1
- hace 3 meses
PRESIONA "SEGUIR" PARA ESTAR AL TANTO DE LOS PRÓXIMOS ESTRENOS DE ESTE CANAL.
SIGUE EN FACEBOOK "LO MEJOR DE LOS OCHENTA" NUESTRA PÁGINA AMIGA Y SIGUENOS EN "VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO" EN LA MISMA PLATAFORMA.
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de mucho
s actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
SIGUE EN FACEBOOK "LO MEJOR DE LOS OCHENTA" NUESTRA PÁGINA AMIGA Y SIGUENOS EN "VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO" EN LA MISMA PLATAFORMA.
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de mucho
s actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:01:32¡Joanne!
00:01:34¡Joanne!
00:01:36¡Joanne!
00:01:46¡Joanne!
00:01:48¡Jo...
00:01:50...What's your mother and your brother?
00:01:52¡Mommie's gone!
00:01:54She's taken George with her.
00:01:56Tu madre es una mierda.
00:01:58Ella te va a pagar lo que te va a pagar.
00:02:26Tu madre es una mierda.
00:02:56Tu madre es una mierda.
00:03:26Tu madre es una mierda.
00:03:28Tu madre es una mierda.
00:03:30Tu madre es una mierda.
00:03:32Tu madre es una mierda.
00:03:36Tu madre es una mierda.
00:03:40Tu madre es una mierda.
00:03:42Tu madre es una mierda.
00:03:46Tu madre es una mierda.
00:03:48Tu madre es una mierda.
00:03:52Tu madre es una mierda.
00:03:54Tu madre es una mierda.
00:03:56Tu madre es una mierda.
00:03:58Tu madre es una mierda.
00:04:00Tu madre es una mierda.
00:04:02Tu madre es una mierda.
00:04:04Tu madre es una mierda.
00:04:06Tu madre es una mierda.
00:04:08Tu madre es una mierda.
00:04:10Tu madre es una mierda.
00:04:12Tu madre es una mierda.
00:04:14Hola, Mary.
00:04:15Ah, bello.
00:04:16Oh my God, Joe.
00:04:17Ya sabes, you were just a little boy.
00:04:18And here you are.
00:04:24Yes, here we are.
00:04:25Thanks for arranging all this for me.
00:04:32Hola, señora. Bienvenido a casa.
00:04:35Gracias.
00:05:02Bienvenido a casa.
00:05:31A couch where Mother would curl up and read.
00:05:33Do anything.
00:05:34I do the best I can with you, Mother.
00:05:37For a man of my age.
00:05:38Oh, for a man of your age?
00:05:40Come on.
00:05:41I only hope I'm in your condition when I get to be your age.
00:05:46Where did Kathy go?
00:05:48Kathy?
00:05:51Kathy?
00:05:55Where are you going?
00:05:56Up to my room, Daddy.
00:05:58Oh, let her go, George.
00:06:01Come on, let's come back off, Amy.
00:06:03Bye.
00:06:04Bye.
00:06:05Bye.
00:06:08Bye.
00:06:18Bye.
00:06:20¿Puedo ver cómo se actuó cuando se vino?
00:06:45No, no, no, no, no, no.
00:07:15No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:22I understand.
00:07:24My feelings are just the opposite.
00:07:27I'm just delighted to see Kathy with so much confidence.
00:07:31And I'm thrilled because she seems to feel so at home here.
00:07:37That's all I meant.
00:07:40Maybe I express myself badly.
00:07:43I'm sorry if I upset you.
00:07:52¡Casi, Darlene!
00:08:01¿Qué estás haciendo?
00:08:02¡Nos he hecho, Mami! ¡Nos he hecho todo!
00:08:05¿También no?
00:08:07¡No, Mami!
00:08:09¿Qué estáis?
00:08:10¡Vamos a ver! ¡Es super foiling! ¿Qué te gustaría hacer con esto?
00:08:13¡Haldón, Darlene! ¡Your mujeres vienen a tu rescuas!
00:08:23¡¿Qué están haciendo esto?
00:08:38¡Nos he visto todo!
00:08:41¡Casi, ¿Oye?
00:08:43¡Lo quiero apatado!
00:08:45No, no, no, no, no, no, no.
00:09:15You really want me to go out there and take a look around?
00:09:34Daddy, daddy, wait for me, I want to go with you.
00:09:45Mommy?
00:09:46Mm-hmm.
00:09:49I'm tired.
00:09:52Mami, I'm tired.
00:10:10Ah, Mami's little help was tired, eh?
00:10:13What you got to do with the night down there, Kathy?
00:10:22What you got to do with the night down there?
00:10:52What you got to do with the night down there?
00:11:22What you got to do with the night down there?
00:11:32Gracias.
00:12:02¿Por qué no quieres ver más?
00:12:32¿Por qué no quieres ver más?
00:13:02¿Por qué no quieres ver más?
00:13:04¿Por qué no quieres ver más?
00:13:06¿Por qué no quieres ver más?
00:13:08¿Por qué no quieres ver más?
00:13:10¿Por qué no quieres ver más?
00:13:12¿Por qué no quieres ver más?
00:13:14¿Por qué no quieres ver más?
00:13:16¿Por qué no quieres ver más?
00:13:20¿Por qué no quieres ver más?
00:13:22¿Por qué no quieres ver más?
00:13:24¿Por qué no quieres ver más?
00:13:26¿Por qué no quieres ver más?
00:13:28¿Por qué no quieres ver más?
00:13:30¿Por qué no quieres ver más?
00:13:32¿Por qué no quieres ver más?
00:13:34¿Por qué no quieres ver más?
00:13:36¿Por qué no quieres ver más?
00:13:38¿Por qué no quieres ver más?
00:13:40¿Por qué no quieres ver más?
00:13:42¿Por qué no quieres ver más?
00:13:44¿Por qué no quieres ver más?
00:13:46¿Por qué no quieres ver más?
00:13:48¿Por qué no quieres ver más?
00:13:49¿Por qué no quieres ver más?
00:13:51Ya, soy decay DJ.
00:13:53¡No estás muy contento!
00:13:55¿Por qué no container everything cree que van a ver más?
00:13:57¡No, pobre, no me gusta!
00:13:57I'm so pleased to see Kathy will have some new friends to play with.
00:14:01Your home is perfectly charming.
00:14:03I should warn you...
00:14:05...Agatha has an absolute passion for anything having to to do withiene verkl...
00:14:09You know Vivian, if you listen to Margaret long enough...
00:14:11...hle convince you that I'm not exactly normal.
00:14:13Oh, you know I'd never say anything like that.
00:14:16Pero Agatha es la única persona que me conoce
00:14:20que puede hacer inanimate objects talk
00:14:22¿Puedo hacer inanimate objects talk?
00:14:25¿Qué quieres decir?
00:14:26Es realmente muy simple
00:14:28Cada objeto, animate o inanimate, tiene su propio historia
00:14:31Su propio historia, en realidad
00:14:34Ahora, cuando un medio es presente
00:14:36Agatha es un medio
00:14:37Sí, es verdad
00:14:40Es por eso que soy tan atraente a las cosas
00:14:43Ellos han experimentado mucho
00:14:45They tell me so much
00:14:47Take, por ejemplo
00:14:49That photograph over there
00:14:52It's a picture of my husband's father
00:15:01I never met him
00:15:03This was his house
00:15:12How about accident?
00:15:15Ok, you'll be the little girl
00:15:17And your father's taking me for a ride
00:15:19Ok?
00:15:20Ok, you'll be your daddy
00:15:22And it's real late
00:15:24And you're coming really fast
00:15:26Ok
00:15:27Ok
00:15:28Ok, you'll be the ideal son
00:15:30But you're still in the garage
00:15:32Ok
00:15:32Pay back to me
00:15:38Are we going to look for mommy?
00:15:39Are we going to look for mommy?
00:15:40Are we going to look for mommy?
00:15:41Are we going to look for mommy?
00:15:42Don't talk to me about your mommy
00:15:44Don't talk to me about your mommy
00:15:45All women are bitches, repeat
00:15:47All women are bitches
00:15:49Watch out daddy, there's a rabbit
00:15:51No daddy, no!
00:15:52He's gone daddy
00:15:55I'm all alone
00:15:57No
00:15:58He isn't in his room
00:16:00Shut up
00:16:01Do you hear me?
00:16:02Your mother's gone
00:16:03Open the door
00:16:10Daddy
00:16:11Daddy
00:16:12Open the door
00:16:13Help
00:16:14Daddy
00:16:15Open the door
00:16:16Daddy
00:16:17Daddy
00:16:18Open the door
00:16:19Daddy
00:16:19Please
00:16:20Daddy
00:16:21Daddy
00:16:22Daddy
00:16:24Your eyes hurt, don't they?
00:16:26Well, it's perfectly natural
00:16:28You've been burnt in a fire
00:16:30Just wait a minute
00:16:31And I'll make it stop hurting
00:16:40Daddy
00:16:43Daddy
00:16:44Daddy
00:16:45Daddy
00:16:46Mommy
00:16:47Mommy
00:16:55What's going on here?
00:16:57Kathy
00:16:58Answer me
00:16:59Answer me
00:17:00Answer me
00:17:01Jerry
00:17:02Jerry
00:17:03Jerry
00:17:04Oh
00:17:05Oh
00:17:06Oh
00:17:07We have to leave, mommy
00:17:09Right now
00:17:10Good lord, what an afternoon
00:17:12Right now
00:17:13I'm sorry, excuse me
00:17:14But I think the faster we need
00:17:15The better it'll be for all of us, huh?
00:17:17Anyway, thanks for the coffee
00:17:18Okay, please
00:17:19I have a feeling the children have brought themselves into a situation they just couldn't handle it
00:17:27I hope this demonstration of mine hasn't upset you
00:17:31It's very strange though
00:17:32It's very strange though
00:17:33I usually have a much harder time getting through
00:17:36With that photo
00:17:37Well, never mind
00:17:39I must be going now
00:17:41It's been very nice meeting you, McGee
00:17:43I hope I shall see you again sometime soon
00:17:46Bye
00:17:47Bye
00:17:48Well
00:17:49It's been quite an experience to say the least, I guess
00:17:52Do drop by again the next time you're in the neighborhood
00:17:56Bye bye for now
00:17:57Bye bye for now
00:17:59Bye bye
00:18:00Bye bye
00:18:01Bye bye
00:18:02Bye bye
00:18:03Bye bye
00:18:04Cassie
00:18:05Are you gonna tell me what went on here?
00:18:07Where?
00:18:08Bye..
00:18:29Can I have a tear?
00:18:30Y ya está listo.
00:19:00Y ya está listo.
00:19:30Y ya está listo.
00:20:00Y ya está listo.
00:20:30Y ya está listo.
00:21:00Y ya está listo.
00:21:02Y ya está listo.
00:21:04Y ya está listo.
00:21:06Y ya está listo.
00:21:08Y ya está listo.
00:21:10Y ya está listo.
00:21:12Y ya está listo.
00:21:14Y ya está listo.
00:21:16Y ya está listo.
00:21:18Y ya está listo.
00:21:50Y ya está listo.
00:21:52Y ya está listo.
00:21:54Y ya está listo.
00:21:56Y ya está listo.
00:21:58Y ya está listo.
00:22:00Y ya está listo.
00:22:02Y ya está listo.
00:22:04Y ya está listo.
00:22:06Y ya está listo.
00:22:08Y ya está listo.
00:22:10Y ya está listo.
00:22:12Y ya está listo.
00:22:14Y ya está listo.
00:22:16Y ya está listo.
00:22:18Y ya está listo.
00:22:20Y ya está listo.
00:22:22Y ya está listo.
00:22:24Y ya está listo.
00:22:26Y ya está listo.
00:22:38Catherine.
00:22:56Gracias por ver el video.
00:23:26Gracias por ver el video.
00:23:56Gracias por ver el video.
00:24:26Gracias por ver el video.
00:24:56Gracias.
00:25:56No, no.
00:27:26No, no.
00:27:28No, no.
00:27:30No, no.
00:27:32No, no.
00:27:34No, no.
00:27:36No, no.
00:27:38No, no.
00:27:40No, no.
00:27:42No, no.
00:27:44No, no.
00:27:46No, no.
00:27:48No, no.
00:27:50No, no.
00:27:52No, no.
00:27:56No, no.
00:28:00No, no.
00:28:02No, no.
00:28:04No, no.
00:28:06No, no.
00:28:08No.
00:28:10No, no.
00:28:12No, no.
00:28:14No, no.
00:28:16No, no.
00:28:18No, no.
00:28:20No, no.
00:28:22No, no.
00:28:24No, no.
00:28:26No.
00:28:28No.
00:28:30No, no.
00:28:31No, no.
00:28:32No, no.
00:28:34No, no.
00:28:36No, no.
00:28:38No, no.
00:28:40No, no.
00:28:42Well, no.
00:28:44No.
00:28:46No, no.
00:28:48No.
00:28:50No.
00:28:52No, no.
00:28:54No.
00:28:56No, no, no.
00:28:58No, no.
00:29:00No, no.
00:29:02Well, Mr. Kimble, I'll be leaving now.
00:29:06We've got to wait for the results of the autopsy.
00:29:08No, no, Topsy.
00:29:10¿Estás preparándolos para ir a la casa de la vida en los próximos días?
00:29:13No, estaré aquí.
00:29:16Buenas tardes. En caso de haber algo que se reporte,
00:29:18yo sé dónde encontrarla.
00:29:20Adiós ahora.
00:29:38¡Gracias!
00:30:08¡Gracias!
00:30:38¡Gracias!
00:31:08¡Gracias!
00:31:11A Honda!
00:31:15I saw her at the window.
00:31:16I... I swear you.
00:31:17I saw her there too without crying.
00:31:19I don't know what's happening anymore.
00:31:21The reconciliation of N rescue.
00:31:22No.
00:31:23Wain, please.
00:31:24Please try and calm yourself.
00:31:26There now...
00:31:29Close her eyes.
00:31:30Hm?
00:31:38Kathy, te debes ir a la cama.
00:31:48Tienes que se ha cansado.
00:31:59Hola, Dr. Clark.
00:32:01¿Puedo decirle que es urgente?
00:32:02Es sobre Mrs. Gimbel.
00:32:06Kathy.
00:32:08You haven't kissed your mother goodnight.
00:32:11Yes, doctor.
00:32:13Yes, doctor.
00:32:15My wife's just had another attack.
00:32:16She's very upset.
00:32:19Yes.
00:32:20Mommy.
00:32:33¡Aaah!
00:32:40¡Aaah!
00:32:46¡Mami!
00:32:51¡Mami!
00:32:53¡Mami!
00:32:57¡I'm afraid!
00:33:04¡Mami!
00:33:06¡Mami!
00:33:07¡Commandad!
00:33:13¡Mami!
00:33:16¡Mami!
00:33:17¡Mami!
00:33:20¡Mami!
00:33:24¡Mami!
00:33:25Good morning, sweetheart.
00:33:33What's the matter? Can I cut your tongue?
00:33:38Kathy, you could at least answer me.
00:33:44I get it.
00:33:46I bet your father told you not to talk to me because he wanted me to rest, right?
00:33:50But I'm feeling much better now.
00:33:52It was the accident that upset me so.
00:33:59Poor Mary.
00:34:02Kathy?
00:34:05Kathy, tell me something.
00:34:10Were you in your room when Mary was in there cleaning?
00:34:15Answer me, Kathy.
00:34:18Were you in there when...
00:34:22Kathy, you're starting to make me angry.
00:34:27I saw you. Do you hear me?
00:34:29I saw you there when Mary...
00:34:30It's not you're starting to hide.
00:34:36I saw you there with my own true eyes.
00:34:37Do you understand?
00:34:38Go on!
00:35:03Go on!
00:35:04No, no, no.
00:35:34In two or three days, we'll have a fantastic meal in the situation.
00:35:39Things won't look nearly so.
00:35:43Thank you.
00:35:44Goodbye.
00:36:05Honey, it's going to be two or three days before we have Mommy back with us.
00:36:10My work is very time-consuming at the moment, and I won't be able to look after you the way I'd like to.
00:36:16So I'm going to have to ask Cousin Lydia if you can spend a few days at her house.
00:36:21Daddy, I want to stay with you. I won't be any trouble. I'll take care of everything.
00:36:26I'll even make your breakfast, but Daddy, please don't send me away.
00:36:30Honey, darling, don't cry. It's going to be hard for me, too.
00:36:37Maybe there is another solution.
00:36:39If Paul agrees to come over and you promise to act like a big girl, how about that?
00:36:46Daddy, you'll see. I'll make you proud of me.
00:36:48Okay.
00:36:49Daddy, you'll bow down.
00:37:06Here, you give it to her.
00:37:08No, you give it to her, Cathy.
00:37:09No, I don't like dogs.
00:37:11You don't like dogs?
00:37:12Oh, no. Come on. Sneak her.
00:37:15Sneak her. Come on. Come on, Cathy.
00:37:17Say, she's a lovely dog.
00:37:18She's a female.
00:37:20So what? Females are gentler than males.
00:37:23Isn't that right, Sneaker?
00:37:25She's a good dog.
00:37:31Come on, go ahead and pat her.
00:37:33I don't want to.
00:37:35Go ahead. Sneaker.
00:37:44There, you see? She doesn't like me either.
00:37:47If that don't beat all.
00:37:54Paul, do you know when Daddy's coming home?
00:37:57He said it'd be pretty late tonight.
00:38:00He'll be visiting your mum when he comes from the office.
00:38:17He said it.
00:38:19He says it's in the office.
00:38:21Come out.
00:38:22Come.
00:38:23Come, come.
00:38:24Come out.
00:38:25Come out.
00:38:27Come, come.
00:38:29Come out.
00:38:30Come out.
00:38:31Come out.
00:38:32Aplausos
00:39:02I'm looking for Mrs. Gimbel. Hello, Cathy.
00:39:05You know her?
00:39:07No.
00:39:08Of course you do, Cathy. I was here last week with Mrs. Burton.
00:39:11No!
00:39:15Well, I think we've had enough of you.
00:39:20The little lady doesn't seem to like you, that's for sure.
00:39:24And what the little lady doesn't like, I don't like either.
00:39:29Now, let's bury him out of here.
00:39:33Oh, bitch!
00:39:34How dare you! You can't speak to me like that!
00:39:39Good old cow, Cathy!
00:39:41Get out! Take her! Disappear!
00:39:45Oh, bitch!
00:39:48Oh, bitch!
00:39:53Bad whore!
00:39:54Bad whore!
00:39:58Bad droid up whore!
00:40:00Bad droid up, old whore!
00:40:04I want to see Mrs. Gimbel!
00:40:07She's where she belongs.
00:40:10In the nut house.
00:40:12Why don't you join her over there?
00:40:15Yeah.
00:40:16Why don't you join her over there?
00:40:18Can't you jump off of him in that, you old cat!
00:40:34God, you old bitch!
00:40:36You saw that, Cathy?
00:40:38Cathy?
00:40:38Cathy?
00:40:38Cathy?
00:40:38Cathy?
00:40:40He's not in your eye, Cathy.
00:40:53He's not in your eye, Cathy.
00:40:58He's not in your eye, Cathy.
00:41:03He's not in your eye, Cathy.
00:41:05He's not in your eye, Cathy.
00:41:06fulfills right now.
00:41:08I orderfully McCarty Well, bail on his死 Certificate.
00:41:11What's you doing so much in your ER?!
00:41:13What's your energy for?
00:41:14idamente?
00:41:15I wonder what you like!
00:41:16I wonder what, oh, oh, oh!
00:41:18He'll see you.
00:41:19Allah!
00:41:20Sit down here.
00:41:21Oh, Lord.
00:41:22Oh, dear hot sauce for where love you我 ...
00:44:05Don't you like it good old Paul?
00:44:24¡Gracias!
00:44:54¡Gracias!
00:45:24¡Gracias!
00:45:26¡Gracias!
00:45:27¡Gracias!
00:45:29¡Gracias!
00:45:31¡Gracias!
00:45:34¡Gracias!
00:45:36¡Gracias!
00:45:37¡Gracias!
00:45:38¡Gracias!
00:45:39¡Gracias!
00:45:40¡Gracias!
00:45:41¡Gracias!
00:45:44¡Gracias!
00:45:47I've never seen anything like this.
00:45:50If you have no objections, I'd like to do an autopsy on it.
00:45:53Oh, the bastard.
00:45:59If I ever put my hands on him.
00:46:04Poor Sneaker.
00:46:07My poor old dog.
00:46:10Do you think she may have been poisoned?
00:46:14She was my handyman's dog.
00:46:16He is convinced there's been some kind of foul play.
00:46:21Well, I've never seen any type of poison.
00:46:23That can produce these kinds of lesions. Never.
00:46:36You're not being a good girl, Kathy.
00:46:38You haven't touched your breakfast.
00:46:41You follow this salad, don't you?
00:46:43Come on now. Try and eat something.
00:46:47Would you like a bit more salad with Anne?
00:46:49There.
00:46:54The salad is delicious, isn't it?
00:46:57Well now, are all your children in school this year?
00:47:00Studying hard?
00:47:02Are they?
00:47:03Well now, my daughter's a gem.
00:47:06What a filthy bag you've got there.
00:47:09Where on earth did you find that?
00:47:12Give it to me.
00:47:14Give it to me.
00:47:15I want to burn it.
00:47:16I want to put it in the incinerator now.
00:47:18Give it to me, Kathy.
00:47:19No, Kathy.
00:47:20Give it to me, Kathy.
00:47:22Give it to me, Kathy.
00:47:25Give it to me, Kathy.
00:47:26I want to burn it.
00:47:28Oh.
00:47:28I want to get it.
00:47:32Give it to me, Kathy.
00:47:33Give me the filthy thing.
00:47:35Give it to me, Kathy.
00:47:36Give it to me.
00:47:38Give it to me, Kathy.
00:47:40Give it to me, Kathy.
00:47:45Give it to me, Kathy.
00:47:46Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:47:48Give me the...
00:47:49Crackets.
00:47:50Ah!
00:47:52Ah!
00:47:58¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:48:28¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:48:58But the reason that I'm calling, well, it's a little delicate to talk about over the telephone.
00:49:04Oh, good. Then I'll jump in the taxi and I'll be over in a few minutes.
00:49:07I can assure you it's very important. Goodbye.
00:49:10Bye.
00:49:11Bye.
00:49:12Bye.
00:49:18Bye.
00:49:20Bye.
00:49:22Bye.
00:49:23Gracias por ver el video.
00:49:53¿Viveyan?
00:49:58¿Viveyan?
00:50:00¿V하하?
00:50:01¿Viveyan?
00:50:03Come on up, Agatha.
00:50:04I'm upstairs.
00:50:05I'll be right there.
00:50:14¿Viveyan?
00:50:17Are you there?
00:50:18Yes, up on the attic.
00:50:20Just open the door right across from where you're standing.
00:50:48Vivian?
00:50:50I'm here.
00:51:00It's perfectly clear to me that you're here, Agatha.
00:51:04Where is your mother?
00:51:06I thought I already told you.
00:51:09She's in the nuthouse.
00:51:11You know.
00:51:13The loony bin.
00:51:15The madhouse.
00:51:17That dirty bitch left us.
00:51:19My father and me.
00:51:21Well, if it isn't the great medium as so.
00:51:37Medium?
00:51:38I'd say extra beer piece of shit.
00:51:51Go on, you filthy female cow.
00:51:53Make us laugh.
00:51:55I beg of you.
00:51:59Leave this house and never come back.
00:52:02Never tell anyone what you've seen.
00:52:08Never tell anyone what you've seen.
00:52:10Yes.
00:52:12Or else.
00:52:21Let me go.
00:52:22Please let me go.
00:52:23I won't say anything.
00:52:24Just let me go.
00:52:26Let me go.
00:52:27Oh, Miss Courtney.
00:52:28You're in the radio.
00:52:29Talk.
00:52:30Tell us.
00:52:31Explain what you can see.
00:52:33Tell us.
00:52:34Explain what you can see.
00:52:39Go on, you filthy female cow.
00:52:43Make us laugh.
00:52:45Oh, my God.
00:52:46Oh, my God.
00:52:48Oh.
00:52:54Oh, my God.
00:53:02¿No es bueno?
00:53:14Sí, estoy muy hungry.
00:53:23¿George?
00:53:23Sí.
00:53:25Me siento como la calle Cassie.
00:53:28¿Por qué?
00:53:28Porque ella sabe que está llegando esta tarde.
00:53:32¿Quieres ir ahora?
00:53:35Sí, voy a ir.
00:54:02¿Por qué?
00:54:02Sí, voy a ir.
00:54:04Sí, voy a ir.
00:54:06Sí, voy a ir.
00:54:09Sí, voy a ir.
00:54:12Sí, voy a ir.
00:54:14Sí, voy a ir.
00:54:17Sí, voy a ir.
00:54:19Sí, voy a ir.
00:54:22Sí, voy a ir.
00:54:25Sí, voy a ir.
00:54:27Sí, voy a ir.
00:54:29Sí, voy a ir.
00:54:32Sí, voy a ir.
00:54:35Sí, voy a ir.
00:54:37Sí, voy a ir.
00:54:40Sí, voy a ir.
00:54:42Sí, voy a ir.
00:54:44Sí, voy a ir.
00:54:46Sí, voy a ir.
00:54:49Sí, voy a ir.
00:55:19Sí, voy a ir.
00:55:22Sí, voy a ir.
00:55:24Sí, voy a ir.
00:55:26Sí, voy a ir.
00:55:29Sí, voy a ir.
00:55:31Sí, voy a ir.
00:55:33Sí, voy a ir.
00:55:35Sí, voy a ir.
00:55:43¿Qué es lo que está pasando?
00:56:03¿Alguien está ahí?
00:56:05¡Apárenme!
00:56:13¡Apárenme!
00:56:43No, no, no, no.
00:57:13No, no, no. She's very calm.
00:57:31Yes, I know I was a little shaky before, but...
00:57:37Okay, I'll call you back tomorrow and let you know how she's doing.
00:57:43George
00:57:47Yes, darling
00:57:50I'm not getting any better, am I?
00:57:57Oh, don't worry, darling
00:57:59The doctor says it's nothing
00:58:00It often happens to people when they get very tired
00:58:04Those tranquilizers really knocked you out
00:58:07And Kathy?
00:58:10She's sound asleep
00:58:12I don't remember kissing her, couldn't I?
00:58:18That's understandable, you fainted
00:58:19Come on now, you go to sleep
00:58:22Okay, let's go to sleep
00:58:30Gracias.
00:59:00Gracias.
00:59:30Gracias.
00:59:31Gracias.
00:59:32Gracias.
00:59:33Gracias.
00:59:34Gracias.
00:59:35Gracias.
00:59:53What is it?
00:59:55What's the matter?
01:00:05What?
01:00:09No, I'm sorry.
01:00:12I'm sorry.
01:00:19I'm sorry.
01:00:21Uh-uh.
01:00:22I'm sorry.
01:00:27¡Suscríbete al canal!
01:00:57A fortifier, I think.
01:00:59He was always afraid.
01:01:01Afraid he'd run out.
01:01:21Okay, let's go in the pavilion and get warmed up.
01:01:27Okay, let's go in the pavilion.
01:01:57Let's go in the pavilion.
01:02:19Hahahaha!
01:02:21¡Suscríbete al canal!
01:02:51¡Suscríbete al canal!
01:03:21¡Suscríbete al canal!
01:03:51¡Suscríbete al canal!
01:04:05¡Eres suficiente! ¡No se escucha! ¡No se escucha! ¡Jesús Dios mío! ¡No se escucha!
01:04:33Vivian?
01:04:35Vivian, don't forget to take your car to the garage from 10 o'clock.
01:05:00It's this house, George.
01:05:02I don't know how to explain it.
01:05:10But something's wrong.
01:05:11George?
01:05:12Since we've been here, Kathy Hardy doesn't talk anymore.
01:05:19How do you explain that?
01:05:28George?
01:05:29Since we've been here, Kathy Hardy doesn't talk anymore.
01:05:38How do you explain that?
01:05:39And me?
01:05:40Why am I constantly upset and nervous?
01:05:44And me?
01:05:45Why am I constantly upset and nervous?
01:05:47And even you, George, seem to be pulling away from me and avoiding me.
01:05:53Listen to me, Vivian.
01:05:54I have been working at the construction site for 18 hours a day and I am exhausted.
01:06:06You know how important this project is to me.
01:06:07I just can't stand any more of your hysterics.
01:06:09As for this house, it has four walls and a roof like any other house.
01:06:15And as for Kathy?
01:06:16She talks to me.
01:06:17Oh, Vivian.
01:06:18When are you going to understand that you are imagining all this?
01:06:21Creating your own hell and making all our lives unbearable.
01:06:22You're screaming your irrational fears.
01:06:23And you blame me.
01:06:24Even Kathy.
01:06:25Our baby.
01:06:26But it has four walls and a roof like any other house.
01:06:27And as for Kathy, she talks to me.
01:06:30Oh, Vivian.
01:06:31When are you going to understand that you are imagining all this?
01:06:36Creating your own hell and making all our lives unbearable.
01:06:40You're screaming your irrational fears.
01:06:43And you blame me.
01:06:45Even Kathy.
01:06:48Our baby.
01:06:50But I won't let you go that far again.
01:06:53You hear me?
01:06:54I just won't allow it.
01:07:20It's been done crazy.
01:07:29It's been done crazy.
01:07:30It's been done crazy.
01:07:35I'm so broken.
01:07:44It's been done really.
01:07:45I'm leaving you.
01:07:46It's hard to think, but NYSE.
01:07:48I'm tutti.
01:07:49This could be事 for a long time.
01:07:50Yes.
01:07:51It was a long time when I was aSuomiCE.
01:07:52Itu was in there.
01:07:53rawdę?
01:07:54Onion, precious.
01:07:55Напр dej de Next minute, I hope you can chill any time.
01:07:57If I have been doing it together, I'll be doing it.
01:07:58Yes.
01:07:59I'm not wired.
01:08:00I'm sure that I know it's so nice.
01:08:01I'm not controlling my own plot now.
01:08:02Holiday these colors are great.
01:08:03¡Gracias!
01:08:33I have to meet with some members of the board
01:08:35who are coming in from the coast.
01:08:37I don't know when I'll get back.
01:08:38Of course, Mr. Gimbel.
01:08:40I'll stay.
01:08:41You don't have to worry about a thing.
01:08:44You can count on me.
01:08:46Not a drop.
01:08:47Okay, Paul, okay.
01:08:50And thank you.
01:08:52I'll go and see her five minutes in her room.
01:09:03You're ready.
01:09:33You're ready.
01:10:00Why are you staring at me that way?
01:10:03I'll go up and see how your mother is.
01:10:08You don't have to.
01:10:09What?
01:10:10Mommy's asleep.
01:10:11Don't bother going up to her room.
01:10:13I'll go.
01:10:14We never know.
01:10:16I know.
01:10:17You want to go up because you're an old man.
01:10:20So what?
01:10:21Old people like to see others die.
01:10:23Come on, now.
01:10:25What are you telling me?
01:10:26Your mother won't die.
01:10:28We're right.
01:10:28All right.
01:10:29We're not thinking.
01:10:30We're not thinking.
01:10:30Come on.
01:10:31Go on.
01:10:32Come on.
01:10:32OK.
01:10:33All right.
01:10:33¡Gracias!
01:11:03I don't think I'll be back before 1, 1.30.
01:11:07Can you wait for me?
01:11:10How's my wife feeling?
01:11:13She's sound asleep since she left.
01:11:15Okay.
01:11:17Thank you.
01:11:18See you later.
01:11:28Get out of here.
01:11:30Get out of here.
01:11:33Don't you touch my daughter, Kathy.
01:11:40Kathy.
01:11:43Kathy.
01:11:45Don't look at me like that.
01:11:54What have you done to my daughter?
01:11:59Give me that filthy rag.
01:12:02Kathy.
01:12:03Give it to me right away.
01:12:10I have to...
01:12:13get out of here.
01:12:30Get out.
01:12:31Don't worry, Mrs. Gimble.
01:12:32It's me. Go away.
01:12:36Try and relax.
01:12:44I beg of you.
01:12:45Leave my daughter alone.
01:12:48Don't hurt her anymore.
01:12:52Have pity on her.
01:12:54Give me that filthy rag, Kathy.
01:12:55Give it to me.
01:12:55Where did you find this rag?
01:13:07Give me that filthy rag, Kathy.
01:13:08Give it to me.
01:13:11Where did you find this rag?
01:13:15No, Kathy.
01:13:15No, Kathy.
01:13:22It's not a doll anymore.
01:13:27What doll are you talking about, Mrs. Gimble?
01:13:29I beg of you.
01:13:31I beg of you.
01:13:43Save her.
01:13:45Save her.
01:13:50Kathy.
01:13:50It's me, Paul.
01:14:02Are you all right, Kathy?
01:14:03Kathy?
01:14:03Can't Do some nice.
01:14:08Hey.
01:14:14All right.
01:14:16All right.
01:14:17¡Gracias!
01:14:47¡Gracias!
01:15:17¡Gracias!
01:15:47Peter, I better go.
01:16:08I'll call you later.
01:16:17No, no, no, no.
01:16:47No, no, no, no.
01:17:17My name is Laura.
01:17:47My name is Laura.
01:18:17My name is Laura.
01:18:47Vivian!
01:18:49Vivian!
01:18:52Vivian!
01:19:28¡William!
Comentarios