Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ИНТРИТИ
00:02ИНТРИТИ
00:04ИНТРИТИ
00:06ИНТРИТИ
00:08ИНТРИТИ
00:10ИНТРИТИ
00:12ИНТРИТИ
00:14ИНТРИТИ
00:18Няма нужда да проверяваш, Фериде.
00:21Пия се лекарството.
00:24То е единствената причина да мога да стана.
00:26Не съм дошла за това.
00:33Една млада жена иска да се срещне с вас.
00:38Ставало дума за Джанер.
00:43Отпитах се да я отпратя с думите, че сте заедно тя настоя.
00:50Долу е и ви очаквам.
00:56Искали сте да ме видите, за какво става дума?
01:22Донесе го ви поканата за сватбата на Асина ви.
01:27Щеше да е другата седмица.
01:45Каза, че няма да дойдете.
01:48Но те е ще надеща.
01:50Не се знае, Каза.
01:51Може би няма да ме остави сам в най-щастливия ми ден.
01:57Той ще ще да ви покани на сватбата си.
02:00А вие не пристъствахте на погребението.
02:02Моите съболезнования.
02:15Бог да прости греховете му.
02:21Не знам дали има прошка за това обаче.
02:23Фериде ще ви изпрати.
02:30Джанер няма грех.
02:33Синът ви не е направил нищо.
02:34Ако беше отворил бара с парите от откупа, нямаше да плащаме ипотека.
02:42Колко жалко.
02:49Той ми каза, че баща му не го познава и беше прав.
02:53Бог да благослови и вас.
02:56И вашето семейство.
02:58Господин Нешарев.
03:14Успокойте се.
03:18Ебро!
03:20Ебро!
03:20Донеси апарата за кръвно налягане.
03:27Е, я си.
03:28Сигурен съм, че къщата, която ни подготвят, изглежда така.
03:33Да, бе.
03:34Защо не? Те са богати.
03:36Свикнали са да живеят в палати.
03:38После ще казваш, Джесур пак беше прав.
03:41Какво е казал този Джесур?
03:43Мозъкът му е изпържен от смрътта.
03:45Трябва да си изкъпе.
03:47Ще ти кажа нещо.
03:47Аз и е добре, но ти наистина смърдиш.
03:50Вунята удари носа ми веднага щом пристигна.
03:53Къде си вечерата е готова?
04:10Сама съм приготвила всичко.
04:17Не, че се хваля, но си ме бива.
04:19Сега само ти липсваш.
04:22Хайде, чакам те.
04:24Много добре изглежда.
04:26Благодаря ти.
04:27Извинявай, че закъснявам, но
04:29изникна нещо непредвидено.
04:32Ще ти кажа после.
04:33Добре.
04:41Хайде.
04:43Хайде.
05:03Алас?
05:23Алас?
05:24Романтична обстановка, а?
05:36Между другото, честито.
05:40Двамата с дивака сте супер двойка.
05:45Ти откъде?
05:48Разбира се, от кампуса.
05:49Не, че сме го окрили.
05:54Просто всичко се случи внезапно.
05:57Едва днес го приснахме.
05:59Един пред друг.
06:01Официално.
06:03Така, че...
06:08Любов от прав поглед.
06:13Не знам, може би.
06:16Рюя и нейните избори.
06:19Още от малка си такава.
06:21Ако видиш ранена котка на улицата,
06:24веднага ще се опиташ да я прибереш.
06:28Откъсваш най-високата ябълка от дървото
06:30и дори да се окаже развалена,
06:34ще я изядеш.
06:39Дали се опитваш да успокоиш съвестта си
06:42или тръсиш приключение?
06:44Така и не разбрах.
06:48Може би и двете.
06:51Защо го правиш?
06:55Защо ми разваляш настроението?
06:57Защо, Алаз?
06:59Защо не можеш да понесеш чуждото щастие?
07:02Извинявай.
07:05Няма да ти развалям настроението.
07:07Правилно.
07:09Правилно.
07:11Каквото и да правиш.
07:12В момента
07:13просто се откажи, Алаз.
07:16Бълкът нрава мен или си?
07:18Впрочем, не знам дали гаджета ти ще хареса такава храна.
07:26Той е по фасула и ориза.
07:30Следващия път.
07:34Приятна вечеря.
07:38Какво ти е на ръката?
07:39Не е важно.
07:44Не си струва да си разваляш настроението.
07:48Тук имате халати и чисти дрехи.
08:13Заповядайте.
08:15Ако нямате нужда от друго, аз ще тръгвам.
08:19Тръгвай.
08:20И без това закъсня поради непредвидени обстоятелства.
08:24А си...
08:24Не бъди такава.
08:27Казах го, за да не обяснявам надълго и нашироко по телефона.
08:33Тръгвай, братле.
08:34Такава е заради смратта.
08:36Аз си е права, че те изпържвам мозъка.
08:39Трябва да си хвърлим по един душ.
08:41Хайде.
08:42Добре, но...
08:44Ако ви потрябва нещо, независимо по кое време, обадете ми се.
08:48Какво да ни потрябва?
08:49Виж каква прекрасна къща.
08:51И ние сме напазарували.
08:53Нищо не ни липсва.
08:54Хайде, тръгвай, хайде.
08:56Изтива ти яденето.
08:57Бързо.
08:59Мърж.
09:07А си...
09:09Спри да се държиш така.
09:12Как се държа за Бога?
09:13Как се държа?
09:15Ако беше писано, щеше да се е случило отдавна.
09:18Вече няма шанс.
09:19Откажи се.
09:21Ти лут ли си?
09:22Що за глупости, дрънкаш? Не знам какво намекваш.
09:25Пълни небивалици.
09:28Боже, какво се опитваш да ми кажеш?
09:31Какво ми намекваш? Обясни? Какво? Хайде.
09:35Казвам, че е гангрена. Отрежи го.
09:38За какво говориш, глупако?
09:40Говоря за ямана си.
09:43Не съм детече да не разбера.
09:45Виждам ги тези неща.
09:48Познавам те.
09:49Казвам ти,
09:49да не чакаш от умрял писмо.
09:52Нищо не си разбрал.
10:01Говориш небивалици.
10:04И като говорим за писмо от умряло,
10:08ако Яман разбере, че си падаш по чагла, ще те убие.
10:11Така че внимавай.
10:13Много внимавай.
10:14Ясно?
10:15Какви ги говориш?
10:19Мил съм с чаглаза,
10:20защото е сестра на Яман.
10:22Слушай, какво?
10:23Да не си казала нищо на Яман, ей.
10:25Да се помоля ли?
10:38Хубаво.
10:39Амин.
10:39Хубаво.
10:55Абонирайте се!
11:25Абонирайте се!
11:55Абонирайте се!
12:25Абонирайте се!
12:55Отвори! Отвори вратата!
12:57Какво е станало?
12:58Умут! Умут се закличи вътре!
13:00Умут! Отвори!
13:02Умут! Какво ще прави?
13:04Никой не върни за мен!
13:06Отвори! Умут! Умут!
13:08Не искам да виждам никого!
13:10Абонирайте се!
13:40Ти луди ли си?
13:41Какво е причини това?
13:42Говори момиче! Кой беше?
13:46Пак ли беше онзи Рюсгар?
13:48Вие какво правите тук?
13:51Защо ми се пречкате?
13:52Където и да отида?
13:53Защо?
13:53Как може да ти причини това?
13:55Защо го търпиш този идиот?
13:57Заради теб!
13:59Всичко е заради теб!
14:00Не става измешна!
14:01Адръпни се!
14:02Всичко е заради теб!
14:03Ти луди ли си?
14:05Какво общо има Джесур?
14:11Какво е това?
14:12Ти луди ли си го нарисувала?
14:26Защо си ми е нарисувала?
14:28Защото учителят ни каза да нарисуваме най-грозното лице, което сме виждали?
14:41Лицето, което най-много ви притеснява и ви отвръщава най-много
14:45Харесва ли ти?
14:49Много?
14:51Наистина е ужасно грозно!
14:53Добра работа!
14:54Пет звезди!
14:55Заради скисата ли то удари?
15:04Махнете се от живота ни!
15:08Не се притеснявай!
15:10Ще се махнем от живота ти!
15:12Но ще разкараме онзи тип от него!
15:15Като подарък!
15:17Къде отиваш, Джесур?
15:19Махни се от пътя ми си!
15:20Ще го убива онзи тип!
15:22Един човек не би причинил това на друг човек!
15:25Махни се!
15:26Махни се!
15:27Яман!
15:28Яман едва!
15:29Бързо!
15:29Скрин се!
15:30Бързо!
15:30Яман едва!
15:31Скрин се!
15:32Бързо!
15:40Забравих си телефона!
15:42Ще ти го донеса!
15:44Какво става?
15:46Защо крещеше?
15:46Кажи ми!
15:52Ето го!
15:55Погледни ме!
15:56Пак ли се скарахте?
15:58Еман познаваш ние!
15:59Постоянно се караме!
16:01Джесур извинявай!
16:02Да спрем до тук!
16:04Хайде, влизай вътре!
16:09А ти тръгвай!
16:10Да не закъснеш!
16:11Вижте!
16:15Не е лесно с вас!
16:17Но ти, ти приятел,
16:19ти особено ме изморяваш напоследък!
16:22Яман!
16:23Джесур не дей!
16:25Тя е моя сестра!
16:26Ела с мен!
16:29Ела!
16:29Ето!
16:40Това е положението на сестра ти!
16:42Аз не съм униката сестра!
16:56Не можех да го скрия от теб!
16:58Ако ти го беше скрил от мен,
17:00нямаше да ти го простя!
17:08Този помияр, Юзгер!
17:10Той е бил!
17:12Сигурен съм!
17:20О, братле!
17:22Рано почваш!
17:28Ако търсиш чагла, не е тук!
17:30Каза, че ще спи у Селин!
17:32Не, братле!
17:33При теб идвам!
17:35Защо си се бил с някакви типове в Даскалото?
17:38Заради дивака!
17:43Накрая получи принцесата!
17:49Чух, чух!
17:52Всички в училище говорят!
17:56Ей, да пием...
17:58Да пием за раздялата им!
18:08Не може да се махне от живота ни!
18:12Остана в къщата,
18:13знаеки, че не го искаме!
18:14След статко,
18:19сега в теб се е прицелил!
18:22Каза, че нараняваш чагла
18:24или нещо такова!
18:25Вярно ли?
18:26Ти, лут ли си, бе?
18:28Няма такова нещо!
18:29Знаеш какви са нормалните ни отношения
18:31на чагла?
18:33Но до я нараня,
18:34стига сега!
18:35Успокой се!
18:43Аз му отговорих
18:44вместо теб!
18:48Казах, че ако нещо подобно се случи,
18:50лично ще те накарам
18:52да си платиш!
18:58Просто се опитва
18:59да ни настрой един срещу друг, Бртле!
19:01Навик му е!
19:07Обича да прави такива неща!
19:10Какво ще правим сега?
19:11Ще сритаме ли някого, а?
19:13Може да ти оправи настроението!
19:15Хайде!
19:31Къде е той?
19:45В къщи ли си е?
19:48Слушай!
19:50Ще го открия,
19:51дори да се укрие!
19:55Погледни ме!
20:01Погледни ме!
20:11Защо го защитаваш?
20:14Заплашва ли те?
20:18Сестрички е!
20:19Няма такова нещо!
20:21Огрешно ме беше разбрало
20:23от ревност, защото ме обича!
20:25Ти луда ли си?
20:26Това не е никаква любов!
20:27Това е лудост!
20:29Не нараняваш хората,
20:32които обичаш!
20:33Ти какво знаеш за любовта?
20:38Да не си експерт по любовта!
20:40Защо?
20:41И любовта ли е само за вас?
20:43Да нея продават за пари, а?
20:47Удари все лицето във вратата,
20:49това е!
20:51Рюзгяр няма нищо общо с това!
20:53Ясно?
20:55Имаш нужда от лечение!
20:57Кажи им да те хоспитализират!
20:59Имате си семейна болница!
21:00Използвай я!
21:03Виж!
21:05Можеш да го същитаваш колкото искаш,
21:07но аз ще го намеря!
21:09И няма да му позволя повече да те нарани!
21:13И аз не знам нито къде е,
21:16нито какво прави!
21:17същото не бях с него!
21:23Какво правиш?
21:24Върни ми го!
21:27Луала съм!
21:29Браво!
21:29Държала си си остата затворена!
21:31Продължавай същия дух!
21:33Стой тук!
21:34Иаман!
21:40Проклятие!
21:41Дай ми телефонът!
21:42Дай ми го!
21:42Дай ми се!
22:12Ще те убият, човече!
22:20Ще те убият!
22:21Къде си, Яман?
22:35Хайде, вдигни да е!
22:49Браво!
22:50Сега Яман ще загази!
22:51Трябваше да предадеш онзи негодник на полицията от самото начало!
22:58Но не!
22:59Той те обича!
23:02Чудя се!
23:02Кой от двамата е по-луд?
23:04Ти или той?
23:04Достатъчно а си!
23:06А ти?
23:06Ти даже не говори!
23:08Колко пъти ти казах, че ако Яман чуе...
23:11Рано или късно ще ще да разбере!
23:13До кога ще го крием?
23:14А?
23:14До гроба, ако трябва!
23:16Ако нещо се случи с онзи негодник, Яман ще влезе в затвора!
23:20Ако го бяхме скрили, как ще ще да погледнеш, Яман в очите?
23:24Такива неща не се крият!
23:28Ако искаш да се сърдиш на някого, сърди се на близнака й!
23:32Ако беше осъзнал какъв приятел има, това нямаше да стигне до нас!
23:38Аллас!
23:46Вдигни!
23:52Разсейваме!
23:58Какво има? Не ме оставяш да играя!
24:00Бягай оттам!
24:01Яман идва да те убие!
24:08Брат, тръгвам!
24:09Трябва да тръгвам!
24:10Баща ми се е прибрала и ме търси!
24:12Спешно е, ясно!
24:13Хайде до после!
24:14Чао!
24:16Дай на мен!
24:21Какво правиш?
24:28Ети!
24:39Да!
24:41Аллас! Аси е!
24:43Аси е!
24:43Какво има?
24:47Не успя да се свържеш с Яман Алисой Салан ли?
24:50В момента е заед!
24:52Яман идва натам!
24:53Ще убие Рюзгяр!
24:54Спри го!
24:55Какви ги дрънкаш?
24:56Чагла е тук!
24:57Рюзгяр я е ударил!
24:59Вие луди ли сте?
25:00Кажи на брат си да си намери друга игра!
25:02Тази да си доскочава!
25:08Сега пък ми затвори!
25:10Ела тук!
25:12Какво правиш?
25:14Стой!
25:16Не мърдай!
25:17Мърдай!
25:47Ничто меняло.
26:17Слизай от колата!
26:21Слизай!
26:25Чакай! Чакай!
26:26Какво си направил?
26:27Какво си направил?
26:29Какво си направил?
26:30Спри! Спри! Чакай! Чакай!
26:33Не ти ли казах?
26:35Аз не ти ли казах?
26:37Не ти ли казах, че ако падне и коса му от главата на сестра ми, ще ти изтръгна ногтите един по един.
26:45Предупредихте!
26:47Предупредихте, нали?
26:49Казах ли ти? Ще те убия?
26:51Чакай, чакай! Спри! Ти не знаеш ти!
26:59Ти не знаеш?
27:01Спри!
27:03Не ти ли казах?
27:07Ето ти, да знаеш.
27:15Никой няма да наранява семейството ми!
27:18Никой няма да нарани семейството ми!
27:23Јаман!
27:27Јаман!
27:29Јаман!
27:31Јаман, спри!
27:33Јаман, не дей!
27:36Јаман!
27:37Остави го!
27:38Јаман!
27:39Јаман!
27:40Достатъчно!
27:41Јаман, спри!
27:43Јаман, стига!
27:45Рюс Гердяги!
27:57Махи се!
28:04Какво правиш за Бога?
28:10Какво правиш?
28:15Какво има Еджа?
28:31Батко, омут се заключи в стаята и не можем да влезем.
28:34Трябва да дойдеш, моля те!
28:45Господин Ешреф, сигурен ли сте?
29:11Не, че ми влиза в работата. Решението си е ваше, но защо сме тук?
29:19Не знам, Фериде. Не знам.
29:23Защо сме тук? Какво търся?
29:26Нищо не знам.
29:28Фериде е.
29:35Ами ако не е бил той, наличо момичето.
29:39Няма да се чувствам комфортно по друг начин.
29:48Дори да не открием нищо, поне мога да се сбогувам с сина си.
29:56Може би ще е добре за мен.
29:58Стига да облегчи и тъгата ви.
30:03Дженер не може да ме натъжи повече, дори да иска.
30:05Може би.
30:35Може би.
31:05Може би.
31:16Фериде.
31:18Фериде той ги е закачил тук.
31:21Защо?
31:22Дали е съжалявал, Фериде?
31:36Не дайте, моля ви, да си вървим.
31:40Това няма да ви се отрази добре.
32:06Тя е виновна.
32:23Тя превърна сина ми в мой връг.
32:26Тя е виновна.
32:27Тя е виновна.
32:28Тя умря, но още ни преследва.
32:31Една грешка, Фериде.
32:36Допуснах само една грешка.
32:39Защо трябваше да платя толкова висока цена?
32:44Тя ми каза, че той е мое дете.
32:46Аз казах, че е добре дошъл, но тя не ми го даде.
32:49Настоя да се оженим.
32:53Аз не можех да се оженя Фериде.
32:55Так му бях изгубил жена си.
32:56Тази част от живота ми беше в миналото.
32:58Какъв брак!
33:01И как можех да взема тази коравосърдечна жена за майка на дъщеря си?
33:08Но тя изля целия си гня върху сина ми.
33:12Казах му, сине, обърни гръб на тази жена.
33:17Ела при мен.
33:18Но той рече, не мога, тя ми е майка.
33:21Отказа да дойде.
33:23Протегнах му ръка.
33:25Но той отказа.
33:27Ако беше дошъл.
33:28Ако беше дошъл.
33:32Не слихан го помоли.
33:34Но той е и над.
33:38И само затъваше в кълта от и над.
33:41Само затъваше в кълта.
33:43О, момче!
33:45О, момчето ми!
33:48Ето, виждаш ли.
33:53И ти страда, и аз страдам.
33:55Страдам.
33:56Сърцето ме боли, Фериде.
34:11Сърцето ме боли.
34:14Детето ми.
34:15Сина ми.
34:16Каква прекрасна среща беше.
34:26Радвам се, че ме доведе тук.
34:29Отсега нататък няма да ти отказвам, да знаеш.
34:32Ако искаш, ще останем до утре.
34:34Ще запазя стая в хотел.
34:37Невъзможно.
34:39Нали беше отворена за всякакви предложения?
34:44Децата са в къщи.
34:47Знаеш какви са.
34:49Като и скрайбър от...
34:50Щом до сега няма проблеми, всичко ще е наред.
34:54Ако беше паднала бомба, щеяхме да сме чули.
34:56Упази Боже, не говори така.
34:59Стига.
35:00Не са бебета.
35:02Може би...
35:04Ние сме тези, които нажижават обстановката.
35:08Може би както ние се нуждаем от една нощ без тях.
35:11Така и те се нуждаят от една нощ без нас.
35:14Добре.
35:22Приемам предложението.
35:24Еха.
35:26Но ще се наложи да почакаш.
35:29Трябва да се отбия до туалетната.
35:44Не ме чакай днес.
35:58Неслихан не е добре.
35:59Не мога да я оставя сама.
36:02Ще се видим друг път.
36:04Изненада, нали съм?
36:06Не, не съм.
36:08Пак депресивното настроение е на Неслихан.
36:11Нищо не правя както трябва е.
36:17Не бях добра съпруга.
36:19Не бях добра майка.
36:21Не бях добра приятелка.
36:24Ех.
36:28Като говорим за вълка...
36:31Да, миличка?
36:33Шъбнем.
36:34Извинявай.
36:36Може ли да те помоля за нещо?
36:38Разбира се каквото кажеш.
36:40Между другото, добре ли си всичко наред ли?
36:43Да, да, добре съм.
36:45Даже много добре.
36:47Нима.
36:49Прекрасно.
36:50Да.
36:51Това е първият път от години,
36:53когато имаме толкова романтична вечеря за Сърхан.
36:56Тази вечер няма да се прибираме от дома.
36:59Сърхан предложи да отидем на хотел
37:00и не можах да кажа не.
37:03Сега отиваме в хотела
37:04и се опитвам да не го показвам пред него,
37:06но мислите ми са в къщи с децата.
37:08бе ли могла да отскочиш до вкъщи,
37:10за да провериш как са?
37:15Ало?
37:17Ало, шебнем?
37:19Да, да, ще отида.
37:21Ще отида, разбира се,
37:22не се притеснявай.
37:24Ще проверя как са.
37:25Благодаря ти, мила.
37:27Много ти благодаря.
37:28Ти си страхотна приятелка.
37:30До скоро.
37:31Ти си страхотна приятелка.
38:01А сега
38:03на подиума извиза
38:04световно известният специалист по хирургия
38:07на мозъчните нерви и гръбначния мозък
38:09професор доктор Дювен Айдън.
38:11Омут, кажи нещо, Омут.
38:31Омут, отвори вратата.
38:37Батко!
38:37Какво става?
38:39А, Омут, ръката ти...
38:41Какво ти е на ръката?
38:42Нищо ми няма.
38:43Какво става?
38:44Батко, Омут се държи
38:45много странно от сутринта.
38:47Когато влязък в стаята,
38:48хвърлите левона си на пода,
38:50започне да грещи
38:50и да чупи и ме изгони.
38:53Одръпнете се, моля.
38:57Омут!
38:59Красавецо!
39:01Омут!
39:02Аз съм...
39:04Омут!
39:05Каквото и да е,
39:06ще намерим решение.
39:07Ясно?
39:08Нека просто да поговорим.
39:09Става ли?
39:10Айде, лъвчо!
39:11Омут!
39:12Батко!
39:15Добре.
39:18Одръпни се,
39:19ако си близо до вратата.
39:22Батко!
39:23Господине,
39:24какво правите?
39:41Омут!
39:42Омут?
39:44Омут!
39:47Омут!
39:48Не ме,
39:48да косвай!
39:55Добре.
39:57Добре.
39:57Успокой се.
39:59Братко,
39:59не дей така.
40:00Успокой се.
40:01Омут,
40:02погледни ме.
40:03Аз съм Яман.
40:04Тук съм.
40:05Погледни ме.
40:07Кой те ядоса?
40:09Какво те разстрои?
40:10Кажи ми.
40:11Вие.
40:11Вие ме разстроихте.
40:15Разбихте ми сърцето.
40:16какво сме ти направили?
40:20Зарязахте ме тук.
40:22Никой от вас не беше тук.
40:26Изоставихте ме.
40:27Омут.
40:31Ти си короната на главите ни.
40:40Как бихме могли да те изоставим?
40:42Братко.
40:47Братко.
40:48Огледай се.
40:49Огледай се наоколо.
40:51Оставили сме те на прекрасно място.
40:54Тук ще те лекуват.
40:55Ще се оправиш.
40:56Ще проходиш.
40:56няма лечение, бъдко.
41:02Разбираш ли?
41:04Няма.
41:06Никога няма да проходя.
41:08лечението не действа.
41:12Кой ти каза?
41:27Какво значение има?
41:31Чух го с ушите си.
41:33Всички го знаят.
41:42Добре.
41:52Ела.
41:53Пусти ме.
41:54Всичко е наред.
41:55Всичко е наред.
41:56Наред е.
41:57Не е краят на света.
41:58Ще те нося на гърба си до деня, в който умра.
42:01А си ще те носи.
42:02Джесур ще те носи.
42:04Някога оплакали ли сме се?
42:12Къде бяхте тогава, а?
42:15Къде бяхте?
42:17На всички ви звънях.
42:19Звънях ви.
42:21Чаках до телефона часове наред
42:23с надеждата, че някой ще дойде.
42:25Но вас ми нямаше, братко.
42:26Нямаше ви.
42:27Това братство ли е, а?
42:29Братство ли е?
42:31Кажи ми.
42:32Така ли си ми, брат?
42:34Нямаше ви, братко.
42:35Бях тук сам самичък.
42:37Добре, спокойно.
42:38Повече няма да те оставя.
42:40Пусти ме.
42:41Удри ме.
42:42Пусти ме.
42:42Прав си, Омут.
42:43Но не бива да забравяш това.
42:45Ти си единственият за нас.
42:47И да искаш, не можеш да ни бъдеш в тежест.
42:49Омут, ние нямаме кръвна връзка.
42:52Нямаме.
42:53Нашата връзка е житейска, братко.
43:04Не забравяй.
43:06Не забравяй.
43:09Брат може да нарани братци.
43:11Но после се прегръщат.
43:16Ти си единственият за нашия твой.
43:17Ти си единственият за нашия това.
43:19Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended