Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
La novia de Estambul es una dramática historia de amor que comenzó con la novia y el novio que llegaron a Bursa como amantes del rico y carismático empresario Faruk, que creció sin padre y padre, quien asumió el peso de la vida a una edad temprana, y era una niña muy hermosa y orgullosa. El amor entre Süreyya, que creció en la gran ciudad y dedicado a la libertad, y Faruk, que se adhirió a su familia y tradiciones a pesar de su aspecto moderno, aprobará muchos exámenes desde el primer minuto.

Süreyya, la suegra de su suegra, que quiere ser la única gobernante de todos los que están bajo el techo de la mansión, mientras que su esposo, que quiere alcanzar su estatus deslizando el pie de la joven, está luchando con los problemas relacionados con su esposo Fikret, Osman y Murat, mientras que Faruk nunca esperó De repente tendrá que lidiar con un enemigo sorpresa.

A medida que se desarrollen los eventos, se sacudirán los cimientos de la mansión, que ha estado en pie durante casi cuatrocientos años con toda su majestad, y toda la familia recibirá su parte.

Producción: O3 Medya
Dirección: Zeynep Günay Tan

Protagonistas: Faruk: Özcan Deniz
Süreyya: Aslı Enver
Esma: Ipek Bilgin
Archivo: Salih Bademci
Adam: Fırat Tanis

Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.startv.com.tr/dizi/istanbullu-gelin

© Copyright 2025 All Rights Reserved

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Basado en una historia real
00:30Gracias por ver el video
01:00Gracias por ver el video
01:30Gracias por ver el video
02:00Gracias por ver el video
02:30Gracias por ver el video
02:32Gracias por ver el video
03:04Gracias por ver el video
03:06Gracias por ver el video
03:08Gracias por ver el video
03:40Salom Paris
03:42Salom Paris
03:46Salom Paris
03:50Salom Paris
03:52Dersen
03:54Salom Paris
03:56Salom Paris
03:58Salom Paris
04:00Salom Paris
04:02Salom Paris
04:04Salom Paris
04:06Salom Paris
04:10Salom Paris
04:14Salom Paris
04:16Salom Paris
04:20Salom Paris
04:22Salom Paris
04:24Salom Paris
04:26Salom Prince
04:30Salom Paris
04:32Salom Paris
04:36Salom Paris
04:38Salom Paris
04:40Gelmeseydim yazacak mıydın üstüne
04:47Bıraktığım yerde
04:52Ama mutlu kal diye
04:59Ver nereye gidersen
05:03Kendinle yüzleşirken
05:06Kimse duymaz yalan söyler
05:11Terk ettiğin şenirler
05:14Yarım kalmış şenirler
05:17Suslukların büyür içinde
05:22Ver nereye gidersen
05:27Estoy grabando, por eso no pude llamarte
05:33Tengo un nuevo trabajo para ti
05:34Contesta si estás interesada
05:35Te llamo después
05:36Amor, pásame el pan, por favor
05:39Buenos días
05:52Buenos días
05:53Creo
06:16Que últimamente todos aquí están muy nerviosos
06:21Y no deberían
06:21Todos aquí tienen razón
06:24Entiendo el punto de vista de cada uno
06:27Por eso una chispa es suficiente para luchar
06:30Nadie está cómodo con esa tensión
06:33Ya falta muy poco para llegar al final de todo esto
06:38Pronto
06:39Por favor, no hagan nada por su cuenta
06:43Pasemos esto sin hacernos daño
06:46Hola, aprovecho a todos
06:50Los volví a interrumpir mientras comen
06:52Yo te invitaría
06:55Pero no sé nada de tus horarios de comida
06:58Te lo agradezco mucho
06:59Todos los días me levanto muy temprano
07:02Incluso hice ejercicio esta mañana
07:04Debo ponerme al día con la rutina diaria
07:07Les traigo malas noticias
07:11No quería que se las dijera mi abogado
07:14Quería encargarme yo personalmente
07:18Ya que...
07:21Entiendo bien por lo que están pasando
07:23Pero tuvimos que...
07:26Detener la venta de la propiedad
07:28¿Por qué?
07:37El comprador está en la lista negra
07:39O sea que...
07:41No es posible que...
07:43Le concedan el crédito
07:45Nos está haciendo perder el tiempo
07:47Lo cual es de vital importancia para...
07:49Ustedes
07:50Y es por eso que...
07:52Cancelamos para poder...
07:54Buscar otras opciones
07:55Por cierto
07:56Me parece bien que se queden aquí
07:58No se preocupen de que este proceso lleve más tiempo
08:02Voy a apoyarlos en todo
08:04¿Estás bromeando?
08:09Fikret
08:09Estoy haciendo todo lo que puedo para ayudarlos
08:13Puedes investigarlo por ti mismo
08:14Los dejaré en paz
08:17Buen provecho
08:20No puede ser
08:25Me voy a volver loco
08:27Basta por favor
08:29Vamos a corroborarlo
08:30No puedo evitarlo
08:31¿No ves que juega con nosotros?
08:32¿Por qué no podemos comer sin enojarnos?
08:35Definitivamente miente
08:36Fikret
08:36¿Por qué tendría que mentir?
08:38Porque esa mujer es una mentirosa
08:40Porque ella quiere lastimarnos
08:43Ella quiere vernos sufrir
08:46Yo la conozco
08:47¿Dilara?
09:10¿Dilara?
09:14¿Saldrás?
09:15Ah, sí
09:16Eh, preparé el té
09:18¿Estás enferma?
09:20No estaba seguro si debía despertarte o no
09:22Dormí demasiado, Osman
09:23Eh, y me siento mal del estómago
09:26Me sentiré mejor si salgo
09:27Además hay algo que necesito comprar
09:29¿No te ves bien?
09:30¿Quieres que te acompañe?
09:31Ah, no, no, no
09:32Estoy bien, estoy muy bien
09:34Ay, por poco se me olvida
09:37Eh, eh, sí
09:51Soy yo
09:52No, no he cambiado de parecer
09:54No, no he comido nada
09:56El taxi debe haber llegado
10:11Será mejor que me vaya
10:12Nos vemos
10:12Preguntas frecuentes sobre el embarazo
10:14Preguntas frecuentes sobre el embarazo
10:39No, no, no, no, no
10:42No, no, no, no
10:43No, no, no, no
10:44No, no, no, no
10:49Tu papás
10:49Oto
10:53Opo
10:55No, no, no.
11:25Resuélvalo lo más rápido.
11:28Termina en una sesión porque es consensual.
11:33Protocolo de divorcio.
11:37Aquí tienes, señor.
11:39Es todo, señor.
11:55¿Y yo qué pensé que ella no quería destruir a Adem?
12:06¿Qué te hizo cambiar de opinión?
12:09Tengo un trabajo muy duro.
12:11Es un trabajo que solo alguien al que le tenga mucha confianza puede realizar.
12:14¿De qué se trata?
12:18Estoy en problemas.
12:20Necesito abandonar el país.
12:22Necesito mi pasaporte y dinero.
12:24La casa está vigilada.
12:25Y no puedo entrar.
12:27¿Y tus hombres?
12:32Ellos tampoco pueden.
12:34Son conocidos.
12:36Reconocerán a los que siempre me acompañan.
12:38Pensé en enviar a un repartidor de pizza o a un cobrador.
12:43Pero también los interrogarían.
12:44Alguien elegante.
12:48Un desconocido.
12:49Podrá entrar y así sacar todo.
12:53¿Y si no puede?
12:55Corrí demasiados riesgos al tomar los papeles que necesitabas.
13:01Tómalo o déjalo, Fikret.
13:05Mira.
13:06De todos modos abandonaré el país.
13:08Y tú podrás despedirte de esos papeles para siempre.
13:13Es tu decisión.
13:30Bien, ¿listas?
13:31Oye, pues se va.
13:33Sonrían, por favor.
13:37Perfecta.
13:38Muy bien, chicas.
13:38¿Cómo estás, Fikret?
13:42Estoy excelente, gracias.
13:44¿Aila?
13:45Sí, así es.
13:46¿Zeynep?
13:47Así es.
13:50Letafet.
13:51Ah, por supuesto, Letafet.
13:53De verdad, no sabes cuánto me alegro de poder verte aquí.
13:58Siento que soy joven otra vez.
14:03Fikret, no te quies, Manuesta.
14:05¿Tú sabes por qué no vino, amiga?
14:07Oye, ¿y las novias?
14:07Sí, claro que las invité.
14:10Solo que están ocupadas.
14:11Eh, se disculpan por no haber podido venir.
14:16Me canso solo de verlas.
14:19Debe ser muy difícil vivir en una casa con tantos niños.
14:23Esma es quien está cuidando a los bebés.
14:26Esma está ocupada de niñera.
14:29Eso quiere decir que debe ser más difícil de lo que pensábamos.
14:32Y Nurgul la está ayudando, pero es imposible que haga todo.
14:36La casa es muy grande.
14:38O sea, de vez en cuando, Esma tiene que lavar las ventanas, barrer y hacer la limpieza.
14:43Ay, por favor, no me malinterpretes.
14:46No es mi intención.
14:48Pero no sabíamos si ustedes dos se habían visto.
14:51Nunca escuchamos tu nombre de boca de Esma desde que te fuiste, ¿no es cierto?
14:56Pensamos que habían terminado con cualquier relación.
14:59Pero los acogiste en tu propia casa.
15:02¿No sorprendiste?
15:03Bueno, no estábamos en los mejores términos cuando yo me fui.
15:08Sin embargo, son para mí un recordatorio de mi hermano.
15:13No podía haberlos dejado en la casa de su sirvienta, ¿verdad?
15:17Esma se quedaba en la casa de su criada.
15:19Debe ser horrible, no se lo desearía ni a mi peor enemigo.
15:23Me gustaría poder hacer más, pero conocen perfectamente bien a Esma.
15:28Tengo mucho miedo de lastimarla.
15:34¿Saben una cosa?
15:36Ya que se encuentran en Estambul, deberían visitar a Esma.
15:40Los viejos amigos siempre te animan.
15:44Yo me siento mejor cuando las veo.
15:46Estoy segura de que Esma también se sentirá mejor cuando las vea.
15:49Así que, ¿qué les parece?
15:50Sí, es una buena idea, ¿verdad?
15:52Creo que deberíamos irnos.
15:58Madre e hijo.
16:00Te dije que era niño.
16:02Bueno, como es niño, llamémosle niño.
16:05Así es.
16:06Pero ya no quiero que cambies de opinión.
16:07Dilara Borán, ¿está bien?
16:27Sí.
16:28Por aquí.
16:31Es lo que pasa.
16:32¿Estás contenta?
16:33Dilara Borán.
16:43Sí, en maternidad.
16:45Siguiente piso.
16:45Se lo agradezco.
16:54Pase.
16:55Por favor, espere aquí.
16:56Traeré vatas para la cirugía.
16:58No.
16:59No.
17:00No.
17:00No.
17:01No.
17:13No.
17:13No.
17:15No, no, no, no, no.
17:45¿Podría dejarnos a solas un minuto?
18:09Lo hiciste, ¿verdad?
18:11¿Cómo lo supiste?
18:13No parecías estar bien, así que entré en tu computadora.
18:19Lo lamento mucho, pensé que era Adem.
18:21Y cuando vi esta clínica en internet...
18:25Osman.
18:28Lo hiciste, ¿verdad?
18:30No puedo tener un bebé con Adem.
18:34Y no me dejará Adem si el bebé vive.
18:36Él ya sabe que tendré el aborto, Osman.
18:41Podemos encontrar una manera.
18:43¿Qué?
18:44Podemos encontrar una solución.
18:48No me corresponde a mí decirte qué hacer.
18:53Pero te prometo que apoyaré cualquier decisión que tomes.
18:56Lo prometo.
18:57Pero vi la forma en que observabas a Jazz.
19:09Dime qué...
19:11¿Qué es lo que vas a sentir cuando los cuides?
19:14¿Ah?
19:16Dilara, vas a vivir con su ausencia y lo sufrirás.
19:20Osman, ¿en verdad crees que nunca había considerado eso?
19:22Hace tantos días que no puedo ni dormir.
19:29Ponte en mi lugar.
19:31Su padre...
19:34No está acuerdo y yo no estoy segura de su futuro
19:37y simplemente no sé cómo voy a poder manejar esto sola.
19:41Dilara, sabes que no estás sola.
19:45Todos nosotros estamos contigo.
19:50Y por supuesto, Sureya.
19:51Siempre estaremos de tu lado.
19:54Somos una gran familia.
19:56¿Eh?
19:59Nada es una coincidencia.
20:01Ni el momento, ni la reunión.
20:03¿Por qué te pasó a ti?
20:05¿Por qué ahora?
20:06¿Y por qué me di cuenta?
20:07No lo sé.
20:07No sé por qué estoy aquí.
20:09Realmente no lo sé.
20:11A veces no vemos el panorama completo.
20:17¿En serio rechazarás este gran regalo de la vida?
20:20¿Estás segura?
20:24Usa la cabeza.
20:27Pero también el corazón.
20:31Osman.
20:32Ven.
20:33Ven.
20:33¿Norgol?
20:51¿Eres tú?
20:56¡Sorpresa!
20:57Hola, Esma.
21:00¿Y no nos invitas a pasar?
21:02Bueno, no te llamamos porque queríamos darte la sorpresa.
21:05Bienvenidas.
21:06Estoy sorprendida.
21:07¿Cómo llegaron?
21:07Ulfet nos invitó a su presentación.
21:10Nosotras ya nos íbamos y ella volvía a casa.
21:13Entonces nos trajo aquí.
21:14Quería verte a ti y a los niños.
21:17Nos da gusto que nos haya traído.
21:18Gracias.
21:19A la señora Ulfet.
21:20Qué amable.
21:21He extrañado mucho a mi niño.
21:22¿Puedo verlo?
21:23Claro que sí, al final del pasillo.
21:28¡Pasen!
21:31Buena suerte con tu nueva casa.
21:33Lo siento mucho, Esma.
21:36Qué bonito.
21:37Te ves muy bien.
21:38Ay, no pudimos llamar antes de venir.
21:40Lo siento.
21:40¿Estás limpio?
21:41Claro.
21:42¿Qué no estás viendo?
21:43Que ella está limpiando todo.
21:44De ser así no debe estar muy limpio.
21:45Ten cuidado con eso.
21:47Es una desastraña, por favor.
21:49Ay, Esma.
21:50Pero ¿cuántos nietos tienes?
21:52Esto es un verdadero desastre.
21:54Oye, pero no somos extrañas.
21:56También podemos ayudarte con algo de dinero.
21:57Es verdad.
21:58No somos extrañas.
21:59Así es.
22:01¿Es una recaudación de dinero para mí?
22:06¿Eh?
22:11¿Soy pobre o qué?
22:13¿De qué hablas?
22:14¿De qué hablas?
22:15Ay, perdóname.
22:19Yo no quise decir eso.
22:22¿A qué te referías?
22:30Las conozco a todas.
22:32Así que sé lo que dices o para qué.
22:37También conozco a Ulfet.
22:39Esma, ella tiene un gran corazón.
22:41¿Qué más podría hacer?
22:42No sé qué les dijo, ni cómo tampoco.
22:50Pero no estamos aquí porque esperemos ayuda de ella.
22:55Tenemos una propiedad en común.
22:58Y esa es la razón por la que nos quedaremos en este lugar hasta que se haya vendido.
23:01Nosotros no necesitamos de su ayuda.
23:09Ay, Esma, no tienes de qué avergonzarte.
23:11Todo el mundo puede caerse.
23:13Esto podría pasarnos a todas.
23:14Sí, claro.
23:15Podemos entenderte.
23:17No necesitas ocultarnos nada, ¿sabes?
23:18Nadie es un extraño aquí.
23:20Además, hemos sido amigas durante muchos años.
23:28Señora, disculpe.
23:32Buenas tardes.
23:33Hola, buenas tardes.
23:34Lamento llegar tarde, señora, pero prepararé el tenso.
23:37No, no, ellas ya se van.
23:39Además, un largo camino por recorrer las está esperando.
23:42Las amigas deben saber cómo apoyar.
23:51Deben decir algo para sanar, no para herir.
23:56Ustedes crean lo que quieren.
23:59Pero todo cambiará.
24:02Entonces volveremos a hablar.
24:04Bueno, ya se han divertido lo suficiente.
24:07Así que por favor muéstrales la salida.
24:09Por supuesto.
24:12Es por aquí, señoras.
24:14¿Qué fue eso?
24:15No sé.
24:24¿Ya estás contenta?
24:26Sí.
24:42Ay, definitivamente no es cómodo.
24:51Ay, qué bueno.
24:57Siempre ha sido así, ella de la roda.
24:59Siempre ha sido.
25:00¿Qué les dijiste?
25:29¿De qué me hablas?
25:30¿No tienes trabajo que hacer en lugar de ir por ahí diciendo que me estás ayudando?
25:34¿Cómo puedes estar tan enferma?
25:35No haré algo así jamás.
25:37Además, porque iba a desperdiciar mi tiempo jugando.
25:40Querían venir y así lo hicieron.
25:41Deja de hacerte la estúpida.
25:43Has estado jugando conmigo.
25:45¿Crees que no sé lo que has estado haciendo?
25:47Esma, tienes una crisis nerviosa y es peligroso.
25:50Trata de engañar a alguien más con tu papel de buena persona.
25:54Yo te conozco a la perfección.
25:57Lo sé, Ulfé.
25:58Te estás divirtiendo.
25:59Te estás divirtiendo.
26:02No te estoy pidiendo caridad.
26:04Estoy pidiendo lo que mis hijos por ley se merecen.
26:07Y si no tienes intención de vender, solo dilo y buscaremos otra forma de hacerlo sin ti.
26:12Te he dado tiempo suficiente.
26:14No dejaré que juegues conmigo y menos con las emociones de mis hijos.
26:18Además, ellos no solo son mis hijos.
26:22También son hijos de tu hermano.
26:25Tienen tu sangre.
26:27¿Cómo puedes ser tan cruel con ellos?
26:29¿Cómo puedes llegar a ser tan ruin?
26:34Eres tú...
26:36la que engañó a su marido durante años, así que no me sermoné sobre ser cruel.
26:42Mírame.
26:46Mírame, aprende tu lugar.
26:51Tuviste tu respuesta.
26:53Sabes que lo que dices no tiene sentido.
26:56Después de haberte visto con Garib,
27:00no estoy muy segura si lo inventé o es verdad.
27:06Tenías siete meses de embarazo y diste a luz, pero Farouk estaba muy sano.
27:12¿Crees que eso es algo normal?
27:15Creo que ya es hora de afrontar tus actos y revelar de una buena vez la verdad sobre el padre de Farouk.
27:23¿Qué opinas al respecto, eh?
27:25Deja que se enteren.
27:26Era poco probable.
27:44Pensé que aprenderías la lección.
27:47Creí que al fin habías recuperado la cordura.
27:49Es increíble que sigas insinuando eso cuando tu hermano fue quien te dio la respuesta.
27:57Mi hermano solo perdió el honor de su nombre por tu culpa.
28:01Quizá fue muy fácil ignorarme porque no quería enfrentarse a la verdad.
28:12Pero ahora que le doy vueltas en mi cabeza, creo que tuvo otra aventura.
28:20Según la información que obtuve de varias revistas, tuve otro hijo con otra mujer.
28:27Entonces, la pregunta sería a quién le creyó.
28:36Esa es otra interrogante.
28:38Si tratas de confundir a mis hijos, haciendo acusaciones tan graves como esta, te lo juro.
28:47Te juro que esta vez te maté, Ulfet.
28:49No te preocupes.
28:51Voy a guardar tu secreto.
28:54No me preocupo por nada.
28:56No quiero confundir a mis hijos con esto, que ya han tenido suficientes preocupaciones.
29:00Desearía haberte dado lo que te merecías en aquellos tiempos.
29:07Siempre lo sospeché.
29:09Fuiste tú, ¿verdad?
29:11Le dijiste a la gente que tenía una relación con Pepsi.
29:17Para así ponerme en contra de mi propia familia.
29:21Si te deshacías de mí, te quedarías con Garib, ¿no es verdad?
29:25Ese era tu propósito.
29:28Pero, ¿qué tal?
29:30La gente siempre recibe su merecido.
29:35Ojalá aprendieras de tus experiencias.
29:39Esperaba que enfrentaras las consecuencias.
29:43Pero no lo harás jamás.
29:46No has aprendido nada sobre la humanidad.
29:49En cambio, yo salí del agujero al que me empujaste con cuatro hijos brillantes.
29:56Cuatro.
30:00¿Y tú?
30:01¿Qué es lo que tienes ahora?
30:07Estarás llena de lujos.
30:09Tienes una vida llena de lujos y de soberbia.
30:12De nuevo veo que eres una mujer pobre y solitaria como hace años.
30:17Tu vida nunca cambiará.
30:26Dicen que cuando hablas mucho mientes en algún momento.
30:30Creo que deberías escuchar a tu conciencia.
30:32No quisiera cerrarte la puerta, pero esta conversación para mí terminó.
30:38Es tan irónica nuestra vida.
30:46Porque yo también te cerré.
30:48Esa misma puerta hace años.
30:50Pero mi conciencia está tranquila.
30:54Ahora me siento mejor.
30:56Porque ya no tengo ninguna duda.
30:58Ya que no fui injusta contigo en ningún momento.
31:03Sé lo que te mereces.
31:05Y no es tener otra oportunidad.
31:09Seguirás sola.
31:10Y no sabrás lo que es tener una familia porque morirás sola.
31:13Intenta lo que te plazca.
31:19No nos destruirás.
31:20No nos destruirás.
31:43No nos destruirás.
31:49Mamá.
32:19Díkret.
32:35Díkret!
32:36Díkret!
32:38Díkret!
32:41Díkret!
32:49Señora Ipek, yo tomaré esto.
32:57¿Por qué se molestó?
32:59Yo me lo llevo, por favor.
33:02Estoy seguro que es por aquí.
33:18Pronto serás padre.
33:20Y espero que tengas otro hijo.
33:23Entonces te preguntaré cuál de ellos es tu preferido.
33:27Fui madre y padre para ti.
33:29¿Cómo podría amar más a uno de ustedes?
33:33Siempre quise ser justa con cada uno de ustedes.
33:37Porque los quiero a todos por igual.
33:38Venías.
33:41Tenías.
33:43Tenías siete meses de embarazo y diste a luz.
34:00Tenías siete meses de embarazo y diste a luz, pero Faruk estábamos sano.
34:13¿Crees que eso es algo normal?
34:17Creo que ya es hora de afrontar tus actos.
34:19Y revelar de una buena vez la verdad sobre el padre de Faruk.
34:23¿Qué opinas al respecto?
34:24No deja que se enteren.
34:25No deja que se enteren.
34:25Bueno, ya no hay vuelta atrás.
34:27¿Tú qué dices, Faruk?
34:28¿Tú qué dices, Faruk?
34:37Bueno, ya no hay vuelta atrás.
34:53¿Tú qué dices, Faruk?
34:53¿Deberíamos firmar?
34:56Las posibilidades son como los autobuses.
34:58No debes preocuparte.
34:59Uno se va y otro viene.
35:01¿No es verdad?
35:02Lo que importa es lo que elijas.
35:03Eso decía mi padre.
35:06No desperdicies una oportunidad.
35:08Tu padre sí que sabía dar consejos.
35:10Sí.
35:11Mi padre pensó que salvaríamos nuestra reputación.
35:15Lo perdimos demasiado pronto, pero gracias a él nunca perdimos el camino correcto.
35:21Buena suerte.
35:22Vamos a empezar.
35:25Felicidades.
35:26Felicidades.
35:28Felicidades.
35:28Igual.
35:29Felicidades.
35:30Igualmente.
35:33Si tienes preguntas, me encantaría poder respondértelas.
35:37Además, confío demasiado en la señora Ulfet.
35:40Y para ser honesta, tus metas plasmadas aquí me entusiasmaron demasiado.
35:45Gracias.
35:47Bueno, me gustó mucho tu escuela.
35:50Estoy segura de que a mi hija también le encantará.
35:53Me parece que sé qué vas a decir.
36:05La verdad es que estoy aquí para una primera entrevista.
36:09Es que no pude hablar con mi marido sobre este empleo.
36:15Todo fue repentino.
36:19Y tomamos esta clase de decisiones juntos.
36:23Es por eso que...
36:25Entiendo.
36:26Hagámoslo así.
36:27No te voy a presionar de más.
36:28Después de hablarlo con tu marido, me informarás de tu decisión.
36:34¿Te parece bien?
36:35Bien.
36:37Muchas gracias.
36:39Y devolveré la llamada lo antes posible.
36:41Espero tenerte por aquí.
36:42No te voy a presionar de más.
37:12No te voy a presionar de más.
37:42Döme, döme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
37:47Döme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
37:55Turuncu, kırmızı, kahverengi ve sarı.
38:00Döme, döme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
38:07Döme, döme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
38:13Turuncu, kırmızı, kahverengi ve sarı.
38:20Töme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
38:24Döme, döme, döme, döme, düşer sonbahar yaprakları.
38:27Es solo una pequeña victoria. Necesito más.
38:32Lo tendrás. Y será todo. Resucitarás de entre tus cenizas.
38:36Lo sé.
38:37Merecemos celebrar esto. Vamos a cenar.
38:41Invita a Fikret. Y también a su esposa.
38:43Esto no es negociable. No lo es.
38:46Tenemos que ir, ¿entiendes bien? ¿Vendrá la Sultana Esma?
38:48No creo. Pero Fikret tal vez sí.
38:50Convéncelo. Tienes que hacerlo. ¿Lo entiendes?
38:53Pero primero tomemos un café.
38:54Me lo merezco, ¿verdad?
38:58¿Cómo lo quieres?
39:00Expreso.
39:13Mira, Sureya. Cuando todo vuelva a la normalidad, haz lo que quieras, ¿de acuerdo?
39:18Pero ahora no necesitamos el dinero que puedas ganar trabajando.
39:21Probablemente hoy perdí mi empleo y todo para que tú pudieses ganar algo de dinero.
39:26No vio.
39:45Sí, hola.
39:47¿Hola? ¿Y él, mi amor?
39:49Dime, ¿qué sucedió? Suenas muy feliz. ¿Ya por fin firmaron?
39:55Sabes que no hay nada que no pueda manejar. ¿Creíste lo contrario?
40:00Felicidades. Me alegro mucho.
40:02¿No te escuchas emocionada?
40:04No, no es nada de eso. Digamos que no tenía dudas porque sé que amas demasiado tu trabajo y consigues lo que quieres.
40:11¿Dónde estás? ¿Dónde estás? Necesito tanto abrazarte.
40:18Amor, ¿estás ahí? ¿Te encuentras bien?
40:21Estoy bien.
40:23Y no te preocupes, estoy fuera, pero te enviaré mi ubicación para que vengas de inmediato.
40:30Bien, muy bien.
40:31Gracias, muchachos. Gracias.
40:48Felicidades.
40:48Gracias.
40:49Bien hecho. Felicidades.
40:50Gracias. Muchas gracias.
40:52Se los agradezco a todos.
40:53Felicidades.
40:56Toma, te lo entrego de una vez.
41:01¿Me permites ver el archivo?
41:13Tengo tu reliquia, papá. Estamos arreglando las cosas, no te preocupes.
41:31Oye, te lo agradezco mucho.
41:39Bien, bien por ti. Ese es mi hermano. Bien por ti. Eres mi hermano. Bien hecho. Mejor imposible.
41:46Fikret Borán es el mejor Borán. Fikret Borán es el mejor. Hip, hip. Fikret Borán. Hip, hip.
41:52Fikret Borán. Hip, hip. Fikret Borán. Hip, hip. Fikret Borán. Hip, hip. Fikret Borán.
41:56Estaba a punto de llamarte. Ven aquí. Bienvenido. ¿Qué haces aquí?
42:12Solo quería pasar por aquí.
42:16¿En serio? Pues adelante. Siéntate.
42:21Sí, así es. Traeré café para los dos. Bien. Espera.
42:26Claro.
42:34Creo que ya es hora de afrontar tus actos y revelar de una buena vez la verdad sobre el padre de Faruk.
42:40¿Qué opinas al respecto? Deja que se enteren.
42:42Sí.
43:00Deberíamos organizarnos por aquí con más tiempo.
43:12No es nada. Te lo dije. Solo quería pasar por aquí.
43:24Okano está en su oficina. ¿Hablamos ahí?
43:27Ay, esto no es cierto.
43:28¿Qué pasa? Me estás poniendo nervioso.
43:30Lamento haber pasado por aquí. No te gusta verme aquí, no hay problema. De verdad. Me voy.
43:36¿Cuándo fue la última vez que me visitaste?
43:38Lo sé. No nos habíamos separado para trabajar.
43:47Interesante.
43:48Bueno, también consideré esto. Quizá te visitaba porque me asustaron tus preguntas.
43:57Bien, iré directo al grano y te daré las buenas noticias.
44:01Hemos firmado los papeles.
44:02Por fin.
44:07Okano se invitó a cenar. Esta noche a ti, Sureya y Peggy y yo. ¿Te unes a la cena?
44:13No puedo. Tengo un trabajo que hacer.
44:16¿Qué quieres decir con que no puedes?
44:20Hay una despedida de soltero de uno de mis amigos de la escuela. Le prometí que lo acompañaría.
44:26¿De quién?
44:30Hermano, me tratas como si siempre te mintiera.
44:34Por favor, ¿qué es lo que piensas de mí? Me da mucha curiosidad cuando me miras así.
44:39¿Has pensado alguna vez que tendrías una vida más cómoda sin mí?
44:43¿De qué demonios hablas? Estás diciendo ridiculeces.
44:50¿Te pasa algo malo? Dime. Te escucho.
44:56Me suicidaré. Vine a despedirme.
45:06Ya deja de burlarte de mí. Eres un idiota.
45:10Si necesito tu permiso para ir a una fiesta, lo pediré.
45:14Bueno, estoy seguro de que deseabas una vida sin mí, así que te estoy haciendo un favor.
45:19¿En serio?
45:20Deja de pensar eso. No pienses en eso. Soy adicto a la adrenalina. Gracias a ti, qué bueno que existes.
45:25Me aburro sin ti, pero no sé lo que harás.
45:34Por el bien de la familia, es bueno que seas el hermano mayor.
45:39Piénsalo. ¿Y si yo fuera el primero en nacer y tomar el liderazgo?
45:44Si te deshaces de todas tus obsesiones, juro que te dejaré ser el líder inmediatamente.
46:01Pero, ¿por qué estamos hablando sobre todo este asunto?
46:10No lo sé. Solo vine a verte. Pero siempre me estás presionando.
46:16Siempre sacas a relucir este asunto.
46:21Me voy ahora mismo. Ya me aburrí.
46:23¿Vendrás esta noche?
46:27Te llamaré.
46:53Te llamaré.
46:54Te llamaré.
46:55Te llamaré.
46:56Te llamaré.
46:57Te llamaré.
46:58Te llamaré.
46:59Te llamaré.
47:00Te llamaré.
47:01Te llamaré.
47:02Te llamaré.
47:03Te llamaré.
47:04Te llamaré.
47:05Te llamaré.
47:06Te llamaré.
47:07Te llamaré.
47:08Te llamaré.
47:10Te llamaré.
47:11Te llamaré.
47:12Te llamaré.
47:13Te llamaré.
47:14Te llamaré.
47:15Te llamaré.
47:16Te llamaré.
47:17Te llamaré.
47:18Te llamaré.
47:19Te llamaré.
47:20Te llamaré.
47:21Te llamaré.
47:22Gracias por ver el video.

Recomendada