- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОКТОР
00:30Виждам, че се е рестартирал.
00:39Ела, тук е, Джей.
00:41Липсваше ми. Ела.
00:45Трябва да попитаме, господин Омут.
00:47Може пак да ме изгони.
00:49Погледни ме.
00:51Сдобри се с нея или ще ти щупя главата.
00:53Яман, да излезем и да ни разкажеш какво стана.
00:56ДОПОСЛЕ
01:00Седни тук.
01:05Слушайте, като се върна, искам да сте се здобрили. Ясно?
01:10Мхм.
01:13Обещавате ли?
01:14Да.
01:16Дай го, Скал.
01:17И ти?
01:26Извинявай.
01:30Идиот такъв.
01:32Ако знаеш как ме изплаши,
01:35повече не прави така.
01:37Обещаваш ли?
01:39Обещавам.
01:39Ако Рю Ян не се беше намесила,
01:46щеше да завърши след за него.
01:49Благословени са тези ръце.
01:51Чуй го само.
01:52Какво щеяхме да правим, ако беше умрял, а?
01:54Какво толкова, нали не е умрял?
01:56Получил си е заслуженото негодникът.
01:59Повече няма да я докосне.
02:04Край.
02:06Татко, къде е Рюзгер?
02:09Той добре ли е?
02:10Успокой се, момиче, вкараха го в операционната.
02:13Нали няма да умре, татко?
02:15Какво ти е?
02:16С Рюзгер ли беше?
02:17Няма да умре, нали?
02:19Дете, какво ти е?
02:20И теплите нападнаха.
02:21Полицаят на телефона каза, че няма пус.
02:24Да ще е.
02:25Кой ти причини това?
02:26Татко, кажи ми, че ще живее.
02:28Чагла, кой ти причини това?
02:30Рюзгер.
02:35Рюзгер и го причини.
02:40А Яман предби Рюзгер.
02:58Лошо са го пребили.
03:10Как се казва, Рюзгер?
03:13Явно го познаваш.
03:16Гаджа е на дъщеря ми.
03:17Може би е редно някой друг да оперира.
03:24Не ми дава я къл в собствената ми болница.
03:31Татко, Рюзгер не го направи умишлено.
03:39Аз съм виновна.
03:40Той не ме разбра правил, но изревнува ме.
03:43Познаваш го?
03:44Той не би направил такова нещо.
03:46Аз го ядозах.
03:47Кълна се, татко.
03:48Аз бях виновна.
03:49Чагла, стига.
03:51Стига си се самозелъгвала.
03:52Това не е за първи път.
03:55Леле Неслихан беше права.
03:57Рюзгер те е удрил и преди.
03:59Теп какво те засяга?
04:00Кажи.
04:01Аз ли съм ти първа, грижа?
04:03Остави ме на мира.
04:05Чагла, какво става?
04:07Проклет да си.
04:08Проклет.
04:09Иска ми се да беше умрял на улицата.
04:11Да не се беше връщал.
04:12Чагла, пусти ме.
04:15Ти съсипаш живота ни.
04:17Превърна го Фат.
04:18Не разбираш ли?
04:22А трябваше да си ни по-голям брат.
04:26Един дивак може да е само такъв брат.
04:28Мразят е.
04:29Достатъчно.
04:32Моли се, Рюзгер, да преживее операцията.
04:35Иначе ще те убия.
04:44Каква операция?
04:49Каква операция?
04:52Татко?
05:14Знам, Чух.
05:19Извини, Месинко.
05:22Трябва да остана сам за малко.
05:30Трябва да поговорим.
05:34За какво да говорим, Аллас?
05:37Не, няма какво да говорим или да се обясняваме.
05:44Кой знае колко пъти е правил това на Чагла?
05:47Не проумявам.
05:53Как не забелязах.
05:55А ти?
06:07Това копел е твой приятел.
06:10В едно училище сте.
06:13Подяволите.
06:14Татко.
06:22Татко.
06:24Съжалявам си, не.
06:26Виж, наистина не искам да те обвиня.
06:29Нямах това предвид.
06:30Молите ви.
06:32Молите да не ми разбираш погречно.
06:34Но всичко ще бъде наред.
06:39Спокойно.
06:41Всичко ще се оправи.
06:44Ще го преодолее.
06:45Заедно.
06:46Знам какво да правя Сънзи Негодник.
06:52Ще се възстанови от операцията.
06:54Що може да бъде изписан.
06:57И ще го предам на полицията.
07:00Никога повече няма да догосне сестра ти.
07:03Каквото и да е най-тежкото наказание,
07:05ще направя всичко възможното да го получи.
07:07Тогава ще трябва да предадеш и мен на полицията.
07:29Аз го направих.
07:37Аз довърших започнатото от Яман.
07:45Ако Рюс Гяра преживе операцията,
07:50ще назове моето име.
07:51Аз довърших започнато от Яман.
08:21Спрете.
08:35Операция няма да има.
08:37Сърхан, какво става?
08:38Казах спрете!
08:41И седете го тук и се обадете на родителите му да го заведат в друга болница.
08:45Сърхан, полудя ли?
08:46Не позволявам тази операция, не слихам.
08:49Защо не позволяваш?
08:50Ти знаеш ли кой е на масата?
08:52Рюс Гяра!
08:53Какво е кръвното на пациента?
08:54Не ме ли чу?
08:55Казах, че няма да има операция.
08:59Сърхан.
09:01Той ще умре.
09:02Да умре!
09:03Сърхан!
09:05Бие ли, чакла!
09:08Бие ли, дъщеряни, многократно!
09:10Беше права, не е било за първи път.
09:14Синът ми е дал на това копеле урока, който се слушава.
09:18Обадете се на храната.
09:19Да.
09:21А лас?
09:21И ама, нали?
09:29Няма да го ликуваме.
09:31Няма да спасаваме мръстика, който бие дъщеря ми, господин.
09:34Приятели, започваме.
09:36Ти глух ли си?
09:38Казах, че няма да спасим това чудовище.
09:43Неслихан.
09:44Изведи съпруга си от операционната.
09:47Ти кой се опитваш да изгониш от тук?
09:50Неслихан.
09:51Веднага изведи Сърхан от операционната.
09:53Не можеш да спасиш този ти.
09:55Неслихан.
09:56Излез.
10:00Намерете ми друг общ хирург.
10:02Махай се.
10:03Махай се.
10:03Някой тук разбрали какво казвам?
10:06Намерете ми нов общ хирург.
10:08Да, докторе.
10:12Пустина.
10:28Проклет да си.
10:29Иска ми се да беше умрял на улицата.
10:31Да не се беше връщал.
10:34Чегла.
10:35Пуснете ме.
10:35Ти съсипа живота ни.
10:37Превърна гофат.
10:40А трябваше да си ни голям брат.
10:43Само един дивак може да е такъв брат.
10:45Мразя те.
10:45Всичко ще бъде наред спокойно.
11:00Пълзи с дебелата глава ще излезе от операцията.
11:03Яман няма да пострада.
11:04Не се притеснявай.
11:05Ще си измъкне невредим.
11:07Защо плачеш?
11:18Ти си казал на Яман.
11:19Какво си мисляше, че ще се случи?
11:27Нали добре познаваш Яман?
11:29Аз го познавам от вчера.
11:33Но вие сте израснали заедно.
11:37Братя сте.
11:38Какво мисляше, че ще направи Яман, когато разбере, че бият сестра му?
11:44Да говори милос Ройзгярли?
11:46Да отиде в полицията?
11:52Точно това ще ще да направи.
11:57Честито.
12:03Заедно съсипахте живота на Яман.
12:08Добре.
12:32Нека сега да проверим дали кървенето се е увеличило.
12:42Мозъкът е доста отекал, но има пулс.
12:47Так.
12:48Приятели, къде е общият хирург?
12:50Уведомене.
12:52Оставаше и да не е.
12:53Добре дошла. Чакахме ви.
13:00Наложи се да започнем без вас, съжалявам.
13:04Не слихам?
13:08Какво правиш тук?
13:10Излиза и не етично.
13:12Не етично и да изгубите пациент, докато чаката лекар.
13:15Тук съм като доктор, не като майка.
13:24Скалпел.
13:25Скалпел.
13:27Абонирайте се!
13:57Абонирайте се!
14:27Абонирайте се!
14:57Абонирайте се!
14:59Абонирайте се!
15:01Абонирайте се!
15:05Абонирайте се!
15:09Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:17Абонирайте се!
15:21Абонирайте се!
15:25Абонирайте се!
15:59Абонирайте се!
16:07Абонирайте се!
16:09Абонирайте се!
16:17Абонирайте се!
16:19Абонирайте се!
16:23Да видиш историята на дивака на живо!
16:25Абонирайте се!
16:27Абонирайте се!
16:29Абонирайте се!
16:31Абонирайте се!
16:33Абонирайте се!
16:35Абонирайте се!
16:37Абонирайте се!
16:39Абонирайте се!
16:41Абонирайте се!
16:43Абонирайте се!
16:45Но много се стараеше да стане послушно, Куче.
16:51И какво да правим сега?
16:54Да го съжаляваме ли?
16:57Хората са изядани.
17:04Това е историята.
17:09Книгата е написана.
17:15Не може да свърши така.
17:33Книгата е написана.
18:03Ема на ли?
18:11Усинго.
18:13Абонирайте се!
18:43Абонирайте се!
19:13Ти направи всичко възможно.
19:17Накрая се концентрира, трябва да го знаеш.
19:20Знам го.
19:20Ако момчето не се събуди, а изглежда, че няма, не вини себе си.
19:29Шансовете му да оцелее бяха много ниски.
19:33Знам.
19:34Месехан, ти си добър лекар.
19:37Знаеш и това, нали?
19:38Но не съм добра майка.
19:46Синко, ти беше голям брат и защитит и сестра си.
20:02Всеки на твое място би изгубил контрол.
20:04Ще направя всичко възможно да те измъкне, повярвай ми.
20:07Ще се оправяш, сине.
20:11Ще се оправяш.
20:12Не се бой.
20:12Погледнете ме.
20:33Ще се грижите един за друг, нали?
20:38Няма да си навличате проблеми.
20:40Нали?
20:40Нали?
20:42Не казвайте нищо на умот за сега.
20:45Ако пита, кажете му, че Яман е добре.
20:51Хайде, тръгам.
20:54Али?
21:03Мамо?
21:03Мъртъв ли е?
21:25Не, но състоянието му е критично.
21:27Момчето ми.
21:36Аз просто...
21:37Ти поступи като голям брат, но го направи като Яман.
21:40Защо забравяш, че имаш семейство, майка?
21:52Колко пъти трябва да те губя?
21:54Съжалявам, мамо.
21:59Не успях да го направя.
22:01Не можах да го направя.
22:03Съжалявам.
22:03Не слиха?
22:19Бъди силен.
22:21Чули, бъди силен.
22:22Докторе.
22:28Поверявам ви и братци.
22:31Не ни разочаровайте.
22:32Абонирайте се.
23:02Абонирайте се.
23:32КОНЕЦ
24:02Няма, няма такова нещо.
24:07Аз знаеш какви са нормалните ни отношения с чагла, но да я нараня, стига, братле.
24:17Успокой се, аз му отговорих. Вместо теб.
24:24Казах, че ако нещо подобно се случи, лично ще те накарам да си платиш.
24:29Не съм искал да нараня чагла.
24:33Онова кучи джесура е виновно.
24:35Чагла го беше нарисувала и когато го видях не можах да се издържа.
24:39Но ти ме познаваш, за разлика от този дивак, нали?
24:45Не си виждал истински дивак.
24:59Татко?
25:06За сега ще е истинско чудо, ако Рюзгар се събоди.
25:10Няма нищо страшно.
25:12Върви се от ума.
25:15Не се размутавай излично.
25:17Какво ще стане си, мам?
25:19Ще направя всичко възможно да спася и двамата си сина.
25:26Но само ако и двамата се държат прилично и слушат баща си и не правят други глупости.
25:37Прибирай се и не казвай нищо на никого.
25:40Абонирайте се!
26:10Абонирайте се!
26:40Не ме пи, беи.
26:46Стига си.
26:48Заслужаваш и по-лошо.
26:51Бъди благодарен, че не съм те разкъсал на парчета.
26:53Ако умут пита какво става,
26:57не мога да скрия и Яман и теб.
26:59няма да те пощадя, да знеш.
27:02и никой няма да те спаси от мен.
27:06и мен ме боли сърцето.
27:11Нека гори.
27:13Нека изгори.
27:15Нали ти казах да не казваш на Яман?
27:17Сега какво ще правим?
27:18Колкото ние сме негови брат и сестра,
27:27толкова и Чаглай негова сестра.
27:28Исках да знае.
27:34Исках да се погрижи за нея.
27:37Как може да знам, че ще стигне до тук?
27:39Трябваше да знаеш.
27:41Трябваше.
27:42Нали ти казах, че Яман ще убия Онзи тип.
27:46А ти какво направи?
27:49Увлече се под тази Чагла.
27:54И прати Яман при Онзи.
28:00Значи Онзи е невинен.
28:02Аз съм го причинил на Яман.
28:06Даджесор ти беше.
28:09Диннася Диаман.
28:18ПОЛИЦАИ.
28:46ПОЛИЦАИ, БИВТЕ ЛИ ПОГЛЕДНАЛИ НАСАН?
28:57Може ли да се обадя по телефона?
29:02Телефонните разговори са забранени.
29:04Значи няма начин.
29:10Тогава, среща, т.е. посещение,
29:15трябва спешно да говоря с някого.
29:16Брат ми, може ли?
29:22Име?
29:22АЛАС СОЙСАЛАН.
29:34Да.
29:36Да, аз съм.
29:39Искал я да ме види?
29:41АЛАС СОЙСАЛАН.
29:54Слизай от колата.
29:56Слизай.
29:58Спри.
29:59Чакай.
30:00Не ти ли казах?
30:02Не ти ли казах?
30:03Казах ти, че ако падне и един косъм от главата на сестра ми,
30:07ще ти изтръгна ногтите един по един.
30:10Казах ли ти?
30:12Предупреди те.
30:13Ще те убия.
30:14Никой няма да нарани семейството ми.
30:16Ще те убия.
30:37Никой няма да нарани семейството ми.
30:39Никой няма да нарани семейството ми.
30:42Ще те убия.
30:42Иаман, Иаман, Иаман, Иаман, Иаман, Иаман, спри.
30:50Иаман, не дай.
30:52Ето.
30:53С две захарчета.
30:54Ти се нуждаеш повече от мен.
31:05Твоето дете е израснало на улицата.
31:08Разбира се, че е диво и необуздано.
31:12И аз бях така.
31:18Тренирах много да сдържам в него си, но...
31:20Ето на.
31:21Явно това е единственото, което си овладял.
31:32Вече пия кафе без захар.
31:36Добре.
31:37С какво му е ударил главата?
31:45Моля.
31:48Иаман с какво го е ударил по главата?
31:52Гледаше видео от боя, за това питам.
31:55Не го е ударил с нищо, само с юмрък.
31:57Моля те, изпрати ми записа.
32:03Искам да го изгледам от начало до край.
32:13Беше ми от голяма помощ днес.
32:15Благодаря ти.
32:16Но не се ме си твърда много в семейните ни дъла.
32:20Мъртав си.
32:49Никой няма да нарани семейството ми.
32:53Никой няма да нарани семейството ми.
32:55Ще те убия.
33:19Викъл си ме.
33:26Казаха, че искаш да се срещнеш с брат си.
33:28Но не знам дали съм тук, защото официално съм твой брат или е станала грешка.
33:35Да си тръгвам ли?
33:36Теба повиках.
33:50Да, слушам те.
33:55Много добре те разбирам.
33:57И си прав.
34:06Не си имал хубаво детство.
34:11Никой от вас не е имал хубаво детство.
34:13Аз не съм единствената жертва.
34:24Разбирам гневът и към мен.
34:26Няма проблем.
34:31Добре.
34:32Трябва да си тръгвам.
34:34Другото ще го разправеш на сакилийниците си.
34:37А вас?
34:38Няма да съм в живота ти.
34:55Много дълго време.
34:59Така, че се връщаме.
35:03На изходна точка.
35:06Успокой се.
35:08Отърва се от мен,
35:12но не оставя и нещата да останат същите.
35:17Ти вече не си дете.
35:19Пораснал си.
35:21Не се сърди на никого.
35:24Ако
35:24майка ни падне,
35:33дръж е изправена.
35:34не се ядосвай.
35:38не наранявай никого.
35:47Очевидно,
35:49най-силният в това семейство си ти.
35:51вижа.
35:56Какъв страхотен брат си бил, когато сте били малки.
36:02Продължавай.
36:03Не ти се сърдя.
36:05за чъгла.
36:13Едже,
36:14ти винаги ще си по-големият им брат.
36:16но има само едно нещо.
36:26Този Рюзгяр беше твой приятел.
36:28Можеш е да не се стига до тук.
36:44Пак правиш същото.
36:46Шоу след шоу.
36:48Понеже си такъв щедър
36:50и честен човек.
36:54Правиш завещания на брат си,
36:56дори за трешетките.
36:57какво голямо сърце.
37:01Храбро,
37:02самопожертвователно сърце.
37:06Братле,
37:07о, гледай се и виж къде се намираш.
37:11Не си в позиция да ми даваш съвети.
37:15Защо ме мразиш толкова много?
37:21Не съм виновен за нещата,
37:23които са се случили.
37:27и аз не бях виновен.
37:41Ако шоуто ти е приключило,
37:44моля да ме извиниш.
37:45Ще им предам речетател условно.
37:48Няма да ти отнемам заслугите.
37:50Ще призная,
37:51че ти спаси Чагла.
37:55Героят отново
37:56ще си ти, братко.
37:58Само не забравя едно.
38:18В този живот има и скрити герои.
38:24Те не обичат аплорисментите.
38:25господин полице,
38:43към нас е израстнали,
38:44сме заедно от деца.
38:45И емане нашето всичко.
38:47Кръв, душа.
38:48Трябва ли една и съща фамилия
38:49по лична карта са да сте, братя, а?
38:51Вижте, не досаждайте.
38:53Ако не сте роднини, не може.
38:55Братко, кълна се.
38:57Позволи ни да влезем само за една минутка.
38:59Омолявам те.
39:01Какво има?
39:03Не приемат ли братя по улица?
39:05Боже.
39:06Ти видя ли, Яман?
39:09Той искаше да ме види.
39:12Брат си.
39:15Как не? Добре ли?
39:17Защо те повика?
39:18Каза ли нещо за нас?
39:21Какво има?
39:23Какво ти каза?
39:24Спри!
39:25Какво каза той?
39:26За какво говорихте?
39:27Иска ли нещо от нас?
39:35Имам лоша новина за вас.
39:42Дори не ви е споменавал.
39:45Майната ти!
39:46Ей, полицай!
39:47Какво става?
39:49Кои са тия хора?
39:49За какви се представят?
39:53Младежи, оставете го!
39:56Младежи!
39:57Младежи!
40:02Дори не ви е, го!
40:06Младежи!
40:07Младежи!
40:08Младежи!
40:08Младежи!
40:08Младежи!
40:08Абонирайте се!
Be the first to comment