Skip to playerSkip to main content
Saimdang, Memoir of Colors (Hangul: 사임당, 빛의 일기) adalah drama sejarah Korea Selatan tahun 2017 yang disutradarai oleh Yoon Sang-ho dengan skenario oleh Park Eun-ryung. Drama ini dibintangi oleh Lee Young-ae sebagai Shin Saimdang, seniman dan kaligrafer terkenal dari era Joseon yang hidup pada awal abad ke-16. Drama ini ditayangkan mulai tanggal 26 Januari hingga 4 Mei 2017 di SBS setiap Rabu dan Kamis pada pukul 22:00 (KST).

Seorang dosen sejarah seni universitas Korea (Lee Young-ae) menemukan buku harian yang telah lama hilang dari seorang tokoh sejarah dan mengungkap rahasia di balik lukisan kuno misterius yang belum ditemukan, serta melihat ke dalam kehidupan luar biasa yang dipimpin oleh Shin Saimdang (juga dimainkan oleh Young-ae), seorang penyair dan seniman terkenal pada era Joseon.

#saimdang #shinsaimdang #LeeYoungAe #SongSuengHeon #Drakor #KDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30I will find a reason for this.
00:00:32I am so glad.
00:00:34I am so glad.
00:00:36The Shin's son will never be able to give a gun.
00:00:40If you have to give a gun, Shin's son will not be able to give a gun.
00:01:00So, I think that's why I'm not going for that, right?
00:01:04What do I know?
00:01:09Lady
00:01:10Lady
00:01:10Lady
00:01:13Lady
00:01:14Lady
00:01:15Lady
00:01:16Lady
00:01:17Lady
00:01:17Lady
00:01:18Lady
00:01:19Lady
00:01:20Lady
00:01:21Lady
00:01:22Lady
00:01:23Lady
00:01:24Lady
00:01:25Lady
00:01:26Lady
00:01:27Lady
00:01:28Lady
00:01:29Lady
00:01:29Uh...
00:01:30So if we move to the point that we quickly
00:01:38Let's take off a good one
00:01:38We will do the insurance
00:01:39I'll go do it
00:01:40Oh...
00:01:41Oh...
00:01:41Let's go
00:01:43Oh, it's just a normal blog
00:01:47They're not
00:01:48Not yet that the art of art
00:01:48This art of art
00:01:50It's quite a very low-level technique
00:01:53The art of art
00:01:54The art of art
00:01:55And it's also a brightness
00:01:57The email address is a lot of information about it, but you don't have any information about it.
00:02:02But you're a little bit short.
00:02:05I'm sorry, I'm sorry.
00:02:07It's okay.
00:02:09You can send it to me.
00:02:11You can send it to me.
00:02:13It's not that you can send it to me.
00:02:15You can throw it to me.
00:02:18We've got the information about the information we've got.
00:02:27Dear Lord.
00:02:51Oh, you're sweet.
00:02:53Oh!
00:02:55Oh!
00:03:00Um, I'm sorry.
00:03:01Oh, I'm sorry.
00:03:03This is...
00:03:05Alba.
00:03:06Oh, you're pretty.
00:03:08What's your Alba like?
00:03:10I'll wear it.
00:03:12I'll wear it.
00:03:13I'll wear it.
00:03:14I'll wear it.
00:03:15I'll wear it.
00:03:21I'm so glad I got it.
00:03:24They're so glad.
00:03:25What's your hair?
00:03:26You can't leave it.
00:03:27How about we, when we're sleeping, 피부도 좋아지잖아.
00:03:29You're so glad that it's okay.
00:03:30It's not good about it.
00:03:31I think I've hurt so much.
00:03:32I burned it, like that.
00:03:33I didn't have me having it before.
00:03:34I really didn't.
00:03:36It's good so I didn't.
00:03:37It was so good.
00:03:39Oh, come on.
00:03:41Come on.
00:03:42Come on.
00:03:43Come on.
00:03:44You're thinking about your face.
00:03:46I've been living for 20 years.
00:03:49And why don't you tell your story?
00:03:51I'm going to help you.
00:03:54Come on.
00:03:54Come on.
00:04:09I'll tell you about it.
00:04:15Mother!
00:04:22Mother, I'm sorry.
00:04:25Please, don't let me go.
00:04:39He said that the first day that he came first on the Battle of the 금강산도
00:04:45The bar is usually the last one
00:04:50So what if the captain Leone really is the answer?
00:04:55Is this an village?
00:04:57Who?
00:04:59It's the only thing he's got to accept
00:05:01It's the manager
00:05:02I'm going to give you a time to think about it.
00:05:09I'm not going to give you a chance.
00:05:12I'm not going to give you a chance.
00:05:23Yes, sir.
00:05:26I'm going to go down.
00:05:44It's almost all over here.
00:05:47I don't know what the hell is going to be.
00:05:54The most scary person in the world is who you are?
00:05:59I don't know if you're a person.
00:06:03I don't know.
00:06:06I don't know.
00:06:08The real thing is going to be taken.
00:06:12Do you want to go to the real one?
00:06:15If there is no real one, you'll be able to go to the real one, right?
00:06:20At 9pm, we'll go to the D.H.
00:06:25We're going to go to the D.H.
00:06:32I think it's not a real one.
00:06:40What are you doing?
00:06:42What are you doing?
00:06:46You're all right, you got this.
00:06:48You got it!
00:06:58You are all right, you got it!
00:07:00You got it!
00:07:01No, no!
00:07:02It's all right!
00:07:08What are you doing now?
00:07:12You're not going to die!
00:07:14You're not going to die!
00:07:18Get out!
00:07:20Get out!
00:07:22Get out!
00:07:24Get out!
00:07:28No, no, no, no, no.
00:07:31You're going to get you to the police.
00:07:33I'll get you to the police.
00:07:35Please!
00:07:36Please go!
00:07:42No!
00:07:45You're not going to die!
00:07:48It's a big thing!
00:07:50It's a big thing!
00:07:51It's a big thing!
00:07:52It's a big thing!
00:07:54I'm going to die!
00:07:56You're going to die!
00:07:58You're going to die!
00:08:00Let me just say,
00:08:02I'm going to go ahead and tell you something.
00:08:04Today,
00:08:0510 p.m.
00:08:06Wayne Verna is an Asian Green Party.
00:08:09Should I kill everybody?
00:08:12You can't do that either
00:08:13You can't please and please
00:08:30It's a big thing,
00:08:32There's no room 243, there's no room there.
00:08:35There's no room there?
00:08:36Yes, there's no room at the cable.
00:08:38I don't know.
00:08:39I don't know what this is, I don't know what this is.
00:08:44I'm all alone.
00:08:47Oh, that's it.
00:08:48That's it, that's it.
00:09:02The gallery is in the gallery.
00:09:06There's no room there.
00:09:10What is there?
00:09:13I found it.
00:09:15I found it.
00:09:16What?
00:09:17I found it?
00:09:19I found it.
00:09:23I found it.
00:09:25I found it.
00:09:27Yes.
00:09:28I found it.
00:09:32Hey, I'll say the only problem.
00:09:34I found it in the right place to help you.
00:09:37You can search for the new references.
00:09:40You can find it right away.
00:09:43You can find it.
00:09:44You can help.
00:09:47That's enough for me to make this.
00:09:49You're my pride.
00:09:51How could it be?
00:09:53It's a
00:10:06My father doesn't have to be in charge.
00:10:09I'm not sure what he's doing.
00:10:11I'm not sure what you're doing.
00:10:14Don't you think I'm going to tell you.
00:10:16I'm not sure how you're going to tell him.
00:10:18This is a difficult time.
00:10:21As a matter of fact,
00:10:24I will be able to contact you.
00:10:28I'll be able to contact you.
00:10:36It's time to go.
00:11:06The end of the world, the events and the sun on the ground, the direction of the world, the movement, the strength and the spirit.
00:11:20It's true.
00:11:24The discovery of the world's discovery is the world's discovery, and the discovery of the world's discovery.
00:11:33I don't know.
00:11:35Is there anything else?
00:11:37Is there anything else?
00:11:41I don't know.
00:11:47But...
00:11:49Is this what I thought?
00:11:53If I can't believe that the picture was
00:11:58It was a real thing,
00:12:01but it was not a real thing.
00:12:04It was a real thing that was not a real thing.
00:12:18How are you doing this?
00:12:20Oh, my God.
00:12:21Oh, my God.
00:12:22Oh, my God.
00:12:23Oh, my God.
00:12:24Oh, my God.
00:12:25Oh, my God.
00:12:26아니, 준아.
00:12:27성과장은 뭐래, 어?
00:12:29더 이상 시끄럽게 굴지 말래.
00:12:32알려지면 곤란하다고.
00:12:34아휴, 이게 지금 조용할 일이야?
00:12:36아니, 그림 갖고 도대체 어디로 도망간 거야?
00:12:40이 도덕넘의 시끼 그냥.
00:12:41아, 진짜 그 뱀 같은 인간.
00:12:43내가 그때 민교수 쫓아가서 확 낚아챘어야 했는데.
00:12:46아휴, 진짜.
00:12:53민교수야.
00:12:54엄마야, 엄마야, 엄마야.
00:13:00야, 봐봐, 봐봐, 봐봐, 봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:13:02재미있는 일이 있을 테니까 꼼짝 말고 기다려.
00:13:24형.
00:13:25어, 왔어.
00:13:26괜찮아?
00:13:27이 새끼야 되시려고.
00:13:30과장님, 과장님.
00:13:31과장님, 과장님 살려주십쇼.
00:13:33그러니까 뭐냐.
00:13:36알팩에 투자했다 쪽박찬 제2인베스트먼트 대표 정민석이가 네 선배고.
00:13:42넌 그 지새끼를 갤러리에 출입시키고 관장실 노트북까지 털리하고.
00:13:48지금은 내 뒷조사까지 하고 데리는데 살려달라.
00:13:54회장님.
00:13:55회장님.
00:13:56조절진 선배.
00:13:57회장님.
00:13:58회장님.
00:13:59회장님.
00:14:00어이, 너한테 인자.
00:14:02살고 싶으면 그 주새끼를 여기다 데려 놔.
00:14:09알았어?
00:14:10안 그러면.
00:14:11너도 죽어.
00:14:12Redeemer.
00:14:13어이, 너한테 인자.
00:14:16어이, 너한테 인자?
00:14:19살고 싶으면 그 주새끼를 여기다 데려 놔.
00:14:26알았어?
00:14:27안 그러면 너도 죽어.
00:14:33I'm so glad to be here.
00:15:03What do you think?
00:15:33Don't worry, don't worry, don't worry.
00:15:39Where are you going? I'm going to eat your face.
00:15:41I'm going to get your face.
00:15:43I'm going to eat your face.
00:15:45I'm going to eat your face.
00:15:57Your phone and your bag are on the side.
00:16:00Here.
00:16:02Go.
00:16:03Go.
00:16:04Go.
00:16:05Go.
00:16:06Go.
00:16:32Go.
00:16:33Go.
00:16:34Go.
00:16:35Go.
00:16:36Go.
00:16:37Go.
00:16:38Go.
00:16:39Go.
00:16:40Go.
00:16:41Go.
00:16:42Go.
00:16:43Go.
00:16:44Go.
00:16:45Go.
00:16:46Go.
00:16:47Go.
00:16:48Go.
00:16:49Go.
00:16:50Go.
00:16:51Go.
00:16:52Go.
00:16:53Go.
00:16:54Go.
00:16:55Go.
00:16:56Go.
00:16:57Go.
00:16:58Go.
00:16:59Go.
00:17:00Go.
00:17:01Go.
00:17:02Go.
00:17:03Go.
00:17:04Go.
00:17:05Go.
00:17:06Go.
00:17:07Go.
00:17:08Go.
00:17:09Go.
00:17:10Go.
00:17:11Go.
00:17:12Go.
00:17:13Don't let me go!
00:17:15Can you tell me?
00:17:29I'm so sorry.
00:17:33Where are you going?
00:17:35I'm going to go to sleep.
00:17:43Yeah, Kim Seno.
00:17:45형,
00:17:47이 중장부 선진한테 돌려줘요.
00:17:51야, 뭐, 뭐라고?
00:17:53선진이 알아버렸어.
00:17:55형 노출됐다고.
00:17:57형이 알 수 있는 게 아무것도 없어.
00:18:03야, 당장 차 세워 빨리.
00:18:05미안해요.
00:18:07당장 차 세워 인마!
00:18:09형,
00:18:11차 안 세워?
00:18:13당장 차 세워 낸다.
00:18:15누가 하여?
00:18:16돌려주세요.
00:18:19놔.
00:18:20놔, 이 새끼들아.
00:18:22내꺼랑 구역아 돌려주세요.
00:18:24놔, 이 새끼야.
00:18:26놔, 이 새끼야.
00:18:27믿겨서.
00:18:28놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:30놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:32놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:34차 안 세워?
00:18:35놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:37놔, 놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:39차 안 세워.
00:18:40놔, 놔, 놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:42놔, 놔, 놔, 놔.
00:18:43어떻게 보거리.
00:18:44어차피 타담한 그림, 애초부터 나오면 안 되는 그림이었어.
00:18:49안 돼.
00:18:50안 돼.
00:18:51안 돼.
00:18:52안 돼.
00:18:54안 돼.
00:18:57안 돼.
00:18:58안 돼.
00:18:59안 돼.
00:19:00안 돼.
00:19:01안 돼.
00:19:02안 돼.
00:19:03세상에서 제일 무서운 사람이, 물러날 데가 없는 사람이라면.
00:19:07안 돼.
00:19:08안 돼.
00:19:09안 돼.
00:19:11나도 그렇거든.
00:19:12안 돼.
00:19:13안 돼.
00:19:14안 돼.
00:19:17안 돼.
00:19:18안 돼.
00:19:19안 돼.
00:19:20안 돼.
00:19:21안 돼.
00:19:22Stop it!
00:19:24You're so bad!
00:19:41You're so bad!
00:19:45I'm coming!
00:19:47You got me in the face!
00:19:52I don't know.
00:20:22I don't know.
00:20:52I don't know.
00:21:22I don't know.
00:21:52I don't know.
00:22:22I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:54I don't know.
00:22:56I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:00I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:06I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:16I don't know.
00:23:18I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:28I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:48What?
00:23:59It's a lot of two pieces of color.
00:24:03They're all the same.
00:24:08They're all the same.
00:24:10They're all the same.
00:24:12They're all the same.
00:24:14I'm going to write a piece of paper, and I'm going to write a piece of paper.
00:24:19It's hard to make a conclusion, but I don't want to make a conclusion.
00:24:25How do I need to do it?
00:24:29I'm going to write a piece of paper.
00:24:35What a piece of paper.
00:24:36At the beginning of the project,
00:24:39it was a piece of paper.
00:24:42So I'll make certain two characters that connect with each other.
00:24:50That's a good idea.
00:24:53Then you'll be able to help me.
00:24:56Those women, they'll be able to help me.
00:24:59What?
00:25:00What?
00:25:02That's a beautiful idea.
00:25:03They'll be a smile.
00:25:08I'll do it all.
00:25:09You're such a good idea.
00:25:11The ones who made the pieces of the pieces
00:25:13are the most important to know the pieces of the pieces.
00:25:17Okay.
00:25:19The members of the board will go ahead.
00:25:41I don't know.
00:26:03It's so cute.
00:26:11I'll be right back.
00:26:15You'll be right back.
00:26:17You'll be right back.
00:26:31The fire is not going to be in the water.
00:26:37It's not going to happen.
00:26:40and
00:26:42the
00:26:44I
00:26:46have
00:26:48a
00:26:50a
00:26:52a
00:26:54a
00:26:56a
00:27:00a
00:27:02a
00:27:04a
00:27:06a
00:27:08a
00:27:14a
00:27:16a
00:27:18a
00:27:20a
00:27:22a
00:27:24a
00:27:26a
00:27:28a
00:27:30a
00:27:32a
00:27:34a
00:27:36a
00:27:38a
00:27:40a
00:27:42a
00:27:44a
00:27:46a
00:27:48a
00:27:50a
00:27:52a
00:27:54a
00:27:56a
00:28:02a
00:28:04a
00:28:06a
00:28:08a
00:28:10a
00:28:12a
00:28:14a
00:28:16a
00:28:18a
00:28:20a
00:28:22a
00:28:24a
00:28:26a
00:28:28a
00:28:30a
00:28:32a
00:28:38a
00:28:40a
00:28:42a
00:28:44a
00:28:46a
00:28:48a
00:28:50a
00:28:52a
00:28:54a
00:28:56a
00:28:58a
00:29:00a
00:29:02a
00:29:04a
00:29:06a
00:29:08a
00:29:10a
00:29:12a
00:29:14a
00:29:16a
00:29:18a
00:29:20a
00:29:22a
00:29:24a
00:29:26a
00:29:28a
00:29:30a
00:29:32a
00:29:34a
00:29:36a
00:29:38a
00:29:40a
00:29:42a
00:29:44a
00:29:46a
00:29:48a
00:29:50a
00:29:52a
00:29:54a
00:29:56a
00:29:58a
00:30:00a
00:30:02a
00:30:04a
00:30:06a
00:30:08a
00:30:10a
00:30:12a
00:30:14a
00:30:16a
00:30:18a
00:30:20a
00:30:22a
00:30:24a
00:30:26a
00:30:28a
00:30:30a
00:30:32a
00:30:34a
00:30:36a
00:30:38a
00:30:40a
00:30:42a
00:30:44a
00:30:46a
00:30:48a
00:30:50a
00:30:52a
00:31:14a
00:31:16a
00:31:18a
00:31:20a
00:31:22a
00:31:24a
00:31:26a
00:31:28a
00:31:30a
00:31:32a
00:31:34a
00:31:36a
00:31:38a
00:31:40a
00:31:42a
00:31:44a
00:31:46a
00:31:48a
00:31:50a
00:31:52a
00:31:54a
00:31:56a
00:31:58a
00:32:00a
00:32:02a
00:32:04a
00:32:06a
00:32:08a
00:32:10a
00:32:12a
00:32:14a
00:32:16a
00:32:18a
00:32:20a
00:32:22a
00:32:24a
00:32:26a
00:32:28a
00:32:30a
00:32:32a
00:32:34a
00:32:36a
00:32:38a
00:32:40a
00:32:42a
00:32:44a
00:32:46a
00:32:48a
00:32:50a
00:32:52a
00:32:54a
00:32:56a
00:32:58a
00:33:00a
00:33:02a
00:33:04a
00:33:06a
00:33:08a
00:33:10a
00:33:11a
00:33:12a
00:33:13a
00:33:14a
00:33:15a
00:33:16a
00:33:17a
00:33:30a
00:33:31a
00:33:32a
00:33:34a
00:33:35a
00:33:36a
00:33:38a
00:33:40a
00:33:41a
00:33:42a
00:33:43a
00:33:44a
00:33:49a
00:33:51a
00:33:52a
00:33:53a
00:33:54c
00:33:58a
00:33:59a
00:34:00I was able to see the girl again.
00:34:10The body is so strong and powerful.
00:34:12The body is so strong and strong.
00:34:19Take a look at the person who's not a good person.
00:34:21I am a good and a good and a good color.
00:34:28I am a good and a good color.
00:34:31I am a beautiful color.
00:34:34I have a color of the flowers.
00:34:36I am a good color.
00:34:38I am a good color.
00:34:41What is the meaning of the name of the king of the king of the king of the king?
00:35:11Yes.
00:35:14Mr.
00:35:14Bijanais god,
00:35:17Is it enough to pursue
00:35:18Is it not
00:35:19Is it not
00:35:20Is it not
00:35:22Are you
00:35:23Is it not
00:35:24Is it not
00:35:34By the off
00:35:37I'm
00:35:41Oh
00:36:06Oh, oh, oh, oh, oh
00:36:08Oh, oh, oh, oh
00:36:11Oh, oh, oh, oh
00:36:19어찌 되셨습니까? 병원님
00:36:21
00:36:23네?
00:36:25떨어졌지라
00:36:27물들이 떨어지고 그 연병을 자고 주무자니 우승했지라
00:36:30아이, 그 자기가 좀 배송비 배송비 하지 말리니까
00:36:34하여튼 저 주둥이 그냥
00:36:38우승하였어
00:36:40아, 저거 말이잖아
00:36:43우리가 그토록 협심하고 노력했는데 떨어질 리가 있겠습니까
00:36:47
00:36:48우리 양유지소가 고려지 경합에 우승하였습니다
00:36:51우승하였습니다
00:36:53우승하
00:36:55우승하
00:36:57우승하
00:36:58우승하
00:37:00우승하
00:37:01우승하
00:37:02우승하
00:37:03우승하
00:37:04우승하
00:37:05우승하
00:37:06우승하
00:37:07우승하
00:37:08우승하
00:37:09우승하
00:37:10우승하
00:37:11우승하
00:37:12우승하
00:37:13우승하
00:37:14우승하
00:37:15우승하
00:37:16우승하
00:37:17우승하
00:37:18우승하
00:37:19I'll be able to solve this problem.
00:37:21You can't solve this problem.
00:37:24You can't stop your head.
00:37:31I'll be able to solve this problem.
00:37:32The government of the U.S.A. is solved.
00:37:37The government of the U.S.A. is not yet.
00:37:40I'm not sure what's going on.
00:38:10The judge of the crime was in the last couple of years, did you not have any evidence?
00:38:14That was the case of the death of the death of the crime.
00:38:18It was a good time.
00:38:20The war was the war on the fight of the young man who was born.
00:38:27What happened to you?
00:38:29The war was the...
00:38:33It was a bad time.
00:38:35But how can you provide a good job?
00:38:45Let's go.
00:39:05I'm sorry for you, my son.
00:39:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:43You're not going to die.
00:39:56The man who was strange and strange is
00:39:58going to the police station.
00:40:02That's true.
00:40:03Yes.
00:40:05Come on!
00:40:07Come on!
00:40:09Come on!
00:40:11Come on!
00:40:13Come on!
00:40:15Come on!
00:40:17Start!
00:40:19Go!
00:40:21Go!
00:40:23Good!
00:40:25Good!
00:40:27Good!
00:40:29Good!
00:40:31It's so embarrassing.
00:40:33Oh, it's so good.
00:40:39What do you think?
00:40:43You can't do it anymore.
00:40:55What's your name?
00:40:57You're not good at that?
00:41:01Yes, not good.
00:41:05Let's just get distracted.
00:41:07It's just fine.
00:41:08Let's get the situation ready.
00:41:09Let's get it.
00:41:11Oh, alright.
00:41:11Oh, alright.
00:41:14This is the long way.
00:41:14It's finally a long way.
00:41:15The road is still and the road is ready.
00:41:19Let's eat.
00:41:21What is this?
00:41:27No, no, no, no, no...
00:41:32No, no, no, no...
00:41:37Oh, it's like...
00:41:40Then you double it, you've never killed it, so...
00:41:44I did too!
00:41:47How do you feel?
00:41:49It's so gross because you're so stupid.
00:41:53I'm scared.
00:41:55I'm scared.
00:41:57I'm scared.
00:41:59I'm scared.
00:42:01If I was a fire,
00:42:05I would burn them
00:42:07and I would burn them.
00:42:09I'm scared.
00:42:11I'm scared.
00:42:13What is it?
00:42:15What's the fire?
00:42:17What's the fire?
00:42:19Sir.
00:42:21차라리 불이 나는 게
00:42:23당신들이 사는 길이라니까.
00:42:27문구찾이 나.
00:42:29문구찾이 나.
00:42:31문구찾이 나.
00:42:33문구찾이 나.
00:42:35나를 믿으시오.
00:42:37이 방법이 아니면 민치형을 잡을 방법이 없어요.
00:42:41공방에 불이 났다는 걸 민치형 두 눈으로 확인해야
00:42:44경합전까지 안전할 수 있어.
00:42:47Let's take a look at a safe place.
00:42:52Really, there is no way to do this.
00:42:56How do you see the people in the war?
00:43:04We're going to kill you!
00:43:06We're going to kill you!
00:43:08We're going to kill you!
00:43:10We're going to kill you!
00:43:13We're going to kill you!
00:43:17We're going to kill you!
00:43:20We're going to kill you!
00:43:22No, we're going to kill you!
00:43:24You're going to kill you!
00:43:25No...
00:43:34We're going to kill you before the war is involved.
00:43:38This will be not a slave war.
00:43:46If you're a woman, you'll find a woman who has a woman.
00:43:51There are also another witness to the death of the judge.
00:44:05Oh, my God!
00:44:14Who are you?
00:44:16Abbas!
00:44:23Chana.
00:44:25Socin's son's son's son's son's son's son.
00:44:28You're a son of a son of a son of a son.
00:44:30What's your son of a son of a son of a son of a son?
00:44:36His son of a son of a son of a child in a different way.
00:44:42He's not a sad man.
00:44:45In the beginning of the time,
00:44:47he was a doctor who was a doctor who was a doctor who was a doctor who was a doctor.
00:44:56He was a doctor.
00:45:00Let's talk about it.
00:45:05If I can tell my father,
00:45:10I can't believe it.
00:45:12We should be able to save our father's power.
00:45:17I can be able to pay attention to their own into them.
00:45:22I want you to be able to do something that you want.
00:45:25We already have a power for you, and there is a power for you.
00:45:29And Mr. Karni, to my father's power.
00:45:35My son, the mother passed away.
00:45:38Please, please help us.
00:45:41There was a lot of people who killed him.
00:45:46Did he kill you?
00:45:48Yes.
00:45:49There were people who killed him.
00:45:52There were a lot of people who killed him.
00:45:54There were a lot of people who killed him.
00:45:58Come on.
00:45:59Yes.
00:46:0020 years ago.
00:46:03I'll go back.
00:46:04I'll tell you how to tell him.
00:46:07Please leave your place.
00:46:11If you remember your life, you'll be different.
00:46:14You'll be different.
00:46:16You'll be different.
00:46:17You'll be one or two.
00:46:19You might have to kill him.
00:46:21You'll be the one who will kill him.
00:46:22You'll kill him.
00:46:23You'll kill him.
00:46:24You'll be the one who will kill him.
00:46:27You'll be the one who will kill him.
00:46:331000.
00:46:36Obviously, I went to the hospital.
00:46:40Are you...
00:46:43The king, you are not a boa idiot.
00:46:49You are the boys who don't know anything again.
00:46:54The king, you are not a king!
00:46:57The king, you should have a chance of becoming a bitch!
00:47:03The king, you should have a chance of becoming a bitch!
00:47:09Minci-영!
00:47:18The people who were going through and oppressed the only one would be approved by the torturing of the people of Minci-영.
00:47:39.
00:48:09Don't worry about it.
00:48:11If you don't have any money, you'll have to pay me.
00:48:16You'll have to pay me.
00:48:19Do you know it?
00:48:23The end of the day.
00:48:26The end of the day.
00:48:29The end of the day.
00:48:39.
00:48:42?
00:48:43.
00:48:48?
00:48:54?
00:48:57?
00:48:58?
00:49:00?
00:49:03?
00:49:08?
00:49:09I was not able to say that I was grateful for my time.
00:49:19I would never have any help in this difficult situation.
00:49:28I would never have any help in my life.
00:49:34I would never have any help in my life.
00:49:39I didn't have any thanks to you.
00:49:51I was so thankful for you.
00:50:09I can't find all the memories
00:50:23Even if I can't find all the memories
00:50:27Even if I can't find you again
00:50:34이런 아픔 일부러 주고 떠난 거니
00:50:43떠올리기 싫게
00:50:48기억이란 건 참 바보 같아서
00:50:56또 아프고 아파와도
00:51:01늘 너만 찾는다
00:51:06나를 두고 간다면
00:51:10내 기억 모두 가져가
00:51:15추억마저 잠들게
00:51:20제발 모두 가져가
00:51:24누군가 사랑했던 걸
00:51:30찢겨져 나간 상처가
00:51:35말할 테니
00:51:38눈물이란 건 참 바보 같아서
00:51:50다 잊은 척 웃어봐도
00:51:55불러내린다
00:51:59날이 부족하다면
00:52:04내가 모든 걸 바꿀게
00:52:09돌아오면 안 되니
00:52:14모두 거짓말이야
00:52:18어떻게 너를 잊게 했어
00:52:24내가 죽도록 사랑한 너를
00:52:30나를
00:52:32나를
00:52:33나를
00:52:36내 기억
00:52:43사랑해
00:52:44내가
00:52:46내가
00:52:48이야기를
00:52:49내면
00:52:51내가
00:52:52갖다
00:52:55ORGAN PLAYS
00:53:25ORGAN PLAYS
00:53:55ORGAN PLAYS
00:53:57ORGAN PLAYS
00:53:59ORGAN PLAYS
00:54:01ORGAN PLAYS
00:54:03ORGAN PLAYS
00:54:05ORGAN PLAYS
00:54:07ORGAN PLAYS
00:54:09ORGAN PLAYS
00:54:13ORGAN PLAYS
00:54:15ORGAN PLAYS
00:54:17ORGAN PLAYS
00:54:19ORGAN PLAYS
00:54:23ORGAN PLAYS
00:54:25ORGAN PLAYS
00:54:27ORGAN PLAYS
00:54:29ORGAN PLAYS
00:54:30ORGAN PLAYS
00:54:31ORGAN PLAYS
00:54:32ORGAN PLAYS
00:54:33ORGAN PLAYS
00:54:34ORGAN PLAYS
00:54:35ORGAN PLAYS
00:54:36ORGAN PLAYS
00:54:37ORGAN PLAYS
00:54:38ORGAN PLAYS
00:54:39ORGAN PLAYS
00:54:40ORGAN PLAYS
00:54:41ORGAN PLAYS
00:54:42ORGAN PLAYS
00:54:43ORGAN PLAYS
00:54:44ORGAN PLAYS
00:54:45ORGAN PLAYS
00:54:46ORGAN PLAYS
00:54:47ORGAN PLAYS
00:54:48Oh
00:55:06Ah
00:55:14Oh
00:55:16Yes, let's go.
00:55:18Yes.
00:55:19So, we all have to take this job?
00:55:21You have to go there?
00:55:22Yes.
00:55:22Come here.
00:55:23Are you doing this?
00:55:24Yes.
00:55:25Are you doing it?
00:55:26Yes.
00:55:26You're doing it here.
00:55:27Yes.
00:55:28Well, my sister was working with me.
00:55:31This is my sister.
00:55:32You're doing it.
00:55:34Yes.
00:55:36You're soive.
00:55:39A shame.
00:55:41Hey, come on.
00:55:43Do you have to be in trouble?
00:55:44He's not done.
00:55:46He has taken a picture of you.
00:55:48Give us a few more.
00:55:50He has taken a picture.
00:55:53Come on, don't you?
00:55:54He's got a picture of you.
00:55:57I'm proud of you.
00:56:02I'm a CGV.
00:56:05My mom, you can buy a picture.
00:56:08I'll come first.
00:56:09I have people with these pictures.
00:56:11She has taken a picture.
00:56:14Oh my god, look.
00:56:19Oh my god, are you here?
00:56:23How are you here?
00:56:25Have you been here?
00:56:26Yes.
00:56:28It's not been too far before.
00:56:29Yes, can I?
00:56:31Now I came here!
00:56:37Are you here?
00:56:40If you do work for the work, it's a good thing.
00:56:41Yes.
00:56:42We're going to go to the other side of the country and we're going to the other side of the country.
00:56:46It's been a long time.
00:56:51I'm so proud of you.
00:56:52Come on, see you guys.
00:56:55Let's go.
00:56:56Let's go.
Comments

Recommended