Skip to playerSkip to main content
  • 54 minutes ago
Watch Arafta Episode 50 with Spanish subtitles. This Turkish drama continues to explore emotional struggle, inner conflict, and the fragile balance between love and pain.

In Episode 50, unresolved feelings and intense personal dilemmas push the characters toward decisive moments. Psychological tension deepens as relationships face truth, consequence, and transformation.

This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish dramas with Spanish subtitles, emotionally intense storytelling, and character-driven psychological narratives.

PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual subtitles on Dailymotion.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:05CastingWords
00:03:06CastingWords
00:03:08CastingWords
00:03:22I don't know.
00:03:52I don't know.
00:04:22I don't know.
00:04:52I don't know.
00:05:22I don't know.
00:05:52I don't know.
00:06:22I don't know.
00:06:52I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:53Artık çok geç.
00:07:56Ateş pişman olmaktansa yapsana.
00:07:58Bu kadar severken birbirinizi nasıl olacak böyle?
00:08:12Allah yardımcınız olsun.
00:08:14Allah yardımcınız olsun.
00:08:42Sevgilim duyuyor musun?
00:08:44Sevgilim duyuyor musun?
00:08:46Sevgilim duyuyor musun?
00:08:48Sevgilim duyuyor musun?
00:08:50Sevgilim duyuyor musun?
00:08:52Sevgilim duyuyor musun?
00:08:54Sevgilim duyuyor musun?
00:08:56Sevgilim duyuyor musun?
00:08:58Sevgilim duyuyor musun?
00:09:04Sevgilim duyuyor musun?
00:09:06Sevgilim duyuyor musun?
00:09:08Sevgilim duyuyor musun?
00:09:10Sevgilim duyuyor musun?
00:09:12Sevgilim duyuyor musun?
00:09:14Sevgilim duyuyor musun?
00:09:16Sevgilim duyuyor musun?
00:09:18Sevgilim duyuyor musun?
00:09:20Sevgilim duyuyor musun?
00:09:22Sevgilim duyuyor musun?
00:09:24Sevgilim duyuyor musun?
00:09:26Sevgilim duyuyor musun?
00:09:28Sevgilim duyuyor musun?
00:09:30Yalnız bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım
00:09:38Kalbimin kapıları
00:09:41Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya
00:09:51Dönüşverdin ya kalbimde
00:09:56Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:10:01Kanatıp durdum seni düşlerimde
00:10:05Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur
00:10:11Hep böyle kal benim içimde
00:10:15Ben bilirim ki senin her halin bana
00:10:20Yaradanından hediye
00:10:25Sevgilim duyuyor musun?
00:10:50Yoksa kalbin unuttu mu?
00:10:55O şarkıyı dinmiyor
00:10:57Görüyor musun?
00:10:59Gönlümdeki bu sızım
00:11:05Sen biliyor musun?
00:11:09Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı
00:11:15Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım
00:11:21Kalbimin kapıları
00:11:25Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya
00:11:35Dönüşverdin ya kalbimde
00:11:39Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:11:44Kanatıp durdum seni düşlerimde
00:11:49Ne yapıyorum ben?
00:11:50Yarad olsan kal, hep böyle kal ne olur
00:11:54Hep böyle kal benim içimde
00:11:58Ben bilirim ki senin her halin bana
00:12:03Yaradanından hediye
00:12:08Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya
00:12:12Saklamış
00:12:14Dönüşverdin ya kalbimde
00:12:16Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:12:22Kanatıp durdum seni düşlerimde
00:12:27Sen yana dolsan kal, hep böyle kal ne olur
00:12:32Geçecek ki
00:12:34Geçmek zorunda
00:12:52Ay hala inanamıyorum Malik
00:12:54Eğer bu bir rüya size hiç uyanmak istemiyorum Malik
00:12:58Ya çiçek
00:13:00Allah'ın bize bağışladığı her günün
00:13:04Bir rüya tadında yaşatacağım sana
00:13:06Söz veriyorum sevgilim
00:13:08Daha fazla beklemeyelim artık ha
00:13:21Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım
00:13:24Ne kadar erken o kadar iyi
00:13:28Keblam ve teklif ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki
00:13:37Evlen benimle de ben hala ayaklarımda
00:13:40Ayaklarımda
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:43Altyazı M.K.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:47Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:49Altyazı M.K.
00:13:50Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:14:24Altyazı M.K.
00:14:25Altyazı M.K.
00:14:27Mercan'a gitmesiyle bir ilgisi var mı bunun?
00:14:30Ağzımı bile açmadım Cemal.
00:14:34Nasıl bu kanıya vardım?
00:14:38Ah asla.
00:14:40Seni iyi tanıyorum.
00:14:42Hatta muhtemelen düşündüğünden de fazla.
00:14:46O kadar emin olma.
00:14:57Ateş bu akşam birlikte bir şeyler yapalım mı?
00:15:19Uzun zamandır üçümüz dışarı çıkmamıştık.
00:15:25Vallahi iyi olur.
00:15:27Birlikte zaman geçeriz.
00:15:28Evet ya.
00:15:30Bu konak boğuyor beni.
00:15:32Sanki içindeki insanların kötü ülkeleri silmiş.
00:15:39Ateş.
00:15:41Benim biraz işim var.
00:15:44Siz gidin.
00:15:46Hep oyunbozanlık yapıyorsun ama.
00:15:57Kondra'daki adamı hala aramadı.
00:16:02Çok çoktan inmiş olmalıydı.
00:16:06Sen bir arasana.
00:16:13Arıyor.
00:16:14Alo.
00:16:17Abi havalimanındayım.
00:16:19Hanımefendi uçaktan inmedi.
00:16:23Ne demek inmedi?
00:16:25Nasıl olur bu?
00:16:26Altyazı M.K.
00:16:27Altyazı M.K.
00:16:27Altyazı M.K.
00:16:28Altyazı M.K.
00:16:29Altyazı M.K.
00:16:30Altyazı M.K.
00:16:31Altyazı M.K.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:34Altyazı M.K.
00:17:04Altyazı M.K.
00:17:05Altyazı M.K.
00:17:07Altyazı M.K.
00:17:07Altyazı M.K.
00:17:07Altyazı M.K.
00:17:07Altyazı M.K.
00:17:08Altyazı M.K.
00:17:28Bence kaçtı.
00:17:30Ne diyorsun Aslı sen?
00:17:32Why are you crying?
00:17:35You have a bad thing?
00:17:37He found himself, he took and went.
00:17:40He would probably be able to go back.
00:17:43Who is the one who is?
00:17:46We are our own father.
00:17:49He is not the girl.
00:17:55It's a car.
00:17:57Ateş.
00:17:59He's going to the car.
00:18:02What are you saying, Cemal?
00:18:04Did you see this relationship with you?
00:18:11I'm not talking to Mercan.
00:18:13Did you talk about it?
00:18:16He didn't talk about it?
00:18:27Mercan, the phone is closed.
00:18:29I'm not saying this.
00:18:31I'm not saying this.
00:18:34Well done.
00:18:36Sorry.
00:18:38I'm sorry.
00:18:39I'm not saying that this is your turn.
00:18:40I see the phone call.
00:18:42I'm not saying this.
00:18:44I'm not saying anything in my business.
00:18:46You don't think that's your turn.
00:18:48What did you say there?
00:18:49How did you say that's your turn?
00:18:52I'm not saying this.
00:18:54I'm not saying this.
00:18:56You say that you don't want to meet them.
00:18:58What is happening here?
00:19:03Mercan, kayıp.
00:19:14Let's see where Mercan looks.
00:19:17We'll see all the cameras.
00:19:19We'll see all the cameras.
00:19:21We'll see all the Istanbul people, Cemal.
00:19:23Where did you find out?
00:19:26Belki de eski sevgilisinin yanına gitmiştir.
00:19:30Zaten aklı fikri hep o işe yaramaz adamdaydı.
00:19:34Gidin bakın, baş başadırlar.
00:19:44Nizir.
00:19:47Bunu nasıl düşünemedin?
00:19:56Yürü.
00:20:06Ne yaptın sen?
00:20:07Yine bakayım, ne yaptın?
00:20:14Gerekeni.
00:20:15Geçen her saniye onu ölüme daha da yakınlaştırıyor.
00:20:29Kızım zaten gitmişti, ne diye kaçırtıp da başını belaya sokuyorsun?
00:20:33Yürüyorum.
00:20:37İşimi şansa bırakamazdım.
00:20:39Geri dönebilirdi.
00:20:41Ateşe takıntılı çünkü.
00:20:43Hem sen niye bu kadar enişilsin ki?
00:20:46Mercan'ın başımıza bela olduğunun farkındasın.
00:20:50Aslı sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:52Ben hep böyleydim anne.
00:20:56Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:21:00Senin genlerini taşıyorum.
00:21:03Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:07Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:16Bunca plan yapıldı.
00:21:20Buralara kadar geldik.
00:21:22Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:25Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:30Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:33Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:36Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:40Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin,
00:21:45seçkin bir hayatın olsun istedim hep.
00:21:48Bunun için çabaladım.
00:21:49Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:52Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:55Olmaz.
00:21:57Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:21:59Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:02Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:04Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:05Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:06Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:07Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:08Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:09Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:10Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:25Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:30Ya Zeray...
00:22:32Yani düşünmem bile yeter, çok sağ olun.
00:22:33Zahmet ettin ama...
00:22:37Of of.
00:22:42Ya sen de çok yoruluyorsun böyle.
00:22:43I was very happy to do that, thank you very much.
00:22:47I'm not doing anything.
00:22:51You're very happy to see me.
00:22:53I'm not doing it.
00:22:55You're a day, every day, every day, every day, every day.
00:23:00It's all for you.
00:23:03I'm sorry, Berat.
00:23:06It's only a car, but it's all for you.
00:23:10But it's all for you, it's all for you.
00:23:13Yeah, that's the way. Yes.
00:23:21But Malik first started in the first place.
00:23:27But...
00:23:28...Nermin and Müzeyyian are all the way around.
00:23:33Yeah, they don't have to go out there.
00:23:38It's like Malik Boşgezen'in Boşkalfası.
00:23:43...Onunla konuşmalısın. Sana yardım etsin.
00:23:48Eyvah.
00:23:50Annen geliyor. Bizi birlikte görmesin. Çık, çık, çık, çık.
00:24:02Merhaba.
00:24:04Şey tatlı ister misiniz? Ben yaptım.
00:24:08Yok istemem, sağ ol.
00:24:10Kötü bir şey mi oldu?
00:24:14Biraz üzgün görünüyorsun.
00:24:17Mercan Hanım ortalıklarda yokmuş da ona biraz öyle kafam takıldı.
00:24:20Ya...
00:24:23...kızın mutluluğuna sevinemeden Mercan Hanım'ın derdini düşünsün.
00:24:31Kötü bir şey yoktu, merak etmeyin.
00:24:35Ne mutluluğun, ne değilsin sen?
00:24:37Kızımın üretinden bahsediyorum.
00:24:40Yüzük taktı ya.
00:24:42Ne yüzüğü canım? Yok öyle bir şey.
00:24:44Nereden çıkardın böyle bir şeyi?
00:24:48He...
00:24:50Saklamaya mı karar verdiniz?
00:24:53Tamam, sorun değil.
00:24:55Ben kimseye söylemem.
00:24:56Ama şey ee...
00:25:00Çiçek bana biraz ters davranıyor da.
00:25:03Benim yerime de tebrik edersen.
00:25:06Olur mu?
00:25:08Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:25:10Açık açık söylesene ne yüzüğü, ne murvetün, ne mutluluğu, ne değilsin sen?
00:25:13Ya...
00:25:15Ne bileyim...
00:25:17Çiçek'in parmağında yüzük görünce...
00:25:21Ya...
00:25:24Sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:27Ben galiba şu an pot kırdım, çok üzgünüm.
00:25:36Ee...
00:25:38Namin Hanım su getirmemi istedi de...
00:25:43Ne?
00:25:46Ne?
00:25:47Ne?
00:25:54Reğitim.
00:26:13Ne?
00:26:14Ne?
00:26:15Ne?
00:26:16NURDAHLIN
00:26:17NURNAHLIN
00:26:19Ne?
00:26:20Mercan nerede?
00:26:22Söyle!
00:26:24Burak!
00:26:27Söyle!
00:26:29Mercan...
00:26:30Nerede?
00:26:32Ben zurdım lan seni.
00:26:34Ben harbi...
00:26:35Bu kavarı böyle, öldürmüyorum.
00:26:38Ne?
00:26:39Ne?
00:26:40Ne?
00:26:41What happened?
00:26:44You went to Londra?
00:26:47What did you find?
00:26:49You said it.
00:26:52You said it.
00:26:54You said it.
00:26:55What happened to Londra?
00:26:57Where did you?
00:26:58She went to Londra.
00:27:02She went to Londra.
00:27:03He wanted to talk to Londra.
00:27:11She was a part of the story.
00:27:12What was it?
00:27:13She went to Londra.
00:27:14He was a part of the story.
00:27:17It's a part of the story.
00:27:18She was a part of the story.
00:27:20She was an important part of it.
00:27:22I was somebody took a step in place.
00:27:24When I was a part of it,
00:27:26I was a part of it.
00:27:27I was like a kid.
00:27:29I wanted to stay here because I was like you,
00:27:32I didn't have a step in place.
00:28:03Henüz kendine gelmedi efendim.
00:28:06Öldüğünden emin olmadan oradan ayrılmayacaksınız.
00:28:09Merak etmeyin.
00:28:11Gözüm üzerinizde.
00:28:12Kolay bir ölüm olmamalı.
00:28:15Panikler.
00:28:16Çırpınarak ölmesini istiyorum.
00:28:19Bu yüzden suyun yükselişi milim milim olmalı.
00:28:27Psikopat mı dönülür?
00:28:33Bu ne böyle?
00:28:59Kimse yok mu?
00:29:04Yardım edin.
00:29:07Kimse yok mu?
00:29:11Kimse yok mu?
00:29:12Yardım edin.
00:29:22Kimse yok mu?
00:29:26Tamamdır eyvallah.
00:29:28Ne diyor çabuk söyle?
00:29:30Aksici Duru'a gitmemiş.
00:29:31Kameralara baktırıyoruz şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hisse de gitmedi ateş.
00:29:35Sanmıyorum Cemal.
00:29:38Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:42Ha ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret gülecek kim olabilir başka?
00:29:51Müzenen Hanım.
00:29:52Yok.
00:29:55Müzenen Hanım yapmaz öyle bir şey.
00:29:57Hem bugün Mercan gitti diye çok iyi ki evler.
00:30:01O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki manturlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:09Bunlar darip ama yapmazlar müziği.
00:30:11Gerekirse hepsini tek tek kapı kapı bakacağım.
00:30:20Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:22Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:24Sakin falan kalamam.
00:30:26Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:34Ah!
00:30:41Benim suçum.
00:30:48Onu göndermemeli için.
00:30:54Eğer ona bir şey olursa...
00:30:58Senin suçundayız.
00:31:00Bizim de suçumuz.
00:31:02Çok üzerine geldik senin.
00:31:05Ve sende de olarak Çağrı'yı onu uzaklaştırmakta buldum.
00:31:11Yorumunu yaparken gönlünün yolunla birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:21Böyle eli kolu bağlı...
00:31:23...behtilipçe deliriyorum.
00:31:41Altyazı M.K.
00:31:51Altyazı M.K.
00:31:52Altyazı M.K.
00:31:53Altyazı M.K.
00:31:53Altyazı M.K.
00:32:06Altyazı M.K.
00:32:36Altyazı M.K.
00:32:53Altyazı M.K.
00:32:54Altyazı M.K.
00:32:56What else would you say?
00:33:05Where are you?
00:33:14Where are you?
00:33:17Where are you?
00:33:26Where are you?
00:33:37I am so sure of people,
00:33:40where are you pending,
00:33:45where are you going to land?
00:33:50I'm going to die.
00:34:20It's going to be very fun to see you.
00:34:38Where are you?
00:34:40What did you say?
00:34:43The answer is where I don't know.
00:34:46I don't know.
00:34:47The answer is that I don't do anything.
00:34:52I don't know if I'm here.
00:34:56It's the only thing that I'm going to go.
00:34:59It's the only thing that I'm going to go.
00:35:01It's the only thing that I'm waiting for you.
00:35:03You say it!
00:35:05You're not bad at all.
00:35:08You're not bad at all.
00:35:11We're the same.
00:35:13We're the same.
00:35:14We're the same.
00:35:16We're the same.
00:35:17We're the same.
00:35:18We're the same.
00:35:19We're the same.
00:35:25Spin on the wall!
00:35:32Lan oğlum senin burada ne işin var lan?
00:35:34Sen bizim dalga geçip oyun oynadığımızı falan mı zannediyorsun?
00:35:37Look, it's the place found first.
00:35:39I find...
00:35:40...adle to show someone to me after his wife doesn't film.
00:35:43Touch wood was mine.
00:35:45...
00:36:04We didn't put him in front of me.
00:36:06If I see you in a second, I'll see you in a row.
00:36:12As you go, get your hands off.
00:36:18What do you think of yourself?
00:36:22What do you think of you?
00:36:24You don't give a lot of money to me.
00:36:25As of, you don't get any of you.
00:36:27You don't get any of you.
00:36:29You don't get any of you.
00:36:30You get any of you.
00:36:32You don't get any of you.
00:36:34Mercan came to ask me, what do you want to ask me?
00:36:38You don't ask me, I'll talk to you.
00:36:46Hello?
00:36:57Okay.
00:37:00What happened?
00:37:01Yok bir şey asla.
00:37:18Her şey yolunda.
00:37:31Hadi bakalım.
00:37:35Ayşeciğim de ara bakalım.
00:37:37Hadi bakalım.
00:37:39Ayşeciğim de ara bakalım.
00:37:41Hadi bakalım.
00:37:42Ayşeciğim de ara bakalım.
00:37:45Yok.
00:37:46Yok canım.
00:37:47Yapmaz benim kızım öyle bir şey.
00:37:48Oy.
00:37:49Ayşeciğim de ara bakalım.
00:37:50Ayşeciğim de ara bakalım.
00:37:52It's the car, please call me.
00:38:03I don't...
00:38:04I don't want my friend, it's not like this.
00:38:07Uy...
00:38:09It's not...
00:38:12Let go, go.
00:38:14Let go, I'm gonna go.
00:38:22She's a cat.
00:38:28It's not a cat.
00:38:30It's not a cat.
00:38:32No, no, no.
00:38:34No, no.
00:38:36No, no, no.
00:38:38No, no.
00:38:40I went to my house,
00:38:42and I took my house to my house,
00:38:44and I took my house to my house.
00:38:46No, no, no.
00:38:48But I'll be able to bring my house.
00:38:50Will you in the hospital?
00:39:12I got a feeling-
00:39:13I got a feeling-
00:39:14I got a feeling-
00:39:16I got a feeling-
00:39:18I got a feeling-
00:39:19But it's not true.
00:39:21It's not true, it's not true.
00:39:28It's not true.
00:39:49Oy, oy senin hep bir çiçek.
00:39:55Çiçek ne yaptın kızım?
00:39:58Eyvallah olsun.
00:40:01Ben ne edeceğim şimdi?
00:40:03Ne yapacağız?
00:40:07Vay başıma gelen, vay başımıza gelen.
00:40:14Eyvah çiçek mi geldi?
00:40:19O
00:40:49What do you want to go?
00:40:52I saw a tree in the forest.
00:40:55He was going to go there.
00:40:57There was no problem.
00:40:59Where did I go?
00:41:01I don't know.
00:41:02I'm going to go there.
00:41:04I'm going to go there.
00:41:06Let's go.
00:41:08Aptal çiçek.
00:41:20Do you think you're going to go there?
00:41:23I am leaving now.
00:41:25She is playing.
00:41:30That's not what it is.
00:41:34And Bian.
00:41:40I'm not kidding.
00:41:42When I die...
00:41:44Why?
00:41:46Well, I don't know what he said.
00:41:48But I don't know what he said.
00:41:51What about you?
00:41:53Well, I don't know what he said about it.
00:41:56He's been sad for me.
00:41:59When did he give away his death?
00:42:02I don't know how he would make it.
00:42:05He's a good thing.
00:42:07We can't wait for him.
00:42:09He's not bad for him.
00:42:11He's a bad thing.
00:42:14I was going to say the Preuxing, he did that.
00:42:21What did you say the same time Percan?
00:42:23Who would have any.
00:42:25If he did something left, how do him do that.
00:42:30Maybe he knows what he knows the situation.
00:42:33I don't know if he knows you.
00:42:36But I don't know if he knows how you don't do that.
00:42:40I'll probably be the real thing.
00:42:43This is the same thing. She got us and everything. She went to the house.
00:42:48She went.
00:42:50Maybe.
00:42:52She was a girl.
00:42:54She was a very good friend.
00:42:57She didn't want to be a good friend.
00:43:05She also got a lot of fun.
00:43:07She was a good guy.
00:43:11But Mercan is not a good thing.
00:43:14He doesn't do anything.
00:43:16I'm sure. I'm sure I'm sure.
00:43:20We need to learn the light.
00:43:36I don't have to worry about Malik.
00:43:38I'm not sure how to go.
00:43:40I'll be able to go.
00:43:42It's a bad thing.
00:43:44I'm not sure how to go.
00:43:46If you're a man,
00:43:48I'll be able to go.
00:43:50I'll be able to go.
00:43:52Inşallah.
00:43:54I'm sorry.
00:43:56I'm not sure how to go.
00:43:58We're going to get the rest of us.
00:44:00We're not sure how to go.
00:44:02We'll see you soon.
00:44:04We'll see you soon.
00:44:06LAURA
00:44:14清楚!
00:44:21Mother.
00:44:22I'll talk at you mate.
00:44:24Go on there.
00:44:26What does he do?
00:44:28I'll never give any call with the 가족s.
00:44:30You see?
00:44:32He'll never give any call.
00:44:34Asla izin vermeyeceğim.
00:44:45Yürü kısmanda. Düşelim haydi.
00:44:47Nasıl seyze?
00:44:50Yürü.
00:45:04Yolumu kesen araba, yolumu kesen araba siyah attı ama panikten plakasını göremedim.
00:45:12Arabadan maskeli iki adam indi. Silahları vardı.
00:45:21Beni tehdit edip taksime el koydular arabaya.
00:45:24Kıza da yardım edecektim ama başıma silah dayadılar.
00:45:28Hiçbir şey yapamadım.
00:45:34Polise niye gitmedin?
00:45:36Korktum. Beni çocuklarımla tehdit ettiler.
00:45:39Adamlar taksi duranma kadar biliyorlardı abi.
00:45:42O yüzden bir şey yapamadım.
00:45:44Kendimden vazgeçtim ama çocuklarım için işte.
00:45:48Yolcuyu bu konaktan almışsın.
00:45:51Polise gitmesen bile bize gelebilirdin.
00:45:54Tamam ki.
00:45:56Korkmuş belli. Adamın bir suçu yok.
00:46:01Ve zaten bize ihtiyacımız olan her şeyi almakta.
00:46:04Kardeş tamam, sağ ol.
00:46:06Çocuklar seni isteğin yere varacaktır.
00:46:08Taksini en kısa zamanda bulurlar.
00:46:10Sağ ol abi. Allah razı olsun.
00:46:12Allah ne muradınız varsa yoksun.
00:46:14Sağ ol abi.
00:46:16Göz göre göre kaçırmışlar Mercan.
00:46:28Ya ona bir şey olursa?
00:46:30Ya kardeş olmayacak bir şey.
00:46:32Sen şu gönlünü ferah tut.
00:46:34Olmayacak.
00:46:36Buna izin vermem.
00:46:38Alo.
00:46:56OBSV civardaki kamera görüntülerinin bilgileri gelmiş.
00:46:59Bir bakalım.
00:47:00İyi. İki koldanı takip daha kolaylaştırır içimizi.
00:47:08Altyazı M.K.
00:47:10Altyazı M.K.
00:47:12Altyazı M.K.
00:47:14Altyazı M.K.
00:47:16Altyazı M.K.
00:47:46Altyazı M.K.
00:47:48A At altyazı M.K.
00:47:49Yorum准len.
00:47:50Dur.
00:47:51Biraz geri sar.
00:47:54Dur.
00:47:56Bak buradan bir araç çıkıyor.
00:48:02Demek ki ormanlık alanında bir yol var.
00:48:05Ulan biz bütün gece boşu boşuna ama anayoldan nereye gitti bu taksidi araştırdık.
00:48:08Ormanlık yola girmiş.
00:48:09Oh no no no no no no no no no no no no...
00:48:14I think that's a very good thing.
00:48:17I think it's a good thing for you.
00:48:20How much is that?
00:48:25Oh no no no no no no no no no no no no no no no.
00:48:33What can I say about him?
00:48:56I've heard nothing in my opinion.
00:48:57What can I say about him?
00:48:59You were all the time you were here?
00:49:01You were all the time you were here?
00:49:03You were all the time you were here?
00:49:05We were here.
00:49:06What happened?
00:49:07You could find something else?
00:49:12No, there was nothing else.
00:49:13If you find something else, you can find something else.
00:49:15You can find something else.
00:49:29Kimsiniz siz?
00:49:55Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:49:59you
00:50:29I don't know how to stop her.
00:50:39Her yerde beni arıyorlardır.
00:50:41Emin olun bulacaklar.
00:50:43Beni bırakın kimselen söylemem.
00:50:46Bırakın beni!
00:50:50Bırakın beni!
00:50:53Bu yanınıza kalmayacağım!
00:50:59Bomber!
00:51:02Patrick!
00:51:08Putin!
00:52:30Siz ikiniz bu tarafa bakın, ikinci de diğer tarafa.
00:52:32Ben buraya bakıyorum, sen devam et.
00:52:50Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın.
00:53:04Kimse yok mu?
00:53:05Bırakın dedim.
00:53:10Yardım edin.
00:53:12Kimse duymuyor mu?
00:53:13Kimse duymuyor mu?
00:53:43Neredesin Mercan?
00:54:07Neredesin?
00:54:07Let's go.
00:54:37Let's go.
00:55:07Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:13Let's go.
00:55:15Let's go.
00:55:17Let's go.
00:55:19Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:47Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:53Let's go.
00:55:55Let's go.
00:55:57Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:03Let's go.
00:56:05Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:09Let's go.
00:56:11Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:17Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:22Let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:29Imgat!
00:56:31Yardım edin!
00:56:33Mertan!
00:56:35Mertan!
00:56:37Mertan!
00:56:39Mertan!
00:56:45Biri geldi.
00:56:47Kim?
00:56:49Bilmiyorum ama dışarıdan sesler geliyor.
00:56:51Ateş olabilir.
00:56:53Sakın ona zarar vermeyin.
00:56:55Ama o kızı kurtarmasına da engel olun.
00:56:57O kız o havuzdan sağ çıkmayacak.
00:57:27Mertan!
00:57:29Mertan!
00:57:31Mertan!
00:57:33Mertan!
00:57:35Mertan!
00:57:37Mertan!
00:57:39Mertan!
00:57:41Mertan!
00:57:43Mertan!
00:57:45Mertan!
00:57:47Mertan!
00:57:49Mertan!
00:57:51Mertan!
00:57:53Mertan!
00:57:55Mertan!
00:57:57Mertan!
00:57:59Mertan!
00:58:01Mertan!
00:58:03Mertan!
00:58:05Mertan!
00:58:07Mertan!
00:58:09Mertan!
00:58:11Mertan!
00:58:13Mertan!
00:58:15I'll kill you.
00:58:17No!
00:58:18No!
00:58:19No!
00:58:20No!
00:58:29Liza!
00:58:45Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:45I don't understand what you're doing.
00:59:48I won't give you anything.
00:59:49I won't give you anything.
00:59:51I won't give you anything anymore.
01:00:07Ateş!
01:00:15Otis!
01:00:23Otis!
01:00:35I don't know anyone that left.
01:00:38Otis!
01:00:42He died.
01:00:46Ateş!
01:00:55Ateş!
01:00:58Mercan!
01:01:00Mercan korkma buradayım.
01:01:02Dayan kurtaracağım seni söz veriyorum.
01:01:09Ne istiyorsanız bana yapın.
01:01:11Bırakın onu.
01:01:12Bırakın!
01:01:13Bırakın!
01:01:14Bırakın!
01:01:15Mercan dayan!
01:01:16Dayan!
01:01:26Bırakın onu!
01:01:27Bırakın onu!
01:01:42Hayır Mercan!
01:01:44Mercan!
01:01:46Bu sefer kurtulayacaksın.
01:02:00You will not be able to get away from the end of the day.
01:02:14I will never let you do anything.
01:02:17I will never let you do it.
Comments

Recommended