Skip to playerSkip to main content
Saimdang, Memoir of Colors (Hangul: 사임당, 빛의 일기) adalah drama sejarah Korea Selatan tahun 2017 yang disutradarai oleh Yoon Sang-ho dengan skenario oleh Park Eun-ryung. Drama ini dibintangi oleh Lee Young-ae sebagai Shin Saimdang, seniman dan kaligrafer terkenal dari era Joseon yang hidup pada awal abad ke-16. Drama ini ditayangkan mulai tanggal 26 Januari hingga 4 Mei 2017 di SBS setiap Rabu dan Kamis pada pukul 22:00 (KST).

Seorang dosen sejarah seni universitas Korea (Lee Young-ae) menemukan buku harian yang telah lama hilang dari seorang tokoh sejarah dan mengungkap rahasia di balik lukisan kuno misterius yang belum ditemukan, serta melihat ke dalam kehidupan luar biasa yang dipimpin oleh Shin Saimdang (juga dimainkan oleh Young-ae), seorang penyair dan seniman terkenal pada era Joseon.

#saimdang #shinsaimdang #LeeYoungAe #SongSuengHeon #Drakor #KDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The End
00:00:30Please wait.
00:00:32I'll kill you.
00:00:34I'll kill you.
00:00:36There's a place in the animal.
00:00:44Oh, who's the king?
00:00:46Who's the king?
00:00:48Who's the king?
00:00:50Who's the king?
00:01:00I'm the king of my father.
00:01:03I'm the king of my father.
00:01:05I'm the king of my father.
00:01:07I'm the king of my father.
00:01:12Go ahead.
00:01:16It's not possible.
00:01:18It's not possible.
00:01:22But...
00:01:26Go ahead.
00:01:28Go ahead.
00:01:29Go ahead.
00:01:58몰라.
00:02:00저런 깃도 그대가 보여.
00:02:04어찌해질까요?
00:02:09어찌 누울까요?
00:02:13내 가슴은 아직 뜨거워요.
00:02:17Can you hear me?
00:02:23My tears are gone
00:02:27If you dream of your dreams
00:02:32I'll give you one more time
00:02:3655th!
00:02:3855th!
00:02:4055th!
00:02:4155th?
00:02:42Who am I?
00:02:48I mean it wasn't it?
00:02:52It's what we're doing.
00:02:54Why don't I talk to you?
00:02:56It's not enough.
00:02:58People are all alone.
00:03:01Wait a minute.
00:03:03I can't see them.
00:03:05I'll go to the house.
00:03:07Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:11This is a lot of people.
00:03:14They're all over here.
00:03:16They're all over here.
00:03:18I'm not sure.
00:03:20It's a lot of fun.
00:03:22It's a lot of fun.
00:03:33You're welcome.
00:03:43You're welcome.
00:03:50You're welcome.
00:03:52Are you okay?
00:03:53Oh
00:04:19I see
00:04:21I've had a lot of my life, and I've lived in a long time.
00:04:30I met A.R.C. and
00:04:34I've had a meaning to give up.
00:04:39I've had a meaning to give up.
00:04:41I've had a meaning to give up.
00:04:50Please go to a good place.
00:05:11What is it?
00:05:15The law of the law.
00:05:18The law of the law?
00:05:21I don't know.
00:05:22But the law of the law,
00:05:24the law of the law of the law.
00:05:27Then it will be your law of the law of the law?
00:05:34Well that's where the law school?
00:05:36The law of the law is if we don't have any laws?
00:05:39The law of law, the law of the law,
00:05:40the law of the law,
00:05:41the law in the law.
00:05:43For you this law,
00:05:45sirs.
00:05:46First of all,
00:05:48I'll tell you everything I'll tell you later.
00:05:50I'll tell you that it's time to get up.
00:05:52Oh, my God!
00:05:54Oh, my God!
00:06:10You're going to call me, John.
00:06:13You're going to call me?
00:06:18Yes.
00:06:21I'm not going to be here for the other side of the house.
00:06:26I'm not going to be a mistake.
00:06:33He's not going to be a mistake.
00:06:36He is going to be a mistake.
00:06:39He is going to be a mistake.
00:06:43I'm going to be a mistake.
00:06:45I'll prove you that
00:06:49I'll prove you that.
00:06:50Your son could be out.
00:06:55That was before the shooting of me was left with the guy.
00:06:59Your son will be out and going off a certain property here.
00:07:02Your son could be a good and serious problem.
00:07:06Your son would be more important to me.
00:07:10Your son is...
00:07:11The besci� is a big one you will mind.
00:07:14I will be able to do what you do.
00:07:19I will not be able to do it.
00:07:21I will have to do it.
00:07:23The father, I will not judge the government.
00:07:27I will not judge the government.
00:07:29I will not judge the government.
00:07:36The father...
00:07:37I will make the people who are going to make the government.
00:07:42I am now, the king made me a good man.
00:07:47If you have any big crime,
00:07:50I will make a good crime.
00:07:52I will all be guilty.
00:07:56I am here, the king of the Minch.
00:08:02Come on.
00:08:12What do you want to do with him?
00:08:19Min참i.
00:08:22You're not going to be a case for a moment.
00:08:26It's not a case for you.
00:08:28Don't forget you.
00:08:31Yes, my son.
00:08:33I'm going to go with Min참i.
00:08:36The end of the day, who is the king of the king?
00:08:42The king of the king made the king of the king of the king.
00:08:46If you were a king of the king of the king,
00:08:48if you were a bad thing to make a difference,
00:08:51you would be a king of the king of the king.
00:08:56Do you understand?
00:08:59I am going to be a king of the king.
00:09:06Your father, is the one who's not going to answer?
00:09:16I'll forgive you.
00:09:21If you're not going to fight against me,
00:09:24you'll have to attack him with a character.
00:09:27He's going to kill you, and he's going to kill you!
00:09:30What's the word?
00:09:32Your father, the father of the dog,
00:09:36Hon송을 낮추시게
00:09:40몰랐는가?
00:09:42전하께서는 원래 그런 분이셨네, 재위 기간 내내
00:09:46그게 무슨 말입니까?
00:09:48이것을 해 보려다 반대에 부딪히면 이것을 내치고
00:09:52저것을 해 보려다 부딪히면 미련도 없이 버리는 분이 전하일세
00:09:57조광조도 김한로도 다 그렇게 버려졌지
00:10:01그들과는 경우가 다르지 않습니까?
00:10:03He's a good man.
00:10:07He's a good man.
00:10:08His ears are both different.
00:10:13They're both different.
00:10:14They can't hear a song.
00:10:17If they've heard a voice.
00:10:19They're very awesome.
00:10:24If we don't know any voice.
00:10:30Mr. President, let us be careful.
00:10:34We will fight against the troops.
00:10:37It will be strong for the troops.
00:10:41We will fight against the troops.
00:10:43We will fight against the troops.
00:10:48We will fight against the troops.
00:10:53He has a small voice.
00:10:56He has a result of a war.
00:11:00E
00:11:04Ah
00:11:06Oh
00:11:08Our house
00:11:10Ah
00:11:11Sure
00:11:13Ah
00:11:15I'm not so much of your own
00:11:18I'm not too sure
00:11:19Oh
00:11:22Oh
00:11:24Oh
00:11:27You have to do better with your parents.
00:11:32Oh my God,
00:11:34I'm not trying to drive that way.
00:11:36No, I don't care.
00:11:37I'll sing the same for you.
00:11:40Is it all okay?
00:11:41Why?
00:11:42No, no, no!
00:11:43You're not trying to sell your parents.
00:11:46You can build a house with a house in your house.
00:11:49Please, kill me!
00:11:50What are you doing?
00:11:51Let's ask you to speak.
00:11:53I want to speak to you.
00:11:54What is it?
00:11:56That's all.
00:11:57What is your deal?
00:11:58Oh, Myles!
00:11:59Myles!
00:12:00Are you here?
00:12:01You didn't come here?
00:12:02I didn't come here.
00:12:03You're so alone.
00:12:04You're the only one who gave me a girl.
00:12:06What are you doing?
00:12:07You're all alone.
00:12:09What are you talking about?
00:12:10Can't you say anything?
00:12:12That's not what I'm saying.
00:12:13Even if there's a girl who gave me to her,
00:12:15you're not making me.
00:12:16Why are you lying?
00:12:17If you're lying to me, I'm not having a girl.
00:12:19I'm not having a girl!
00:12:22I'm not having a girl!
00:12:24Oh
00:12:36Oh
00:12:38Mo공이 형아
00:12:40점은 허공에는 반디 뿌리 2개
00:12:430월 하윤수
00:12:45달아리 흐르는
00:12:48어까부터 계속 중얼거리시는 글씨가 대체 무엇입니까
00:12:51I think it's weird.
00:12:53It's not a joke.
00:12:55It's not a joke, but it's not a joke.
00:12:59It's not a joke.
00:13:01It's not a joke.
00:13:03It's not a joke.
00:13:05It's funny.
00:13:07It's weird.
00:13:13Guys, eat this and eat this and eat it.
00:13:19What are you doing?
00:13:21Ah, ah.
00:13:23Ah, ah.
00:13:25I'm not going to eat this.
00:13:27I'm going to eat this.
00:13:29I'm going to eat this.
00:13:37I'll eat this.
00:13:43I'll eat this.
00:13:45I'll eat this.
00:13:47After that, I'll eat this.
00:13:49I'll eat this.
00:13:51I'll eat this and eat this.
00:13:58I'll eat this.
00:14:15Let's go.
00:14:18It's delicious.
00:14:30It's delicious.
00:14:34Yeah, it's delicious.
00:14:45What are you doing?
00:14:47Well...
00:15:15It's so bad.
00:15:18What's wrong with you?
00:15:45I don't know.
00:16:15What's wrong with you?
00:16:17What's wrong with you?
00:16:19What's wrong with you?
00:16:25Let's go.
00:16:29Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:45Let's go.
00:17:05Nari...
00:17:07Fight!
00:17:15Fight!
00:17:21What's wrong with you?
00:17:27Nari...
00:17:29Big 땅을 드나들며
00:17:31무사내들의 마음을 흔들었다던 흑모란
00:17:35흑모란
00:17:38흑모란
00:17:45그 흑모란의 점모가
00:17:47이것이란 말이고
00:17:49추진미
00:17:51ص
00:17:55og
00:17:57That's what's going on in front of you.
00:18:07Why?
00:18:11What is your opinion?
00:18:16What is your mind?
00:18:20What is it?
00:18:23Don't kill me.
00:18:41You're a cause of my sin.
00:18:44You're a cause of death,
00:18:47you're living,
00:18:48you're a cause of death.
00:18:53.
00:19:01.
00:19:03.
00:19:05.
00:19:07.
00:19:09.
00:19:12.
00:19:14.
00:19:15.
00:19:18.
00:19:21.
00:19:22husband
00:19:27나도 그게 이상아
00:19:38
00:19:40화수 소금토
00:19:43화수?
00:19:44이 화수 목금토야 되는데
00:19:46이 강도씨 씨는 성길 소자가 아니오
00:19:50어인 일이십니까?
00:19:52I was going to take the joint to the side of the side of the side of the side of the side of the side.
00:20:10I'll hold you a little while.
00:20:12I'm sorry, I'm sorry.
00:20:20I'm sorry.
00:20:26You're fine.
00:20:31You're fine.
00:20:33Oh, you're fine.
00:20:35Oh, I'm sorry.
00:20:36I'm sorry.
00:20:37Hello?
00:20:38You're fine?
00:20:39Yes.
00:20:42I'm sorry.
00:20:44B익당으로 같이 가시는 것이 어떻겠습니까?
00:20:47지금 가장 급한 일이 그 선실을 풀어내는 것이라면서요.
00:20:51맞습니다, 어머니.
00:20:52B익당에는 없는 책이 없으니 그곳으로 가면 좋을 것 같습니다.
00:20:57저도 돕겠습니다.
00:20:59백 직장도 맡으면 낫다 하지 않습니까?
00:21:01그곳에 가면 다른 선비들의 도움을 받을 수도 있고요.
00:21:05그래요, 어머니. B익당에 가요.
00:21:12내 놀아는 인재들만 모인 자리 아니었는가?
00:21:20용두의 회원에 장안의 제일이라는 자들이 어찌 식기 하나를 풀어내지 못하는가?
00:21:26그거 좀 다 말씀하십니다.
00:21:27고맙습니다.
00:21:28고맙습니다.
00:21:29네, 대자국을 깨닫는 것이 죄송합니다.
00:21:30고맙습니다.
00:21:31고맙습니다.
00:21:32고맙습니다.
00:21:47고맙습니다.
00:21:49고맙습니다.
00:21:50The
00:21:56and the
00:21:57black
00:21:59is
00:21:59a
00:22:00and
00:22:01a
00:22:02and
00:22:03a
00:22:03a
00:22:03a
00:22:04and
00:22:04look
00:22:05a
00:22:06a
00:22:06a
00:22:08a
00:22:08a
00:22:11a
00:22:12an
00:22:14a
00:22:14a
00:22:14a
00:22:15a
00:22:16a
00:22:17a
00:22:17a
00:22:18a
00:22:18a
00:22:19a
00:22:20Book休息정품숙부인 휘음당의 것이여만한다
00:22:24처난주막집단련회 복수심 따위가 섞일 자리가 아닌한 뜻이다
00:22:33니가 쫓던 고려지 비법을 tän긴 양녀관ектив fuel군
00:22:35내 손에 들어왔다
00:22:40니가 살아남을 길은
00:22:44그 속에 당긴 비법을 켈내야 그들보다 먼저
00:22:47제대로 된 고려지를 만드는 것이다
00:22:50What do you think?
00:23:20I'm sure you're going to take it to the end of the day.
00:23:32Oh, this is a good thing.
00:23:34Oh, it's a good thing.
00:23:35Oh, it's a good thing.
00:23:36Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:38Let's go.
00:23:41That's right.
00:23:42That's right.
00:23:43That's right.
00:23:44That's right.
00:23:46That's right.
00:23:47That's right.
00:23:48Owon Jolido.
00:23:50Owon Jolido 아닌
00:23:515자 5 voilà.
00:23:53참으로 이상하십니까?
00:23:55그러게란 말이다.
00:23:57여지껏 이런 형식의 신은
00:23:59내 처음 본단 말이야.
00:24:00아유 참.
00:24:01어 그쪽에
00:24:02저 해강시집 있으면 좀 건네주겠어?
00:24:05이 형식이란 처음부터 존재하는 것이 아닐 수도 있어.
00:24:08이 고시들은
00:24:10틀에서 비교적 자유로울 수가 있으니
00:24:12그 제나라 무죄 이전의 것들을 찾아보시오.
00:24:14예예.
00:24:15그렇죠.
00:24:16알겠습니다.
00:24:18I'm a member of the army of the army.
00:24:30It's a job of the army of the army.
00:24:33The army of the army will make the army of the army.
00:24:37There will be a lot of skill.
00:24:39It is the form of a song.
00:24:44Why?
00:24:47We can only think of a song only as a song.
00:24:53I could not say it either.
00:24:56It is a song for a song.
00:24:58If you think about song only as a song,
00:25:04I will put it off the beat.
00:25:06I'm going to start the easiest way to get started.
00:25:09Well, I don't know how much it is.
00:25:14Right, right.
00:25:15What are you doing?
00:25:16We're going to have a lot of time.
00:25:18We're going to have a lot of time.
00:25:21Right.
00:25:22Right.
00:25:28It's not like that.
00:25:30Is it?
00:25:34No.
00:25:38No, no, no.
00:25:40No, no, no.
00:25:42No, no, no.
00:25:44No, no, no, no, no.
00:25:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:53Oh, here...
00:25:56I'm going to be here.
00:25:57I have a lot of time.
00:25:59The
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:28I
00:26:29We get 2 seeds of this chop!
00:26:32Nice.
00:26:33I'm going to choke this one
00:26:36A hat of two...
00:26:42What is this?
00:26:48A god.
00:26:49The Empire's two pieces.
00:26:51Chocolate.
00:26:52Our dedicate is rebuilding those trees.
00:26:54I think that's what's going on to make a material related to the material.
00:26:58In this case, there are a lot of people who have to make a piece of paper.
00:27:04It's called a piece of paper.
00:27:09A piece of paper.
00:27:13A piece of paper is another piece of paper.
00:27:20Suntry now from others ...
00:27:33dusney fémin ...
00:27:35What kind of music is that?
00:27:37Labor is what a new question is
00:27:38Some book say it's like
00:27:41Wait
00:27:42filed
00:27:43Oh not
00:27:44Well there' already
00:27:47Wilbur
00:27:47There are lots of trees, and there are lots of trees, and there are lots of trees.
00:27:56The tree!
00:27:59Yes, the tree!
00:28:06Listen to this!
00:28:08We can hunt them out of the tree.
00:28:10The tree is best-made tree.
00:28:13We can hunt them out of here.
00:28:17You're right.
00:28:19Yes.
00:28:20Come on, go.
00:28:22I have to go get up.
00:28:25You're right, I know.
00:28:27You're right, I'm wrong.
00:28:30I'm wrong.
00:28:31I'm wrong.
00:28:33Dungnamo, I'm wrong.
00:28:35I'm wrong.
00:28:37I'm wrong, I'm wrong.
00:28:40I'm wrong, I'm wrong.
00:28:42This is your name.
00:28:44We can get a man like a man who's color color on his own.
00:28:47Hi.
00:28:49I don't know how much time is this.
00:28:50There is a man, you don't know.
00:28:52The man is a man.
00:28:55The woman?
00:28:58Is that a man called it?
00:29:01Yes, right.
00:29:02The man is a man.
00:29:04The man is a man.
00:29:06The man is a man.
00:29:07The man is a man.
00:29:09So...
00:29:10Here, he is a man.
00:29:14Thank you very much.
00:29:44I think it's too much and too much.
00:29:47I think it's a lot of fun.
00:29:51Let's see what happens again.
00:29:53How many times have been done?
00:29:57You can keep making the house.
00:29:59There's no time.
00:30:00Yes, yes.
00:30:01Yes, yes.
00:30:02Yes, yes, yes.
00:30:03Yes, yes.
00:30:04Yes, yes.
00:30:05Yes, yes.
00:30:06Yes, yes.
00:30:07Yes, yes.
00:30:08Yes, yes.
00:30:09Yes, yes.
00:30:10Yes, yes.
00:30:11Yes, yes.
00:30:12When the tree is being opened,
00:30:13it's just like a keeper.
00:30:14It's a beautiful thing to say.
00:30:18Did you hear anything about it?
00:30:19Yes.
00:30:20Please keep coming.
00:30:23You've never had any rules for your friend.
00:30:26Yes.
00:30:27You must never put your head on.
00:30:29Yes.
00:30:30You don't want to talk about it.
00:30:32You want to talk about it.
00:30:35You should talk about it.
00:30:36You need to talk about it.
00:30:39It's what's going on?
00:30:45I've been told that I've had a
00:30:49report on the report.
00:30:53The report is that
00:30:59the report has been 20 years
00:31:03over the years.
00:31:08I'm not sure.
00:31:09I'm not sure.
00:31:10I'm not sure.
00:31:13I'm not sure.
00:31:17I'm not sure.
00:31:23I'm not sure.
00:31:27It's not a way to get out of it.
00:31:32So...
00:31:33So, I'll send you an email to the news report.
00:31:39What are you doing?
00:31:49But...
00:31:52I think it's not a crime.
00:32:03.
00:32:21.
00:32:23.
00:32:25.
00:32:26.
00:32:27.
00:32:28.
00:32:29.
00:32:30.
00:32:31.
00:32:32.
00:32:33It's raining.
00:32:35Get out of here...
00:32:47Why don't you go...
00:32:51How can you go?
00:33:00What is this?
00:33:02Let's go.
00:33:32What's up, 누나?
00:33:33How many times are you?
00:33:35I think it's over 80 minutes.
00:33:37Don't be quiet, don't be quiet.
00:33:42It's similar to me.
00:33:55Wait a minute.
00:34:02What about you?
00:34:07Special thanks to some of your viewers.
00:34:17It turns out her name is not enough.
00:34:22There exist anywhere else.
00:34:27It's a beautiful, beautiful view.
00:34:29Oh
00:34:59Come on, come on!
00:35:01Come on, come on!
00:35:03Come on, come on!
00:35:04I don't care!
00:35:05No, I don't care!
00:35:10I don't care!
00:35:12Oh my god, sorry!
00:35:42향한 사랑이 아니라면
00:35:53오늘도 날 바라보게만 할 거면
00:36:04저는 그때 왜
00:36:10다시 돌아봤나요
00:36:18왜 그댈 사랑하게 해요
00:36:23왜 그대 곁에만
00:36:26날 머물게 하나요
00:36:32나 사랑 아니면
00:36:34또 그게 아니면
00:36:36돌아설래요
00:36:40왜 그댈 미워하게 해요
00:36:46왜 그대 곁에서
00:36:48원망하게 하나요
00:36:52이리와 그대가 싫어
00:36:58이리와 그대가
00:37:10이리와 그대가
00:37:12이리와 그대가
00:37:24이리와
00:37:25이리와
00:37:26이리와
00:37:27이리와
00:37:28이리와
00:37:29
00:37:31
00:37:32
00:37:33울란나
00:37:35하여
00:37:39우리
00:37:41우리
00:37:43우리
00:37:46FUsse me that kind of thing that I could salve them.
00:37:51Who can I hide now?
00:37:54Voice over All available.
00:37:57Thatội kann trail out the track.
00:38:02Off your eyes Call your gun away!
00:38:09Come on!
00:38:13Let's go!
00:38:15Oh
00:38:35The people who come to the camp of the camp are in the camp.
00:38:40It's a big game.
00:38:42It's a big deal.
00:38:56It's a big deal!
00:38:58What's the name of the woman?
00:39:09There are no name of the woman who has been here.
00:39:13There are a lot of people.
00:39:18We're done well.
00:39:28I'm going to be able to solve this problem in my life.
00:39:43That's what I'm saying.
00:39:45Oh
00:40:15The people who are beyond 12 countries
00:40:26May not be eligible but
00:40:32the cost is not theء
00:40:36The area for the most part
00:40:40is the 8-point
00:40:42And I'll start with the new
00:40:46.
00:40:48The new
00:40:50.
00:40:52.
00:40:54.
00:40:56.
00:40:58.
00:41:00.
00:41:02.
00:41:04.
00:41:06.
00:41:08Now, let's start the war.
00:41:29The war is not a war.
00:41:35The war is not a war.
00:41:37My dad.
00:41:44The second trial was compared to the signage of the號 Morera's significant size of the figure,
00:41:53and the pinpoint signature.
00:42:37I'm looking forward to seeing you in a place where you think about it.
00:42:41You can't think about it anymore.
00:42:44There will always be a good way to see you.
00:42:49Don't worry about it.
00:42:52Yes, I'm waiting for you.
00:42:55Oh
00:43:03Mikhwan mobilize 실험을 통해
00:43:05마지막 예전 과정을 마쳤습니다
00:43:09논의 끝에
00:43:10최종 병합을 벌일
00:43:11두 곳이 결정되었습니다
00:43:21장원 지물전의 대표는
00:43:22앞으로 나오시오
00:43:25Also one place, the president of the 양류지서 is coming in front of you.
00:43:42The president of the 양류지서 is coming in front of you.
00:43:50I'm going to go.
00:43:55I'm going to go.
00:44:08I don't know.
00:44:09How do you think?
00:44:14It's been a long time for me.
00:44:17It's been a long time for me.
00:44:25I'm the director of the 양유지소.
00:44:39I'm sorry.
00:44:44How are you?
00:44:46How are you?
00:44:55How are you?
00:45:05What's going on?
00:45:12Woah.
00:45:17Oh
00:45:33Come on, Sandung?
00:45:47I live here only in the front.
00:46:11What are you doing here?
00:46:15This morning, what are you going to do here?
00:46:17What are you doing with your husband?
00:46:21Are you going to kill a real goldfish?
00:46:25Who are you talking about?
00:46:27He's a real goldfish, goldfish.
00:46:30I'm too. Why are you doing this?
00:46:32If you're a hundred million people,
00:46:35You're going to kill me!
00:46:38You're going to kill me!
00:46:39You're going to kill me!
00:46:42You're going to kill me!
00:46:45You're going to kill me!
00:46:46What are you doing?
00:46:47Are you going to kill me?
00:46:50I'm going to have all my thoughts.
00:46:52You're going to kill me.
00:46:54The insurance insurance list.
00:46:56The insurance company.
00:46:58That's a real deal!
00:47:00The insurance company, the insurance company.
00:47:04The insurance company.
00:47:05It's going to happen.
00:47:06If I have a insurance company,
00:47:09you're going to kill me!
00:47:10You're going to kill me!
00:47:11If the insurance company is possible...
00:47:13...
00:47:19I'm not sure.
00:47:21I'm running around.
00:47:24Let's go.
00:47:54Why did you bring this to me?
00:48:05Why did you bring this to me?
00:48:07I'm going to go to the gallery center.
00:48:12What are you doing now?
00:48:15I'm going to give this to you.
00:48:28I'm going to give this to you.
00:48:34I'm going to give this to you.
00:48:40I'm going to give this to you.
00:49:10I'm going to give this to you.
00:49:16If you're going to give this to you,
00:49:20the gallery center will be the first place.
00:49:25I'm going to give this to you.
00:49:32The new gallery center?
00:49:35Okay.
00:49:37I found you.
00:49:38Yes, the manager.
00:49:42Go down.
00:49:45Yes, the manager.
00:49:49The Wall Street.
00:49:51Go down.
00:49:54You idiot!
00:49:56How did you get out of here?
00:50:00How much did you get out of here?
00:50:02What are you talking about?
00:50:04How much did you get out of here?
00:50:06Oh my God!
00:50:12Oh my God!
00:50:14Oh my God!
00:50:24Are you asking me to ask me?
00:50:26What?
00:50:30What?
00:50:32You're a guy.
00:50:34You're a good guy.
00:50:36You're a good guy.
00:50:38You have a good guy.
00:50:40You're a good guy.
00:50:42You're not a good guy to make the money.
00:50:44You have to get out of here.
00:50:46You've had a lot of fees,
00:50:48and you've received thousands of dollars.
00:50:50It's a good guy for you.
00:50:52It was a good guy.
00:50:54You just...
00:50:56What?
00:51:02What's that?
00:51:04I don't know about the old friends.
00:51:08There are also many people.
00:51:09Kimongo, Jong-un.
00:51:12What's that?
00:51:14Oh, the other guy.
00:51:18I'm going to pay for the tax.
00:51:20It's a pretty blue ocean.
00:51:23It's hard to do.
00:51:25Two, three, four is nothing.
00:51:27No, I'm not.
00:51:33Wow, that's so cool.
00:51:35If you have a house,
00:51:37you can see the window.
00:51:39Yes?
00:51:40There is something something.
00:51:43There is nothing.
00:51:46There is nothing.
00:51:55What are you going to do?
00:51:57I'm going to go. I'm going to go.
00:52:03Wait a minute.
00:52:05Why?
00:52:14Yeah.
00:52:15That's right.
00:52:17That's right.
00:52:19Really?
00:52:21That's right.
00:52:25What do you say?
00:52:27Are you going to work for my son?
00:52:29Got a lot of you.
00:52:31I was going to work for 3 years.
00:52:33My son had a lot of fun.
00:52:35But at the same time, my son has been doing it for many years.
00:52:38I had to do it for the task of my son.
00:52:42Why did you live as a joke?
00:52:45Why?
00:52:46I don't want to do that.
00:52:48That's me.
00:52:49You can do it for example.
00:52:52I'll be able to get a lot of work.
00:52:57Who is it?
00:52:59I've had a lot of work.
00:53:02I've had a lot of work.
00:53:05He's a big guy.
00:53:07I've had a lot of work.
00:53:09He's a good guy.
00:53:12I'll be able to get a job for a long time.
00:53:17How are you?
00:53:22You have to be able to get a job.
00:53:28I'll be able to get a job.
00:53:31Is that an important thing to record?
00:53:35What do you want to hear?
00:53:38What are you announcing?
00:53:40We'll be able to record.
00:53:47It's gone.
00:53:52I don't mind.
00:53:53I don't mind having a word.
00:53:54You can tell me about it.
00:53:59It's a human being.
00:54:02Mr.
00:54:02Mr.
00:54:04Mr.
00:54:04Mr.
00:54:05Mr.
00:54:08Mr.
00:54:08Mr.
00:54:09Mr.
00:54:10Mr.
00:54:11Mr.
00:54:13Mr.
00:54:14Mr.
00:54:18Mr.
00:54:19Mr.
00:54:20Mr.
00:54:21Mr.
00:54:22Mr.
00:54:23Mr.
00:54:24Mr.
00:54:25Mr.
00:54:26Mr.
00:54:27Mr.
00:54:28Mr.
00:54:29Mr.
00:54:30Mr.
00:54:31Mr.
00:54:32Mr.
00:54:33Mr.
00:54:34Mr.
00:54:35Mr.
00:54:36Mr.
00:54:37Mr.
00:54:38Mr.
00:54:39Mr.
00:54:40Mr.
00:54:41Mr.
00:54:42Mr.
00:54:43Mr.
00:54:44Mr.
00:54:45Mr.
00:54:46Mr.
00:54:47Mr.
00:54:49I don't know what the hell is going on in the world.
00:54:53Do you know the most dangerous person in the world?
00:54:58He's more dangerous than anyone else.
00:55:04He's right now.
00:55:07Let's go to the end.
00:55:11You won't do it?
00:55:15No.
00:55:19So...
00:55:23HononeINSKAE
00:55:25금광산도가 들어왔다는 소식에...
00:55:34서지윤이가
00:55:37고서번역 부탁하면서 돌아다닌다고 했었지?
00:55:40네.
00:55:41혹시
00:55:43그거랑 연관이 있는 게 아닐까요?
00:55:45아무래도 그런 것 같습니다.
00:55:49I don't know who's going to be better at the end of the day, but I'll see you in the end of the day.
00:55:58I'm going to send you a phone call.
00:56:04How are you?
00:56:05I'm going to send you a message to the station.
00:56:08And tomorrow morning, you can send you a message to the station.
00:56:12I'm going to send you a message to the station.
00:56:19Yes, I'll send you a message to the station.
00:56:21Yes.
00:56:25If this is a good thing, it will be done.
00:56:32What the hell?
00:56:35You're going to send me a message to the station.
00:56:38You're going to send me a message to the station.
00:56:43It's been a message to the station.
00:56:47Don't you try to send me a message?
00:56:50huh oh, you're a mad bitch because I'm paying off our phone.
00:56:54That's what rental money is worth dollars.
00:56:58It's all dollars dollars.
00:57:00The exact money didn't give up yourituation is
00:57:03muddled in the office.
00:57:05It's gonna be done for you.
00:57:07Senator.
00:57:11When you're局父 and reasonableúcar,
00:57:13why are you supposed to fire fire?
00:57:17There are a lot of money in the future,
00:57:20but don't take a lot of emotions.
00:57:23You're not going to get me?
00:57:26I'll make you a general manager!
00:57:28I'll take you a bit!
00:57:29What?
00:57:30The money is a tax tax tax.
00:57:33I'll take you a bit.
00:57:34I'll take you a bit?
00:57:37If there's no real,
00:57:39you'll be a real one.
00:57:41내일 아침 9시 DH 은행으로 무즄동차가 간다고 합니다.
00:57:55아우 잘 부탁해요.
00:57:58내가 좀 같이 따라가야 되는데.
00:58:02너 얼른 들어가 친구 잘못 만나 잘렸다는 소리 듣고 싶지 않으니까.
00:58:07저 유빈 아빠 정말 고마워요.
00:58:10아이고 별말씀을요.
00:58:12상연아 잘 할 수 있지?
00:58:14그럼요 걱정하지 마세요.
00:58:16네.
00:58:24몽유도원도 이래 최초로 나타난 안견의 금강산도 갤러리선의 마지막 기회입니다.
00:58:40이제 거의 다 온 것 같은데요?
00:58:50선배 해결되는 일만 남은 거겠죠?
00:58:54에이 떨지 말아요.
00:58:58내가 떨리는 건가?
00:59:04우리가 해낸 거예요.
00:59:08이걸로 민교수 잡는 거예요.
00:59:10어?
00:59:12이쯤에서 자회전해야 되는 거 아니에요?
00:59:14다 왔습니다.
00:59:16이게 아닌 것 같은데?
00:59:18아!
00:59:20쟤네들 뭐야?
00:59:22민 교수야.
00:59:24뭐해?
00:59:25뭐해?
00:59:26뭐해?
00:59:27뭐해?
00:59:28뭐하는 짓이야?
00:59:29이 새끼들아.
00:59:30이거 놔.
00:59:31뭐해요?
00:59:32야 남순아.
00:59:33야 남순아.
00:59:34야 남순아.
00:59:36이거 대박이야.
00:59:49야 남순아.
00:59:52남순아!
00:59:55안돼.
00:59:57뭐하는 짓이야?
01:00:01What are you doing?
01:00:03What are you doing?
01:00:15What are you doing?
01:00:19What are you doing?
01:00:21Get out of here!
01:00:25Get out!
01:00:31Where is the pin?
01:00:33The pin so far was that the pin?
01:00:34The pin!
01:00:36The pin!
01:00:37The pin!
01:00:38The pin!
01:00:39The pin!
01:00:40The pin!
01:00:41The pin!
01:00:42Why?
01:00:43Where is the pin?
01:00:45Where is the pin?
01:00:46What is the pin?
01:00:47You've painted the pin!
01:00:49It won't be painted!
01:00:51You don't know what an enemy can do!
01:00:54I'm sorry, 형!
01:00:58The men came to the painting
01:01:00It's not like water and water, but it's not like water and water.
Comments

Recommended