- 16 hours ago
Radio Mileva (2021) - Sezona 2 Epizoda 18 - Domaće serije
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Bye-bye.
00:05We need to get started.
00:05We need to get started.
00:06We need to get started.
00:07Just no mess to us yet, dad.
00:10And in it's a village
00:12Like a village, a dumb village
00:15And in it's a village
00:17And in it's a village
00:19And in it's a village
00:20And in it's a village
00:39And in it's a village
00:41It's time to give it to me, I want to give it to me, I want to give it to me, I want to give it to me.
00:46Alo, alo, radio mi leva, pesa me sesa, pesa me sesa.
00:51Alo, alo, radio mi leva, pesa me sesa.
00:56Pesa me sesa, pesa me sesa, radio mi leva, pesa me sesa.
01:01Pesa me sesa, radio mi leva, pesa me sesa.
01:06Pesa me sesa, pesa me sesa, radio mi leva, pesa me sesa.
01:11Pesa me sesa, pesa me sesa, radio mi leva, pesa me sesa.
01:16Pesa me sesa, pesa me sesa, radio mi leva, pesa me sesa.
01:21The radio me leva, the radio me leva.
01:26The radio me leva, the radio me leva.
01:31The radio me leva.
01:36The radio me leva, the radio me leva.
01:41Oh, yes.
01:46Da, sad će mi leva kapicu da stavi.
01:50Eh.
01:51Eh.
01:56Tako.
02:01Tako.
02:06Eh.
02:07Tako.
02:08Tako.
02:11Tako.
02:13Tako.
02:14Tako.
02:16Tako.
02:17Tako.
02:18Tako.
02:19Tako.
02:20Tako.
02:21Tako.
02:22Tako.
02:23Tako.
02:24Tako.
02:25Tako.
02:26Tako.
02:27Tako.
02:28Tako.
02:29Tako.
02:30Tako.
02:31Tako.
02:31Tako.
02:32Tako.
02:33Tako.
02:34Tako.
02:35Tako.
02:36Tako.
02:37Tako.
02:38Tako.
02:39Tako.
02:40Tako.
02:41Tako.
02:41Tako.
02:42Tako.
02:43Tako.
02:44Tako.
02:45Tako.
02:46Tako.
02:47Tako.
02:48Tako.
02:49Tako.
02:50Tako.
02:51Tako.
02:53Tako.
02:54Tako.
02:55Tako.
02:56Tako.
02:56Tako.
02:57Tako.
02:58Tako.
02:59Tako.
03:00Tako.
03:01Tako.
03:01Tako.
03:02Tako.
03:03Tako.
03:05Tako.
03:06Tako.
03:07Tako.
03:08Tako.
03:09Tako.
03:10Tako.
03:11Tako.
03:11Tako.
03:12Tako.
03:13Tako.
03:14Tako.
03:16Tako.
03:17Tako.
03:18Tako.
03:19Tako.
03:21Tako.
03:22Tako.
03:23Tako.
03:24Tako.
03:25Tako.
03:26Tako.
03:26Tako.
03:27Tako.
03:28Tako.
03:29Tako.
03:31Tako.
03:32Tako.
03:33Tako.
03:34Tako.
03:35Tako.
03:36Tako.
03:37Tako.
03:38Tako.
03:39Tako.
03:41Tako.
03:42Tako.
03:43Tako.
03:44Tako.
03:46Tako.
03:47Tako.
03:49Tako.
03:51Tako.
03:52Tako.
03:54Tako.
03:56Tako.
03:57Tako.
03:58Tako.
03:59Tako.
04:01Tako.
04:02Tako.
04:03Tako.
04:04Tako.
04:05Tako.
04:06Tako.
04:07Tako.
04:08Tako.
04:09Tako.
04:10Tako.
04:11Tako.
04:12Tako.
04:13Tako.
04:14Tako.
04:15Tako.
04:16Tako.
04:17Tako.
04:18Tako.
04:19Tako.
04:20Tako.
04:21Tako.
04:22Tako.
04:23Tako.
04:24Tako.
04:25Tako.
04:26Tako.
04:27Tako.
04:28Tako.
04:29Tako.
04:30Tako.
04:31Tako.
04:32Tako.
04:33Tako.
04:34Tako.
04:35Tako.
04:36I don't know.
04:38I'm better at the end.
04:40Like this.
04:41...
04:43...
04:45...
04:46I see him black.
04:48What do you do with him?
04:50The eyes.
04:51Whose eyes are mine?
04:53Mine.
04:54Really, the eyes of mine.
04:56The eyes of these masks.
04:58I understand that these...
05:01...showses,
05:03...drastično smanjuju šansu da nađem devojku.
05:07Kako sam to shvatio?
05:08Krenuli su da me savatavaju blagi...
05:11...drastični napadi depresije.
05:13Zvao sam doktora Savu...
05:16...i on mi je rekao da krenem na grupnu terapiju.
05:19Idite ga, sad.
05:21Idite.
05:22Mislio sam da pozovem doktorku Viktoriju.
05:26Zveži me!
05:27Ne možeš više da ideš pod noč!
05:30Ja...
05:31Najteže je kad je čovek sam sebi ružan.
05:36Hajde, donesi mi izolini traku tamo i svi okej.
05:40Rade!
05:41Rade!
05:42Molim!
05:43Idi tamo u fioku, donesi mi izolini traku!
05:46Šta će ti?
05:47Oh!
05:48Zvedarmali jeste ski za...
05:50...zajte!
05:51Jaj!
05:52Oh!
05:53Jaj!
05:54Jaj!
05:55Jaj!
05:56Klekni dole, ne mogu zbog kičme!
05:58Ha?
05:59Klekni!
06:00Klekni!
06:02Šta ćeš da mi radiš, Mile?
06:04Evo ka!
06:05Evo ka!
06:06Evo ka!
06:06Jaj!
06:07Ajde, stavi glavu tole!
06:08Stavi glavu tole!
06:09Stavi glavu tole!
06:10Ajde!
06:12Lepo stavi glavu!
06:14E, tako!
06:16Evo ka!
06:17Vidj!
06:18E!
06:19Tako!
06:20Tako!
06:22Zaj mi drugu!
06:23Zaj mi drugu!
06:24Opa!
06:26Zaj mi drugu!
06:27Vidj!
06:28Zaj mi drugu!
06:29Zaj mi drugu!
06:30Evo!
06:31Uuuu!
06:32O!
06:33Eto, to da nosiš sedam dana?
06:35Sedam dana!
06:36Uši će da ti budu slepljene uz glavu ko?
06:39Da si ih zalepio super lepo!
06:41Eto!
06:42Kako ću ovako oblepjen da idem na posao?
06:45Jao!
06:47Stavi bre kapu!
06:49Kapicu!
06:50Ajde!
06:51Uuuu!
06:52Uuuu!
06:56Uuuu!
06:57Uuuu!
07:00Gabrilo!
07:01Uuuu!
07:02Dolazi odmah!
07:03U kupatilu sam!
07:04Gde gori?
07:05U mojim kuka!
07:06Kama Gogi?
07:07Eto!
07:08Gde Gogi?
07:09Nisi platio ni jedan jedini račun!
07:10Gde brat moj?
07:11A?
07:12Vidi ovo!
07:11Zipa labuda!
07:12Šta je ovo?
07:13Šta šta je ovo?
07:14Razrvide ovaj biceps!
07:15Ovo je...
07:16Triceps?
07:17A ovo je Mr. Olimpija!
07:18A?
07:19Reci!
07:20Rambo bi me pozavidel!
07:21Ti mene čuješ!
07:22Pogledaj ovo!
07:23Info stan 7800!
07:25Kaprovska 5000!
07:26Sto mu je šest i po hiljada!
07:28Dobro, dobro!
07:29Polako!
07:30Polako!
07:31Pre...
07:31Polako!
07:32Polako!
07:33Dogovog je bio!
07:34Da ti plaćaš račune,
07:35a da ja plaćam keiju!
07:36Dobro!
07:36To je bio dogor, ali prosto ja sam ovih dana bio malo u stisci.
07:41Sa vremenom i sa lovom i nisam platio i evo, rešit ću to!
07:46Sutra!
07:47Jel ti znaš da će oni nama da isekustkuju za dva dana?
07:49Ugasit će mi kompjutek!
07:50Dobro, brat, te ure...
07:51Preduje, rekao sam ti da ću da završim lovu i da ću to uroko od par dana da platim!
07:55Okej?
07:56Vidi, ja neću više ovako!
07:57Šta nećeš više ovako?
07:58Ne razvim!
07:59Duguješ mi dvesta dvajispet tega!
08:00Svaki dan dižeš tegove...
08:01Ne mogu da učim u tebe!
08:02One tvoje patike, pebel tvor, smrde cel stan bazne na njih!
08:05I povr svega toga nisam...
08:06Nisi u stanju da platiš ni jedan jedinih račun!
08:08Žao mi je, brate, ali imaš tri dana da se iseliš!
08:11Ča, še ti je rea ola?
08:14Šta je sem rea ola?
08:16Šta?
08:17Dobro te nemoj, molim te to da mi radiš!
08:19Rekao se da ću se da završim uroko od par dana...
08:21...i rea frkje!
08:22Bate, lažiš kao ob Hedisbo na kampanji!
08:24Ja lažu!
08:25Tak!
08:26Kako ćeš da mi platiš kad ne radiš ništa?
08:32Naći ću posao!
08:34A koji to posao može da ti doneseš 600 F2?
08:36Brate, nađi ću posao i to u rekordnom roku!
08:41Kad?
08:44Danas!
08:46Dragi moji, odgovaram na vaša pitanjica!
08:49Prvo pitanje!
08:51Pita Maja iz Niša!
08:52Pa veliki pozdrav za Niš!
08:55Kako da budem...
08:56...primećena na plaži!
08:57Draga Maja, mislim da je najbolji da poneseš skije zato što će tada...
09:01...da svi da gledaju u tebe!
09:03Idemo dalje!
09:04Pigipu!
09:05Pita Pigipu!
09:06Kako da smršam?
09:07Pa kako da smršaš Pigipu?
09:09Tako što ćeš svaki dan da...
09:11...jedeš brokoli...
09:12...a da zamišljaš kraljicu sarmu!
09:15Čaj!
09:16Pita!
09:17Je se završila pripremu?
09:18Pa još mala!
09:19Ajde, čujem!
09:21Pa...
09:22Mama, treba mi još vremena, znaš?
09:24Manju molim te, imala si vremena da napišeš rati miru!
09:26Kako li jedan sastav?
09:27Da!
09:28Okej!
09:29Znači, sastav je na Foru Narodnih um...
09:32Na Foru!
09:33Kako misliš na Foru?
09:34Pa mislim kao što smo skapirali iz njih i to...
09:36Sastav je kapirola?
09:37Da!
09:38Pa jo trobim sastav je kapirola!
09:40Okej!
09:41Užasno puno narodnih umotvorina ima u našoj...
09:44Ne možeš!
09:45Ne možeš da počeš, rečeni su se užasno!
09:46Ne možeš?
09:47Ne.
09:48Okej, onda ovako.
09:49Puno narodnih umotvorina ima u našoj...
09:51Naš jezik je izuzetno bogat narodnim udrostima. Tako glasno.
09:56Da si rečenica.
09:59Mnogi od njih ne mogu baš da ska...
10:01Skapiram!
10:02Skapiram!
10:03Opet ti!
10:04Razumem, Sonja! Razumem! Valjda razumem!
10:05Dobro!
10:07Meni, na primjer, nije jasno zašto se kaže nečečka i mečku.
10:10Jel to znači da neko...
10:11Čačka ako Mercedesa kao hoće da ga ukrade.
10:13Takođe, šta znači to...
10:15Stoj ti kopile...
10:16Prekini!
10:17To što si napisala je za nulu.
10:18Pa sva sreća je pa mi ne predeš ti.
10:20Najmi to.
10:21Da mi svescu!
10:22Da mi svescu!
10:23Da mi svescu!
10:24Da mi svescu!
10:25Da mi svescu, Sonja!
10:26Obako?
10:27Što radiš to?
10:28Misliš ponovo, ali smisleno.
10:31Pa nimaš pravo da se mešaš, ovo je moj sastav.
10:33Sonja, imaš dvojku iz srpskog.
10:35Za dv...
10:36Dva mjeseca je kraj školske godine, šta misliš ti?
10:38Molim te!
10:39Koncentriši se i počeji s početka.
10:41Za pola sata se vraćam.
10:46Moje so uramatko sjučanško razivan거든요.
10:50Go kem.
10:51Pudam.
10:54Pl targeting počeji dobro je moja zičano.
11:02U Jenn piede!
11:03Baru kojovan smisljo.
11:06Layla dobro za rupovu kaj силu.
11:12Dobar in SHKLOEVA
10:51Ow!
10:56Patrice, ja me čuješ.
10:58Evo tu sam, Sonja.
11:01Evo tu sam, Sonja.
11:01Evo, baba je na moru.
11:03Plovim na dušeku, sine.
11:05Ajde, dođi przo.
11:06Moju sobu, samo nemoj da te vidi Natalija.
11:08Ne može, baba, da dođe.
11:09Dođi ti vama, ajde.
11:12Ajde, ljubite, baba, ajde.
11:13Ćao.
11:16Petre, pekili, drape te moi.
11:21Hej.
11:22Smisli još sam posao.
11:23Vidi.
11:25Ništa, gazda.
11:26Nad glavom, ništa radno vreme.
11:28Samo lovo do krova i uživanje.
11:30A?
11:30Dve muve, jedni možda.
11:31Koji je to posao?
11:33Brate, radit ću kao žigoloh.
11:36Šta pa ičaš to?
11:40Ja, uzbilno brate, biću.
11:42Pazi, ja sam baš dobro razmislio.
11:43Pogledal sam doboko u sebe.
11:45I shvatio sam da je to jedno...
11:46...jedini posao koji mene stvarno ispunjava.
11:48Razumeš?
11:49Brate, to nije posao, to je...
11:51...kostitucija.
11:53Dobro, a nazove tu i muška prostitutka.
11:55Kako god ja se ne vraćam...
11:56...da ću da živim sa Kevom i Ćalitom.
11:58To da znaš.
11:59E, a verite mi samo.
12:01Odakle tebi ta ideja?
12:03E, pa, nešto sam gledao na oglasima.
12:06I vidio sam frajera, šatro, nudije,
12:08usluge, relax, masaža u svom stanu.
12:11Šta je?
12:11E to nego žigolo, majke ti.
12:12E, vidi ovako.
12:13Ovo, to ti je taj sajt.
12:16I tu je...
12:16...ućeš da staviš oglas.
12:18Molim ti sa, begi se.
12:19To u šta pokušavaš da uđeš,
12:21to u šta pokušavaš da uđeš,
12:21što se nije naj...
12:22Znam.
12:22A možda to mi loži.
12:24Znam mi si.
12:24Brote, da sve te vrhonske ribe dolaze ovde...
12:26...kod mene.
12:27Imamo seks
12:28i one me još plate za to.
12:30Takve ribe, brate, ne pos...
12:31To je, to su paćenice.
12:33Brate, nisu paćenice.
12:34Evo, znam, pumbe ogradje takvih usrnja.
12:36...nih devojaka koji je samo učeznu za muškim i dodirom.
12:38Ja mogu ti potpitiš...
12:39...da stotin, hiljada njih.
12:41Samo...
12:41...čekaj na Gavrilov dodir.
12:43Zagradje, poljubez.
12:44Na Gavrilov...
12:44Sexual healing.
12:46Ajde, dobh, ajde.
12:48Ajde, pijši.
12:49Ajde, pijši.
12:51Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, šta bi mogli ovako?
12:55Eh?
12:56Ajde, dik ti ga i.
12:58Ako?
13:00Mlade.
13:01Nabildovani.
13:03Pastu, čekaj te da uzjašiš na njegov...
13:06Ālo, Ālo, Ālo, Ālo!
13:08Šta je bero?
13:09Ano je si celak.
13:10Što šta fali?
13:11Gahil, užasan si.
13:13Ajde, brate, mojete, nemoj izigrati što nekog čistunca.
13:16Ajde, moram bude malo urogantan, malo agresivan.
13:18Moram da privučem klijente, Jalu, kapiraš?
13:20E, sa ovakvim...
13:21...tekstom ćeš da privučaš samo ludač.
13:23Ajde ovako, da se dogovorimo.
13:25Ja se ne mešam u to tvoje...
13:26...ko se u kočelu, nemoj si ti umeš u moj posao.
13:28Ajde.
13:30Dakle, jel pišu?
13:31Ajde.
13:32Mlad, perspektivan, divlji, na...
13:36...bildovan, izdržljiv, pastuv, ček.
13:39Javi se, lutkice, da uživa...
13:41...u čarima, u mom ljubavnom gnezdu, u srcu Beograda.
13:46E, da, da, da izkritaši za garantova, no to je jako bitno.
13:51U potpisu...
13:53...plavok i pastuv.
13:56A bojate, šta ćeš ako te pahovali policije?
13:59Vidi, o tome si isto razmišljao.
14:01Nikome ništa ne dugujem, nisam nisakim u dilu.
14:04Ako me provali policija, ja sam već u raz...
14:06...kumbinu, take the money and run, i gotovo.
14:10Dobro.
14:11Uf...
14:12Isposta jo?
14:13Voila.
14:14Dobro.
14:15Broj telefona.
14:16E, da, to to dal.
14:17Ti se zar.
14:20Vezo je?
14:21Hello?
14:25Why are you talking about this?
14:26Dad! Hey, where are you? What happened?
14:31I'm going to the hospital to attack me.
14:33What do you mean?
14:34I'm going to the hospital to attack me.
14:35I'm going to the hospital to attack me.
14:36I'm going to the hospital to attack me.
14:39Hey!
14:41I'm going to the hospital to attack me.
14:43I'm going to the hospital to attack me.
14:46God, with whom I live, this is unhealthy.
14:51Okay, what's next?
14:55There's a lot of strana.
14:56There's half of it.
14:58It's enough. It's important.
15:01You're my Shakespeare.
15:03Let's go to the table.
15:04Natalie is not alone.
15:06If you tried to write me, I'll fly like a frisbee.
15:09No, no chance. Sonja!
15:11Sonja!
15:12Idi babi donesi lejkić.
15:13Ljubite baka.
15:14Evo odmah ide kraljice moja!
15:16Ay, te sonse babi.
15:20Ja.
15:21Dovle.
15:24Sonja!
15:25Toh!
15:26Dovle rankom siya.
15:28Držo!
15:29Ha?
15:30Ajde, ko siya.
15:31Sa ti to?
15:31Osto je to, bre.
15:32Daj, povuci.
15:33Dobro, dobro.
15:34Evo, evo, evo.
15:35A šta?
15:36To...
15:36Merimo?
15:37Merimo pod.
15:38Val da vidiš.
15:39A što merimo pod?
15:41Povuci nazad.
15:42Brati ga nazad.
15:43Merimo ga zato.
15:44Da vidimo koliko nas je geometra...
15:46Prevario.
15:47Pazi, izmerio da je ovde 24 kvadrata...
15:49A...
15:50Evo, ja sam sad merio...
15:51Ovaj potest nema više od 17.
15:52Dobro, a što je to bitno?
15:54Pa zato što oni to namjerno rade.
15:55A misliš da...
15:56Samo inisijativno to rade.
15:57Ne?
15:58Ne?
15:59Ne zato ne zato misli...
16:00Misli izgubiliš imes.
16:01Zato što...
16:01Što to rade u dogovoru s nekim?
16:03Da povećaju kvadraturu koju naplaćaju, razumeš?
16:05Pa ti je tako...
16:06Ako veći infostar ili porez...
16:08Ja ću sada da pođem po stanovi...
16:10Da premerim sve stanove.
16:11Pa da vidim koja je razlika i koliko su nas pokrali.
16:13A onda ću od nadležnih tražiti povraćaj...
16:16Te mančen dobrodoći neki extra diner, ka to se naplatite misi.
16:20Tebi će dobrodoći...
16:21Dođi ekstra dinar kad ja to sve naplatim.
16:24Lezi Leboviću!
16:26Ne mojte, tako nisi ja lezi Lebović.
16:28Ja sam zaposlen komšija.
16:29Imam posao.
16:30Koji posao ti imaš?
16:31Masaž.
16:32Biću maser.
16:33Ti ću biti maser.
16:34Ne maš ni osnovnu školu.
16:35Ne.
16:36Tako komšija ima mi srednju.
16:37Srednju uzeli du.
16:38Ne, srednju.
16:39Prve su mi izbacili srednju...
16:40Najde, najde, najde, pređi budala.
16:41Hvala.
16:42Ti se razumeš u medicinu koju se Marta razume u sastav meseca.
16:45Dobro, izvinite.
16:46A ja sad moram da palim.
16:47Hajde, vidim pa se.
16:48Hajde.
16:49Vrat Metan!
16:50Da.
16:51Izvolite.
16:52I pozdravite te da Marto.
16:53Dobro.
16:56Dobar dan.
16:58Dobar dan.
16:59Kako škola?
17:00Dobro je.
17:01Ne bi takav izraz lica bio da je dobro.
17:04Ma baka se ukočila.
17:05Išla sam da je kupila.
17:06Kupim lek.
17:07I na mnogo bolji lek nego ovaj lek iz apoteke.
17:10Jel.
17:11A kojih to lek?
17:12Masaža.
17:13Ma kakva masaža?
17:14Pa mi ne znamo ni jednog dobrego masera.
17:16Znate ima jedan koji živi u ovoj zgradi.
17:18Viđate ga svakog dana.
17:19Ko je to?
17:20Gavrilo.
17:21To piš Tonjević.
17:22On je maser.
17:23A da, da, čušnjak za tu oblast.
17:26Kaži baki da ode kod njega na pregled.
17:28Viđe ko rukom odneseno.
17:30Ja odmah ću da je kaži.
17:31Viste divni, divni.
17:32Ajde, ajde.
17:33Ajde, ajde.
17:34Ajde, ajde.
17:36Ajde, ajde.
17:41Biš samo lepo da mi objasniš zašto ti, Sonji, pišeš sastave.
17:46Ja nemam pojma bro, o čemu ti pričaš?
17:48Sam mi mora da koristi mozak.
17:49Razumeš?
17:50Ne da ti pišeš sastavku!
17:51Kako se je retardirana?
17:52Dete Vilus Obivre samo je pisalo!
17:54Lažiš me, Mileva.
17:55Kako te nije...
17:56Kako je sramota?
17:57Gledaš mu u oči, lažeš me!
17:58Ovo ne liči na nju!
18:00Jedna od meni...
18:01Dražih, dubokumnih umotvorina koje čuh među ljudima.
18:05Jednog davnog...
18:06Leta gospodnjeg glasi.
18:08Ne bacaj bisere pred cvinje.
18:10Provaljena si...
18:11U prvoj rečenici.
18:12Sonja ne koristi aorist.
18:14Ča pripišaš koja smeska?
18:16Kako je Liz?
18:17Aorist Mileva.
18:18Aorist.
18:19Prošlo svršeno vreme.
18:20Eeevo...
18:21Kako je stigao lakica, moju bakicu, moju kraljecu?
18:25Eee, sad ne...
18:26Hvala, ljubite baba.
18:27Daj mi Natalija vodu.
18:28Šta me gledaš?
18:29Lek da popijem.
18:30Da se nisim makla odatle.
18:31Šta ti je?
18:32Zašto ti je Mileva pisala sastav?
18:33Eee, a...
18:34Samo nešto za nove etas.
18:36Umjesto da lepo sedneš, da se opustiš i da pustim film koji sam skinula sa neta.
18:41Kako je film?
18:42Kako je film?
18:43Parazit se zove.
18:44Stvarno?
18:45Samo si gledam ga svako...
18:46Znaš da...
18:47Znaš da...
18:48Znaš da...
18:50Znaš da...
18:51Zato što mrzim to glupa pisanje i zato što mi ama nikada u životu neće biti potrebno.
18:55Eto...
18:56Zato mi je Mileva pisala.
18:57Joba?
18:58Da.
18:59Ja ću se da poludim.
19:00To je to zumeš?
19:01Ja ću da polup...
19:01Znaš da polupam sara celu kuću.
19:02Jao...
19:03Da.
19:04Ti ćeš da polupaš.
19:05Pošto kako je samo jadina.
19:06Jao...
19:06Bože, ne izazivaj je sine.
19:08Jutro smo ušli u retrogradni Merkur.
19:10Ja sam jadina.
19:11Ja sam jadina.
19:12A ćuš da isrećem sad ove...
19:13Oglavne zavese s ovom sabijom?
19:14Ma...
19:15Spušti to i sa...
19:16Veri se!
19:17Ja ti sečam taj tugarderobicu, da napavim kupac i kostim!
19:19Ja, nikako je prpošla sad kad se...
19:21Ja ima invalidna, Mako!
19:22Ha?
19:23Nisit invalidna, ti si bezoprezna!
19:24Dostami vas je!
19:25Dostami ovog...
19:26Glupa klana!
19:27Marjo zopo tamo!
19:28Už mi je lukuruke!
19:31Šta je bilo?
19:32Ja!
19:33Šta je?
19:34Šta je bilo?
19:35Odej kuh!
19:36Kikičma i karnica!
19:38Šta se desilo?
19:40Ova demo!
19:41Javka!
19:42Mi je zabila nožbre u duše!
19:43Kim?
19:44Ugle je u srce!
19:45I opone...
19:46Nisam, baš sam ga lepo odložila, izvini mamice, stvarno...
19:49Teraj se bre ubicu, ajde!
19:51Joj!
19:52Jel te boli?
19:53Ispadaju mi oči, Bresinko!
19:55Joj Bož!
19:56Joj!
19:57Sad sam se satila!
19:58Gavrilo je maser i to vrhunski!
20:01Može onda ti izmasira, bit će ti lakše!
20:06Gavrilo je maser?
20:07Joj!
20:11Joj!
20:13To je godine, bit će!
20:15Zabiju!
20:16What?
20:17What?
20:18We're going to go to the store.
20:19What?
20:20We're going to go to the store.
20:21Okay.
20:21What a bomb.
20:25Good.
20:26What?
20:27Doug, come back to the firm.
20:29I'll ask you that.
20:30Now we're going to go to the store.
20:32We're going to SOWol.
20:33Yeah.
20:34I'll be with you.
20:35Hello.
20:36Okay.
20:36So, bye-bye.
20:37Bye-bye.
20:38Bye-bye.
20:38Bye-bye.
20:40Bye-bye.
20:41Bye-bye.
20:41Bye-bye.
20:42Bye-bye.
20:42Bye-bye.
20:43Bye-bye.
20:43Bye-bye.
20:44Bye-bye.
20:45Bye-bye.
20:45Bye-bye.
20:31Um, um, um.
20:36Plavok i pastur.
20:41Ja, ja, som, som er så.
20:46What?
20:47What?
20:48What?
20:49What?
20:50What?
20:51I'm going to go to the salon.
20:56I'm going to go to the salon.
21:00I'm going to go to the salon.
21:01But I wanna go to the salon.
21:05So...
21:06I don't have a drink.
21:08I have a drink.
21:10Yes.
21:11I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:14You're right.
21:15I'm sorry.
21:16I'm sorry.
21:16Come on.
21:21I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:24I'm sorry.
21:26I'm sorry.
21:31It's so good to see you in the next video.
21:36Dobre.
21:41Sup. Sup.
21:46Sup.
21:48Pastor.
21:51Sup.
21:53Sup.
21:55Sup.
21:56Sup.
22:01Fearing.
22:03Salt.
22:05Salt.
22:07Salt.
22:09Salt.
22:11Salt.
22:13Salt.
22:19Salt.
22:25I'll give you 10 euros to me.
22:30I'll give you 10 euros to me.
22:32I'll give you 10 euros to me.
22:35I'll give you 10 euros to me.
22:37I'll give you 10 euros to me.
22:39I'll give you 10 euros to me.
22:40What do you think?
22:42I'll give you 10 euros to me.
22:46Aha, aha, dobro, dobro, uredo je.
22:48Ništa, ajde, opale mi šamer.
22:50Ajde, ajde.
22:51Aha, zašto?
22:52Razpali me jo, razpali mi šamer.
22:53Ajde, razpali me.
22:54Zbog čega, pa ništa nisi...
22:55Ti vošte nisi pasto, ti si poni.
22:59Ajde, budala.
23:00To je jedno, ustaj.
23:01Ajde!
23:05Če ti se sviđimo i grodi?
23:11Da, naravno.
23:12A bokovi?
23:13Naravno, da, da.
23:14A dupe?
23:16Ajde, udari me.
23:18A zašto to?
23:19Ajde, to me pali!
23:20Ajde.
23:21Aha.
23:22Jače.
23:23Aha, aha.
23:25Aj, jačeš, šta ga štediš?
23:27Ajde!
23:28Evo ga!
23:29U potrebi dlanove.
23:30Ajde, ajde!
23:31Ajde!
23:32Ajde!
23:33Ajde, prestare, budala, letina, jednakako si...
23:35Ajde!
23:36Ajde!
23:37Ajde!
23:38Ajde!
23:39Ajde!
23:40Ajde!
23:40Ajde!
23:41Ajde, čoveče!
23:42Ajde, više ne mogu da te čekam!
23:44Kreni!
23:45Pa evo, evo, sačiš, evo, smiriti!
23:46Eee!
23:47Nemojte, moraš...
23:48Slaviću!
23:49Ajde, da se urazumimo, moraš da pa pri... da sedemo!
23:50Da popimo kapita ireme, nekaj!
23:51Ajde, muž!
23:52Evo, ja sam muško, ja sam muško.
23:53Ajde, onda raz, stojeme!
23:54Šte, pa ime!
23:55Uvkoči!
23:55You're timing!
23:56You're timing!
23:57Just to be a little bit,
23:58calm down, Polaro!
23:59Let's stand a little bit!
24:00Yo!
24:01Yo!
24:02Yo, Bentley!
24:03Bentley!
24:04Bentley!
24:05Let's stand!
24:06It's Peter!
24:07It's Peter!
24:08Yo!
24:09Don't let's go!
24:10Don't let's go!
24:10I'm gonna die here!
24:11I'm gonna die here!
24:12You're a beast!
24:13You're a beast!
24:14You're a beast!
24:15Yes!
24:15You're a beast!
24:16I'm a beast!
24:17I'm a beast!
24:18I'm a beast!
24:19I'm a beast!
24:20You're a beast!
24:21You're a beast!
24:22I'm a beast!
24:23I'm a beast!
24:24I'm a beast!
24:25Pequena emoción!
24:31100€!
24:32Moram!
24:33Da mi plaćiš 100€ za ovu zajbanciju koju ste!
24:36Zašto bih ja vam oplaćao?
24:37Zato magarče, zato što je meni vreme novac!
24:40Vadi ga!
24:41Šta da vadi?
24:42Sigurno ne taj smok je u gaćama!
24:44Vadi pare! Odmah!
24:45Ne emas pare!
24:46Ne emas pare!
24:47Ne emas pare!
24:48Ne emas pare!
24:50Slušaj, pičko mala!
24:52Ja sam!
24:53Ne budeš li mi vratio novac do sutra?
24:55Už pravi čuta!
24:56Pah!
25:00Uff!
25:01Uff!
25:02Uff!
25:03Uff!
25:04Uff!
25:06Stoko jedno!
25:07S kakvim budalama se ja petljam!
25:10Uff!
25:12Uff!
25:13Uff!
25:14Uff!
25:15Uff!
25:16Uff!
25:17Uff!
25:18Uff!
25:19Uff!
25:20Uff!
25:21Uff!
25:22Uff!
25:23Uff!
25:24Uff!
25:25Uff!
25:25Uff!
25:26Iha su na kojero greš mi!
25:27Uff!
25:28Uff!
25:29Sve šte o mamom?!
25:30Uff!
25:33Uff!
25:34Uff!
25:36Uff!
25:37Uoff!
25:39Uff!
25:44Who are you?
25:46Who are you?
25:48Plavok and pastur.
25:49Who are you?
25:51I'm coming to the office.
25:53The office?
25:54It's very uncomfortable.
25:58Would you like me to go there?
25:59You know, to be honest, I'm not even going to sex.
26:04I'm going to go there.
26:06I'm going to go there.
26:08I'm going to go there.
26:09You came to the office for the massage because of love.
26:13Oh, the massage.
26:14Oh, oh, oh, oh.
26:16To danas svi tako kažu.
26:18Ja sam se vama javila...
26:19Jeste vi iskren čovek.
26:21Lepo ste sve napisali u svom oglasu.
26:23Seks!
26:24Žigolo.
26:25I to je to.
26:26Ja sam se identifikovala sa vama jer sam ja iskren.
26:29Mnogo molim da se ljubim.
26:32Molim vas, zaustavite.
26:34Ja nisam taj.
26:35A nemoj da se stidiš, Ragulane Mali.
26:40Ajde, bit će nam lepo.
26:42Ponela sam orah i meda.
26:44Verujem, ali nisam taj čovek.
26:46Pogrešili ste.
26:47Osoba koju tražite u stanu...
26:49To vroj trenaest.
26:55Izviniam se.
26:58Ustros...
26:59Marta!
27:01Marta!
27:02Marta!
27:03Ništa sam...
27:04Šta sam ti rekao?
27:05Šta?
27:06Na pištolju iz Gavrila.
27:07Šta ti rekao prvog dana da je bandit.
27:09Čim se u svijetu...
27:09Veselio našu zgradu.
27:10Jesi.
27:11Kao i uvek bio sam u pravu.
27:13Ima mno...
27:14za te stvari.
27:15Znaš li šta je smisio?
27:17Hoće da se bavi najstarijim za nas.
27:20Kako to misliš?
27:21Muška kurva!
27:22Zato ide u teretanu da privuče mušterije!
27:24Znaš li da mu je sad bila klijentkinja?
27:26Može čukumbaba da mu bude.
27:28Pa saš ti mene nisi rekao?
27:29Kao da se on bavi masaž?
27:30Prevario me.
27:31Vidao sam ja da u kesi nosi neka sresta za...
27:34za potenciju.
27:35Musi sam zaboraviti.
27:37Od tolikih puteva!
27:39On baš taj da izebere!
27:41Šta je biro?
27:42Biro je!
27:43U ovoj zgradi daj posto ne...
27:44neće obavljati!
27:45U mojoj zgradi neće praviti kurvarnik!
27:48Koga zoveš?
27:49Policiju, brate!
27:50Koga bi zbalo?
27:55Halo!
27:57Stevan Lisičić ovde!
27:58Dobar dan kolega!
27:59Isi ti glup?
28:00Isi glup!
28:01Pa kde si ti katia zovem?
28:02Petre prijatelju!
28:03Kaj te reko?
28:04Kako sam ti?
28:05Ništa nisam čuo!
28:06Debeli zidovi!
28:07Oj da ti kažem nešto iskreno!
28:09Nisi ti...
28:09baš za Žigola!
28:10Cenim pokušaj!
28:11Ali mislim da bi te hebalo da odustaneš!
28:13Gavrilo, nikad...
28:14Siguro neće da odustanem sada na prvom dan!
28:19Hvala!
28:20Hvala!
28:21Hvala!
28:23Hvala!
28:24Hvala!
28:25Hvala!
28:26Hvala!
28:27Hvala!
28:28Hvala!
28:29Hvala!
28:30Hvala!
28:31Hvala!
28:32Hvala!
28:33Hvala!
28:34Hvala!
28:34Hvala!
28:36Hvala!
28:37Hvala!
28:38Hvala!
28:39Hvala!
28:40Hvala!
28:41Hvala!
28:42Hvala!
28:45Hvala!
28:46Hvala!
28:47Hvala!
28:50Hvala!
28:51Hvala!
28:52Hvala!
28:53Hvala!
28:54Hvala!
28:54Hvala!
28:55Hvala!
28:56Hvala!
28:57Hvala!
28:58Hvala!
28:59Hvala!
29:00Hvala!
29:01Sad ću da dođem, samo da završim nešto!
29:04Hello?
29:09Petre, izbaci ovu babu odavda.
29:12Ma vidiš, prete izgleda kao da je pobegla...
29:14...grobaru sa lopate, bre!
29:16Ajde, molim te uraditi, ozove me kad to budeš uradio!
29:19Ajde, čao!
29:24Eh, dobar dan.
29:26Dobar dan.
29:27Pasto mi je rekao...
29:29...da vas čeka kod Kalinić pijace.
29:31Šta?
29:32Pa tamo je ostavio kola, znate?
29:34Uglavnom, tamo vas čekas.
29:36Ja, pa ja ne mogu da idem sad čak tamo.
29:38Pa što?!
29:39O, to vam je tu blizu.
29:40Ajde, možeš ti umesto njega.
29:42Molim?
29:43Znaš ono...
29:44Šta?
29:44Da.
29:45Gospođo, hvala vam na ponudi, znate, ja nisam Žigol.
29:47Samo poljubci, firmski.
29:48Hajde.
29:49Molim o...
29:49Deset minuta sto dinara.
29:51Hajde, uživaj sa misicom, hajde.
29:53Dođi.
29:54Dođi, pastočiću.
29:55Jao, kako si zladak.
29:56Dođi.
29:57Dođi.
29:58Dođi.
29:59Dođi.
30:00Dođi.
30:01Dođi.
30:02Dođi.
30:04Dođi.
30:06Dođi.
30:07Dođi.
30:08Dođi.
30:09Dođi.
30:09Hvala.
30:10Dobar dan ti ste, Mileva.
30:14Takva moja usluga vam treba.
30:16Dođi sad sam ispred vaših rata.
30:18Hoću, ne.
30:19Ispred izlaznih rata ja idem.
30:21Moram da palim napoj.
30:22Nisam se uopšte u...
30:24...prosto ne mogu to savamo da rodim bre.
30:26E, so prašta situacija.
30:28Sopra šta situacija.
30:29Ne, ne, ne, Sonja, molim ti vidjeti.
30:30Nije u tome što...
30:31Tvoja baba mi je privlača, razumeš?
30:32Nije to problem što zbuko...
30:34Komšije, ne mogu razumeš.
30:35Ba baš zato što ste komšije?
30:37Sopra ne, ne, imam obaveze.
30:39Gavrilo, molim te, uradiš šta god znaš.
30:42Samo je vratio osmih na lice potreba.
30:44Če, ban si jo je molim te, aj...
30:45Do, do, do, do, do, do, pola...
30:46Molim te, molim te...
30:47Sonja...
30:48Če...
30:50Milejeva, dobar dan.
30:52Jo...
30:53Odej te, bok.
30:54Bog te, blagoslovio, sinko.
30:56Jao sam, bog te, šalje, dete.
30:58Sad ću da prvo...
30:59Po trbuški, ja ti.
31:00Ajde, pomozi, digni mi nokutu.
31:02Aha, jel tako.
31:03Digni nokutu, molim.
31:04Ajde, evo se.
31:05Jao, ček, ček, ček, ček.
31:06Sao polako, jao.
31:07Jao.
31:08Aaaa!
31:09Jao, drugu, drugu.
31:10Evu, evu, evu.
31:11Ok, nema, vamo, vamo.
31:13Jao, jao.
31:14Jao, jao.
31:15Aaaa!
31:16Aaaa!
31:17Jao!
31:18Jao, sagrati.
31:19Ništa, ja znaš.
31:20Samo da bi oslobodiš ove muke.
31:22Ali ne, ne, ne, nemate vi muke.
31:24Ni, kako je vi...
31:25Odlično izgledati.
31:26Idem ja.
31:27Kako nemam brej, kičva mi se...
31:29Dijel?
31:30Ma, siraj me kakumeš i znaš.
31:32Vinde, ali ja nisam za kičmu uopšte...
31:34Facializovan, razumete, kičman, pfff, ne znaš.
31:36Joj, ti si skroman, dečko, det.
31:38Ne, nisam...
31:39Ni smo se razumeli, ali...
31:40Masiraj brej, masiraj ruke, ti se pozlatile od ovo...
31:44Evo ga gore, ne može.
31:45Evo ga, evo ga, evo.
31:46Eh, tako.
31:49Ja...
31:50Ja...
31:51Ja Tomas kako...
31:52O!
31:53O!
31:54Je to akupuntura.
31:55Je to akupuntura.
31:56Je to akupuntura, da.
31:57Akupuntura.
31:58Da.
31:59Ja...
31:59No, no.
32:00Qui gliczano, da me bockas.
32:01Da, da, da, da.
32:02Evo ga pa.
32:03Svečimo.
32:04Ma mora, mora, malo.
32:05Eh, malo.
32:06Eh, malo.
32:07Eh, malo.
32:08Malo, mora, mora.
32:09I ne, da razbijemo ove čuriće.
32:10Ja...
32:11Ja, o!
32:12Cažu da je to zelo akupuntura.
32:13Ja...
32:14Ja!
32:14And the son who is going to bring me the crpusquine.
32:16The crpusquine?
32:17Yes, let me put it in the head.
32:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:22Krpa is skull.
32:23Oh, oh, oh, oh.
32:24Oh, oh, oh, oh, oh.
32:29Krpa is skull.
32:29What is that?
32:31What is that?
32:33What is that?
32:34Why did you put this tree here in front of the house?
32:37Oh, bro, he made a...
32:39I didn't even know that tree.
32:41I didn't even know that tree.
32:43I didn't even know that tree.
32:44I didn't know that tree.
32:45Oh, my God.
32:46Why did you put this tree here?
32:48Well, I didn't know that tree.
32:49I didn't know that tree.
32:49I didn't know that tree is going to be...
32:54It's a pain from a pain place.
32:56It's a pain.
32:58It's a pain.
32:59Yes, yes.
33:01Let's try it.
33:03Just listen to me.
33:04Don't stop.
33:09Oh!
33:11As you can see,
33:13I'll show you with him.
33:14With my security camera,
33:16he came here.
33:19At the head of Lanca,
33:21the prostitution of Madame Mileve,
33:23the maestro.
33:24How do you know that she is Madame?
33:26Don't go into my instinct.
33:29A možda je Madame ujedno i mušterija?
33:31Lele, dva ujedan.
33:34Opa!
33:35And now?
33:36Yes, just go.
33:37Just go.
33:38Just go.
33:39Just go.
33:40Just go.
33:39Just go.
33:40Just go.
33:41Just go.
33:42Just go.
33:43Just go.
33:44Sorry.
33:44What would you say, son?
33:45What would you say?
33:46What would you say?
33:47Just go.
33:48Just go.
33:49Just go.
33:50Just go.
33:51Just go.
33:52Just go.
33:53Just go.
33:54Just go.
33:55Yeah!
33:56Just go.
33:57No.
33:58presentation Hoxivill.
34:00Please join with me.
34:02Alright, how happens.
34:03My name is Tomaszki.
34:05Why says he has turned back to Yдаatu?
34:07The confidence is done before us.
34:09You can ask this.
34:10If you will see him before the meeting shortly.
34:11And it is great.
34:13You are very patient.
34:14Even more than when you are legends.
34:18It's a detailed examination.
34:20I think it's enough, I'll take it for now.
34:23Ahaha!
34:25Obostrana ekstaza!
34:26Da pucam u bagnu!
34:27Ja bi...
34:28To voleo!
34:29We'll take a break!
34:30Then just aps.
34:31Ah! Ah!
34:32RUKE GORE!
34:33Zbog rapšeniste!
34:34Zbog čega bre?
34:35Zbog organizovane prostitucije!
34:37ŽIGOLO! RUKE NALEĆ!
34:38Kakav bre žigolo!
34:40Dečko je fizioterapeut!
34:41Teda da mi smo u Nevini!
34:42A?
34:43U LAKAT!
34:44E sad ćete da popijete tužbu!
34:46E sad ćete da popijete dve tužbe!
34:48Bre!
34:49Prepoštena žena!
34:50Ovo je velika uvreda za mene!
34:51A šta on traži ovde?
34:52On je bre dečko došlo!
34:53Da mi smo si na kičmu!
34:54Kičmo me boli!
34:55Tako!
34:56A jeli!
34:57Ko vas je poslao?
34:58Ko vas je poslao?!
34:58Govori!
34:59Ko te poslao?!
35:00Jel li si Čić poslao?!
35:01Jel da?!
35:02Taj nema druga posla!
35:03Neko samo...
35:03Kada ide ovde šnjura po zgradi i izmišta neke lažne uspune!
35:06A svi nasetate kona im nekuda!
35:08Ajde bre!
35:09Sve vam vas bilo!
35:10Ajde bre!
35:11Umesto da hvatate ove kriminalce!
35:12Ostrvili ste se na sta...
35:13U želu sa bolestnom kičvom!
35:15I na ovo jadno dete koje je došlo iz nekog malog grada!
35:18Da se bori za koru kleba ovde u Beogradu!
35:20Sram vas bre bilo!
35:22Ajde!
35:23Opet namagarčio!
35:24Izvinjavamo se!
35:25Do vidjenja!
35:26Svako dobro!
35:28Izvinjavamo!
35:31Izvinjavamo!
35:32Izvinjavamo!
35:33Izvinjavamo!
35:34Izvinjavamo!
35:37Sidi me ne ništa ne!
35:38I don't care.
35:40Come on, let me go.
35:42How do I go?
35:43I don't care.
35:45I don't care.
35:47Okay.
35:48I don't care.
35:50I don't care.
35:52I don't care.
35:53I can.
35:54I can.
35:55I can.
35:56I can.
35:58I can.
36:00I can.
36:01I can.
36:02I can.
36:03I can.
36:05I can.
36:06I can.
36:07I can.
36:08I can.
36:10I can.
36:11I can.
36:12I can.
36:13I can.
36:14I can.
36:15I can.
36:16I can.
36:17I can.
36:18I can.
36:20I can.
36:22I can.
Comments