- 17 hours ago
Radio Mileva (2021) - Sezona 2 Epizoda 17 - Domaće serije
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Muzika
00:05Muzika
00:10Muzika
00:15Muzika
00:20Muzika
00:22Muzika
00:24Muzika
00:25Muzika
00:27Muzika
00:29Muzika
00:30Muzika
00:32Muzika
00:34Muzika
00:35Muzika
00:37Muzika
00:39Muzika
00:40Muzika
00:42Muzika
00:44Muzika
00:45Muzika
00:47Muzika
00:49Muzika
00:50Muzika
00:52Muzika
00:54Muzika
00:55Muzika
00:57Muzika
00:59Muzika
01:00Muzika
01:02Muzika
01:04Muzika
01:05Muzika
01:07Muzika
01:09Muzika
01:10Muzika
01:12Muzika
01:14Muzika
01:15Muzika
01:17Muzika
01:19Muzika
01:20Muzika
01:22Muzika
01:24Muzika
01:25Muzika
01:27Muzika
01:29Muzika
01:31Muzika
01:33Muzika
01:35Muzika
01:37Muzika
01:39Muzika
01:41Muzika
01:43Muzika
01:45Muzika
01:47Muzika
01:49Muzika
01:51Muzika
01:53Muzika
01:54Da li ti odgovara rad od kuće?
01:57Odgovara.
01:59Dobro.
01:59Dobro, to je plus. Koristiš li kompjuter?
02:02Koristim kompjuter, igram kantar dva puta nede.
02:04Nemoj da pričas, ja svaki dam po dva puta.
02:07Da, stek, inferno. Tonte, šta očeš?
02:09Ti je sigurno veliki plus.
02:11Eh, poslednje i najvažnije pitanje.
02:14Dobro put.
02:14E, si spremna?
02:16Spremna.
02:17Da li znaš da funkcionišeš pod stresom?
02:19Ja ne znam kako da funkcionišem bez stresa.
02:22Bravo.
02:23To!
02:24Bravo.
02:24Sigurno si dobila post.
02:26Pa koji je postao u pitanju?
02:28Ha?
02:28Ko koji je postao u pitanju?
02:29Pa ne znam, čeki, čeki da vidim sam.
02:33Sve koji je, molite?
02:34Kaže.
02:34Prevodilac za nemački jezik.
02:37Pa dobro, to je film posao za tebe što.
02:39Dane, ja ne znam nemački jezik.
02:42Pa što ima nisi rekla prije?
02:44Pa nisi.
02:44Pa ne je ni pitao.
02:46Dane, ja sam frizerka, razumeš?
02:48Zašto me zamajavaš?
02:49E, pa...
02:49Nema za frizerku, morat ćeš da se prekvalifikuješ, razumeš?
02:54Zašto me zamajavaš?
02:55Zašto me zamajavaš?
02:57Zašto me zamajavaš?
02:59Podigni noge, Natalija.
03:02Jao, pa podigni ta...
03:04Topa la lepo, drugi putu kajer.
03:06Vidi, vidi, vidi, vidi.
03:09Dosta, dosta, dosta usisavaš taj tepih.
03:14Pola saca duši si, misi, Salom.
03:16Dosta.
03:18Šta je?
03:18Šta je?
03:19Čemu tolika agresa?
03:19Agresija šta je? Šta je problem?
03:21Neko ovde mora da radi.
03:22Ko doživim sa dva muškarca ovde?
03:24Da, da, daj mi to, ostavi to.
03:27Ajde, sedite.
03:28Sedi, sedite.
03:29Polako.
03:31Šta je? Što si nervozna?
03:33Uopšte nisam.
03:34Mama, ja te...
03:34Odlično poznajem, raspremaš od jutro, zdrndeš ovaj usisivač kao ludoć da ga polomiš.
03:39Reci, u čemu je problem?
03:41U čemu je problem?
03:43Pozabadala je nos tamo gdje mu nije...
03:44mesto i sad mora da se nosi sa katastrofalnim posljedicama svojih akcija.
03:49Zašto ti nisi u školi, mala?
03:52E, velika, nemoj da menjaš temu.
03:54Reci, Sonja, šta je?
03:54U šta je zabadala nos?
03:56Pa, ništa, našla je novog frizera za jećin salon i jedna coka popila otkaz.
03:59Stvari su mnogo komplikovanije i ti to vrlo dobro znaš.
04:03Ja sam ti rekla da ne mogu da...
04:04nemoj da te garantujem za to glika, a ti si navrla koluda.
04:08Idi u školu, molim te!
04:09A, evo čim ovo ponavlja znači da sam ja u pravu.
04:13Dva nula za mene.
04:14Mama!
04:14Koliko puta sam ti rekla da se ne mešaš u tuđe živote?
04:19Hm?
04:19Jao!
04:19Bože, htela sam da pomognem jeci.
04:22Salon je bio pred zatvaranjem, eto!
04:24I, šta je? Šta je sad sa cokom?
04:26A, ništa, ide tu okolo.
04:28Oko salona, oko kak...
04:29i samo plače.
04:32Pa dobro.
04:33Dobro, naći će druga...
04:34drugi posao. Sad je teško, proći će tu.
04:36Ja, o Bože, ne mogu da podnesem ovog princa ovde!
04:39E, sad ću da se fokusiram da ga upropastim, unakazit ću ga.
04:44Da ću da ga zveknem, dođe mi da ga zveknem.
04:46Ma ti, breći, ti, ti stvaru nisi normalna.
04:49Kad ćeš da naučeš...
04:49da živiš svoj život, da dopustiš druge ljude, da žive svoje živote.
04:53Hm?
04:54Nooo, Ljubavice.
04:57Poi a ne mi am dati i vrati, mi sto vamo a dinare.
04:59Devo i...
04:59Načicu sam poslao posito, nema ništa sitno u radnji, nema još da dođe.
05:03Nemo veze, to ti ja časti.
05:04Zakvaljujem ti, I love you.
05:06Molim te samo da ne zaboravim, ovo ti je moj privatni mobilni...
05:09broj telefona, sljedeći put mi prozoveš, mi zakažemo, ja ću sasvim izvesno biti na...
05:14na novoj lokaciji i sljedeći put ti objećalo mnogo, mnogo lepšilo.
05:19Koloblo.
05:21Va, Gini.
05:22I love you.
05:22Hello, ciao, ciao, ciao.
05:24Hvala.
05:29Hvala.
05:34Hvala.
05:39Kako nam ide?
05:41Ljubovice jebote, pošto me pitoš kako nam ide, pa superiška.
05:44rasturamo.
05:47Varno?
05:47Da.
05:48E, uzela sam ti obo, doduše ne...
05:49nema oficinog mleka da znaš, imaš ove gođi bobice i ovaj keks od kinoja što si traži.
05:54Ljubo ti pa kako ću...
05:54bez opstvenog mleka, sad.
05:56Nema, ne znam, ima samo bademog.
05:58Pa dobro, idi mi, uzmi bademog.
06:00Šta sad idem opet?
06:01Šta ću ja da idem?
06:02Ja za deset minut imam novu mušteriju.
06:04I ako nešto ne prezalogajem, ja ću ti pasti odnu nesvest.
06:07Dobar, ne ne znam.
06:08Ajde idem, idem.
06:09Zoržurim, ajde.
06:11Ajde.
06:14Ajde.
06:15Ajde.
06:16Ajde.
06:17Ajde.
06:18Ajde.
06:19Bakice, molim vas, radimo na zakazivanje, hvala.
06:22Gde je jeca?
06:23Valjda se da se sad mi možete...
06:24Možle.
06:25A zašto ja se nikad nema u salonu?
06:26Ja se izvinjivam, ja imam sada svoju pauzu za ruč...
06:29Čak i molim zvakice, dopustite mi mojih deset minuta današnjeg rileksa.
06:33Hvala.
06:34A mama ti je vakica, tetkice.
06:37Bož.
06:39Hoćeš da budeš magacioner?
06:40Ne.
06:41Mesar, kobasičar?
06:42Ne.
06:43Pa mnogo si ti probirljiva za neka...
06:44Kako nema naplati kiriju za ovaj mjesto.
06:47Jao, ljudi, nešto smrdi...
06:49kod djeca u salonu.
06:50Opet su u nekom sprđili kosu.
06:52Dobre, dete, figurativno...
06:54kažem coko figurativno.
06:56Mnogo mi je nešto u svom nivo kad god dođem tamo.
06:59moj jece nema, a ovaj feminiziran i samo se ko čoperi kao zove neke...
07:04osene pakuljice, semenčice.
07:06Ma da nije on dao jeci otkaz, bravo?
07:08Kako bi da joj dao...
07:09otkaz kad je njen salon.
07:10Uključi mozak, dane.
07:12A bio on, al ga nema?
07:13Jao...
07:14O Bože, strašno mi je sumnljiv taj princ...
07:19neki skriveni, neki pokvareni plan.
07:21Ne znam, mnogo je čudno, brate.
07:23Kaos...
07:24Samo on šišo mušterije, a jece nigde nema.
07:27Pa što ne proveriš to se jecu?
07:29Pa kako da proverim kad ne mogu nigde da je nađem?
07:32Jao...
07:33On je nju ubi...
07:34Jao...
07:35Jao...
07:36Jao...
07:37Jeste mi, Leva, rekla si da nešto smrdivu sa luna...
07:39ono, on krije jeci, lež.
07:41Božku, pomeri se časti.
07:42Pa nije se ni udala.
07:44Začuvaj me, Bož.
07:45Ti nisi normalna.
07:46Daj mi nešto da popije, molim te.
07:48Ne, ne, mi možete.
07:49Moramo nekoga da pošaljamo u špijunažu.
07:51Kako vam nije jasno?
07:52Samo ne znam ko, ko da in...
07:54kad nas sve poznaje.
07:55Neće on tako tek lako da se oda, razumeš?
07:58Moramo nekoga...
07:59sa strane da infiltriramo.
08:01Eva un menecimo da infiltriramo.
08:03Jao...
08:04ja ću da odem tamo da se predstavim kao mušterija.
08:06Mogu ja da se obučem u tramvestite i da odem tamo.
08:08Oooo...
08:09vas dvojeste tandem.
08:11Ne bi verovala tandem iz snova.
08:13Ovako...
08:14tako ćemo.
08:15Imam ideju.
08:16Ja idem u salon.
08:17Kao da se šišam.
08:18Bravo, bravo.
08:19Samo, Mileva, moraš sve to da snimiš da bi smo mogli poslejeci da pokažemo kao dokaz.
08:23Naravno, pa...
08:24mi moramo imati dokaze za to.
08:26Molim te, daj, napravi mi ovde ovaj recording.
08:29To sigurno ima mnogo jako kameru.
08:31Jao, ću ti brzad.
08:32Sve ćete dohvatit.
08:33Evo.
08:34To ti je...
08:35E, hvala.
08:36Vidimo se.
08:37Srećno, Mileva.
08:38Držimo figje!
08:40Jere, Dane.
08:41Šta misliš?
08:42Šta je Mileva rekla da smo tijatan?
08:44Slutite.
08:48Ideju prepa de...
08:49Ženo Božja što radiš, zašto mi svaki čas uloziš ovdje u salon?
08:54A ne ulozim.
08:54Znači, jece sada nije ovdje, ja ovdje trenutno radim.
08:59Imam mnogo posla, čekam narednu mušteriju i molim te izađi napolje.
09:04Zato što sam u relax fazi, hvala.
09:08Ja hoću da se šišam.
09:09Da ti objasnim kao prvo i prvo, kod mene se mjela moja dolazi na red.
09:14Tako što se prethodno zakaže, ako...
09:18Što radiš sa tim telefonom?
09:19Što radiš sa tim telefonom?
09:22Objasni mi se.
09:22Ti mene snimaš.
09:23Ne snimam te.
09:24Lato me snimaš.
09:27Ne snimam te, čovječ, hoću se šišam.
09:29Dušo moje ljubavice, srce.
09:33Daj, ženo, molim te, idi nađi da je...
09:34Neki lokal, neki frizeraj, a...
09:39Ovo je ovdje salon, a mi ne radimo takve frizure.
09:44Ako se to na tvojoj glavi uopšte može nazvati frizurom.
09:47A šta fali moj o frizuri?
09:48Dlaka ti je suvaka osla...
09:49Lama, prekratka je, pretanka je, mene tvoje glava ni malo kao frizera.
09:54ne uzbuđuje, a i kapiram da si jedna od onih koja hoće samo da skrati krajeve, a mi to ovo...
09:59Ovdje ne radimo, hvala ti srce moje, došla si mi mi...
10:04Milite moje, ubjelo me jedva čekanje.
10:09Izvoli se, dide...
10:09da vidimo šta ćemo danas da uradimo.
10:11Izvoli pogledaj, možeš i ti da pogledaš.
10:13Ovako izgleda.
10:14da vidaju moje mušterije, hvala ti.
10:16Da te vidim.
10:17Ti možeš slobodno da izađeš i da zatvorim.
10:19šprate se s ovim.
10:20Hvala ti.
10:21Hvala.
10:22Hvala.
10:23Hvala.
10:24Hvala.
10:29Hvala.
10:30Hvala.
10:34Hvala.
10:36Hvala.
10:37Hvala.
10:38Hvala.
10:39Hvala.
10:40Hvala.
10:42Hvala.
10:43Hvala.
10:44Hvala.
10:45Hvala.
10:46Hvala.
10:47Hvala.
10:49Hvala.
10:51Hvala.
10:52Hvala.
10:53Hvala.
10:54Hvala.
10:55Hvala.
10:56Hvala.
10:57Hvala.
10:58Hvala.
10:59Hvala.
11:00Hvala.
11:01Hvala.
11:02Hvala.
11:03Hvala.
11:04Hvala.
11:05Hvala.
11:06Hvala.
11:07Hvala.
11:08Hvala.
11:10Hvala.
11:10Hvala.
11:11Hvala.
11:12Hvala.
11:13Hvala.
11:15Hvala.
11:16Hvala.
11:17Hvala.
11:18Hvala.
11:20Hvala.
11:21Hvala.
11:22Hvala.
11:23Hvala.
11:24Hvala.
11:25Hvala.
11:27Hvala.
11:28Hvala.
11:29Hvala.
11:30Hvala.
11:31Hvala.
11:32Hvala.
11:34Hvala.
11:35Hvala.
11:36Hvala.
11:37Hvala.
11:38Hvala.
11:40Hvala.
11:41Hvala.
11:42Hvala.
11:43Hvala.
11:45Hvala.
11:47Hvala.
11:48Hvala.
11:50Hvala.
11:51Hvala.
11:52Hvala.
11:53Hvala.
11:55Hvala.
11:55Hvala.
11:57Hvala.
11:58Hvala.
11:59Hvala.
12:00Hvala.
12:01Hvala.
12:02Hvala.
12:03Hvala.
12:04Hvala.
12:05Hvala.
12:06Hvala.
12:08Hvala.
12:09Hvala.
12:10Hvala.
12:11Hvala.
12:12Hvala.
12:13Hvala.
12:14Hvala.
12:15Hvala.
12:16Hvala.
12:18Hvala.
12:20Hvala.
12:21Hvala.
12:23Hvala.
12:24Hvala.
12:25Hvala.
12:26Hvala.
12:29Hvala.
12:30Hvala.
12:31Hvala.
12:32Hvala.
12:33Hvala.
12:34Hvala.
12:35Hvala.
12:36Hvala.
12:37Hvala.
12:38Hvala.
12:38Hvala.
12:39Hvala.
12:40Hvala.
12:41Hvala.
12:43Hvala.
12:43Hvala.
12:44Hvala.
12:45Hvala.
12:46Hvala.
12:48Hvala.
12:49Hvala.
12:50Hvala.
12:51Hvala.
12:52Hvala.
12:53Hvala.
12:54Hvala.
12:55Hvala.
12:56Hvala.
12:58Hvala.
12:59Hvala.
13:00Hvala.
13:01Hvala.
13:03Hvala.
13:04Hvala.
13:05Hvala.
13:06Hvala.
13:08Hvala.
13:09Hvala.
13:10Hvala.
13:11Hvala.
13:13Hvala.
13:14Hvala.
13:15Hvala.
13:16Hvala.
13:18Hvala.
13:18Hvala.
13:23Hvala.
13:25Hvala.
13:26Hvala.
13:28Hvala.
13:29Hvala.
13:30Hvala.
13:31Hvala.
13:33Hvala.
13:34Hvala.
13:35Hvala.
13:36Hvala.
13:38Hvala.
13:39Hvala.
13:41Hvala.
13:43Hvala.
13:44Hvala.
13:45Hvala.
13:46Hvala.
13:48Hvala.
13:49Hvala.
13:50Hvala.
13:51Hvala.
13:53Hvala.
13:54Hvala.
13:55Hvala.
13:56Hvala.
13:57Hvala.
13:58Hvala.
13:59Hvala.
14:00Hvala.
14:01Hvala.
14:03Hvala.
14:04Hvala.
14:05Hvala.
14:06Hvala.
14:11Hvala.
14:11Hvala.
14:13Hvala.
14:14Hvala.
14:15Hvala.
14:16Hvala.
14:17Hvala.
14:18Hvala.
14:19Hvala.
14:20Hvala.
14:21Hvala.
14:22Ajde, idi tamo, reci da mi ste nebedači ovdje po kafarji.
14:26Odača ne mogu, žao mi je.
14:27Ceo dan tu sedic mi izreli isto ove oglase za poslustvo.
14:31Nam je žao, devojke.
14:32Pa ne znam, nema, od ko znam, a znaš kako je vredna ona, kapič.
14:37Čelica, samo nije baš naš najbiski.
14:40Nemoj, raspakat ću se.
14:42Pa, to ti kažem.
14:42Kažem i meni je žao, ne mogu tako da otrviti.
14:45Znaš da ja mogu da budem curala kad god zatreba.
14:47Gde vam je Magalic?
14:49Otišao do Magacina, ja mislim.
14:52Ajde, skupaj.
14:52Zad istinu?
14:54Otišao da upate teket.
14:55Brzo će se vrati.
14:57Neće da je nikada se vratio i ne moraš se vrtići.
15:02Pa šta je bilo?
15:02Bila je načina.
15:04Šta si se raspakatala?
15:05Dobila sam otkaz.
15:07Kažli da je po...
15:07posle sopstvene smrti
15:09to najveći stres koji čovek može za to živi.
15:12Dobro.
15:12Ajde, nemoj da mi bedaš.
15:14Izvijek.
15:15Nego lepo idi kod Sare, tamo i nekaj ti da kecelju.
15:17i odanas ćeš sa njom i sa onim Magacim
15:20da radiš ovdje u kafiću dok se ne stanješ.
15:22Daješ mi posao?
15:24Ja sam još kao mali sa ulice skupljao i kuce i mace.
15:27i jednom sam puža preveo prek ulici.
15:30Da, takav sam ja.
15:31Ja, komšija, ti si čista.
15:32Desetka, stvarno.
15:35Saro!
15:36Saro!
15:37Dačo mi se!
15:37Da mi je dao posao!
15:39Stvarno?
15:39Da!
15:40Koji?
15:41Da radim ovdje u kafarni s tobom i...
15:42da ne tomu!
15:43Wow!
15:44Joj, stvarno!
15:45Stvarno!
15:46Saro, saro, dai!
15:47Da mi kecelju!
15:49Ja nemoj mnogo da se raduješ.
15:50Ovo je za mene samo prolazna stanica.
15:52Ipak je ovo malo ispod mog nivoa.
15:54Da.
15:55Joj!
15:56Super!
15:57Mama, što ne spavaš ti?
16:02Ne mogu da spavam.
16:02Natalija od uzbuđenja.
16:04Čitam Agatu Kristi.
16:05Tražim inspiraciju.
16:06No.
16:07Neću...
16:07ništa da te pitam i molim ti nemoj ništa da mi pričaš.
16:10E, znaš šta sam smislila?
16:12Kako da razotkrijem...
16:12...princa, angažovala sam Cvetu kao tajnog agenta.
16:15Upravo sam ti rekla da mene zanima i moja...
16:17...molim te, nemoj posle meni da se žališ kad napraviš neku glupost.
16:21Dobro valj da mogu da ti izložim moj plan.
16:22Ženo, rekla sam ti da mene zanima.
16:26Gde ste krenula?
16:27Šta te briga da sam krenula?
16:32Ko je sam?
16:32Sada ovo u ovo dopad.
16:34Molim te, sed i ja ću da otvorim.
16:37No.
16:37Ej, jeco, otkud ti?
16:40Ej, ne to.
16:41Šta otkud ja?
16:42Otvorim.
16:42Majka nije normalna.
16:44Zove me pa šalje poruku.
16:45Popet zove pa šalje poruku.
16:46Ajde, upadaj.
16:47Ajde, će.
16:47Ča, šta je bila mi leva?
16:49Gde gori?
16:50Jeco, moram da ti kažem da mi se uopšte ne...
16:52Nesviđak šta radiš i kako se ponašaš.
16:55A kako se ja to ponašam?
16:56Dalo si otkaz co...
16:57Pa naravno da si mi dala otkaz.
17:00Šta mislim, molim te šta ta mala planira.
17:01Ona sve vreme hoće...
17:02da otvori svoj lokal i da pokupi sa moje mušterije.
17:05Ej, moram da ti kažem da je to laž.
17:07Ti ne vidiš uopšte da te ovaj princ vrti pre oko malog prsta.
17:11On je manipulator.
17:12Ej, sve...
17:12Ej, ja vidim.
17:13Nisam se uopšte zaljubila u princa, niti se on meni sviđa, ali mi se sviđa...
17:17Ovo...
17:18Šta?
17:20Šta je to?
17:21Danasnji pazar.
17:22Ali samo današnji pazar.
17:25Uvre današnji pazar.
17:27Pa današnji pazar.
17:29Pa što, uvizvini, jeste uv.
17:31Ja ti viš šta je on?
17:32Ja sad umesno stavim ključ u bravo i razmišljam kako da razširim biznis.
17:36Razumeš?
17:36To sve zahvaljujući njemu.
17:37Ja ti opet ponavljam, on mi se uopšte ne sviđa.
17:40A meni se strašno, mileva, sviđa što mene vole gledat.
17:42Kako ću da platim račun?
17:44Samo da ti ponovim još jedno sad.
17:45Ti si se navukla na ove paretine, proklete.
17:47Ne vidiš da je on ološ?
17:50Ja vidim da on odlično radi svoj posao i neki ološ da su.
17:52Sutra, a ti ako ne imaš ništa drugo da kažeš, ja te ne bih zadržavala pošto sam mrtvo sam.
17:57A onda ti kažem, ovo se neće dobro završiti.
18:00Vidjet ćeš.
18:01A nemoj bre da mi malerešiš ovde.
18:02Ti tvoje šesto čulo.
18:04I šesto i sedmo, jeco.
18:07Pomeri se.
18:07Sviđo se smespa.
18:08Bak suzu.
18:10Bak suzu.
18:12Re šta biste vi bez Mileve?
18:16Ništa.
18:17Sviđo se smespa.
18:22Sviđo se smespa.
18:27Dobroj trof.
18:32Dobro jutro.
18:35Ovo je tu ova...
18:37Ko...
18:38Ovo što rad mova...
18:41Koja.
18:42Frizerka.
18:44Ne, ona nije tu ali...
18:47Mogu ja da vas potšišam ukoliko je povolji.
18:51Mi ovdje radimo na zakazivanja.
18:52Ali je dobro.
18:54Ja vama mogu da progledam.
18:56Kroz priste.
18:57Moli vas bez pipanja.
19:00Pa ako hoćete da vas potšišam, da vam opet...
19:02perem u kosu da vas izvenjiram.
19:05Mi moramo da se pipamo.
19:06To ne može da prođe bez...
19:07pipanja.
19:09Nema ništa od toga.
19:10Ako ona nije tu, ja...
19:12na levo krug i do vidjenja.
19:15Do vidjenja.
19:15Do vidjenja.
19:17Moja, aite.
19:18Moja, ti.
19:19Uuuu...
19:21Uuuu...
19:21Uuuu...
19:22Hvala što pratite kanal.
19:27Dobro jutro.
19:30Pošto ste vi ovdje na protoku informacije,
19:32da pitam samo šta je sa prizirkom?
19:35Sa prizirkom?
19:36A, mislim...
19:37A, mislim...
19:38Pa, ona sad radi kao Hjelnevića,
19:41dača je zaposlila ovo.
19:41Što znači da bih što...
19:42Mi še nećemo imati pristojan frizarski salon?
19:44Je li to to znači?
19:46Ne znam stvarno.
19:47Šišam se jednom mesečno, svakog petnaestog u mesecu. Šiša me ova...
19:52Što radi ova breje što...
19:54Cija.
19:55Jeca.
19:56Jeca.
19:57Sada je tu neki muškarac.
19:59A ko je uopšte muškarac?
20:01Ne bi rekao.
20:02Ulazi mu to ali...
20:03Kreno da me pipka.
20:04Ja to...
20:05Ne podno si.
20:06Mi si...
20:07Ne dopada mi se...
20:10Mislim da stanari naše zgrade zaslužuju da imaju...
20:12pristojan frizarski salon.
20:13I tako?
20:14Ne znam stvarno.
20:15A da li nešto uopšte znaš?
20:16E...
20:17E...
20:18Evo je toka.
20:19Sad će ona da vam objasni.
20:20Ona je tamo radila dopred neki dana.
20:22Dobro jutro.
20:23Dobro jutro.
20:24Šta ja treba komšija da vam objasnim?
20:25A pa komšija je jako zainteresovan...
20:27Šta se desilo u salonu izkovcu?
20:29Te pejdalirali pri neki današi.
20:30Pa šta se desilo?
20:31Šta se desilo?
20:32Princip je došao.
20:33Coka otišla.
20:34Popila sam otkaz.
20:35U tom slučaju!
20:36Ako...
20:37se slažete...
20:38Ja mogu da pokrenem peticiju da sve vratimo na staro.
20:41Mislim...
20:42Ako se slažete.
20:43Ne znam stvarno?
20:44Ne znam komšija.
20:45Ja sam to prebolela.
20:46Ja sam sad otišla...
20:47u neke više sfere.
20:49Dobro.
20:50Onda ću da pokrenem peticiju jer...
20:52naše zgrade zaslužuje da sve bude kako je bilo.
20:54Imamo zgradu, imamo frizerski salon, imamo...
20:57u vašu rupu.
20:58Mislim, ovo...
20:59Renomiran je ugostojski objekat.
21:00Sad...
21:01Dobro, baš da...
21:02U svakom slučaju, moramo voliti računa o stabilnosti.
21:05I da kontrolišemo našu teritoriju.
21:07ko ulazi, ko izlazi.
21:08Ja idem da sastavim peticiju.
21:10Dobro.
21:11Doviđenja.
21:12Prijatno.
21:13Doviđenja.
21:16Prijatno.
21:17Misliš da ako me Dača nekad otpusti, da će Steven da me zaštiti, a?
21:22Ne, vero je.
21:25Videovacu.
21:26Tembiran do...
21:27na vreme od devet.
21:28Dolazi ćeš uvek sat vremena ranije da uključiš aparat za kafu...
21:32doveriš toalet, da li ima toaletnog sapuna i da li ima toalet papira.
21:37To moraš da proveriš svakoga dana.
21:39Danas sam ti progledao kroz prste, sljedeći put neću.
21:41Da ne.
21:42Coka je stigla jutras mnogo pre tebe samo što je otišla u prodavnicu da kupi mleko.
21:47Ako hoćeš da ti iskuje menu kaficu?
21:48Može, kafica.
21:49A zašto mene nikad ne pitaš da li hoću kaficu?
21:52Zato što ti nisi zaslužen.
21:54E vidi, pošto sam ja dolgo ovde i iskusan sam, ja ću te u...
21:57putiti.
21:58Prvih 3, 4, 5, 6 meseci ćeš samo ribati toalet.
22:01To neko mora da.
22:02da riba da čisti i dezinfikuje, ali nemoj da se sekira što je samo privremeno dok ne nauči.
22:07Učiš da spremaš kafu i druge neke stvari koje se ovde rade?
22:10Ali ja sam naučila da sprejam kafu i druge...
22:12neke stvari koje se ovde rade.
22:13Tako je, jutro sam mi pokazala kako se kuba kafacoka samo u pi...
22:17ja u pijem ko sundjer.
22:19A najvažnije je dobro zagrejati mlijeko.
22:21Tako je.
22:22Pošto?
22:22To je lako, pa to znam i ja.
22:24Znaš šta ćemo da radimo kad papiješ kaficu?
22:26Učit ćemo kako se...
22:27sprema frape od maline.
22:29Joj, može.
22:30Pa to je lako, pa to i ja znam.
22:32Pa ti svašta znaš, Dane, ali ništa ne radiš, u tome je problem.
22:36Ali moj posao je da usp...
22:37poslužujem goste, razumeš? To je moj posao.
22:39Pa dobro, šta je problem? Evo, dogovorićemo se...
22:42šta će da uslužuje desni dio kafića, a ti ćeš da uslužuješ levi dio kafića.
22:47Može.
22:48A zašto ona da uslužuje desni dio?
22:50A možeš ti da uslužuješ...
22:52da uslužuješ desni, a evo, coka će nevi, može?
22:54Možeš ti.
22:55Ne, nego ću ja da izaberem, pošto sam...
22:57ja duže ovde i iskusni sam, ja ću da izaberem kojuću stranu...
23:00i neka to bude...
23:02evo, leva strana kafića je moja.
23:04Okej, dogovoreno.
23:05Caka, hoćeš molite da...
23:07da skokneš do magazina da uzmeš one kutije sa šećerom?
23:10Naravno da hoće.
23:11Naravno da...
23:12ona neće coka, jer ona ne zna gde se to nalazi, ja ću...
23:15da skoknem i da donesem šećer jer je...
23:17jedini ja znam gde se to ovde nalazi.
23:22zoko desimo i anjeo.
23:27Mm.
23:28Mm.
23:29A, jebote, nisam živ dok ne popijem jutarnju kao...
23:32paafu.
23:33Kako izgledalo?
23:34Mm?
23:35Sem li po odbuo mali.
23:36Pa...
23:37tako mu nerviraju ovi jastučići ispod brade.
23:40Mm.
23:41Znaš li dozbilj...
23:42jedno razmišljam da napravim liposukciju lice.
23:44Šta misliš?
23:45Da, da.
23:46E, tjela sam nešto...
23:47izopita.
23:48Znaš, okej, ti si došao ovde da mi privučemo nove mušterije.
23:51Absolutno.
23:52Ali ne vidim kakve vajde ja imamo toga s obzirom da sve nove mušterije žele samo da ih ti sređuješ.
23:56Ljubavi...
23:57Anđele...
23:58Prestadi da mi ljubomorišeš.
24:00Ja sam ovde još samo ma...
24:02malo, onda te mušteri ostaju tebi, onda ću da te uvedemo u posao, pa ćemo Loganu da napravimo...
24:07i transfer poverejnjo sa princem na jecu.
24:11Kapiraš mi je...
24:12Hvala...
24:13Prestani da se reši i dođi po ljubima.
24:15Kapiraš?
24:16Tako.
24:17Ne kapiram, ali ajde da vidimo kako će to da ide.
24:20Imamo mi nešto zakazano sad o...
24:22Šta?
24:23Ne mo mo ništa narednih...
24:25Sad o...
24:26Ne mo mo ništa narednih sad o...
24:27Brateja, više...
24:27ništa ne znam.
24:28Razumeš?
24:29Niko meni više ne zove.
24:30Što jesi htjela neko pajbicu?
24:32Suda nato, ne mišao?
24:33Mišta je kres na barzino?
24:35Ne, kamo stranči.
24:37Moram u banku.
24:38Štefa!
24:39Dobro, ajde ja ću da trknem časkom.
24:41Ok.
24:42Nemoj da brineš, brzo se vraćam.
24:44Jer ti treba nešto?
24:46Gumene bombone.
24:47On nešare ne medvedici.
24:49Bala.
24:50Kul.
24:52Hvala.
24:53Hvala.
24:54Hvala.
24:55Hvala.
24:57Hvala.
24:58Hvala.
24:59Hvala.
25:00Hvala.
25:01Hvala.
25:02Hvala.
25:03Hvala.
25:04Hvala.
25:05Hvala.
25:06Hvala.
25:07Hvala.
25:08Hvala.
25:10Hvala.
25:12Hvala.
25:13Hvala.
25:14Hvala.
25:15Hvala.
25:17Hvala.
25:18Hvala.
25:19Hvala.
25:20Hvala.
25:21Hvala.
25:22Hvala.
25:22Hvala.
25:23Hvala.
25:24Hvala.
25:25Hvala.
25:27Hvala.
25:28Hvala.
25:29Hvala.
25:30Hvala.
25:32Hvala.
25:34Hvala.
25:35Hvala.
25:36Hvala.
25:37Hvala.
25:38Hvala.
25:39Hvala.
25:40Hvala.
25:42Hvala.
25:43Hvala.
25:45Hvala.
25:46Hvala.
25:47Hvala.
25:49Hvala.
25:50Hvala.
25:51Hvala.
25:52Hvala.
25:52Hvala.
25:53Hvala.
25:55Hvala.
25:57Hvala.
25:58Hvala.
25:59Hvala.
26:01Hvala.
26:02Hvala.
26:04Hvala.
26:05Hvala.
26:06Hvala.
26:07Hvala.
26:08Hvala.
26:09Hvala.
26:10Hvala.
26:11Hvala.
26:12Hvala.
26:18Hvala.
26:19Hvala.
26:20Hvala.
26:21Hvala.
26:22Pauzi za ručak.
26:24Hvala.
26:25Hvala.
26:26Hvala.
26:27Hvala.
26:28Hvala.
26:30Hvala.
26:31Hvala.
26:32Hvala.
26:34Hvala.
26:35Hvala.
26:36Hvala.
26:37Hvala.
26:38Hvala.
26:39Hvala.
26:40Hvala.
26:42Hvala.
26:43Hvala.
26:44Hvala.
26:45Hvala.
26:46Hvala.
26:48Hvala.
26:49Hvala.
26:50Hvala.
26:51Hvala.
26:52Hvala.
26:53Hvala.
26:54Hvala.
26:55Hvala.
26:57Hvala.
26:58Hvala.
26:59Hvala.
27:00Hvala.
27:00Hvala.
27:02Hvala.
27:03Hvala.
27:04Hvala.
27:05Hvala.
27:06Hvala.
27:07Hvala.
27:08Hvala.
27:09Hvala.
27:10Hvala.
27:11Hvala.
27:12Hvala.
27:13Hvala.
27:15Hvala.
27:15Hvala.
27:18Hvala.
27:19Hvala.
27:20Hvala.
27:21Hvala.
27:22Hvala.
27:23Hvala.
27:25Hvala.
27:27Hvala.
27:28Hvala.
27:29Hvala.
27:30Hvala.
27:31Hvala.
27:32Hvala.
27:33Hvala.
27:35Hvala.
27:36Hvala.
27:37Hvala.
27:38Hvala.
27:40Hvala.
27:41Hvala.
27:42Hvala.
27:43Hvala.
27:45Hvala.
27:45Hvala.
27:47Hvala.
27:48Hvala.
27:49Hvala.
27:50Hvala.
27:50Hvala.
27:52Hvala.
27:53Hvala.
27:54Hvala.
27:55Hvala.
27:55Hvala.
27:56Hvala.
27:57Hvala.
27:58Hvala.
28:00Hvala.
28:02Hvala.
28:03Hvala.
28:04Hvala.
28:05Hvala.
28:05Hvala.
28:06Hvala.
28:07Hvala.
28:08Hvala.
28:10Hvala.
28:10Hvala.
28:11Hvala.
28:12Hvala.
28:13Hvala.
28:14Hvala.
28:15Hvala.
28:16Hvala.
28:17Hvala.
28:18Hvala.
28:19Hvala.
28:20Hvala.
28:21Hvala.
28:23Hvala.
28:24Hvala.
28:25Hvala.
28:26Hvala.
28:29Hvala.
28:30Hvala.
28:31Hvala.
28:32Hvala.
28:33Hvala.
28:33Hvala.
28:34Hvala.
28:35Hvala.
28:36Hvala.
28:38Hvala.
28:39Hvala.
28:40Hvala.
28:41Hvala.
28:42Hvala.
28:43Hvala.
28:44Hvala.
28:45Hvala.
28:46Hvala.
28:48Hvala.
28:50Hvala.
28:51Hvala.
28:52Hvala.
28:53Hvala.
28:53Hvala.
28:54Hvala.
28:56Hvala.
28:58Hvala.
28:59Hvala.
29:00Hvala.
29:01Hvala.
29:03Hvala.
29:05Hvala.
29:07Hvala.
29:08Hvala.
29:09Hvala.
29:10Hvala.
29:11Hvala.
29:13Hvala.
29:14Hvala.
29:15Hvala.
29:16Hvala.
29:18Hvala.
29:19Hvala.
29:20Hvala.
29:21Hvala.
29:23Hvala.
29:25Hvala.
29:26Hvala.
29:27Hvala.
29:28Hvala.
29:29Hvala.
29:30Hvala.
29:32Hvala.
29:33Hvala.
29:34Hvala.
29:36Hvala.
29:38Hvala.
29:39Hvala.
29:40Hvala.
29:41Hvala.
29:42Hvala.
29:43Hvala.
29:44Hvala.
29:45Hvala.
29:46Hvala.
29:47Hvala.
29:48Hvala.
29:49Hvala.
29:50Hvala.
29:51Hvala.
29:53Hvala.
29:54Hvala.
29:55Hvala.
29:56Hvala.
29:56Hvala.
29:57Hvala.
29:58Hvala.
29:59Hvala.
30:00Hvala.
30:01Hvala.
30:02Hvala.
30:03Hvala.
30:04Hvala.
30:05Hvala.
30:06Hvala.
30:07Hvala.
30:08Hvala.
30:09Hvala.
30:10Hvala.
30:11Hvala.
30:12Hvala.
30:13Hvala.
30:14Hvala.
30:15Hvala.
30:16Hvala.
30:17Hvala.
30:18Hvala.
30:19Hvala.
30:20Hvala.
30:21Hvala.
30:22Hvala.
30:23Hvala.
30:24Hvala.
30:25E, samo ovaj gore zna šta će da bude s nama.
30:29Dobar dan.
30:30Dobar dan.
30:33Kafas da poneći.
30:34A što ti sad radiš kao ovde?
30:35Da.
30:35Hvala, gospodja, kao što vidite.
30:37Onda može dve kafe za poneći sa mlekom.
30:40Hvala.
30:40Naravno, znaš kako kuva kafu?
30:44Bolje u životu svojom.
30:45No, nisam popo.
30:46No, ne, sumnjam.
30:48Otkrivamo saki dan neke nove talente.
30:50Zvijem te.
30:54Halo?
30:55I, cvijetak.
30:55Eto, evo me ovde u tavolinu.
30:58Ajde, čekam te.
31:00Sad će cveta da dođe.
31:02Halo, će skoro te kafe.
31:04Se o momene, gospodja.
31:05Ja, hvala.
31:05Deco, fenomenalno, prizira fenomenalno pogledaj.
31:10Zvijetak.
31:11Zvijetak.
31:12Zvijetak.
31:13Zvijetak.
31:14Zvijetak.
31:15Svanji dožive i malo cveta.
31:17Jesi bila kod mene u salonu?
31:19Ja ću od sada samo kod njega da...
31:20Idem, otvora novi salon, da umije i vizit kartu.
31:24Kaže da je ovde samo privremeno.
31:25Sve svoje klijentkinje usmerava na novu adresu.
31:28Nisam ali ne izgubila čak i...
31:30E, evo je.
31:30Znači, preusmerava klijentkinje u svoj salon, a ovde radi san.
31:35Pa ne!
31:35Ja mislim da ima neku devoliku, čistimo šampanjere, tako nešto.
31:38E, Njeco, a jesi ti ili...
31:40Znači, preusmerava klijentkinje u svoj salonu.
31:44Sače da...
31:45vidi ko je jeca.
31:47Nema, ali stvarno je divan, dečko, divan.
31:50Hm.
31:50Hvala še, preusmerava klijentkinje u svoj salonu.
32:05Šta mi fan je?
32:08Pa kao?
32:10Ti ste palo, očiče ti šljonule, da vidim, uu, pa ti si nalupaj, znaš koliko si nalupaj.
32:15Znaš koliko ti je ovo tvrdo, šta ti ja malo relaksiram, a?
32:19Ne.
32:20Nažalost, ti mene uopšte ne možete relaksiti.
32:25Ajde, nema da jedu žgovance, nego vući to svoje slatku dupencu u šamponjeru, da te ja počinu.
32:30Učestim jednom relaks-masažem skaupera, može li mi uvijete?
32:34Z zadovoljstvom.
32:35Ajde, solte.
32:39Rá.
32:40Eee, mučeš me jebote.
32:43Jao, storiška, ne čujem te ništa odvojiti.
32:45Šta radiš što voda je hladna, ledena je.
32:48Evo ću, račuš jednu priču?
32:50Molim.
32:51Da čuš jednu priču?
32:52Da.
32:52Slušaj, bili žaba i jedan...
32:55Princ, znaš, i taj princ je došao da tu žabu predla...
33:00U princesu.
33:02Ja, piraš, jer čujš te pričam?
33:04Jer slušaj...
33:05Šta mi radiš to noktima, jebedim noktima?
33:08Sori, ne čujem ništa od...
33:10Vode i...
33:11Da žaba poveruje da taj princ hoće njoj da pomogne.
33:15Kapiraš!
33:15Kapiraš me, da li pomogne?
33:16Kapiram, da, dosta slična priča, da.
33:18Svi, ne čujem ništa od vode.
33:19I jedan dan...
33:20Sam žaba sedi na bunaru, znaš, i ta žaba čeka da je princ po...
33:25A, a, sapulica mi je užla u...
33:28U, soriška, ljubavi, slušaj dalje.
33:30I onda, taj princ dođe i znaš što on urad?
33:33Znaš što urad?
33:34Ne znam.
33:35Omgurne žabu u bunar i kaže joj nikad nećeš izaći iz ovog bunara, žabo je.
33:40Znaš što žaba kže tomu princu?
33:43Ne.
33:44Kže moja vaku.
33:45Uzmi svoje, ofsevno mlijko, tvoje kristalne ampule, tvoje medvediće, turi u tvoj crveni...
33:50Dobr i mrš iz mnog salona.
33:55A, jebi se.
33:57Č, jebi se.
33:59Žaba će uvek ostati.
34:00žaba i to žaba iz skaluđerice, znaš.
34:03A, princ će uvek biti princ.
34:05Fuksovno, da.
34:06Mrš bre buda, ovo je jedno.
34:09I samo da znaš najjačeši...
34:10ribe su iz skaluđerice.
34:12Ali stvarno, princ je divan.
34:15Dječko, jedna divna dušica.
34:17Je divan.
34:18Čuti brema.
34:20Sano ne razumem.
34:22Što ste se vi toliko okomile na njega?
34:25Vi ne znate da je on u djetinstvu imao velikih problema.
34:29Njega majka...
34:30Njega majka nije volela.
34:32Ali kad je pokvaren,
34:34takve ni majka ne može da vole.
34:35A pa sad ne znam se šta je starije.
34:37Jaj ili koka?
34:38Zna se teta Cveta, pa koka.
34:40Koka je izlegla jaj i s koga se je izlegla pile.
34:43A odakle se je izlegla...
34:45koka.
34:46Znako, pusi sad.
34:47Ajde, crkni kafu tu malo.
34:48Ajde.
34:50Ajde, crkni kafu tu malo.
34:55Cokom.
34:58Otirala sam princa.
35:00I sad ako bi ti da se vratiš u salon,
35:02ja bi ti dala povišicu i sve što ti kažeš,
35:04samo da zaboravimo da se ovo...
35:05ikad vesila.
35:06Slušaj, jeco, ne možeš ti tako da naređuješ Coki šta će da radi?
35:09Znaš, ona devojka...
35:10ima dostojanstvo.
35:11I druga stvar, dobila je novi posao.
35:14Jel' tako, co?
35:15Tako je.
35:16I Sara me naučila za jedan dan i da pravim kafu i sve ostalo i uopće...
35:20mi nije ponižavala.
35:21E ti, ona, nemoj se mešaš.
35:25Dobro.
35:25Dobre, šta hoćeš?
35:26Hoću ravnopravan odnos.
35:28Hoću jednakost, slobodno.
35:29Može, ajde.
35:30Soko, razmisli dobro.
35:33Razmislila sam.
35:35Idemi sve.
35:35Sjesto.
35:36Vole mi ako rođeno sestro.
35:38Evo mi neso.
35:40Čakajte, čakajte vas da.
35:44Ja zahtevam da se meni...
35:45Da, dozvala da se ja od sada friziram samo kod princa, a da se ne ljudi.
35:49E, cveta.
35:50Imaš noš blagoslov.
35:53Oli tako čakav?
35:54Tako i je.
35:55E, možete samo?
35:59Možete samo?
36:00Deste vas dve, tražim vas po celoj zgradi.
36:05Da mi potpišete peticiju protiv ovog frizera.
36:10Ma, kako se zove, ovaj princ?
36:12To je Lisečićo, sve je završeno.
36:14Aha.
36:15Sve to drži pod kontrolom.
36:17Jeli?
36:18Da popijemo nešto ti i ja.
36:19I cveta.
36:20Daj!
36:20Saro, daj jednu rakiju Lisečiću.
36:22Dobro, ako je tako, onda...
36:24Ali domaću.
36:25Možete samo.
36:25Možete.
36:27Dobro dan, koša.
36:29Dobro dan.
36:30Gde je cok?
36:33Ah, otišla je.
36:35Da.
36:35Matila se ko djece, jel?
36:37U salonu?
36:39Ako će reperite k...
36:40da je čaš?
36:41Ko će da služi gost?
36:42Ja ne mogu, majke mi, ja sam se živi skilavi.
36:45Ne mogu.
36:45da ne mogu, da martv nemiš.
36:47Že, da li.
36:48Da li.
36:49Že, da li.
36:50Pridala sve to?
36:52Ajde, uzdravlje.
36:53U.
36:55Hát!
36:55Hát!
36:57Hát!
36:58Gjara!
37:00Hvala što pratite kanal.
37:05Hvala što pratite kanal.
37:10Hvala što pratite kanal.
37:15Hvala što pratite kanal.
37:20Hvala što pratite kanal.
37:25Hvala što pratite kanal.
37:30Hvala što pratite kanal.
37:35Hvala što pratite kanal.
37:40Hvala što pratite kanal.
37:45Hvala što pratite kanal.
37:50Hvala što pratite kanal.
37:55Hvala što pratite kanal.
38:00Hvala što pratite kanal.
38:05Hvala što pratite kanal.
38:10Hvala što pratite kanal.
38:15Hvala što pratite kanal.
38:20Hvala što pratite kanal.
38:25Hvala što pratite.
38:30Hvala što pratite kanal.
Comments