- hace 2 días
PRESIONA "SEGUIR" PARA ESTAR AL TANTO DE LOS PRÓXIMOS ESTRENOS DE ESTE CANAL.
NUESTRO FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=100076118118963
SIGUE EN FACEBOOK "LO MEJOR DE LOS OCHENTA" NUESTRA PÁGINA AMIGA Y SIGUENOS EN "VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO" EN LA MISMA PLATAFORMA.
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
NUESTRO FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=100076118118963
SIGUE EN FACEBOOK "LO MEJOR DE LOS OCHENTA" NUESTRA PÁGINA AMIGA Y SIGUENOS EN "VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO" EN LA MISMA PLATAFORMA.
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:08¡Gracias!
00:02:14Janet, where are you, Janet?
00:02:19Janet, you've come to help me, my darling, haven't you?
00:02:27Come, darling.
00:02:28You know where I am.
00:02:53Janet, I'm waiting.
00:02:58Janet, where are you?
00:03:17Janet, I'm waiting.
00:03:21I'm waiting.
00:03:28That's right, my darling.
00:03:42In here.
00:03:43That's right, my darling.
00:04:03In here.
00:04:06Here I am, Janet.
00:04:09Please help me.
00:04:10Help me, my darling.
00:04:16Help me.
00:04:18Help me.
00:04:20Help me, Janet.
00:04:26Now they've got us both.
00:04:29Haven't they?
00:04:30It's how it should be.
00:04:35Isn't it?
00:04:38We're both mad, aren't we?
00:04:40We're both mad.
00:04:42No!
00:04:42We are a mad man!
00:04:43No!
00:04:44No!
00:04:44No!
00:04:45No!
00:04:46No!
00:04:47No!
00:04:48No!
00:04:49No!
00:04:50No!
00:04:51No!
00:04:52No!
00:04:53No!
00:04:54No!
00:04:55No!
00:04:56No!
00:04:57No!
00:04:58No!
00:04:59No!
00:05:00No!
00:05:01No!
00:05:02No!
00:05:03No!
00:05:04No!
00:05:05No!
00:05:06No!
00:05:07No!
00:05:08No!
00:05:09No!
00:05:10No!
00:05:11No!
00:05:12I'm afraid of it!
00:05:13Go ahead!
00:05:14Janet!
00:05:15Janet!
00:05:16What was all that about?
00:05:17¡No!
00:05:23¡No!
00:05:24¡No!
00:05:26¡No!
00:05:27¡No!
00:05:27¡Must try and get to sleep!
00:05:30¡Come on!
00:05:37¡Dale!
00:05:57¡Must try and get to sleep!
00:06:27¡Must try and get to sleep!
00:06:57¡Must try and get to sleep!
00:06:59¡Must try and get to sleep!
00:07:01¡Must try and get to sleep!
00:07:03¡Must try and get to sleep!
00:07:05¡Must try and get to sleep!
00:07:07¡Must try and get to sleep!
00:07:09¡Must try and get to sleep!
00:07:11¡Must try and get to sleep!
00:07:13¡Must try and get to sleep!
00:07:15¡Must try and get to sleep!
00:07:19¡Must try and get to sleep!
00:07:21¡Must try and get to sleep!
00:07:23¡Must try and get to sleep!
00:07:25¡Must try and get to sleep!
00:07:27¡Must try and get to sleep!
00:07:29¡Must try and get to sleep!
00:07:31¡Must try and get to sleep!
00:07:33¡Must try and get to sleep!
00:07:35¡Must try and get to sleep!
00:07:37¡Must try and get to sleep!
00:07:39¡Must try and get to sleep!
00:07:41¡Must try and get to sleep!
00:07:43¡Must try and get to sleep!
00:07:45¡Must try and get to sleep!
00:07:47¡Must try and get to sleep!
00:07:49¡Must try and get to sleep!
00:07:51¡Must try and get to sleep!
00:07:53Time you were asleep, girls.
00:08:08Good night.
00:08:22Comfortable?
00:08:24What am I doing in here?
00:08:28Mrs. Hatcher thought it would be better for the other girls.
00:08:32You'll be going home tomorrow.
00:08:34Did she speak for Henry?
00:08:36Yes, she did.
00:08:37Mr. Baxter won't be able to meet you, I'm afraid.
00:08:41Why not?
00:08:42I don't know.
00:08:43Anyway, it'll be all right.
00:08:45I should be going home with you.
00:08:48Why?
00:08:49It's a long journey.
00:08:51Mrs. Hatcher thought you might like the company.
00:08:52What about you?
00:08:56I like the idea.
00:08:57It'll make a nice change.
00:09:00All right now.
00:09:01Good night.
00:09:10Good night.
00:09:19I wonder why Henry couldn't meet us.
00:09:21He's probably waiting for you at home.
00:09:23Is Mr. Baxter at home, John?
00:09:25Mr. Baxter?
00:09:26I don't think so, Miss Janet.
00:09:28It is nice to see you again, John.
00:09:30It's nice to see you again, Miss Janet.
00:09:32I hope everything's all right.
00:09:33Why?
00:09:35Home in the middle of term.
00:09:35I thought perhaps you weren't well.
00:09:37I'm perfectly well.
00:09:38Thank you.
00:09:39Thank you.
00:09:39How long does it take?
00:09:52Oh, about half an hour.
00:09:55How is everything at High Towers, John?
00:09:57Oh, fine, Miss Janet.
00:09:58Just fine.
00:09:59John's a very old friend, aren't you, John?
00:10:01I like to think so, Miss.
00:10:02John and Mrs. Gibbs.
00:10:04How is Mrs. Gibbs?
00:10:05Just the same, Miss Janet.
00:10:07Just the same.
00:10:15The country is beautiful around here.
00:10:19Slow down, John.
00:10:26What is that place?
00:10:28Stop, John.
00:10:29It's better not, Miss Janet.
00:10:30Do as I say.
00:10:32Please, Miss Janet, you know you...
00:10:33I'm sure John knows best, Janet.
00:10:36It doesn't concern you.
00:10:37Everything concerns me until I deliver you safely home.
00:10:40It doesn't concern you.
00:10:42It doesn't concern you.
00:10:43It doesn't concern you.
00:10:43It doesn't concern you.
00:10:44It doesn't concern you.
00:10:45It doesn't concern you.
00:10:45It doesn't concern you.
00:10:46It doesn't concern you.
00:10:46It doesn't concern you.
00:10:47It doesn't concern you.
00:10:47It doesn't concern you.
00:10:48It doesn't concern you.
00:10:49It doesn't concern you.
00:10:49It doesn't concern you.
00:10:50It doesn't concern you.
00:10:51It doesn't concern you.
00:10:52It doesn't concern you.
00:10:53It doesn't concern you.
00:10:54It doesn't concern you.
00:10:55It doesn't concern you.
00:10:56It doesn't concern you.
00:10:57It doesn't concern you.
00:10:58It doesn't concern you.
00:10:59It doesn't concern you.
00:11:00It doesn't concern you.
00:11:01It doesn't concern you.
00:11:02It doesn't concern you.
00:11:03¡Gracias!
00:11:33Oh, I was so looking forward to seeing him again.
00:11:36Is my room ready?
00:11:37Yes, I've got a nice bar. Now, come on.
00:11:39Oh, what about Mary?
00:11:41This is Miss Lewis. She teaches at my school.
00:11:43Oh, how do you do?
00:11:44I put Miss Lewis in the blue room.
00:11:46Why?
00:11:47I mean, what's wrong with the guest room?
00:11:49I'm afraid that's my fault.
00:11:51Who are you?
00:11:52I put myself in the guest room, but I can always change.
00:11:55Who are you?
00:11:56My name is Grace Maddox.
00:11:57Yes, Mr. Baxter asked her to come down.
00:11:59He thought you might like someone with you.
00:12:02Why?
00:12:03He thought perhaps you might get lonely.
00:12:06It sounds like a good idea.
00:12:08Yes. Yes, it does.
00:12:10Do you mind having the blue room? It's awfully nice.
00:12:13It's my favourite colour.
00:12:14Good, I'll show you the way then.
00:12:17No.
00:12:18No, you show her, Mrs. Gibbs.
00:12:21Grace, you come with me.
00:12:24I've got a letter for you, Miss.
00:12:25A letter?
00:12:26For me?
00:12:27Yes, it arrived this morning.
00:12:30A letter for me.
00:12:32What was in the letter?
00:12:33He said he was sorry not to be here to meet you, but he'll try and get down one day next week.
00:12:41He sent me some flowers.
00:12:43You saw them, didn't you?
00:12:45Yes.
00:12:45They were beautiful.
00:12:48What else did it say?
00:12:49Nothing.
00:12:50Just thanking me for bringing you home.
00:12:52That's just like him.
00:12:53He's very kind.
00:12:54With such a pity you won't be meeting him.
00:12:56Another time, perhaps.
00:12:58I don't think it's time you were getting up to bed.
00:13:00I'm not at school any longer.
00:13:02Sorry.
00:13:02Force of habit.
00:13:03I'm going anyway.
00:13:05It's been such a busy day.
00:13:07Good night, Grace.
00:13:08Good night.
00:13:09I'm so glad Henry sent you to keep me company.
00:13:12I'm glad, too.
00:13:14Good night, Mary.
00:13:16Grace.
00:13:17Hmm?
00:13:18Do you ride?
00:13:19Yes, a little.
00:13:20Good.
00:13:21We'll go out tomorrow, then.
00:13:22Night.
00:13:23Good night.
00:13:25Would you like some more coffee?
00:13:27No, thank you.
00:13:29There was something else in the letter.
00:13:32Mr. Baxter asked me to tell you all I know of Janet.
00:13:36Well, what do you want to know?
00:13:39She's not well, is she?
00:13:42You're not just a companion, are you?
00:13:45No.
00:13:45I'm a nurse.
00:13:47Does Janet know?
00:13:48No.
00:13:49I shouldn't tell her if I were you.
00:13:50I'm not going to.
00:13:52She seems to have a fear of doctors.
00:13:54May extend to nurses.
00:13:56Yes, it probably does.
00:13:59Mr. Baxter felt that so long as she was going to have a companion,
00:14:01it may as well be somebody who would be of some help in an emergency.
00:14:05Sounds like a good idea.
00:14:07Do you know Mr. Baxter well?
00:14:08No, I've never met him.
00:14:09His wife engaged me.
00:14:11Well, I think I'll just look in on Janet, and then I'll go to bed.
00:14:15Mrs. Gibbs will get you anything that you need.
00:14:17Thank you.
00:14:18Good night.
00:14:19Good night.
00:14:19Oh, you want something, then?
00:14:26No, thank you, Mrs. Gibbs.
00:14:27I'm going to bed now.
00:14:28Good night, then, Miss.
00:14:29Good night.
00:14:29Can I clear away this?
00:14:34Yes, of course.
00:14:36Nice of you to bring Janet home.
00:14:38I enjoyed the trip.
00:14:40She's all right, isn't she?
00:14:41She's not any worse.
00:14:43Worse?
00:14:44Poor darling thing.
00:14:45I don't know how she puts up with it.
00:14:46I really don't.
00:14:47What do you mean?
00:14:48This terrible thing that's torturing her never a minute's rest from it, day or night.
00:14:52What thing, Mrs. Gibbs?
00:14:55Oh, you don't know.
00:14:57No, I don't.
00:14:58I'm sorry, Miss.
00:14:59Oh, no, please, Mrs. Gibbs.
00:15:00I'm very fond of Janet.
00:15:01Oh, she's fond of you, too.
00:15:02She told me last time she was home.
00:15:05Oh, I'm sorry, Miss.
00:15:06I thought you knew about her mother and father.
00:15:09I mean that they were dead.
00:15:11They're not.
00:15:13Least ways her mother isn't.
00:15:14Her mother's still alive.
00:15:16Well, if you can call it that, she's locked up in an asylum.
00:15:20He must have seen the place this afternoon.
00:15:24How terrible.
00:15:26Not so terrible as what her mother did that put her there.
00:15:29What was that?
00:15:31Well, it was six years ago.
00:15:33Six years ago this month.
00:15:35Janet was eleven then.
00:15:37Such a happy child.
00:15:38She was always laughing and joking.
00:15:40Oh, we had such fun in those days.
00:15:43This was a happy house.
00:15:44Janet and her mother and father.
00:15:47What happened?
00:15:48It was Janet's birthday.
00:15:50She and I had been out for a walk after lunch.
00:15:53Her mother hadn't been well and was staying in bed.
00:15:57So we'd arranged a little tea party,
00:15:59which we were going to have, up in her mother's room.
00:16:03We got back, I think it was, about three.
00:16:06Janet had found some wild flowers that she picked up for her mother.
00:16:10I'm going to take these.
00:16:11That's money.
00:16:11I'll take your coat off first.
00:16:13Oh, no, I'll do it.
00:16:14Uh-huh.
00:16:15¡Gracias!
00:16:45¡Gracias!
00:16:46She was eleven, miss, eleven years old.
00:16:49Can you imagine what a thing like that could do to the mind of a child?
00:16:53No.
00:16:55They found her mother insane.
00:16:58Perhaps it would mean better if she hadn't been.
00:17:00Perhaps it would mean better if it had been a cold-blooded killing by a sane and normal person.
00:17:05Why do you say that?
00:17:07Well, Janet had a nervous breakdown after that.
00:17:09She was in hospital for weeks.
00:17:11And when she came out, she started to worry.
00:17:13That's what's been troubling her this last couple of years.
00:17:16The terrible worry that she might have inherited something from her mother.
00:17:20That she might be insane, too.
00:17:22That's not very likely, is it?
00:17:24I don't know, miss.
00:17:25These things can happen, I've heard.
00:17:28Not very often.
00:17:29No, perhaps not.
00:17:30But has it occurred to you that the terrible worry that it might happen
00:17:35could be sufficient to drive a person out of their mind?
00:17:43Who's that?
00:18:08Oh, it's you, miss.
00:18:23I came down to get a book.
00:18:24I thought everyone was in bed.
00:18:26Sorry if I startled you.
00:18:27Oh, that's all right, miss.
00:18:28I'll just finish putting out the light.
00:18:29I'll just finish putting out the light.
00:18:59Janet?
00:19:17Janet?
00:19:17You frightened me.
00:19:36What do you want?
00:19:38I thought I heard something.
00:19:40I went into your room to see if you were all right.
00:19:42I'm all right.
00:19:43What are you doing out here?
00:19:46I had a dream.
00:19:48At least I think it was a dream.
00:19:51Did you see anyone?
00:19:53No.
00:19:56If it was a dream, what am I doing here?
00:20:01Come back into your room.
00:20:03You can tell me all about it.
00:20:05Come on.
00:20:05Come on.
00:20:05Come on.
00:20:05Come on.
00:20:06Come on.
00:20:07Come on.
00:20:07Come on.
00:20:09Come on.
00:20:10Come on.
00:20:11Come on.
00:20:12Come on.
00:20:13What is it?
00:20:16She was standing there.
00:20:19Who was?
00:20:20The woman.
00:20:23I dreamed I woke up and she was standing there.
00:20:26She was staring at me.
00:20:29And she turned and walked towards the door.
00:20:33No, she didn't walk.
00:20:35She seemed to drift.
00:20:38When she got to the door, she turned around and beckoned me.
00:20:40She wanted me to follow her.
00:20:42When I got to the corridor, she'd gone.
00:20:45I was looking for her when you found me out there, didn't you?
00:20:50That part of it wasn't a dream.
00:20:54Where does the dream finish and reality begin?
00:20:58Perhaps it wasn't a dream.
00:20:59Perhaps it wasn't a dream.
00:20:59Of course it was a dream.
00:21:00You must have been walking in your sleep.
00:21:02Perhaps I was awake all the time.
00:21:03How could you have been if you dreamed it?
00:21:05You know what they say about people who see things when they're awake?
00:21:07I don't say that.
00:21:09Don't say that.
00:21:09Well, it's true, isn't it?
00:21:10Try and get this into its right perspective, Janet.
00:21:12You're a highly strung girl.
00:21:14There's nothing wrong with that.
00:21:15Hundreds of people are highly strung.
00:21:17What it means is that your imagination is liable to play tricks.
00:21:19You can't keep it in control the same as other people.
00:21:22You're highly imaginative, nothing more than that.
00:21:25You've got to learn to control that imagination.
00:21:27Do you understand me?
00:21:30If you say so.
00:21:33Come on, now.
00:21:35Into bed.
00:21:36I need my sleep even if you don't.
00:21:38I've got a long journey tomorrow, remember?
00:21:40Do you have to go?
00:21:41You know I do.
00:21:43Anyway, you don't need me now.
00:21:44You've got grace.
00:21:45Yes.
00:21:47I still wish you didn't have to go.
00:21:53I get it.
00:22:11I'm sorry you're leaving, Miss.
00:22:37So am I, in a way.
00:22:42Janet?
00:22:44She needs looking after, John.
00:22:46I know.
00:22:47I'll keep my eye on it the best I can.
00:22:49I know you will.
00:22:50You and Mrs. Gibbs.
00:22:52But she needs something more than that, doesn't she?
00:22:55She has to learn to believe in herself again.
00:22:58That's the most important thing.
00:23:00Perhaps Grace, Miss Maddox, will be able to help.
00:23:03I hope so, Miss.
00:23:05I hope so.
00:23:06You know, this house is a much brighter place now we've got you back home.
00:23:26Mrs. Gibbs, did Mary say anything to you before she left?
00:23:32Or say what?
00:23:33Anything about me?
00:23:36No, darling.
00:23:37Why should she?
00:23:38You don't think...
00:23:40You think I'm all right, don't you?
00:23:42What do you mean, all right?
00:23:44Well, you don't think I'm like Mummy.
00:23:46No, darling, of course not.
00:23:51Mummy used to have dreams.
00:23:52She told me about...
00:23:53Now, look, dear.
00:23:54Your mother was very ill.
00:23:57Now, you know that.
00:23:59But I have these dreams.
00:24:00That's nothing.
00:24:01So do I.
00:24:02We all have dreams.
00:24:03Not like mine.
00:24:05Oh, never mind, darling.
00:24:07You're home now, and everything will be all right.
00:24:11You're home now, sir.
00:24:41You're home now, sir.
00:25:11You're home now, sir.
00:25:41You're home now, sir.
00:25:43You're home now, sir.
00:25:45You're home now, sir.
00:25:47Gracias por ver el video.
00:26:17Gracias por ver el video.
00:26:47Gracias por ver el video.
00:27:17Gracias por ver el video.
00:27:47Gracias por ver el video.
00:27:49¿Qué?
00:27:51¿Qué?
00:28:23¿Qué?
00:28:25¿Qué?
00:28:27¿Qué?
00:28:29¿Qué?
00:28:31¿Qué?
00:28:33¿Qué?
00:28:35¿Qué?
00:28:37¿Qué?
00:28:39¿Qué?
00:28:41¿Qué?
00:28:43¿Qué?
00:28:45¿Qué?
00:28:47¿Qué?
00:28:49¿Qué?
00:28:51¿Qué?
00:28:53¿Qué?
00:28:55¿Qué?
00:28:57¿Qué?
00:28:59¿Qué?
00:29:01¿Qué?
00:29:03¿Qué?
00:29:05¿Qué?
00:29:07¿Qué?
00:29:09¿Qué?
00:29:11¿Qué?
00:29:13¿Qué?
00:29:15¿Qué?
00:29:17¿Qué?
00:29:19¿Qué?
00:29:21¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:25¿Qué?
00:29:27¿Qué?
00:29:29¿Qué?
00:29:31¿Qué?
00:29:33¿Qué?
00:29:35¿Qué?
00:29:37¿Qué?
00:29:39¿Qué?
00:29:41¿Qué?
00:29:43¿Qué?
00:29:45¿V immediate?
00:29:55¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:30:00¿Qué?
00:30:00¿Qué?
00:30:01Si, si, si, si, si, si, si, si, si.
00:30:31Not you rule that out.
00:30:33Well, who knows, you may be right.
00:30:35Let's hope so, anyway.
00:30:37How is she?
00:30:38Oh, much better.
00:30:39Still a little do-do-do there.
00:30:40You gave her the sedative?
00:30:42Yes, at 7 o'clock this morning.
00:30:43I'll be doing it.
00:30:44Good, I'll look in tomorrow.
00:30:45Thank you, Doctor.
00:30:47Think of a woman I said, Bexter.
00:30:48Yes, of course.
00:30:50Well, thank you, Doctor.
00:30:51And goodbye.
00:30:52Goodbye.
00:30:52Oh, may I see her now?
00:31:01Oh, yes, please do. She's so looking forward to seeing you.
00:31:04Oh, may I see her now?
00:31:22Henry. Hello, darling.
00:31:27Where have you been? You should have met me from school.
00:31:30I couldn't.
00:31:31I'm sorry.
00:31:34Was it your wife?
00:31:37Well, she hates to be left alone.
00:31:40Am I forgiven?
00:31:41Yes.
00:31:42If you promise to stay here for a while.
00:31:45I'm afraid I can't this time.
00:31:47Oh, please, Henry.
00:31:49I need you. Honestly, I do, Henry.
00:31:52But you're the only one who understands.
00:31:55Can I go to London with you?
00:31:58Perhaps.
00:31:59Yes. But later, when you're better.
00:32:05Did the doctor say I was ill?
00:32:07He said you needed rest.
00:32:10Nothing else?
00:32:11No. Why?
00:32:13You know why.
00:32:14What he said only confirms what I've known all along.
00:32:21There's nothing wrong with you.
00:32:23You won't let them take me away, will you?
00:32:25Take you away? What on earth for?
00:32:28You won't.
00:32:29No.
00:32:30Of course I won't.
00:32:31This is where you belong.
00:32:34And as far as I'm concerned, this is where you're going to stay.
00:32:39Now, I must be going.
00:32:41Goodbye, my dear.
00:32:43I'll see you soon.
00:32:44I'll see you soon.
00:33:14Who is it?
00:33:24Who is it?
00:33:31Who's there?
00:33:32Who is it?
00:33:35Who is it?
00:33:36Who is it?
00:33:36Who is it?
00:33:37Who is it?
00:33:38Who is it?
00:33:38Who is it?
00:33:39Who is it?
00:33:39Who is it?
00:33:39Who is it?
00:33:40Who is it?
00:33:40Who is it?
00:33:41Who is it?
00:33:42Who is it?
00:33:42Who is it?
00:33:43Who is it?
00:33:44Who is it?
00:33:44Who is it?
00:33:45Who is it?
00:33:46Who is it?
00:33:46Who is it?
00:33:47Who is it?
00:33:48Who is it?
00:33:48Who is it?
00:33:49Who is it?
00:33:50Who is it?
00:33:51Who is it?
00:33:52Who is it?
00:33:52Who is it?
00:33:53Who is it?
00:33:54Who is it?
00:33:54Who is it?
00:33:55Who is it?
00:33:56Who is it?
00:33:56Who is it?
00:33:57Who is it?
00:33:58Who is it?
00:34:02¡Suscríbete al canal!
00:34:32¡Suscríbete al canal!
00:35:02¡Suscríbete al canal!
00:35:32¡Suscríbete al canal!
00:36:02¡Suscríbete al canal!
00:36:32¡Suscríbete al canal!
00:36:34¡Suscríbete al canal!
00:36:36¡Suscríbete al canal!
00:36:38¡Suscríbete al canal!
00:36:40¡Suscríbete al canal!
00:36:42¡Suscríbete al canal!
00:36:46¡Suscríbete al canal!
00:36:48¡Suscríbete al canal!
00:36:50¡Suscríbete al canal!
00:36:52¡Suscríbete al canal!
00:36:56¡Suscríbete al canal!
00:37:00¡Suscríbete al canal!
00:37:02¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:08¡Suscríbete al canal!
00:37:10¡Suscríbete al canal!
00:37:12¡Suscríbete al canal!
00:37:14¡Suscríbete al canal!
00:37:16¡Suscríbete al canal!
00:37:18¡Suscríbete al canal!
00:37:20¡Suscríbete al canal!
00:37:22¡Suscríbete al canal!
00:37:24¡Suscríbete al canal!
00:37:26Take these.
00:37:33What happened, Janet?
00:37:39Janet, what happened?
00:37:45All right now.
00:37:46Don't leave me alone.
00:37:48Of course not.
00:37:50You don't want me to go.
00:37:53I don't even know who she is.
00:37:57I don't even know who she is.
00:38:00Who?
00:38:01How can you dream about someone you don't know?
00:38:06I've never met her before, ever.
00:38:10Oh, Grace, what does she want from me?
00:38:12What does she want?
00:38:14Dreams and imagination can be very strange at times.
00:38:18Often things happen that we just can't explain.
00:38:23Now go to sleep.
00:38:24It's your birthday tomorrow.
00:38:27You want to be fit for that.
00:38:35Go to sleep.
00:38:36I don't know who she is.
00:38:37I don't know who she is.
00:38:38I don't know who she is.
00:38:39I don't know who she is.
00:38:40I don't know who she is.
00:38:41I don't know who she is.
00:38:42I don't know who she is.
00:38:43I don't know who she is.
00:38:44I don't know who she is.
00:38:45I don't know who she is.
00:38:46I don't know who she is.
00:38:47I don't know who she is.
00:38:48I don't know who she is.
00:38:49I don't know who she is.
00:38:50Gracias.
00:39:20Gracias.
00:39:35Gracias.
00:39:37Gracias.
00:39:47Grace.
00:39:49Grace.
00:39:51¿Estás ahí?
00:40:03Grace, pensé que todos estaban fuera.
00:40:07No.
00:40:11Please, who are you?
00:40:12Oh, please leave me alone.
00:40:13What do you want?
00:40:14Oh, please.
00:40:15No.
00:40:16No, don't come near me, please.
00:40:17Go away.
00:40:18Oh, go away.
00:40:19Oh, please.
00:40:20Why don't you leave me alone?
00:40:21Please.
00:40:22Please.
00:40:23Please leave me alone.
00:40:24Please leave me alone.
00:40:26No, please.
00:40:27Oh, no.
00:40:28Please.
00:40:37Please.
00:40:39No.
00:40:40No.
00:40:41Bye, we haveporch!
00:40:42No!
00:40:43No!
00:40:44No!
00:40:45No!
00:40:46No!
00:40:47No!
00:40:48No!
00:40:49No!
00:40:50¡Vamos!
00:41:20Luckily, I heard the mirror breaking, so I managed to reach her in time.
00:41:31I put a tourniquet on her, and then I called the doctor. He's with her now.
00:41:35How is she?
00:41:36Well, she's still suffering from shock, mostly.
00:41:39She's lost a lot of blood, not enough to do her any real harm.
00:41:42Thank God for that, anyway.
00:41:44Oh, doctor, how is she?
00:41:46She's quiet now, but I'm very worried about her.
00:41:48Oh, I've taken your advice. I've brought someone down from London to see her, Sir James Dudley.
00:41:53Come in and meet him.
00:41:54Would you ask James to come down?
00:41:55Yes, doctor.
00:41:56Come on in.
00:42:10Who is it?
00:42:18What do you want?
00:42:21I've got a surprise for you.
00:42:23Mr. Baxter's here.
00:42:25Henry.
00:42:27He's come for my birthday.
00:42:28Mm-hmm.
00:42:29I knew he wouldn't forget.
00:42:32Grace.
00:42:34Does he know about my...
00:42:35Yes.
00:42:36Yes, I'm afraid he does.
00:42:38Is he angry?
00:42:39No, of course not.
00:42:42You saved my life.
00:42:44Nonsense.
00:42:44Yes, you did.
00:42:46You did.
00:42:56Oh, how are you feeling, dear?
00:42:59She's all right with the skin.
00:43:01Henry's here.
00:43:01I know.
00:43:02I know.
00:43:02All right.
00:43:02All right.
00:43:02¡Gracias!
00:43:32Happy birthday, darling.
00:43:55Oh, I'm sorry. You haven't met my wife, have you?
00:43:58Helen.
00:44:02Oh, I'm sorry.
00:44:32Oh, I'm sorry.
00:45:02Oh, I'm sorry.
00:45:32Oh, I'm sorry.
00:46:02Oh, I'm sorry.
00:46:32Oh, I'm sorry.
00:47:02Oh, I'm sorry.
00:47:32Oh, I'm sorry.
00:48:02Oh, I'm sorry.
00:48:32Oh, I'm sorry.
00:49:02Oh, I'm sorry.
00:49:04Oh, I'm sorry.
00:49:06Oh, I'm sorry.
00:49:08Oh, I'm sorry.
00:49:10Oh, I'm sorry.
00:49:12Oh, I'm sorry.
00:49:14Oh, I'm sorry.
00:49:16Oh, I'm sorry.
00:49:18Oh, I'm sorry.
00:49:20Oh, I'm sorry.
00:49:22Oh, I'm sorry.
00:49:24Oh, I'm sorry.
00:49:26Oh, I'm sorry.
00:49:28Oh, I'm sorry.
00:49:30Oh, I'm sorry.
00:49:32Oh, I'm sorry.
00:49:34Oh, I'm sorry.
00:49:35Oh, I'm sorry.
00:49:36Oh, I'm sorry.
00:49:38Oh, I'm sorry.
00:49:40Oh, I'm sorry.
00:49:42Oh, I'm sorry.
00:49:44Oh, I'm sorry.
00:49:46Oh, I'm sorry.
00:49:48Oh, I'm sorry.
00:49:50I'll see you in the bar.
00:49:52And hurry up.
00:49:54Ten minutes.
00:50:06Hello?
00:50:08No, I'm sorry.
00:50:09He's on his way downstairs.
00:50:11You'll find him in the bar, I think.
00:50:13That's all right.
00:50:14Goodbye.
00:50:20What's this?
00:50:29What you ordered, sir.
00:50:31Whiskey.
00:50:32I ordered a large whiskey.
00:50:34That's what you've got.
00:50:36I don't agree.
00:50:38I do the tea, sir.
00:50:40The barman doesn't come on till 5.30.
00:50:44You're too late for tea.
00:50:46I don't want any tea, thank you.
00:50:50I can't promise you anything, but would you like a drink?
00:50:53Scotch, please.
00:50:56Who was it?
00:50:57Who was what?
00:50:58Who wanted you on the phone?
00:51:00Nobody.
00:51:00Why?
00:51:01Well, there was a call for you upstairs.
00:51:04That's strange.
00:51:05Oh, Mr. Baxter.
00:51:07I'm sorry about the drink, sir.
00:51:09That old fool thinks it's a social evil to drink before 6 o'clock.
00:51:12I'll get you another one.
00:51:13Thank you.
00:51:14I'd have come earlier if I'd known it was you in the bar, sir.
00:51:16Oh, why?
00:51:17I'd like to look after my regular customers.
00:51:19Look after them.
00:51:20They'll look after you, eh?
00:51:22Scotch for you, sir.
00:51:23Pair no to madam.
00:51:24I hate pair no.
00:51:25Oh, but madam always drink.
00:51:27Oh, I'm...
00:51:29I think you must be mistaking me for someone else.
00:51:32Oh, yes.
00:51:33Yes, of course.
00:51:35And madam is drinking...
00:51:36Scotch, please.
00:51:37Scotch, yes.
00:51:38That's two scotches.
00:51:40Fool.
00:51:41But you said you'd never been here before.
00:51:44I haven't.
00:51:44Old customer, he called you.
00:51:46Yes, I know.
00:51:47I heard him.
00:51:47Well, what does it mean?
00:51:48I have no idea.
00:51:50He's obviously mistaking me for someone else.
00:51:55Cheers.
00:51:56Cigarettes?
00:52:00In my pocket.
00:52:17Where did you buy these?
00:52:31What?
00:52:32These cigarettes.
00:52:33They're mentholated.
00:52:34You don't usually smoke these.
00:52:36No, I don't.
00:52:37Well, neither do I.
00:52:38So whose are they?
00:52:39I have no idea.
00:52:41They're not mine.
00:52:42Well, they're in your pocket.
00:52:43Well, I...
00:52:45I don't know how they got there.
00:52:52Henry.
00:52:53Hmm?
00:52:54Where did you go last night after dinner?
00:52:57For a walk.
00:52:58I told you.
00:53:00Yes.
00:53:02So you told me.
00:53:03Oh, Mrs. Baxter.
00:53:11Mr. Baxter, not with you?
00:53:12No, he's at the post office.
00:53:15Why?
00:53:15Well, it's just that I have a message for him.
00:53:18Well, I take it.
00:53:19Well, um...
00:53:20A lady called.
00:53:22Oh?
00:53:23Who?
00:53:24A lady.
00:53:25She wouldn't give her name.
00:53:26She said Mr. Baxter would know who he was.
00:53:29I see.
00:53:30Thank you very much.
00:53:37I'll tell you, I haven't got the vaguest idea who it was.
00:53:40Yesterday might have been a coincidence, but not today.
00:53:44You've seen her, haven't you?
00:53:45Seen who?
00:53:46This woman.
00:53:47The one who's called you twice.
00:53:49The one who smokes mentholated cigarettes.
00:53:51The one you stayed with here once before.
00:53:53I've never been here before.
00:53:55So you said, but the barman didn't seem to think so.
00:53:57Well, he made a mistake.
00:53:58Yes, you said that too.
00:54:01Look, there doesn't seem to be much point in discussing the matter.
00:54:05You're obviously not going to believe anything I say.
00:54:08No.
00:54:09I'd like to.
00:54:11But I can't.
00:54:12Where are you going?
00:54:19Look, what do you want me to tell you, madam?
00:54:22You can tell me the truth, for a start.
00:54:24The truth?
00:54:25What about?
00:54:26You didn't make any mistake last night, did you?
00:54:30Last night?
00:54:31You know what I'm talking about.
00:54:33Thank you.
00:54:34Look, madam, um...
00:54:36How long have you been married?
00:54:39Oh, don't see.
00:54:40That's got to know with it.
00:54:41Please, madam.
00:54:42How long?
00:54:42Four days.
00:54:46Oh, well, that's all right, then.
00:54:48I mean, what...
00:54:49What happened took place before you were married?
00:54:52What happened?
00:54:53Well, Mr. Baxter has been here before, about three weeks ago.
00:54:58Alone?
00:54:59Last fling.
00:55:00Farewell to Baxter, don't you?
00:55:02And he was not alone?
00:55:04Well, when he arrived, yes, he was.
00:55:06But there was a young lady staying here.
00:55:09They were the only two guests.
00:55:11You know how it is.
00:55:13Yes.
00:55:15I know exactly how it is.
00:55:18You can deny it until you're blue in the face.
00:55:21But listen to me.
00:55:22You might have been all kinds of a gay boy before.
00:55:25But you're married to me now.
00:55:27Till death do us part.
00:55:28And I intend to keep it that way.
00:55:30Understand?
00:55:31So if you've got any ideas about getting rid of me, you can forget them.
00:55:35Because we are tied together legally.
00:55:37And because of what happened back there at High Towers.
00:55:42But I don't want to get rid of you.
00:55:44Good.
00:55:45At least we agree on one thing.
00:55:48What are you doing?
00:55:50I'm sick of this place.
00:55:51I want to go home.
00:55:52All right.
00:55:53I'll phone Mrs. Gibbs.
00:55:57Mrs. Gibbs?
00:55:58Of course.
00:55:59You didn't expect me to give her the sack, did you?
00:56:01Well, we're not going back there.
00:56:03Oh, yes, we are.
00:56:05But what about the flat?
00:56:07I've sold it.
00:56:09Why?
00:56:10Because we're going to live in High Towers.
00:56:13That's what I've always intended to do.
00:56:15But it's not your house.
00:56:16It's as good as mine.
00:56:17I'm the sole executor.
00:56:19Besides, who else is going to live in it now?
00:56:22I don't want to go back there.
00:56:26Well, I'm afraid you'll just have to put up with it.
00:56:33You might at least have had the courtesy to wait until Mrs. Gibbs was out of the room.
00:56:37Why?
00:56:38So she could find out what sort of man you really are.
00:56:40Is that it?
00:56:41If you listened to me, you wouldn't have to worry about Mrs. Gibbs.
00:56:43I told you I didn't want us to come here.
00:56:45And I told you that this is where we're going to live, whether you like it or not.
00:56:49The fact that I can't stand this place doesn't worry you at all.
00:56:53Not particularly, although I think you're being stupid.
00:56:56You're the one who's being stupid.
00:56:58No good can come of us being here.
00:57:00I can feel it.
00:57:02Now I know you're being stupid.
00:57:06Well, I'm going to bed.
00:57:08Are you coming?
00:57:09We've got things to talk about first.
00:57:12Not this honeymoon business again.
00:57:14That's a love.
00:57:16Look, I did not meet another woman before we were married.
00:57:20I did not make any clandestine dates.
00:57:22In fact, I didn't do any of the things you seem to think I did.
00:57:26Now I'm not going to argue about it anymore.
00:57:28Oh, no, you don't.
00:57:29You're not going to get out of things as easily as that.
00:57:32Get out of my way, Grace.
00:57:34And you can scour me all you like.
00:57:36You don't frighten me.
00:57:37You don't frighten me one little bit.
00:57:38I'm not trying to frighten you.
00:57:40But listen, I've put up with quite a bit from you these last couple of days.
00:57:45At first I tried to reason with you, but that doesn't seem to work.
00:57:48Now I'm telling you.
00:57:49Stop acting like an ill-tempered little child and start behaving yourself.
00:57:53If you don't, I'll...
00:57:54You what?
00:57:55Lawyer?
00:57:56What will you do?
00:57:59I'll throw you out.
00:58:02And don't try to tell me I can't, because I can and I will.
00:58:05I've worked hard for what we've got now.
00:58:13My wife's money.
00:58:15And all this as well.
00:58:18And I don't intend to have the satisfaction spoiled for me by a hysterical female who doesn't know when she's well off.
00:58:24So you'd throw me out, would you?
00:58:26If I have to.
00:58:27Since you can bring in that other woman.
00:58:31I'm beginning to wish there was another woman I could bring in.
00:58:35I think we understand each other.
00:58:48May I get away, miss?
00:59:19Madam.
00:59:21Do what you like.
00:59:26Mrs. Gibbs, you've known Mr. Baxter a long time, haven't you?
00:59:30Oh, yes, I have, madam.
00:59:32Did you ever meet his wife?
00:59:33His late wife?
00:59:35No, no.
00:59:36I only met her the once.
00:59:39That day.
00:59:40Has he ever brought anybody else down here?
00:59:43No, madam, not to my knowledge.
00:59:46Yes.
00:59:46What time did Mr. Baxter leave this morning?
01:00:01John, do you think of the station at 8.30, madam?
01:00:03And what time will he be back?
01:00:04I said he'd be catching the 5.30.
01:00:05It gets in at 6.40.
01:00:07Hello, Mr. Baxter isn't home.
01:00:21Would you like to leave a message?
01:00:23I'm sorry, Mr. Baxter is at his office.
01:00:24Can I help?
01:00:26Who is that?
01:00:29Hello?
01:00:30Hello, who is that?
01:00:31And I tell you, I don't know who it was.
01:00:34She asked for you.
01:00:35Is Henry here, she said.
01:00:37Well, it must have been a client.
01:00:38Then why did she hang up?
01:00:40And why didn't she ring you at your office?
01:00:41I don't know.
01:00:42And what's more, I don't care.
01:00:44It's no use ringing that.
01:00:45Mrs. Gibbs isn't here.
01:00:46Where is she?
01:00:46I gave the evening off.
01:00:47What for?
01:00:48I thought it better if we were going to have a scene.
01:00:50Well, that's very considerate of you,
01:00:52but I, for one, have no intention of having a scene.
01:00:55Well, I have.
01:00:56Well, then you could just have it on...
01:00:57Now, stand, use it.
01:01:01Now, stand, use it.
01:01:31You can't frighten me.
01:01:49I know what you're trying to do.
01:01:51It won't work.
01:01:52It won't work.
01:01:53What's all they're yelling about?
01:01:54It's not going to work.
01:01:55What do you mean?
01:01:55Don't talk to me like that.
01:01:56We're not talking to some idiot neurotic tea lady now.
01:01:59Who is she?
01:02:00Who?
01:02:00Up there.
01:02:01I don't know what you're talking about.
01:02:03I think you'd better go to bed, Grace.
01:02:06Right.
01:02:08I'll sleep for myself.
01:02:09I don't know what you're talking about.
01:02:10I don't know what you're talking about.
01:02:11I don't know what you're talking about.
01:02:12I don't know what you're talking about.
01:02:13I don't know what you're talking about.
01:02:14I don't know what you're talking about.
01:02:15I don't know what you're talking about.
01:02:16I don't know what you're talking about.
01:02:17I don't know what you're talking about.
01:02:18I don't know what you're talking about.
01:02:19I don't know what you're talking about.
01:02:20I don't know what you're talking about.
01:02:21I don't know what you're talking about.
01:02:22I don't know what you're talking about.
01:02:23I don't know what you're talking about.
01:02:25I don't know what you're talking about.
01:02:26I don't know what you're talking about.
01:02:27Gracias.
01:02:57Gracias.
01:03:27Gracias.
01:03:57Marlowe, 624, please.
01:04:20Marlowe, 624?
01:04:21Is that the sanatorium?
01:04:23Speaking.
01:04:24This is Mrs. Henry Baxter.
01:04:26Have you any news?
01:04:27I banged to inquire about Janet Freeman.
01:04:31Hello?
01:04:32Are you still there?
01:04:34Yes, Mrs. Baxter.
01:04:35Well?
01:04:36I'm sorry.
01:04:37I thought Mr. Baxter would have told you.
01:04:39Told me what?
01:04:41I don't think I should...
01:04:43Look, whatever you told my husband, please tell me now.
01:04:47Very well, madam.
01:04:48Janet Freeman escaped from here three days ago.
01:04:51We're very worried about her.
01:04:53I'm afraid she's not at all well.
01:04:55Dangerous?
01:04:56She could be, madam.
01:04:58Is she dangerous, yes or no?
01:05:01Yes, I'm afraid she is.
01:05:18Grace?
01:05:20Grace, are you there?
01:05:21Go away!
01:05:22Open the door!
01:05:27Go away!
01:05:28¡No!
01:05:58¡No!
01:06:28¡No!
01:06:58¡No!
01:07:28¡No!
01:07:38Where's Mr. Baxter?
01:07:39He's gone, madam. He left at 8 o'clock this morning.
01:07:45Mrs. Gibbs, have you ever seen this knife before?
01:07:48No, madam, I haven't.
01:07:49For you?
01:07:50No, ma'am.
01:07:58No.
01:07:59I do not.
01:08:01I have no mortality.
01:08:02handicapped
01:08:17No.
01:08:18No.
01:08:21No.
01:08:25Buenas tardes.
01:08:55Buenas tardes.
01:09:25Buenas tardes.
01:09:55Buenas tardes.
01:10:25Buenas tardes.
01:10:55Buenas tardes.
01:10:57Buenas tardes.
01:10:59Buenas tardes.
01:11:03Buenas tardes.
01:11:05Buenas tardes.
01:11:07Buenas tardes.
01:11:09Buenas tardes.
01:11:11Buenas tardes.
01:11:13Buenas tardes.
01:11:15Buenas tardes.
01:11:17Buenas tardes.
01:11:19Buenas tardes.
01:11:21Buenas tardes.
01:11:27Buenas tardes.
01:11:31Buenas tardes.
01:11:33Buenas tardes.
01:11:35Buenas tardes.
01:11:36Buenas tardes.
01:11:37Buenas tardes.
01:11:39Buenas tardes.
01:11:41Buenas tardes.
01:11:43Buenas tardes.
01:11:45Buenas tardes.
01:11:46Buenas tardes.
01:11:48Buenas tardes.
01:11:50Buenas tardes.
01:11:52Buenas tardes.
01:11:54Buenas tardes.
01:11:56Buenas tardes.
01:11:58Buenas tardes.
01:11:59Buenas tardes.
01:12:00Buenas tardes.
01:12:02Buenas tardes.
01:12:04Buenas tardes.
01:12:05Buenas tardes.
01:12:06Buenas tardes.
01:12:07Buenas tardes.
01:12:08Buenas tardes.
01:12:09Buenas tardes.
01:12:10Buenas tardes.
01:12:11Buenas tardes.
01:12:12Buenas tardes.
01:12:13Buenas tardes.
01:12:14Buenas tardes.
01:12:15Buenas tardes.
01:12:16Buenas tardes.
01:12:17Buenas tardes.
01:12:18Buenas tardes.
01:12:19Buenas tardes.
01:12:20Buenas tardes.
01:12:21Buenas tardes.
01:12:22Buenas tardes.
01:12:23Buenas tardes.
01:12:24Buenas tardes.
01:12:25Buenas tardes.
01:12:26Buenas tardes.
01:12:27Buenas tardes.
01:12:28Buenas tardes.
01:12:29Buenas tardes.
01:12:30Buenas tardes.
01:12:31Buenas tardes.
01:12:32Buenas tardes.
01:12:33Buenas tardes.
01:12:34I'm not anymore, I'm sober.
01:12:36I doubt that.
01:12:37Look, whatever it is that you're trying to do,
01:12:39you're not being the other way, but did you hear me?
01:12:40Yes.
01:12:56Thank you.
01:12:57And, uh, please convey my apologies to Anne.
01:13:04Who were you talking to?
01:13:05Oh, well, I'm glad you've decided to...
01:13:08Who was that in there?
01:13:10It was John.
01:13:12I don't believe you.
01:13:14I was apologizing to him for your behavior this morning.
01:13:17It wasn't John, was it?
01:13:19Well, what were you telling him?
01:13:20That I was sick?
01:13:21A little mad perhaps? Is that what you were telling him?
01:13:23You liar!
01:13:25It was her, wasn't it?
01:13:26I don't know what the hell you're talking about!
01:13:28It was her!
01:13:29You've got it hidden somewhere here!
01:13:31But I'll find her!
01:13:32I'll find her!
01:13:35I'll find her!
01:13:39I'll find her!
01:13:40Is there something more that you want, madam?
01:13:55No!
01:13:56More coffee?
01:13:57I said no, but please leave me alone!
01:14:00Well, I'm just going down to the village now, if that's all right.
01:14:02I'll do what you want!
01:14:03I'll do what you want!
01:14:09I'll do what you want!
01:14:13¡Vamos!
01:14:43¡Vamos!
01:15:13¡Vamos!
01:15:43¡Vamos!
01:16:13¡Vamos!
01:16:43¡Vamos!
01:16:58You've emerged, I see.
01:17:01Does that worry you?
01:17:03Why should it?
01:17:04What have you got there?
01:17:06Don't you know.
01:17:09Janet's, isn't it?
01:17:10Yes, Janet's.
01:17:12Where'd you find it?
01:17:13Where she dropped it.
01:17:15Janet.
01:17:17What are you talking about?
01:17:18Don't pretend you don't know.
01:17:19Well, I don't.
01:17:21And I'm busy.
01:17:23You're not too busy to listen to what I've got to say to you.
01:17:27That depends on whether you talk sense or not.
01:17:29Janet dropped this the other day.
01:17:31And don't play the innocent with me because I know.
01:17:35Then tell me.
01:17:38You helped Janet to escape, didn't you?
01:17:41I did, why?
01:17:42And then you brought her here.
01:17:43You got her hidden here somewhere in this house, haven't you?
01:17:47At first I thought it was your girlfriend flitting around.
01:17:49Well, now I know.
01:17:50What do you know?
01:17:51You brought Janet down here to kill me, didn't you?
01:17:53But you're not going to get rid of me as easily as you did your first wife.
01:17:56No.
01:17:58If Janet's here to kill, what's to stop her from killing you?
01:18:03Stay where you are.
01:18:04I haven't finished yet.
01:18:08Now, for God's sake, Grace, put down that knife and start talking some sense.
01:18:11I said, what's to stop Janet from killing you?
01:18:17Well, I can think of a number of reasons.
01:18:19For one thing, she isn't here.
01:18:20She's locked up miles away.
01:18:23And second, even if she was free, she'd never try to kill me.
01:18:25No.
01:18:25But I would.
01:18:31You had it all worked out, didn't you?
01:18:33All you had to do was get Janet down here.
01:18:36And she would...
01:18:37Stay where you are.
01:18:40Get Janet here and she'd do the rest.
01:18:42Well, it's not going to be that way at all.
01:18:44You know why?
01:18:44Because I'm going to kill you.
01:18:46Grace, please.
01:18:46You shouldn't be too surprised.
01:18:48After all, attack is the best form of defense, isn't it?
01:18:51And I'm only defending myself.
01:18:53Because if I don't kill you, you'll kill me.
01:18:55You've been working up to this ever since we got back here.
01:18:57But you're squeamish.
01:18:58So you'll get some half-mad girl to do it for you.
01:19:01I can't be sure Janet would do the same thing for me, Henry.
01:19:14So I must do it for myself.
01:19:16It'll make no difference, though.
01:19:18She'll get the blame.
01:19:31She'll get the blame.
01:20:01Oh, thank God you're here.
01:20:14My husband, he's been killed.
01:20:17Please, we must find the police.
01:20:19Yes, we must.
01:20:21Janet!
01:20:22Janet's here!
01:20:23Someone in this house, I saw her!
01:20:24Janet's in the asylum.
01:20:26You should know.
01:20:27You put her there.
01:20:28No!
01:20:29No, she ran away.
01:20:30She escaped.
01:20:32She must be here somewhere in this house.
01:20:33She must have come straight here.
01:20:34She's killed him.
01:20:35Please, please, ring the police.
01:20:41Number, please.
01:20:42Barlow 624, please.
01:20:44Hold the line, please.
01:20:46That's the asylum.
01:20:47Hello?
01:20:48Barlow 624?
01:20:49Yes?
01:20:49I'm speaking for Mr. Baxter, Doctor.
01:20:52I'd like to know how Janet Freeman is.
01:20:54Hold on a moment.
01:20:57Miss Freeman is getting on very well.
01:21:00We expect a complete recovery within a couple of months.
01:21:02Is that all you want to know?
01:21:05Yes.
01:21:06Yes, thank you.
01:21:07I'm delighted to hear it.
01:21:09Thank you, Doctor.
01:21:10Goodbye.
01:21:10She's made remarkable progress.
01:21:17He believes she'll be perfectly all right in a couple of months.
01:21:19That's wonderful news.
01:21:21They told me.
01:21:22They told me she'd escape.
01:21:23They told me themselves.
01:21:24No.
01:21:25Look, I told you.
01:21:26I tapped your phone.
01:21:30I saw her.
01:21:33I saw her twice.
01:21:34You saw me.
01:21:41There isn't anyone else.
01:21:44He didn't have another woman.
01:21:46Nobody else.
01:21:47Only me.
01:21:49He didn't meet with a honeymoon.
01:21:53He never met me.
01:21:55But the hotel man told me.
01:22:00For 50 pounds, he'd say anything.
01:22:10Why?
01:22:13Why?
01:22:15Because of what you both did to Janet.
01:22:19I think we'd better ring the police.
01:22:21Why?
01:22:22Why?
01:22:25Would you connect me with the police, please?
01:22:32Is that the police?
01:22:33Yes, sir.
01:22:35I'm speaking from high towers.
01:22:36Yes.
01:22:37Yes.
01:22:40Yes.
01:22:41That's the police.
01:22:45Yes.
01:23:08¡Gracias!
01:23:38¡Gracias!
Comentarios