien.
36:24No, no, no.
36:36Están desaparecidos.
36:38Están desaparecidos.
36:40Y yo estoy alone.
36:54Están en el baño.
36:56Están en el baño.
36:59Y yo no.
37:01Están verlos, probablemente un tiempo.
37:04Si no, no.
37:06Si no vuelve aquí,
37:08no se va a hacer nada.
37:10No se van a llegar aquí.
37:12No hay razón.
37:14Mejor admito.
37:16No se van a llegar aquí,
37:18pero no se van a llegar aquí.
37:25¡Stop block-lo, quizá van a perder!
37:27¡Quelos son!
37:28Nadie que van a llegar aquí.
37:29¡No se ve como la risa!
37:30¡ afterаться!
37:31¿Vale a των agarrotados falsos para mi son?
37:35¡No se van a llegar!
37:43Juntos duro.
37:45Y ahora os da.
37:46Se da parte tan l?...
37:47alumni,
37:48acaba el tono.
37:49No, no, no, no.
37:54No, no, no, no.
37:57Pero creo que no.
37:58Tengo un tiempo que llamar.
38:00No, con un signo que no se puede decir el día de la hora.
38:03No.
38:04Bueno, ¿qué quieres hacer?
38:06Me gustaría esperar un poco más.
38:12No miras.
38:14Me parece que me piensas más rápido.
38:19¿Qué me parece? ¿Cómo puedo creerlo?
38:22¿Qué es tan confortable? ¿No puede respirar bien?
38:27Si es malo para morir así, ¿por qué tiene que ser tan doloroso?
38:35Si es tan difícil, ¿no puede usarlo?
38:40¡Vamos!
38:48Es un lado, creo.
38:51¿Vamos a la calle?
38:53Sí.
39:00Es un hombre.
39:01Parece que es un hombre.
39:03¡Vamos!
39:10¡Suscríbete al canal!
39:40¡Suscríbete al canal!
40:10¡Suscríbete al canal!
40:40¡Suscríbete al canal!
40:42¡Suscríbete al canal!
40:44¡Suscríbete al canal!
40:46¡Suscríbete al canal!
40:48¡Suscríbete al canal!
40:50¡Suscríbete al canal!
40:52¡Suscríbete al canal!
40:54¡Suscríbete al canal!
40:56¡Suscríbete al canal!
40:58¡Suscríbete al canal!
41:00¡Suscríbete al canal!
41:02¡Suscríbete al canal!
41:04¡Suscríbete al canal!
41:06¡Suscríbete al canal!
41:08¡Suscríbete al canal!
41:10¡Suscríbete al canal!
41:12¡Suscríbete al canal!
41:14Who's that?
41:44Bobby, what are you doing?
42:01Come on, dear.
42:03Hey, kid.
42:04Look down here.
42:05Look this way.
42:06Hurry, kid.
42:07There's not much time.
42:08Hurry.
42:13Come on.
42:14Look this way.
42:15Can't you see me?
42:17Hey.
42:18Hey, kid.
42:19Look here.
42:20Bobby, do you hear me?
42:22I said come on.
42:40Now, look down here.
42:42What's the matter?
42:43Can't you see me?
42:44You little...
42:45Bobby.
42:46Come here.
42:47He sees me.
42:48That's it.
42:49Look, little boy.
42:50Help.
42:51Tell your mama.
42:52I'm in trouble.
42:53See?
42:54I'm tied up.
42:55Bobby, you be sorry if I have to come and get you.
42:57Don't just sit there.
42:58Tell your mother.
42:59Tell her about me.
43:00Look, mama.
43:01Look at the man.
43:02Bobby, come away from that window this instant.
43:03Funny man.
43:04Make him face.
43:05Look, lady.
43:06Quick, look at me.
43:07Help.
43:08Bobby, I told you to come away from here.
43:09No, come back.
43:10What's the matter with you?
43:11Are you crazy?
43:12He told you I was here.
43:13Oh.
43:14It's not nice to go around looking at people's sleep and they don't like it.
43:18You know what the hell he is doing?
43:20You know what the hell he is doing?
43:21Look at me.
43:22Come on, lady.
43:23Quick, look at me.
43:24Help.
43:25Bobby, I told you to come away from here.
43:26No, come back.
43:27What's the matter with you?
43:28Are you crazy?
43:29He told you I was here?
43:30...
43:49Bueno, eso es.
43:50Cuatro minutos.
43:52Está llegando ahora.
43:54Es realmente.
43:56Lo he dicho antes, pero pensé que algo iba a parar, pero no va a parar.
44:03No, no va a parar.
44:06Voy a ir a la luz.
44:10Disintegrar.
44:13¡No!
44:26Disculpe,jänar.
44:29Disculpe.
44:38No, eso no es bien.
44:47Bueno, todo es algo así.
44:56¡Suscríbete al canal!
45:27Stop. Stop it. Stop the clock.
45:29There must be some way to stop it.
45:31Stop, clock. Will you stop?
45:33Oh, please, stop it. Stop it.
45:35God, stop it. Somebody, anybody.
45:37Just make it stop. Don't let it touch.
45:39Oh, why can't I...
45:40It's coming.
45:44It's coming.
45:56¡Gracias!
46:26¡It's here!
46:56¡Gracias!
46:58¡Gracias!
47:00Doctor, does he have to be put in that?
47:03There's no choice, Mrs. Steff.
47:05It's as much for his own safety as ours.
47:07He can injure himself as well as someone else.
47:09You saw what he did a moment ago,
47:10and we can't tell when he might do it again.
47:21Is there a light switch up there you can turn on?
47:23The lights won't work. I blew a fuse this morning.
47:30It's all right.
47:31I understand you now.
47:33You're human after all.
47:35You can have a lover if you want.
47:37I don't mind.
47:39Really, I don't.
47:41Only don't leave me.
47:44I don't think I could stand that.
47:47Anything is all right.
47:49As long as you're happy.
47:52Only don't forget me.
47:54Don't forget that I'm here.
47:56Waiting.
47:57Minutis
48:02Oh, looks angry!
48:05Ready?
48:06Okay.
48:07It's everything you répent before.
48:11Wait.
48:17успении
48:18edy
48:27Gracias por ver el video
48:57Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada