Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Detective Conan Episode 1185 English Sub
Sakamoto OP
Follow
6 minutes ago
Detective Conan Episode 1185
Detective Conan Episode 1185 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the name of the friend of A.
00:01
And the female researcher and the female researcher in the wind
00:05
The female researcher in the wildest
00:07
The female researcher, the female researcher is found in the head of the mouse
00:12
That's what they found
00:14
Hey!
00:16
As you can...
00:17
Help...
00:19
What's that?
00:21
The time, the 사또刑事 and Kaki刑事
00:25
The police officer's police officer by the Hatoly警部
00:28
They were in the catch-up
00:31
They were in the city of神奈川県
00:34
The police officer was in a place
00:36
In a way, the police officer
00:39
was in the house of the city of the city
00:41
and the police officer
00:44
And the police officer was in the city of the city
00:46
The police officer
00:49
第3交通機動隊小隊長 萩原千早だ
00:55
誘拐されたのは石上障子会長の孫娘のしおりちゃんで
01:01
俺たちはしおりちゃんの手がかりを探して聞き込みを開始
01:06
一方犯人に顔を見られた佐藤刑事に代わって
01:11
千早さんが高木刑事とカップルを装い
01:14
犯人が逃げ込んだパンケーキの店に潜入した
01:17
千早さんは店内にいた3人の男のうちの誰かが
01:21
誘拐犯だと考えて行動を開始する
01:24
さらに聞き込みをしていた俺たちは不審な行動をしていた
01:32
サイコロ男の存在を知る
01:36
澄ました仮面に何を隠すの推理の際は投げられた
01:41
米か横浜2拠点作戦
01:43
たった一つの真実見抜く見た目は子供 頭は大人
01:47
その名は名探偵コナン
01:49
ああシリアスシリアスミステリアス
01:52
先に導いてちょうだい心にかかった
01:55
モザイクも君なら当然解き明かすでしょ
01:56
澄ましたその高校かっていつもあたしの目を誤魔化さないの
01:59
運命から逃げられないよそうドロミドロミドロミドロミ
02:03
でもうっかりちょっかりその糸口をほら掴みしまったもんだから
02:06
今更ここでやめらんないじゃんならとことん突き詰めたいね
02:09
誰の期待も裏切らないよ
02:11
誰のが切って見くびらないで
02:13
そういう概念 先入観が今君なお首輪を閉めていれ
02:16
愛の途中を見れば let you down
02:19
鼓動も騙し
02:22
愛の途中を見れば let you go
02:25
本心を見せて
02:28
愛の途中を見せて
02:30
Let's go
02:34
Let's go
02:38
woah
02:40
ah 絵に描いたようなハッピーエンドに隠れた
02:42
複雑りこそリアル傷つかれて目浮かべるスマイル
02:46
4869で開く my heart
02:47
耳に流して秘密のキス
02:48
未だに心しめる想い
02:50
私の心も時計かした秘密を教えてパーカーフェイス
02:51
I hate your secret from my soul
02:53
That mewah love
02:54
My mind has a noble glow
02:56
Share it%, spend it!
03:11
Let's go!
03:21
This video is brought to you by The Red Rengue, the消えた誘拐犯, the next episode.
03:38
Really?
03:40
Is it...
03:42
Is there something that's written in this cycle?
03:45
Ah, that's the symbol of the symbol,
03:48
the original one had used to be called
03:52
the alphabet alphabet,
03:55
the Big Pen-Wordet.
03:58
But this symbol has the symbol on the top of the column,
04:03
but it's not that that's not.
04:06
That's the symbol on the column of the column.
04:10
The one has the line in the column.
04:15
It's the same thing.
04:17
I see.
04:19
In the rules, 1 is C.
04:24
2 is H.
04:26
3 is A.
04:28
4 is N.
04:30
5 is 1 and the same as C.
04:33
6 is E.
04:35
Then, it's a chance.
04:38
It's called a chance to do something.
04:42
今日は月曜日だから多分残りの2つのサイコロにはネクストマンデー次の月曜日とかって書いてあったかもなじゃあ次の日のサイコロ1個にはなんて書いてあったんだ?
05:03
ハイバラが見せてくれたこの写真によると、1がRで、2がO、3がG、4がEで、5がR、6が×だから読まないとすると、ラジャ。
05:19
了解って意味だ。
05:22
他にしおりちゃん家に怪しい人物が出入りしてたとか聞いてねえか?
05:28
怪しいかどうかは分からないけど、先月から新しい女性の家政婦さんを雇ってるみたいよ。
05:34
前の人は仕事中にスマホのゲームをやってたのがバレてクビになったとか。
05:40
じゃあその新しい家政婦さんが共犯者かもな。
05:44
前任者の過ちのせいでスマホを取り上げられてて、使えるのは屋敷の固定電話のみ。
05:51
しかも住み込みの家政婦さんだったとしたら、サイコロの暗号を使って外部にいる誘拐犯の仲間と連絡を取り合ってたのもうなずける。
06:01
その家政婦さんにはお兄さんがいるって言ってたよ。だよね。
06:07
ええ、確か仕事始めの初日に風邪をひいて来られなくて、代わりにそのお兄さんが謝りに来たって。
06:15
ああ、それ俺らも聞いたよな。門のところですげえ謝ってた男の話。
06:22
うん、しおりちゃん家の向かいの家の人がそう言ってたな。
06:26
それにそいつ変な言葉使いだったんだよ。
06:30
妹が発熱したので経過を観察していたんですが。
06:37
それってもしかして。
06:40
そうそうそいつ右手のここに何か書いてたってよ。
06:45
わあそれサイコロ男と同じだよその男もここに何かの文字か数字を書き込んでたそうですじゃあそのサイコロ男が誘拐犯でまず間違いなさそうだな。
07:00
なら変な鳥の話は聞いてねえのか?
07:04
鳥の話なんてあったか?
07:07
コナンが大人と話してる時にそこんちのガキが言ってたんだ。
07:12
変な鳥が飛んでたって。
07:14
それ私たちも聞いたわ見たこともない白い鳥だったって白い鳥?
07:24
でも意外です横溝警部がパンケーキやお敷きだなんて。
07:37
フフッこれから行く店のやつは絶品だからなうん?おいそこの白バイ隊員こんなところで油売ってねえでさっさと持ち場に今忙しいんで話しかけないでくれます?え?いやすまんあんな隊員いましたっけうんどっかで見たようないらっしゃいませ2人ですうん?
08:06
けっちはやお訪れたと?でどうだった後ろのリーマン風の男は靴のつま先の汚れはシフトペダルの後で間違いないですあと襟の裏にカラーキーパーがまだ入っててあのスカちゃん買って間もないみたいですねあのチャラ男の靴についていたのもシフトペダルコンだろう薄着なのは厚刈りだからと言っていたのか?
08:36
だが嘘だな鳥肌が立ってるしホットミルクティーを2杯も飲んでる
08:43
フォアモテの男の靴もシフトペダルコンだろうなそれに左手首の傷はよろけて壁に手をつき擦ったんじゃない?
08:53
左膝のあたりも汚れてたから多分こけたんだこけたと言わなかったのは恥ずかしかったからかそれとも
09:02
3人とも怪しいですね
09:04
あああとはコナン君たちからの情報待ちになりそうだな
09:09
できた
09:13
何だそれ
09:15
何かの折り紙ですか?
09:18
ただの折り紙じゃねえよ
09:19
この虎影が目の色を変えて追っかけて思わず加えて持ってっちまうように
09:26
しおりちゃんが必死で折った折り紙だよ
09:30
じゃあもしかして分かったの?しおりちゃんの監禁場所
09:35
ああ俺たちは気づかなかっただけだ
09:38
最初から目の前にあったその場所に
09:42
え?目の前にあったってどういうことだよ?
09:46
誘拐されたしおりちゃんが捕まってる場所を僕たちどこかで見たってことですか?
09:52
ああそこを意味する文字をな
09:55
それを説明するにはしおりちゃんが必死で折った折り紙を作ってみせなきゃな
10:02
まずはA4サイズの紙を縦長になるように置いて
10:08
縦に2つ折りにする
10:11
次に下の縁を上の縁に重なるように折って
10:16
裏返して反対側も同じように折る
10:20
次に右上の角から左下の角まで折り目がつくように折り
10:26
裏返して
10:28
次にとんがった方のこの横の縁を
10:35
上の縁に合わせるようにこう折って
10:39
裏返して反対側も同じように折る
10:43
それを広げると
10:45
なんか飛びそうな形だな
10:48
ロケットみたい
10:50
そのロケットの頭をお尻にくっつくように折り
10:54
この右上の縁が真ん中のこのラインと一直線になるようにこう折って
11:01
左上の縁も同じように折る
11:04
で、このラインを境目にして上に折ると
11:09
うわぁ!
11:10
ロケットから鳥さんみたいになった!
11:13
へぇ!頭のとんがった部分がくちばしにも見えます!
11:18
でも見えるだけで鳥じゃないわね
11:21
まぁ見てろって
11:23
頭のとんがった部分を上の方の境目で下に折り
11:29
左右がぴったり合うように横に2つ折りにする
11:33
そしてこの角とこの角が合うようにこう折り曲げ
11:39
裏返して反対側も同じように折れば
11:43
そ、それって?
11:46
ただの紙飛行機ちゃんかよ
11:49
ああ、このまま飛ばすとただの紙飛行機だけど
11:54
翼の下のこの部分を上に立つようにこんな風に折り
11:59
翼をYの字に立てると完成だ
12:03
見てろよ
12:05
うそ!
12:08
うそ!鳥みたいに飛んでます!
12:10
すっげぇ!
12:12
あれはコウモリ飛行機っていって羽ばたいて飛ぶんだ
12:16
ドラカゲちゃん!オンテンター!
12:21
完全に小鳥と間違えてるわね
12:23
しおりちゃんはこうやってあの助けての手紙をおばあさんに届けたかったんだよ
12:34
まあ、うまく届けてくれなかったようだけど
12:37
でも、おばあさんの割と近くで飛ばさないと運んでくれませんよね
12:42
まさかしおりちゃん、家のどこかに監禁されてるんじゃ
12:47
ああ、家政婦さんが誘拐犯のグルなら
12:51
おばあさんしかいない日を狙ってしおりちゃんを監禁したあと
12:56
表札に載せたサイコロで仲間に合図して
12:59
孫娘を誘拐したという電話をかけさせたって流れだろう
13:04
けど、家のどこに閉じ込められてんだ?
13:07
紙に書いてあっただろ?
13:09
え?
13:10
あれがしおり早くじゃなくしおりはできって
13:15
続くのが屋で始まる何かだとしたら
13:18
屋…屋…
13:20
焼きそば?
13:21
違います
13:22
屋敷?
13:23
屋根…
13:24
屋根裏部屋!
13:27
その通り!
13:28
たぶんしおりちゃんはそこの窓からこの紙飛行機を飛ばしたんだよ
13:32
じゃあ、早くこのことをしおりちゃん家に張り込んでる刑事さんに
13:37
いや、家政婦さんのほかにも犯人の仲間がいて
13:41
監禁されてるしおりちゃんのそばで見張ってるとしたら
13:44
下手に動けばしおりちゃんを人質にして立てこもられる危険がある
13:50
とりあえず佐藤刑事に電話して
13:53
身代金を奪い損ねて逃げた犯人がどうなったか聞いてみよう
13:58
え?しおりちゃんは自宅の屋根裏部屋に監禁されてる?
14:10
うん、家政婦さんが共犯だっていうのも間違いないと思うよ
14:14
その屋根裏部屋にもう一人犯人の仲間が潜んでるかもだけど
14:20
それはないわ。バイクで逃げた誘拐犯はスマホを入れたままジャケットを脱ぎ捨てていったんだけど
14:27
そのスマホ電話もメールも来てないから
14:30
他に仲間がいたら身代金はどうなったとか聞いてくるでしょ
14:35
そっか。じゃあやっぱりしおりちゃんをさらった誘拐犯は
14:39
その家政婦さんとバイクで逃げた男の二人だけだね
14:43
ええ、そうね
14:45
じゃあこっちはしおりちゃんを何とかするから
14:48
そっちの男を何とかして
14:50
ちょ、ちょっとコナン君?
14:53
たぶんそのバイクの男、看護師さんだと思うよ
14:56
か、看護師?
14:58
その人、家政婦さんが風邪をひいて仕事に入る日が遅れることを
15:03
そう、兄と名乗って謝りにしおりちゃんの家に来たんだけど
15:08
普通の人なら熱が出たので様子を見てたんですがっていうところを
15:13
発熱したので経過を観察してたんですがって言ってたみたいだし
15:18
確かに医療関係者が使いそうな言葉ね
15:22
それにその男
15:24
右手の甲側の親指と人差し指の間の水かき部分に
15:29
メモ書きしてたらしいから
15:31
そこって看護師さんがよくメモするところだからね
15:35
分かったわ
15:36
店内の高木君にそのことを伝えて
15:39
ああ、その男を炙り出したいんならいい方法があるよ
15:43
え?
15:44
まあ、30%の確率だけどね
15:48
なるほど、30%か
15:51
試してみる価値は十分にあるな
15:54
まあ、今の話で犯人の検討はついたがな
15:58
え?え?
15:59
あ、でも、どうします?
16:01
容疑者は3人だから、コナン君のやり方を試すには、こっちも3人いるんじゃ
16:08
それなら問題ない
16:11
はあ?
16:12
千早といるのは確か警視庁のやさ男を千早に手出すとはいい度胸だ
16:21
え?え?え?え?え?え?え?え?10号、手伝え
16:43
Just let me show you.
16:45
Do you think there is a feeling, Kasev?
16:49
Yes, well...
16:51
What?
16:53
That...
16:59
Kasev?
17:01
警部!
17:03
What?
17:04
If you were looking for the children's house,
17:08
Siori-chan, I'm sorry!
17:11
What?
17:13
What?
17:15
What?
17:17
You did it!
17:18
Conan-kun, what did you say?
17:21
G-I-V-E-U-P. Give up.
17:26
I thought I was going to give up.
17:30
Huh?
17:32
Siori-chan, I think you were coming out.
17:35
Good.
17:36
I'm going to do the work of Conan-kun.
17:41
Okay.
17:46
Let's start.
17:48
Music starts.
17:50
What?
17:55
This song is for Beethoven.
17:58
For Elise.
18:01
What?
18:02
How is it?
18:03
No.
18:04
No.
18:05
No.
18:06
No.
18:07
No.
18:08
No.
18:09
No.
18:10
No.
18:11
No.
18:12
No.
18:13
No.
18:14
No.
18:16
No.
18:17
No.
18:19
Yes.
18:20
No.
18:21
No.
18:23
No.
18:24
That's right.
18:25
Isn't that the injury?
18:26
Yes.
18:27
No.
18:28
What?
18:30
Is the qualify可 Museum of this hospital
18:33
It's 24% for Elize, and it's 39% for Elize, and it's 7% for Elize.
18:44
But it's true.
18:46
When I hear a song that I always listen to, I don't think it's a doctor.
18:54
I don't know, but I'm a former doctor.
19:01
That's right, isn't it?
19:03
I don't think it's a doctor.
19:07
Oh, that's it!
19:09
That's it!
19:11
That's it!
19:13
I don't care.
19:15
I don't care.
19:17
This shop is a big deal.
19:21
I don't care.
19:27
I don't care.
19:29
I don't care.
19:31
I don't care.
19:33
I don't care.
19:35
I don't care.
19:39
I don't care.
19:41
But...
19:43
Why did he know that he's a fool?
19:45
He's a fool.
19:47
He's a fool.
19:48
He's a fool.
19:49
He's a fool.
19:50
He's a fool.
19:51
He's a fool.
19:53
He's always a fool.
19:55
He's all right.
19:56
He's a fool.
19:57
And, he's a wrong guy.
19:58
I'm right.
19:59
He's a fool.
20:00
He's a fool.
20:02
He's a fool.
20:04
He's a fool.
20:05
I'm really not a fool.
20:07
He's a fool.
20:08
I don't care.
20:09
確かに
20:13
いろいろとお世話になりました あああああああ
20:19
あれが気に入ったんだろう またやってやるぞ
20:26
俺って 知りたいか
20:30
ああああああああああああああああああ あああああああああああああ
20:50
本当のこと 気になっちゃうぼく
20:55
ねしてるの 嘘はつらいよね
21:01
どんどんどん夢中なのさ 誰か助けて
21:07
嘘がまこと 見分けがつかない
21:12
君に 君に 君に
21:18
首いかけ 首いかけ
21:21
好きだよ 燃えるほど
21:24
やけどしちゃうぜ
21:28
キラキラ僕と踊ろう 踊ろう 踊ろう
21:32
眩しい笑顔で
21:35
やんなことは忘れちゃって
21:39
好きなんだ しょうがないじゃん
21:42
君も僕も あの子も
21:45
踊ればみんなハッピー
21:48
カモー カモー
21:52
君は今日もキラキラ
21:55
みんないれば楽しんだ
21:59
レッツゴー
22:01
よかったね しおりちゃん助かって
22:04
いろいろと話聞いて回ったからな
22:07
少年探偵団 大手柄ですね
22:10
あら ツボレア君
22:12
そのバッジ マフラーにもつけてるのね
22:15
二つもらったの?
22:17
まあ いいえ
22:18
ちょっと首が寒かったので
22:20
ランドセルに入れてた マフラーを巻いたんですけど
22:23
その時 胸のバッジを外して
22:26
マフラーに付け替えたんです
22:27
なんでわざわざそんなことしたの?
22:30
そんな水びらかしたいのか?
22:33
まあ いいえ これを送ってきた箱に書いてあったんです
22:38
より多くの人たちに宣伝してほしいから
22:41
人目に触れやすい衣服の一番外側に付けることを推奨しますって
22:46
最近のおもちゃメーカーも大変ですよね
22:50
何だと?
22:52
それ確か仮面刃24周年記念だったよな
22:56
うん はい
22:58
記念にしては中途半端ね
23:01
結構重い
23:04
まさか
23:06
これは
23:08
やっぱり隠しカメラと盗聴器だ
23:12
新手の窃盗団の手口かも
23:14
その家の内情をバッジで把握してから
23:17
犯行に及ぶ
23:18
とかね
23:20
これ いつから付けてんだ?
23:22
さっき下校の時から
23:25
じゃあ 大丈夫
23:27
やはり
23:36
一筋縄ではいかないか
23:38
ご視聴ありがとうございました
23:43
ご視聴ありがとうございました
23:45
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
The Brilliant Healer's New Life in the Shadows S01E03
Anime TV
2 hours ago
24:00
The Brilliant Healer's New Life in the Shadows S01E01
Anime TV
2 hours ago
23:50
The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You S02E10
Anime TV
3 hours ago
23:40
Watari-kuns Is about to Collapse Episode 24
AnìTv
20 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Backstabbed in a Backwater Dungeon, Im Out for Revenge Episode 11
AnìTv
20 hours ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
5 weeks ago
22:51
Throne Of Seal - 184
ayyıldız
5 weeks ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
5 weeks ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
12 minutes ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 121 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:20
My Hero Academia Final Season Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
24:05
SANDA Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
21 hours ago
22:50
Shabake Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
21 hours ago
24:02
Tougen Anki Episode 22 English Sub
Sakamoto OP
22 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
23 hours ago
18:15
So You're Raising a Warrior Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 23 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
My Awkward Senpai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
22:55
Let's Play Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
Be the first to comment