Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas
La novia de Estambul es una dramática historia de amor que comenzó con la novia y el novio que llegaron a Bursa como amantes del rico y carismático empresario Faruk, que creció sin padre y padre, quien asumió el peso de la vida a una edad temprana, y era una niña muy hermosa y orgullosa. El amor entre Süreyya, que creció en la gran ciudad y dedicado a la libertad, y Faruk, que se adhirió a su familia y tradiciones a pesar de su aspecto moderno, aprobará muchos exámenes desde el primer minuto.

Süreyya, la suegra de su suegra, que quiere ser la única gobernante de todos los que están bajo el techo de la mansión, mientras que su esposo, que quiere alcanzar su estatus deslizando el pie de la joven, está luchando con los problemas relacionados con su esposo Fikret, Osman y Murat, mientras que Faruk nunca esperó De repente tendrá que lidiar con un enemigo sorpresa.

A medida que se desarrollen los eventos, se sacudirán los cimientos de la mansión, que ha estado en pie durante casi cuatrocientos años con toda su majestad, y toda la familia recibirá su parte.

Producción: O3 Medya
Dirección: Zeynep Günay Tan

Protagonistas: Faruk: Özcan Deniz
Süreyya: Aslı Enver
Esma: Ipek Bilgin
Archivo: Salih Bademci
Adam: Fırat Tanis

Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.startv.com.tr/dizi/istanbullu-gelin

© Copyright 2025 All Rights Reserved

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Basado en una historia real
00:30Basado en una historia real
01:00Basado en una historia real
01:30Basado en una historia real
01:59¿Qué pasa si regresa a la mansión después de la junta?
02:29Lo que intento decir. Sé que en la mansión las sorpresas no siempre terminan como se habían planeado. Y bueno, su esposo también está como algodón de azúcar.
02:47Creo que deberías decirle que llamaron del hotel para decirte que les ofrecen un masaje.
02:54¿A esta hora?
02:56Tía, ¿te encanta la fantasía?
02:59Dime para qué va ahí. Porque en su casa no pueden dormir por culpa de Yas y quiere descansar. ¿Tú qué le recomiendas?
03:10Debes esperar a que se duerma, luego abrir sigilosamente y sorprenderlo.
03:19Qué buena idea. Lo mata del susto y él golpea a su orella pensando que es un ladrón y acaba en el hospital. Esa es una sorpresa al estilo aquí.
03:30Tía, eres una gorera. Ya mejor vete a dormir.
03:44Nada de eso. Espero recibir la transmisión desde la habitación.
03:48Ahora sí creo que ya perdiste la razón. Estoy cerca. Estoy muy emocionada.
04:04Oye, dime qué podría haber hecho él.
04:24No lo sé. Tal vez estoy equivocada. Por ejemplo, pudo haber pedido algo de beber y no lo hizo.
04:42Creo que espera que se calmen las cosas. Es complicado.
04:45Tuvo problemas con tu tío y no se querrá arriesgar por ahora. ¿No crees?
04:49Tienes razón. ¿Pero yo qué puedo hacer? ¿Ir y decirle que también me gusta?
05:12Claro que no. No seas tonta. Mejor dale un obsequio.
05:15Dijo que estaba cansado. Dale algo que lo relaje. Eso te ayudará.
05:20Perfecto. Qué buena idea. Iré a ofrecerle un masaje antes de que se duerma. Eres genial.
05:45¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:47¡Gracias!
05:48¡Gracias!
05:50¡Gracias!
05:51¡Gracias!
05:52¡Gracias!
05:53No, no, no.
06:23¿Estás dormida? No he tenido tiempo para nada. Acabo de llegar a la habitación.
06:42Es ahora o nunca.
06:45Estoy a punto de dormir, Jazz. Te llamo después.
06:53Ah, Osgur.
07:05Disculpe, espero no ser inoportuna.
07:07No, no te preocupes. ¿Algún problema en tu habitación?
07:10Ah, no. Ya me registré. De hecho, somos vecinos de piso.
07:14Ah, vaya.
07:16Es que vi el catálogo de masajes que ofrecen cuando estaba en la recepción y recordé que dijo que estaba cansado. Sé que es muy difícil dormir así.
07:25Y así que le pagué un masaje. Usted puede tomarlo dentro de 30 minutos, pero si no quiere, puedo cancelarlo también.
07:32No, está bien. No lo hagas. Es una excelente idea. Muchas gracias. Pero bueno, está bien. Ya me había duchado, pero aún así iré. Te lo agradezco mucho. Gracias.
07:42No hay por qué. Bueno, entonces me retiro.
07:44Adelante.
07:44Espero que lo disfrute. Y se relaje.
07:46Ah, qué chica.
08:00Gracias.
08:01Gracias.
08:01Gracias.
08:16Hola.
08:17Hola. Buenas noches. Bienvenida.
08:19Sí, gracias. Buenas noches. Soy la esposa de uno de sus huéspedes, Faruk Boran. Soy Sureya Boran. Me gustaría darle una sorpresa, pero aún no sé cuál es su habitación.
08:29De acuerdo.
08:32Habitación 258. Aunque tengo que informarle que está aquí. Es política del hotel.
08:37Ah.
08:38No contesta. Tal vez habrá salido. Voy a llamarle.
08:59Ah, solicitó un masaje. Está por terminar. ¿Quiere esperarlo o prefiere que le llame?
09:05No se moleste. Puedo esperarlo. Gracias.
09:08Aquí estaré.
09:08Por nada.
09:26Tía, tus presentimientos se cumplen. Le están dando un masaje. No me dejan entrar sola y espero en el vestíbulo.
09:38¿Entonces él no sabe que estás ahí?
09:47Quédate ahí tranquila e ingenua. Y en cuanto puedas, te escapas.
09:52No, no me dejan entrar.
09:53No...
10:01No.
10:03No.
10:03Gracias por ver el video.
10:33Psst, ¿ya estás dormida? Acaban de darme un masaje. Estoy como nuevo. Antes no podía dormir por el cansancio, pero ahora me haces falta tú. Te necesito, quisiera poder abrazarte. No te imaginas cuánto desearía que estuvieras aquí.
11:03Ya, Entry.
11:23Zureya.
11:42Zureya.
11:44Osgur.
11:45Maldita sea. Maldita sea. ¿Cómo vas a resolver esto, Faru? Eres un idiota.
12:13Oye, Osgur, discúlpame, pero...
12:34Oye, Osgur.
12:35Oye, Osgur.
12:36Oye, Osgur.
12:37Oye, Osgur.
12:38Oye, Osgur.
12:39Oye, Osgur.
12:40Oye, Osgur.
12:41Oye, Osgur.
12:42Oye, Osgur.
12:43Oye, Osgur.
12:44Oye, Osgur.
12:45Oye, Osgur.
12:46Espera, ¿qué significa esto?
13:11Bueno, es solo una respuesta.
13:14Ya sé que no habíamos podido hablar de lo que nosotros sentimos.
13:20¿Cómo que una respuesta? ¿De qué no hemos hablado?
13:23¿Por qué te pones así? Tranquilízate. Vamos a hablar con calma.
13:26Basta, basta. No me toques. No te acerques.
13:31Quédate en tu habitación mientras que yo decido qué voy a hacer.
13:44¿Pero qué le pasa a esa chica? Oscur, ¿qué hiciste?
13:59¡Suscríbete al canal!
14:29No, no.
14:59No, no.
15:29¿A dónde la llevo, señora?
15:59Amor.
16:13Estaba a punto de cortar. Creí que estabas dormido.
16:18No, acabo de llegar. Llegué de... de la reunión. Apenas regresé.
16:22¿De la reunión?
16:25Así es.
16:28Veo que se prolongó por mucho tiempo.
16:32Ajá.
16:32Paruk, ¿por qué me contestas de esa forma? ¿Te fue mal en la reunión?
16:39No, no, mi amor. No. Todo resultó muy bien.
16:43Tratamos de lograr un compromiso que podamos continuar trabajando con ellos, pero sin Okan.
16:48Seguro que podrás lograrlo, tranquilo.
16:55¿Y tienes algún plan para la noche?
16:58No, mi amor. ¿Cómo un plan? Estoy muy cansado. Solo voy a dormir.
17:02No sabes cómo desearía que estuvieras aquí. Me haces mucha falta.
17:15¿Amor?
17:16Es que ya se estaba moviendo, pero... me decías que me extrañas.
17:25¿Te sorprende escucharlo? Que no sabes que te extraño en cada minuto que no estamos juntos.
17:38Ah, disculpa. Me están llamando. Debe ser Rifat y tengo que hablar con él.
17:43Te llamaré más tarde si es que no te has dormido. ¿Está bien, amor? Te amo.
17:51No hagas esto, Gur. No puede ser. ¿Qué pasa con esta niña?
18:04¿Amor?
18:06¿Era número equivocado?
18:09Cortaste muy rápido.
18:09No. Solo vine a ver quién llamaba a la puerta.
18:15Era una sorpresa que te alegraría.
18:23Y me alegra que hayas venido, mi amor. No sabes cuánto me alegra.
18:27Me sorprendiste.
18:28Solo espero no haber arruinado tus planes con Osgur, Farok.
18:36Tú solo me debes una explicación.
19:01Te estoy pidiendo una explicación lógica, aunque no creo que pueda existir nada que justifique que estuvieras en bata frente a la habitación de tu asistente besándola apasionadamente.
19:14Y no creo que pueda haber una justificación a eso, por más que yo quisiera escucharla.
19:18Yo puedo explicarlo.
19:19¿Qué es lo que puedes explicar, Farok?
19:21Yo te aseguro que puedo.
19:22¿Cómo te atreves? No existe.
19:23No. Yo sé que es complicado, pero...
19:25Sureya.
19:27Sureya.
19:28Sureya.
19:28Sureya, escúchame.
19:29Déjame. No me toques.
19:30No te me acerques.
19:31No te da vergüenza.
19:32Está bien. Tranquila.
19:34¿Qué me dirás?
19:35¿Que estabas en una reunión en bata?
19:36Escucha.
19:36¿Acaso estás loco?
19:38No me toques.
19:38Aléjate de mí.
19:40Suéltame.
19:40Está bien.
19:41Suéltame. No quiero que me toques.
19:43Estoy muy enfadada.
19:43No quiero hablar contigo.
19:45Entra a la habitación.
19:46Basta.
19:46Falta que esté aquí adentro.
19:48¿Dónde estás?
19:49Mejor sale una vez.
19:50Anda para que juntos podamos hablar.
19:52Estoy impresionado.
19:53Yo también.
19:54Y lo estoy aún más que tú.
19:55Dime si viste lo que sucedió afuera.
19:57¡Cállate!
19:57¿Cómo puedes decir algo así?
19:59¿Sabes lo que sentí al ver esa escena?
20:02¡Maldito degenerado!
20:06Mira.
20:07Estoy en bata.
20:08Porque acababa de ir a tomar un masaje.
20:10Te envié un mensaje.
20:11Y no sé de qué modo.
20:13En vez de enviártelo a ti, se lo envié a esa chica.
20:15Y fui a ofrecerle una disculpa.
20:16Y parece ser que pensó que el mensaje era para ella.
20:19¡Para ella!
20:19Así fue.
20:25Pero yo jamás haría algo así.
20:27¿Eso piensas de mí?
20:29De hecho, ella no se iba a quedar en el hotel.
20:31Se quedaría con una amiga.
20:32No sé cómo fue que cambiaron las cosas y...
20:34Bueno, se quedó aquí.
20:36Solo fui a ofrecerle una disculpa.
20:38Y antes de que pudiera hacer nada, ella me besó.
20:43Vaya.
20:43¿Parezco un degenerado, Zureya?
20:46Y luego tú me llamas a la puerta esperando descubrir...
20:48¿Qué era lo que esperabas encontrar aquí adentro?
20:50¿Pensabas que iba a estar con ella, Zureya?
20:52¡Ya basta!
20:53No es justo que me sigas...
20:55...haciendo pagar por algo que sucedió en el pasado.
21:00¿Te estoy haciendo pagar?
21:01¿Vas a culparme?
21:09Ah, sí que...
21:10Esto solo fue un malentendido, ¿verdad?
21:12Pero yo soy una loca psicópata.
21:14Soy la culpable, ¿verdad, Faruk?
21:16Lo sé, ahora te vas a dedicar a atacarme por esto.
21:18Pero escucha lo que te voy a decir ahora.
21:21Si me encuentras besando a un hombre, te sugiero que te controles, ¿estamos?
21:24Tendrás que hacerlo, Faruk.
21:26No dirás una sola palabra.
21:28No quiero que te pongas celoso y empiezas a quejarte.
21:30No entiendo, Zureya.
21:30Debes conservar la calma y mantenerte coánime.
21:33Y mejor piensa que no te fijaste bien.
21:35¿Por qué hablas de esa forma?
21:36Porque es la única forma en la que puedo hablar contigo ahora.
21:42No, no, no, no, no, no, no.
21:43Ya, ya, quítame las manos de encima.
21:47Mira, Zureya.
21:48Ella apagó su habitación.
21:49¿Y por qué aquí?
21:50Te digo que ella la retó...
21:51¿Y justo al lado de la tuya?
21:54¿Cómo puede ser tan descarada?
21:58¿Por qué no tiene ningún respeto contigo, Faruk?
22:00¿Cómo se atreve a hacer esto?
22:02Piensa si hay alguien que puede besar a otra persona solo por recibir un mensaje.
22:06¿Por qué besaría por eso a su jefe?
22:08Ni siquiera es para besar a un amigo de la escuela.
22:11¿Y es mi culpa?
22:11¡Entonces es mi culpa!
22:16Zureya, por favor, escucha.
22:17No te dije que no me toques.
22:19Yo me voy a marchar y tú te vas a quedar a pensar en lo que hiciste para llegar a esto.
22:24¡Zureya!
22:28¡Zureya!
22:32¡Zureya!
22:36¡Maldita sea!
22:37No puedo bajar en bata.
22:39¡Qué desgracia!
22:39Si nos hubiera visto, habría venido hasta mi puerta y Faruk no fue atrás de ella.
22:51¡Maldita sea!
22:53¡Maldita sea!
23:03¡Maldita sea!
23:03¡Surella!
23:33¡Rápido, mi auto!
23:41Mi amor
23:42Contesta, contesta, contesta
24:03Tía, ¿todavía estás esperando la transmisión en vivo?
24:32¿No? Ya mejor vete a dormir
24:34Ay, espero que le haya quitado el sonido
24:37Si no lo hizo, Faruk se va a poner furioso por nuestra culpa
24:41Oye, pero está viendo esto, ¿por qué no nos contestan?
24:53¿Pero por qué habrá ido ahí la esposa?
24:55¿Estás segura de que no los vio?
24:58Pues no estoy segura
25:00Si los vio, tendría que haber ido a tu habitación
25:02Yo creo que pelearon por otra razón
25:04Además, dices que él no fue tras ella
25:07Es obvio que son la típica pareja de adinerados
25:10Que solo aparentan ser muy felices
25:11Mira, amiga, pues no lo sé
25:14Pero tengo miedo de mañana
25:16¿Qué voy a hacer cuando lo vea?
25:20Él se presentó frente a tu puerta en Bata Osgur
25:23¿Qué más puedes esperar?
25:24Es obvio que ese hombre es tuyo
25:26No, no, no, no
25:31Amén.
26:01¿Tikret?
26:05Hola, hermano.
26:07¿Cómo resultó todo?
26:08¿Ya están empezando a enviar correos?
26:10¿Con quién hablas?
26:11Sí, se puede decir que ya es un hecho.
26:13Quedaron muy contentos.
26:14No está en el hotel.
26:15Fue algo complicado.
26:16Faltan algunos detalles.
26:18Mañana te explico.
26:19¿Por qué te escuchas serio?
26:20¿Estuvo cansada la sesión?
26:22Te enfrentaste a muchas dificultades.
26:24¿Ya te estás dando cuenta que
26:26no te resulta nada fácil hacer las cosas sin mí?
26:31Estoy cansado, eso es lo que pasa.
26:33En ese caso, vete a descansar.
26:35Oye, pero espera un momento, espera un momento.
26:38Por favor, ¿qué sucede?
26:40Escucho un ruido como si estuvieras en la autopista.
26:43Voy para allá.
26:47¿Vienes de regreso?
26:48Viene de regreso.
26:50Azurecha.
26:51¿Cómo es eso de que vas a regresar?
26:53Bueno, lo digo porque no debes conducir.
26:55Si estás cansado, hermano, es peligroso.
26:57Se encuentra apagado.
27:00Ya, nos vemos más tarde.
27:01Espera, espera.
27:02Por favor, no vayas a cortar.
27:04¿Qué puedo decirle?
27:05Dile todo.
27:06Anda, díselo, rápido.
27:08Oye, hermano, te voy a decir algo, pero por favor, te lo pido.
27:11No le digas nada a Azureya.
27:12No le digas que yo te dije.
27:13¿Está bien?
27:14Es que Azureya quiere darte una sorpresa.
27:16Nacife lo dijo.
27:17Fue a llevarla, pero no debe enterarse que te dije
27:20porque me mataría primero a Nacife y luego a mí.
27:22¡Dámelo!
27:23Faruk, oye, la vida de mi esposo depende de ti.
27:26Por favor, no vayas a delatarlo, ¿está bien?
27:28No debes demostrarle que ya sabías y tampoco te muestras tan frío.
27:31En fin, yo sé que sabrás cómo manejarlo.
27:33¿Ya escuchaste, hermano?
27:35Gracias por informármelo ahora.
27:37Sí.
27:38Está bien.
27:39Iré a buscarla.
27:41Gracias.
27:42Descansa, Tikret.
27:43Está bien que descanses.
27:47¿Por qué me miras así?
27:48¿Por qué lo crees?
27:49Solo le llamé para saber del negocio mientras no estabas.
27:52¿Ah?
27:53¿Y yo qué hice?
27:54¿Cómo qué hiciste?
27:55Pues yo no he hecho nada.
27:56¿Ah, sí?
27:57Pues ven y verás.
27:58¡Ay, Tikret!
27:59¡Eso me da muchas cosquillas!
28:00¡No me hagas eso, Tikret!
28:02Oye, te advierto.
28:04¡Escucha!
28:05¡Mírame!
28:06Mira.
28:07Escúchame.
28:08Cuando tu hijo sea mayor, he pensado que le voy a llamar a medianoche
28:13para preguntar si su esposa está bien o necesita algo
28:17y todo eso será en venganza de lo que me hace.
28:20Me dejo de llamar, Tikret, si no lo hago.
28:22Ya verás.
28:25Nos vemos.
28:26Llamando a Sureya.
28:27Lo sentimos.
28:28El número que marcó está fuera del área o se encuentra apagado.
28:31Oiga, ¿se puede detener?
28:32Había dicho que iría a Bursa.
28:33Ya lo he dicho.
28:34Ya lo he dicho.
28:35Ya lo he dicho.
28:36Ya lo he dicho.
28:37Llamando a Sureya.
28:39Lo sentimos.
28:41El número que marcó está fuera del área o se encuentra apagado.
28:44Oiga, ¿se puede detener?
28:59Había dicho que iría a Bursa.
29:01Ya lo sé.
29:02Ya lo sé.
29:03Pero siempre no.
29:19¿Pero qué pasa?
29:20Habían quedado de llegar temprano y es muy tarde.
29:22¿Qué te sirvo?
29:23Quiero un whisky.
29:24Claro, está bien.
29:25¿Qué te sirvo?
29:26¿Quiero un whisky?
29:27Claro, está bien.
29:28Música en vivo.
29:47¿Qué te sirvo?
29:48¿Quieres un whisky?
29:49Claro, está bien.
29:58¿Qué te sirvo?
30:28¿Qué te sirvo?
30:58¿Qué te sirvo?
31:03¿Qué te sirvo?
31:04¿Qué te sirvo?
31:06¿Qué te sirvo?
31:08Amén.
31:38Amén.
32:08Amén.
32:38¡Anda, anda, anda!
32:40¡El escenario te está esperando, Sureyad!
32:45¡Que se escuche un fuerte aplauso!
32:48Ven aquí.
32:57Adelante.
33:01Vamos con Mira lo malo que es el mundo.
33:08Música
33:24Söyle kaç yaşındasın, dertlerin başındasın.
33:31Estisnasız her an, geçmişi özlüyorsan.
33:38Bilmem kaç yaşındasın, gözlerin yaşlardasın.
33:47Estisnasız her an, yarını düştüyorsan.
33:52Yolculuk nereye, neler uğruna ölmeye.
34:03Dört yalnızlıkla bir doğruyu götürmeye.
34:07Bir doğruyu götürmeye.
34:11Hadi durma.
34:12Ağla, ağla.
34:14Yaşlar kurur zamanla.
34:17Ağla.
34:18Böyle kahpedir dünya.
34:21Son bulur kollarında.
34:27Hadi durma.
34:28Ağla, ağla.
34:30Yüzünü ıslatmasan da.
34:33Ağla.
34:34Belki hepsi bir rüya.
34:37Son bulur kollarında.
34:40Selim, ¿cómo estás?
34:52Yo estoy muy bien, ¿y tú qué tal?
34:54Bien.
34:55Seguro te debe sorprender mi llamada.
34:57Sí, fue inesperada.
34:59Te estoy buscando por todo el lugar, pero no logro verte, amigo.
35:03¿Dónde estás sentado?
35:04No te entiendo.
35:05Estoy en el bar al que solíamos acudir en Bebek.
35:08En el lugar de Ahmed, cuando vi a Zureya en el escenario.
35:11Me emocioné y empecé a buscarte, pero como está muy oscuro,
35:14no pude verte.
35:15Si tú me ves, estoy en el lado izquierdo del escenario.
35:22Ah, sí.
35:24Eh, bueno, mi junta se alargó, pero voy en camino.
35:27Te veré enseguida.
35:29Ya conversaremos.
35:30Me dará gusto saludarte.
35:32Te agradezco mucho.
35:33Ay, como Zureya.
35:38Ay, como Zureya.
35:40Ay, por favor, solo pido que le voy a arreglar este problema.
35:43Adif significa orıncería empezada.
35:45Ne惜 caso tusa que le voy a arreglar.
35:50Gracias por ver el video.
36:20Estisnasız her an yarını düştüyorsan, yolculuk nereye, neler uğruna ölmeye, dört yalnızlıkla bir doğruyu götürmeye.
36:43Haydi durma, ala, ala, yaşlar kurur zamanda, ala, böyle kahve derdünya, sombulur kollarında.
36:57Haydi durma, ala, ala, yaşlar kurur zamanda, ala.
37:08Después de tanto alcohol, hay que ir a comer algo, ¿no?
37:10Uy, llegaste.
37:12¿Cómo estás, Elina?
37:13Al menos nos volvimos ver de salida.
37:14Sí, eso bien.
37:15¿Has tenido noticias?
37:16Sí.
37:17Claro que sí, está bien.
37:18Oye, te casaste y desapareciste, amigo.
37:21¿Cómo estás?
37:22Les voy a decir algo.
37:23Mucho gusto.
37:23Él es el esposo de la chica que estaba cantando.
37:26Pero, ¿saben?
37:28Era el mayor mujeriego de toda la ciudad.
37:30¿Cómo logró Suraya convertirlo en un hombre tan dócil?
37:33Es el mayor misterio.
37:34Lo sabrás cuando te llegue.
37:36No, estoy seguro.
37:37Pero después de verte, es posible.
37:40Por cierto, espero no haber creado un conflicto para Suraya.
37:43Nunca me imaginé que estaría sola.
37:44Por eso te llamé, pero sé que no te gusta eso del escenario.
37:47Así es el matrimonio.
37:49Hace que cambies por completo.
37:50Es que, eh, una de sus amigas está cantando aquí.
37:53Y ella, y ella quiso venir a saludarla.
37:56Pero voy a entrar.
37:57Me dio gusto verte.
37:58Nos vemos.
37:58Nos vemos.
37:58Saluda más Suraya.
37:59Igualmente.
38:00Ahora sí, ya vámonos.
38:04¡Gracias por ver el video!
38:34¡Gracias por ver el video!
38:58Muchas gracias
39:01Ya notaron la energía que transmite Zureya con su voz
39:04Su interpretación de mira lo malo que es el mundo es algo excepcional
39:07De nuevo le agradezco haber participado
39:09Tomaremos un descanso y volveremos enseguida con ustedes
39:12¿Qué haces aquí Zureya?
39:15Iba hacia Bursa, dime qué haces aquí
39:17¿Y cómo supiste que estaba aquí?
39:24¿Quién te dijo? ¿Fue Seren?
39:25Un amigo mío estaba aquí, él me llamó
39:29Anda, vámonos
39:30No iré a ningún lado
39:31Voy a quedarme aquí sentada, me escuchaste y no me moveré
39:35Tú debes estar ocupada
39:36Bueno, hablemos aquí si quieres
39:37No quiero, no hay nada de qué hablar entre tú y yo
39:41Así que puedes irte
39:43No te quedes tu asistente desesperando
39:45Puedes ir y enviarle otro masaje
39:47Masaje, masa, mesa
39:51Ay, no debes reírte
39:54Está bien
39:54Te parezco divertida
39:56No sabes qué orgullo siento saber que te divierto, Faru Borán
39:59Eso me da gusto
40:01Anda, camina
40:02No quiero caminar
40:04Y tampoco hablar
40:05Después de todo no fue más que un malentendido
40:08Y yo soy la que está causando problemas, ¿cierto?
40:11Seguramente yo soy la culpable otra vez
40:13No sé de qué seré culpable
40:14Tal vez porque no me quedé mirando hasta el final
40:16Ah, pero tú nunca haces nada mal
40:18Sí, claro, es un malentendido
40:20¿Por qué no te vas de aquí ahora?
40:22Ya te dije que no me tocaras
40:23¡Basta!
40:24¿Y qué querías que te dijera?
40:25Dime, ¿cómo podía explicar esto?
40:27Sureya, no existe una forma agradable de explicar lo que sucedió
40:30Pero tú sabes que te amo
40:31No deberías dudarlo jamás
40:32La última vez que discutimos
40:36Me dijiste que tenías algunas ideas extrañas que te asustaban
40:38¿Qué puedo hacer yo para que puedas erradicar de una vez
40:42Esas ideas absurdas de tu mente y tu corazón?
40:51Después de lo que sucedió en el pasado
40:53No haces otra cosa que culparme
40:54En mala hora fue a suceder eso
41:00Desde entonces lo utilizas para hacerme sentir culpable
41:02Ya estoy muy cansado de intentar demostrarte
41:05Que significas todo para mí en mi vida
41:07Y que jamás sería capaz de traicionarte, Sureya
41:09Ya me cansé
41:11Veo que estás construyendo una pared entre nosotros
41:17Siento que cada vez que voy a colocar la última roca
41:24Se me cae todo lo que ya llevaba
41:25Y tú siempre lo derribas cuando trato de lograr algo
41:29Ya me siento cansado de estar intentando, Sureya
41:35Yo solo quería darte una sorpresa
41:47Lo lamento, lo lamento
41:48Créeme que lo lamento mucho
41:52Te ofrezco una disculpa por cada segundo
41:54Que hayamos tenido que pasar esta noche
41:56Pero debo decirte una cosa
41:58En la vida tuve la intención de salir de mi casa
42:01Y meterme a un hotel para ir a besar
42:03No lo pensarías, Sureya
42:06Porque yo estoy seguro de lo nuestro
42:08Pero lo malo es que tú no lo estás, Sureya
42:11Eso es justamente el problema
42:13Te llamé por teléfono, me mentiste
42:22Me dijiste mentiras
42:24Yo no te dije mentiras
42:25Claro que lo hiciste
42:27No estaba mintiendo, Sureya
42:28No sabía qué hacer
42:30Me sentí en shock todavía
42:31Quería un momento para poderme recuperar
42:35Esa es la razón exacta
42:36Por la que no pude decirte lo que pasaba
42:38En el pasado no te comportabas tan insegura
42:41Y desconfiada con respecto a mí
42:42Ya no sé ni qué pensar
42:45Ahora no estoy seguro
42:46De que tú me tengas confianza
42:48Me tienes confianza
42:57Si no te tuviera confianza
43:01No habría regresado, Faruk
43:04¿Entiendes?
43:05Habría llamado para decirte cualquier cosa
43:07Tomado a mi hija
43:08Y me hubiera marchado
43:09Para siempre de la casa
43:11Yo construyo esa pared
43:14¿Por qué no lo dijiste?
43:16¿Por qué se había sentido eso?
43:18No dijiste nada
43:18Tú no has buscado la manera de descubrir
43:21¿A qué se debe ese muro que mencionas?
43:22¿Y por qué no lo has dicho?
43:24¿No eres tú el que siempre me juzga
43:25Por aquel día que me fui?
43:27Pienso que los dos ya estamos muy cansados
43:32Hace dos meses no me tocas
43:44Ya no hay globos
43:48Ni nuestra zona especial funciona
43:51Antes
43:54Teníamos un espacio
43:57Donde podíamos refugiarnos
43:58Y por muy grave que fuera
44:00Ahí no llegaba la luz
44:01En los momentos más oscuros
44:02Antes me tomabas la mano al dormir
44:06¿Qué querías que me imaginara?
44:10No te rías
44:11No es gracioso
44:12Entiéndeme
44:13Es que me puse nervioso
44:14Discúlpame
44:15Vámonos
44:16Yo estoy ebria
44:24¿Puedo irme sola?
44:26Está bien, sí
44:27Anda, vámonos
44:28Te dije que no me toques
44:30Muy bien, perfecto
44:31Ven tras de mí
44:32La salida
44:32Por aquí, vamos
44:33Ven
44:46Que looked
44:55Teste
44:56No teـ
44:57No te
45:02No te
45:04No te
45:06No te
45:06¡Suscríbete al canal!

Recomendada